Padrão de fundo
ENTYVIO 108 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

ENTYVIO 108 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Pergunte a um médico sobre a prescrição de ENTYVIO 108 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

5.0(8)
Doctor

Nataliia Bessolitsyna

Reumatologia25 anos de experiência

A Dra. Nataliia Bessolitsyna é reumatologista certificada com ampla experiência clínica. Oferece consultas online focadas no diagnóstico, tratamento e acompanhamento a longo prazo de doenças articulares e distúrbios autoimunes sistémicos, de acordo com as diretrizes clínicas internacionais e os princípios da medicina baseada em evidências.

Pode consultar a Dra. Bessolitsyna em casos como:

  • Dor articular — dor aguda, crónica ou recorrente.
  • Artrites inflamatórias: artrite reumatoide, artrite psoriática, poliartrite, gota.
  • Doenças articulares degenerativas: artrose, gonartrose, coxartrose, poliartrite nodal.
  • Periartrite e espondiloartrites.
  • Inflamação da coluna: espondilite anquilosante (doença de Bechterew).
  • Doenças autoimunes sistémicas: lúpus, esclerodermia, vasculites sistémicas.
  • Osteoporose e fragilidade óssea.

A Dra. Bessolitsyna adota uma abordagem personalizada e estruturada — ajudando os pacientes a identificar as causas da dor articular, interpretar exames e seguir planos de tratamento adaptados. As suas consultas concentram-se no diagnóstico precoce, controlo dos sintomas, prevenção de complicações e melhoria da qualidade de vida a longo prazo.

Com acesso remoto a cuidados especializados, os pacientes podem receber apoio reumatológico qualificado onde quer que estejam.

CameraMarcar consulta online
€45
5 de nov.20:00
6 de nov.20:00
10 de nov.20:30
11 de nov.16:30
12 de nov.20:00
Mais horários
Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar ENTYVIO 108 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Introdução

Entyvio 108mg solução injetável em caneta pré-carregada

vedolizumab

Leia todo o folheto detenidamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informações importantes para si.

  • Conserva este folheto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Este medicamento foi prescrito apenas para si, e não deve dá-lo a outras pessoas, mesmo que tenham os mesmos sintomas que si, porque pode prejudicá-las.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste folheto. Ver secção 4.

Conteúdo do folheto

  1. O que é Entyvio e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de começar a usar Entyvio
  3. Como usar Entyvio
  4. Efeitos adversos possíveis
  5. Conservação de Entyvio
  6. Conteúdo do envase e informações adicionais

1. O que é Entyvio e para que é utilizado

O que é Entyvio

Entyvio contém o princípio ativo “vedolizumab”. Vedolizumab pertence a um grupo de medicamentos biológicos denominados anticorpos monoclonais (Mab).

Como funciona Entyvio

Entyvio bloqueia uma proteína na superfície dos glóbulos brancos (leucócitos) que causa a inflamação na colite ulcerosa e na doença de Crohn, de modo que se reduz a inflamação.

Para que é indicado Entyvio

Entyvio é utilizado para tratar os sinais e sintomas em adultos com:

  • colite ulcerosa ativa de moderada a grave
  • doença de Crohn ativa de moderada a grave.

Colite ulcerosa

A colite ulcerosa é uma doença que provoca a inflamação do intestino grosso. Se padece colite ulcerosa, serão administrados primeiro outros medicamentos. Se não responder de maneira satisfatória ou não tolerar ditos medicamentos, o seu médico pode prescrever-lhe Entyvio para reduzir os sinais e sintomas da doença.

Doença de Crohn

A doença de Crohn é uma doença que provoca a inflamação do aparelho digestivo. Se padece doença de Crohn, serão administrados primeiro outros medicamentos. Se não responder de maneira satisfatória ou não tolerar ditos medicamentos, o seu médico pode prescrever-lhe Entyvio para reduzir os sinais e sintomas da doença.

2. O que precisa saber antes de começar a usar Entyvio

Não use Entyvio

  • se é alérgico a vedolizumab ou a qualquer um dos outros componentes deste medicamento (incluídos na secção 6).
  • se tem uma infecção ativa grave, por exemplo, tuberculose, septicemia, vómitos ou diarreia graves (gastroenterite) ou infecção do sistema nervoso.

Advertências e precauções

Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de usar Entyvio.

Informar o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro imediatamentequando use este medicamento pela primeira vez, durante o tratamento e nos períodos entre doses:

  • se experimentar visão dupla, borrosa ou perda de visão, dificuldade na fala, fraqueza em um braço ou perna, um cambio no seu modo de caminhar ou problemas de equilíbrio, entorpecimento persistente, diminuição ou perda de sensibilidade, confusão ou perda de memória. Todos estes sintomas poderiam corresponder a uma complicação cerebral grave e potencialmente mortalconhecida como leucoencefalopatia multifocal progressiva (LMP).
  • se tem uma infecção, ou acredita que tem uma infecção – os sinais podem ser calafrios, tremores, tos persistente ou febre alta –. Algumas infecções podem ser graves e até potencialmente mortais se não forem tratadas.
  • se experimentar sinais de uma reação alérgicacomo silvos, dificuldade para respirar, habones, picos, inchação ou tonturas. Para informações mais detalhadas, consulte o apartado sobre reações alérgicas na secção 4.
  • se vai receber alguma vacinaou a recebeu recentemente. Entyvio pode afetar a forma como você responde a uma vacina.
  • se tem cancro, diga ao seu médico. O seu médico terá que decidir se é possível administrar-lhe Entyvio.
  • se não se sente nada melhor, dado que o vedolizumab pode tardar até 14 semanas em actuar em alguns doentes com doença de Crohn muito ativa.

Crianças e adolescentes

Entyvio não é recomendado para uso em crianças e adolescentes (menores de 18 anos de idade) devido à falta de informações sobre a utilização deste medicamento neste grupo de idade.

Outros medicamentos e Entyvio

Informar o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro se está a tomar, tomou recentemente ou pudesse ter que tomar qualquer outro medicamento.

  • Entyvio não deve ser administrado com outros medicamentos biológicos supressores do sistema imunológico, porque os efeitos que se podem produzir são desconhecidos.

Informar o seu médico se anteriormente lhe foi administrado:

  • natalizumab (um medicamento indicado para a esclerose múltipla) ou
  • rituximab (um medicamento indicado para certos tipos de cancro e a artrite reumatoide).

O seu médico terá que decidir se é possível administrar-lhe Entyvio.

Gravidez e amamentação

Se está grávida ou em período de amamentação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de engravidar, consulte o seu médico antes de utilizar este medicamento.

Gravidez

Os efeitos de Entyvio em mulheres grávidas são desconhecidos. Por isso, não se recomenda utilizar este medicamento durante a gravidez. Você e o seu médico devem decidir que o benefício para si é claramente superior ao risco potencial para si e o seu bebê.

Se é uma mulher em idade fértil, recomenda-se que evite engravidar durante o uso de Entyvio. Deve utilizar métodos anticonceptivos adequados durante o tratamento e durante pelo menos 4,5 meses após receber a última dose.

Amamentação

Informar o seu médico se está em período de amamentação ou tem intenção de estar. Entyvio passa para o leite materno. Não existe informação suficiente relativa aos efeitos que isso pode ter no seu bebê e na produção de leite. Deve decidir-se se interromper a amamentação ou o tratamento com Entyvio, para o que será necessário avaliar os benefícios da amamentação para o seu bebê e os benefícios do tratamento para si.

Condução e uso de máquinas

Os efeitos deste medicamento sobre a capacidade para conduzir e utilizar máquinas ou ferramentas são pequenos. Um número reduzido de doentes se sentiram tontos após receber Entyvio. Se se sentir tonto, não conduza nem utilize ferramentas ou máquinas.

Entyvio 108mg solução injetável contém sódio

Este medicamento contém menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por unidade de dose; isto é, é essencialmente “exento de sódio”.

3. Como usar Entyvio

Siga exatamente as instruções de administração deste medicamento indicadas pelo seu médico ou farmacêutico. Em caso de dúvida, consulte-os de novo.

Vous ou o seu cuidador receberão formação sobre o uso das injeções sob a pele (as injeções subcutâneas) de Entyvio.

Quanto Entyvio será administrado

O tratamento com Entyvio é o mesmo para a colite ulcerosa e para a doença de Crohn.

A dose recomendada é de 108 mg de Entyvio administrados mediante injeção subcutânea uma vez cada 2 semanas.

  • No início do tratamento, o seu médico lhe administrará as doses iniciais de Entyvio mediante um sistema de perfusão com goteo em uma das veias do braço (perfusão intravenosa) durante cerca de 30 minutos.
  • Após pelo menos 2 perfusões intravenosas, poderá iniciar o tratamento com Entyvio mediante injeção subcutânea. A primeira injeção subcutânea é administrada no momento da próxima perfusão intravenosa programada, e cada 2 semanas a partir de então.

Como injetar Entyvio

Vous mesmo pode administrar as injeções subcutâneas, ou pode fazê-lo um cuidador, após receber formação sobre isso. No final deste folheto, encontrará instruções sobre como proceder à injeção subcutânea.

Se esqueceu ou omitiu uma injeção de Entyvio

Se esqueceu ou omitiu uma dose, injete a próxima dose assim que possível e, a seguir, cada 2 semanas.

Se interromper o tratamento com Entyvio

Não deve deixar de usar Entyvio sem falar antes com o seu médico.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

4. Efeitos adversos possíveis

Como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Efeitos adversos graves

Informar o seu médico imediatamentese notar algum dos seguintes sintomas:

  • reações alérgicas (podem afetar até 1 de cada 100 doentes), com sinais como silvos ou dificuldade para respirar, habones, picos, inchação, sensação de mal-estar, dor no local de perfusão, eritema
  • infecções (podem afetar até 1 de cada 10 doentes), com sinais como calafrios ou tremores, febre alta ou erupções

Outros efeitos adversos

Informar o seu médico o mais breve possívelse notar algum dos seguintes sintomas:

Efeitos adversos muito frequentes(podem afetar mais de 1 de cada 10 doentes)

  • resfriado comum
  • dor nas articulações
  • dor de cabeça

Efeitos adversos frequentes(podem afetar até 1 de cada 10 doentes)

  • neumonia
  • infecção bacteriana do intestino grosso por Clostridium difficile
  • febre
  • infecção respiratória
  • mudanças no funcionamento do fígado, aumento das enzimas hepáticas (mostram-se nos análises de sangue)
  • cansaço
  • tosse
  • gripe
  • dor nas costas
  • dor de garganta
  • sinusite
  • picos/prurido
  • erupção e inchação
  • dor nas extremidades
  • cãibras musculares
  • fraqueza muscular
  • infecção de garganta
  • gripe estomacal
  • infecção anal
  • dor anal
  • fezes duras
  • estômago inchado
  • flatulências
  • pressão arterial alta
  • entorpecimento ou formigamento
  • ardor de estômago
  • hemorroides
  • nariz entupido
  • eczema
  • sudorese noturna
  • acne (espinhas)
  • reações na zona de injeção (dor, inchação, eritema ou picos)
  • herpes zóster

Efeitos adversos pouco frequentes(podem afetar até 1 de cada 100 doentes)

  • inchação e sensibilidade dos folículos pilosos
  • infecção de boca e garganta por leveduras
  • infecção vaginal
  • visão borrosa (perda da acuidade visual)

Efeitos adversos muito raros(podem afetar até 1 de cada 10.000 doentes)

  • reação alérgica repentina e grave que pode causar dificuldade para respirar, inchação, aceleração do ritmo cardíaco, sudorese, queda da pressão arterial, tontura, perda de consciência e desmaio (reação anafiláctica e choque anafiláctico)
  • inflamação do fígado (hepatite). Os sinais e sintomas de hepatite podem incluir provas de função hepática anormais, amarelamento dos olhos ou da pele (icterícia), dor na parte direita da área do estômago ou cardenales

Frequência não conhecida(a frequência não pode ser estimada a partir dos dados disponíveis)

  • doença pulmonar que provoca dificuldade para respirar (doença pulmonar intersticial)

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste folheto. Também pode comunicá-los directamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Entyvio

  • Manter este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.
  • Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece no estojo e na etiqueta, após "CAD". A data de validade é o último dia do mês que se indica.
  • Entyvio é para uso único.
  • Conservar na geladeira (entre 2 °C e 8 °C). Conservar a(s) caneta(s) pré-carregada(s) no estojo original para protegê-las da luz. Se for necessário, uma única caneta pré-carregada pode ser conservada fora da geladeira, protegida da luz, a temperatura ambiente (até 25 °C) durante 7 dias, no máximo. Não utilize a caneta se levou mais de 7 dias fora da geladeira.
  • Não congelar. Não exponha directamente à luz do sol.
  • Não utilizar este medicamento se se observar presença de partículas no líquido ou decoloração (deve ser incolor ou apresentar uma tonalidade amarelada) antes da administração.
  • Os medicamentos não devem ser jogados nos esgotos nem na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Dessa forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do envase e informação adicional

Composição de Entyvio

  • O princípio ativoé vedolizumab. Cada caneta precarregada contém 108 mg de vedolizumab.
  • Os outros componentessão ácido cítrico monohidratado, citrato de sódio dihidratado, L-histidina, monohidrocloruro de L-histidina, hidrocloruro de L-arginina, polissorbato 80 e água para preparações injetáveis.

Aspecto do produto e conteúdo do envase

  • Entyvio é uma solução injetável incolor ou de cor amarela que é fornecida em uma caneta precarregada de vidro com um mecanismo de segurança automático que protege e bloqueia a agulha após a extração do dispositivo da zona de injeção.
  • Entyvio está disponível em estuches com 1 ou 2 canetas precarregadas e em embalagens múltiplas com 6 (6 x 1) canetas precarregadas. Pode ser que apenas alguns tamanhos de embalagens sejam comercializados.

Título da autorização de comercialização

Takeda Pharma A/S

Delta Park 45

2665 Vallensbaek Strand

Dinamarca

Responsável pela fabricação

Takeda Austria GmbH

St. Peter-Straße 25

A-4020 Linz

Áustria

Pode solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:

Bélgica

Takeda Belgium NV

Tel.: +32 2 464 06 11

[email protected]

Lituânia

Takeda, UAB

Tel.: +370 521 09 070

[email protected]

Informação de contato da Takeda Bulgária, incluindo endereço, número de telefone e endereço de e-mail

Luxemburgo

Takeda Belgium NV

Tel.: +32 2 464 06 11

[email protected]

República Tcheca

Takeda Pharmaceuticals Czech Republic s.r.o.

Tel: +420 234 722 722

[email protected]

Hungria

Takeda Pharma Kft.

Tel.: +36 1 2707030

[email protected]

Dinamarca

Takeda Pharma A/S

Tlf: +45 46 77 10 10

[email protected]

Malta

Drugsales Ltd

Tel.: +356 2141 9070

[email protected]

Alemanha

Takeda GmbH

Tel.: +49 (0) 800 825 3325

[email protected]

Países Baixos

Takeda Nederland B.V.

Tel.: +31 20 203 5492

[email protected]

Estônia

Takeda Pharma OÜ

Tel.: +372 6177 669

[email protected]

Noruega

Takeda AS

Tlf.: +47 800 800 30

[email protected]

Grécia

TAKEDA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.

Τηλ.: +30 210 6387800

[email protected]

Áustria

Takeda Pharma Ges.m.b.H.

Tel.: +43 (0) 800 20 80 50

[email protected]

Espanha

Takeda Farmacéutica España, S.A.

Tel.: +34 917 90 42 22

[email protected]

Polônia

Takeda Pharma Sp. z o.o.

Tel.: +48 223 062 447

[email protected]

França

Takeda France SAS

Tel.: +33 1 40 67 33 00

[email protected]

Portugal

Takeda Farmacêuticos Portugal, Lda.

Tel.: +351 21 120 1457

[email protected]

Croácia

Takeda Pharmaceuticals Croatia d.o.o.

Tel: +385 1 377 88 96

[email protected]

Romênia

Takeda Pharmaceuticals SRL

Tel.: +40 21 335 03 91

[email protected]

Irlanda

Takeda Products Ireland Ltd.

Tel.: 1800 937 970

[email protected]

Eslovênia

Takeda Pharmaceuticals farmacevtska družba d.o.o.

Tel.: +386 (0) 59 082 480

[email protected]

Islândia

Vistor hf.

Simi: +354 535 7000

[email protected]

Eslováquia

Takeda Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.

Tel.: +421 (2) 20 602 600

[email protected]

Itália

Takeda Italia S.p.A

Tel.: +39 06 502601

[email protected]

Finlândia

Takeda Oy

Puh./Tel.: 0800 774 051

[email protected]

Chipre

A.POTAMITIS MEDICARE LTD

Τηλ: +357 22583333

[email protected]

Suécia

Takeda Pharma AB

Tel.: 020 795 079

[email protected]

Letônia

Takeda Latvia SIA

Tel.: +371 67840082

[email protected]

Reino Unido (Irlanda do Norte)

Takeda UK Ltd

Tel.: +44 (0) 3333 000 181

[email protected]

Data da última revisão deste prospecto: 03/2025

Outras fontes de informação

Este prospecto está disponível em formato adequado para pacientes cegos ou com visão reduzida e pode ser solicitado ao representante local do titular da autorização de comercialização.

A informação detalhada deste medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esta informação está destinada apenas a profissionais do setor sanitário:

Rastreabilidade

Com o objetivo de melhorar a rastreabilidade dos medicamentos biológicos, o nome e o número do lote do medicamento administrado devem estar claramente registrados.

Instruções de uso:

Leia e siga estas instruções antes de proceder à injeção. Seu médico, enfermeiro ou farmacêutico devem mostrar-lhe como usar a caneta precarregada de Entyvio antes de usá-la pela primeira vez.

Sua caneta precarregada de Entyvio de uso único

Antes de usar

Tampa de cor roxa

Janela de visualização

Dispositivo de teste de gravidez com extremidade roxa texturizada e janela de resultado retangular mostrando data de validade

Depois de usar

Proteção de agulha de cor amarela

Janela de visualização (injeção finalizada)

Tira reativa de teste de gravidez com área de resultado roxa visível e data de validade impressa no extremo

  1. Coloque tudo o que precisa para proceder à injeção sobre uma superfície plana e limpa
  • Saia do estuche da caneta precarregada da geladeira.
  • Se abrir o estuche pela primeira vez, certifique-se de que esteja corretamente fechado. Nãouse a(s) caneta(s) precarregada(s) se o fecho do estuche estiver quebrado ou se faltar.
  • Verifique a data de validade (EXP) indicada no estuche. Nãoa use se a data de validade indicada já tiver passado.
  • Retire uma caneta precarregada do estuche. Armazene o resto das canetas precarregadas na geladeira dentro do estuche.
  • Aguarde 30minutospara que a caneta precarregada atinja a temperatura ambiente.
  • Nãoaqueça a caneta precarregada de outra forma.
  • Nãoa exponha diretamente à luz do sol.
  • Nãoretire a caneta precarregada de sua bandeja até que esteja preparado para proceder à injeção.
  • Também precisará:
  • Um curativo com álcool
  • Um pedaço de gaze ou algodão
  • Um recipiente para a eliminação de objetos pontiagudos

Aguarde 30minutos

Relógio circular mostrando 30 minutos com ponteiros negros sobre fundo branco e bordo roxo

Recipiente vermelho para objetos pontiagudos com tampa e etiqueta, junto a um saco de lixo médico e uma cápsula branca

  1. Abra e verifique a caneta precarregada
  • Lave as mãos.
  • Descole o papel da bandeja e retire a caneta precarregada.
  • Verifique se a caneta precarregada não está danificada.
  • Nãouse a caneta precarregada se alguma de suas partes estiver danificada.
  • Verifique a data de validade indicada na caneta precarregada.
  • Nãoa use se a data de validade indicada na caneta precarregada tiver passado.
  • Verifique o medicamento. Deve ser incolor ou ter uma tonalidade amarela.
  • Nãouse a caneta precarregada se o medicamento estiver turvo ou tiver partículas flutuando.
  • É possível que observe bolhas de ar na caneta. É normal.
  • Nãoagite

Mãos segurando ampola sob jato de água, retirar cobertura protetora e vista de olho com data de validade EXP MM/AAAA

  1. Prepare a zona de injeção
  • Selecione uma zona de injeçãosobre sua pele descoberta em 1 das seguintes zonas.
  • Parte frontal dos músculos da coxa.
  • Zona do estômago (abdômen), exceto em uma área de 5 cm ao redor do umbigo.
  • Parte posterior do braço (apenas se um cuidador administrar a injeção).
  • Para cada injeção, use uma nova zona de injeção ou um ponto distinto dentro da mesma zona de injeção.
  • Nãoproceda à injeção em molés, cicatrizes, hematomas ou pele dolorida, endurecida, vermelha ou danificada.
  • Limpe a zona de injeção selecionada com um curativo com álcool. Deixe a pele secar.
  • Nãotoque novamente nessa zona antes de administrar a injeção.
  • Retire a tampa de cor roxa e jogue-a fora.
  • Nãocoloque nem pressione com o polegar, os outros dedos ou a mão a proteção da agulha de cor amarela.
  • Nãorecoloque a tampa na caneta precarregada.
  • Nãouse uma caneta precarregada se ela tiver caído.

Esquema corporal mostrando áreas de injeção recomendadas no abdômen, coxas e braços com sombra cinza

Mão aplicando um curativo medicinal sobre a pele e detalhe de um dispositivo com duas seções de cor e uma seta roxa

  1. Injete Entyvio
  • Segure a caneta precarregada de modo que possa ver a janela de visualização.
  • Coloque a caneta precarregada em um ângulo de 90°em relação à zona de injeção.
  • Certifique-se de que o extremo de cor amarela esteja orientado para a zona de injeção.
  • Nãoexerça pressão se não estiver preparado para proceder à injeção.
  • Pressione a caneta precarregada o máximo que puderpara iniciar a injeção.
  • Segure e conte até10enquanto exerce pressão constante. Dessa forma, você poderá administrar todo o medicamento.
  • É possível que ouça 2 cliques, um ao iniciar a injeção e outro, praticamente, ao finalizá-la.
  • Certifique-se de que a janela de visualização esteja de cor roxaantes de parar de exercer pressão.
  • Você observará um pouco de cor cinza na janela de visualização. É normal.
  • Separe a caneta precarregada da zona de injeção.
  • A proteção da agulha de cor amarela será acionada e bloqueará a agulha.
  • Se a janela de visualização não for preenchida completamente, entre em contato com seu médico, enfermeiro ou farmacêutico. É possível que você não tenha recebido toda a dose do medicamento.
  • É possível que observe sangue ao redor da zona de injeção.
  • Nesse caso, pressione sua pele com um pedaço de gaze ou algodão.

PRESSIONE

Mão segurando um dispositivo de injeção com uma agulha entrando na pele, seta roxa indicando direção de inserção

SEGURE

(contar até 10)

Mão segurando um dispositivo aplicador pressionando contra a pele com uma seta roxa indicando a direção da injeção

CONFIRME

Mão segurando um autoinjetor com uma agulha inserida na pele mostrando o indicador de dose com líquido roxo

  1. Elimine o material utilizado
  • Coloque a caneta precarregada usada em um recipiente resistente a perfurações, como um recipiente para objetos pontiagudos, após usá-la.
  • Proceda à eliminação do recipiente para objetos pontiagudos de acordo com a regulamentação local.
  • O resto do material pode ser eliminado em um recipiente doméstico.

Seringa precarregada com líquido roxo e amarelo sobre um recipiente vermelho para objetos pontiagudos com seta indicando depósito

Médicos online para ENTYVIO 108 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA

Avaliação de posologia, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação da receita de ENTYVIO 108 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM CANETA PREENCHIDA – sujeita a avaliação médica e regras locais.

5.0(8)
Doctor

Nataliia Bessolitsyna

Reumatologia25 anos de experiência

A Dra. Nataliia Bessolitsyna é reumatologista certificada com ampla experiência clínica. Oferece consultas online focadas no diagnóstico, tratamento e acompanhamento a longo prazo de doenças articulares e distúrbios autoimunes sistémicos, de acordo com as diretrizes clínicas internacionais e os princípios da medicina baseada em evidências.

Pode consultar a Dra. Bessolitsyna em casos como:

  • Dor articular — dor aguda, crónica ou recorrente.
  • Artrites inflamatórias: artrite reumatoide, artrite psoriática, poliartrite, gota.
  • Doenças articulares degenerativas: artrose, gonartrose, coxartrose, poliartrite nodal.
  • Periartrite e espondiloartrites.
  • Inflamação da coluna: espondilite anquilosante (doença de Bechterew).
  • Doenças autoimunes sistémicas: lúpus, esclerodermia, vasculites sistémicas.
  • Osteoporose e fragilidade óssea.

A Dra. Bessolitsyna adota uma abordagem personalizada e estruturada — ajudando os pacientes a identificar as causas da dor articular, interpretar exames e seguir planos de tratamento adaptados. As suas consultas concentram-se no diagnóstico precoce, controlo dos sintomas, prevenção de complicações e melhoria da qualidade de vida a longo prazo.

Com acesso remoto a cuidados especializados, os pacientes podem receber apoio reumatológico qualificado onde quer que estejam.

CameraMarcar consulta online
€45
5 de nov.20:00
6 de nov.20:00
10 de nov.20:30
11 de nov.16:30
12 de nov.20:00
Mais horários

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe