Prospecto: informação para o utilizador
Bydureon 2 mg suspensão injetável de libertação prolongada em caneta precarregada
exenatida
Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informações importantes para si.
Conteúdo do prospecto
Bydureon contém o princípio ativo exenatida. É um medicamento injetável usado para melhorar o controlo do açúcar no sangue em adultos, adolescentes e crianças de 10 anos de idade ou mais com diabetes mellitus tipo 2.
Este medicamento é utilizado em combinação com os seguintes medicamentos para a diabetes: metformina, sulfonilureias, tiazolidinedionas (a terapia de combinação com tiazolidinedionas só foi estudada em pacientes adultos), inibidores SGLT2 e/ou insulina de ação prolongada. O seu médico prescreveu-lhe este medicamento como um medicamento adicional para o ajudar a controlar o seu nível de açúcar no sangue. Continue com a sua alimentação e plano de exercício.
Si tem diabetes porque o seu corpo não produz suficiente insulina para controlar os níveis de açúcar no seu sangue ou o seu corpo não é capaz de usar a insulina adequadamente. Este medicamento ajuda o seu corpo a aumentar a produção de insulina quando o açúcar no sangue é alto.
Não use Bydureon:
Advertências e precauções
Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro em diabetes antes de começar a usar Bydureon sobre o seguinte:
Bydureon não é insulina, por isso não se deve usar como substituto da insulina.
Crianças e adolescentes
Bydureon pode ser utilizado em adolescentes e crianças de 10 anos de idade ou mais. Não há dados disponíveis sobre o uso deste medicamento em crianças com menos de 10 anos de idade.
Uso de Bydureon com outros medicamentos
Informa ao seu médico ou farmacêutico se está utilizando, utilizou recentemente ou pode ter que utilizar qualquer outro medicamento, particularmente:
Gravidez e amamentação
Desconhece-se se este medicamento pode danificar o seu feto, por isso, não deve usá-lo durante a gravidez nem durante pelo menos 3 meses antes de uma gravidez planeada.
Desconhece-se se exenatida passa para o leite materno. Não deve usar este medicamento durante a amamentação.
Se está grávida ou em período de amamentação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de ficar grávida, consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar este medicamento.
Deve usar anticoncepcionais se puder ficar grávida durante o tratamento com este medicamento.
Condução e uso de máquinas
Se usa este medicamento em combinação com uma sulfonilureia, pode produzir-se uma baixa do açúcar no sangue (hipoglicemia). A hipoglicemia pode reduzir a sua capacidade de concentração. Por favor, tenha em conta este possível problema em todas as situações em que possa pôr em perigo a si mesmo ou a outros (p. ex. conduzir um carro ou utilizar máquinas).
BCise é o nome do dispositivo de caneta precarregada utilizado para injetar o seu medicamento Bydureon.
Siga exactamente as instruções de administração deste medicamento indicadas pelo seu médico, farmacêutico ou enfermeiro em diabetes. Em caso de dúvida, consulte novamente o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro em diabetes.
Si deve injetar este medicamento uma vez por semana, a qualquer hora do dia, com ou sem comidas.
Si deve injetar este medicamento na pele (injeção subcutânea) na zona do seu estômago (abdômen), na parte superior da perna (coxa) ou na parte superior posterior do braço. Não injete em uma veia ou músculo.
Pode utilizar a mesma zona cada semana. Certifique-se de escolher um ponto de injeção diferente dentro daquela zona.
Verifique os seus níveis de açúcar no sangue regularmente, isto é especialmente importante se está a usar também uma sulfonilureia.
Para injetar Bydureon BCise, siga as “Instruções para o Utilizador” incluídas no envase.
O seu médico ou enfermeiro em diabetes deve ensinar-lhe como injetar este medicamento antes de o usar pela primeira vez.
Retire uma caneta da geladeira e deixe-a deitada pelo menos 15 minutos. Misture a suspensão agitando-a fortemente durante pelo menos 15 segundos. Use a suspensão apenas se estiver bem misturada, de coloração branca a esbranquiçada e opaca. Se vir resíduos de medicamento branco na parte lateral, superior ou inferior do visor da caneta, o medicamento NÃO está bem misturado. Agite-o fortemente novamente até que esteja bem misturado.
Deve injetar este medicamento imediatamente após misturar a suspensão.
Utilize uma caneta nova para cada injeção. Deve descartar a caneta de forma segura após cada uso, como lhe tenha indicado o seu médico ou enfermeiro em diabetes.
Se usar mais Bydureon do que deve
Se fizer mais uso deste medicamento do que deve, por favor consulte antes com o seu médico, porque pode necessitar de tratamento médico. Demasiado deste medicamento pode causar náuseas, vómitos, tonturas ou sintomas de açúcar baixo no sangue (ver secção 4).
Se esquecer de usar Bydureon
Pode estabelecer um dia em que sempre planeie administrar a sua injeção de Bydureon.
Se esquecer de uma dose e restarem 3 dias ou mais até a próxima dose prevista, administre a dose esquecida o mais breve possível. Para a sua próxima injeção, pode voltar ao seu dia escolhido de injeção.
Se esquecer de uma dose e restarem apenas 1 ou 2 dias até a próxima dose prevista, salte a dose esquecida e administre a próxima dose habitual, no dia previsto. Também pode mudar o dia escolhido para a injeção, desde que a última dose tenha sido administrada 3 ou mais dias antes.
Não se administre duas doses de Bydureon se não passaram 3 dias entre elas.
Se não tiver certeza de ter administrado a dose completa de Bydureon:
Se não tiver certeza de si se administrado a dose completa, não se injete outra dose deste medicamento, simplesmente use-o na próxima semana como estava previsto.
Se interromper o tratamento com Bydureon
Se acredita que deve deixar de usar este medicamento, consulte antes com o seu médico. Se deixar de usar este medicamento, isso pode afetar os seus níveis de açúcar no sangue.
Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro em diabetes.
Como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.
Foram comunicadas reações alérgicas graves(anafilaxia) raramente (podem afetar até 1 de cada 1.000 pessoas).
Dirija-se ao seu médico imediatamente se experimentar sintomas como
Casos de inflamação do pâncreas(pancreatite) foram comunicados de forma pouco frequente (podem afetar mais de 1 de cada 100 pessoas) em pacientes tratados com este medicamento. A pancreatite pode ser um distúrbio médico grave que pode resultar potencialmente mortal.
Efeitos adversos muito frequentes(podem afetar mais de 1 de cada 10 pessoas):
Quando se utiliza este medicamento com um medicamento que contém uma sulfonilureia, podem aparecer episódios de açúcar baixo no sangue (hipoglicemia, geralmente de leve a moderada). Pode ser necessário reduzir a dose do seu medicamento com sulfonilureia enquanto estiver a usar este medicamento. Os sinais e sintomas de um nível baixo de açúcar no sangue podem incluir dor de cabeça, sensação de sono, fraqueza, tontura, confusão, irritabilidade, fome, palpitações cardíacas, suor e sensação de nervosismo. O seu médico indicar-lhe-á como tratar um nível baixo de açúcar no sangue.
Efeitos adversos frequentes(podem afetar até 1 de cada 10 pessoas):
Efeitos adversos pouco frequentes
Pode ser que este medicamento reduza o seu apetite, a quantidade de comida que come e o seu peso.
Informa ao seu médico se perder peso demasiado rápido (mais de 1,5 kg por semana), porque isso pode causar problemas como cálculos biliares.
Se padecer uma reação no local da injeção (rubor, erupção cutânea ou picazão) pode consultar com o seu médico para que lhe prescreva algo que o ajude a aliviar qualquer sinal ou sintoma. Após a injeção, pode ser que veja ou sinta um pequeno bulto debaixo da sua pele, este deve desaparecer após 4 a 8 semanas. Não deve ter que interromper o tratamento.
Efeitos adversos raros
Não conhecido(a frequência não pode ser estimada a partir dos dados disponíveis)
Além disso, foram comunicadas outras reações adversas:
Comunicação de efeitos adversos
Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro em diabetes, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los directamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, si pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.
Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.
Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na etiqueta e no envase após CAD/EXP. A data de validade é o último dia do mês que se indica.
A caneta de Bydureon BCise deve ser armazenada da seguinte forma:
Os medicamentos não devem ser jogados fora pelos esgotos nem para o lixo. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Desta forma, ajudará a proteger o meio ambiente.
Composição de Bydureon Bcise
Aspecto do produto e conteúdo do envase
Suspensão injetável de libertação prolongada em caneta precarregada (BCise).
Suspensão opaca branca a esbranquiçada.
Cada caneta precarregada administra 2 mg de exenatida em um volume de 0,85 ml.
Este medicamento está disponível em envases contendo 4 canetas precarregadas de dose única (BCise) e em envases múltiplos contendo 12 (3 envases de 4) canetas precarregadas de dose única (BCise). Pode ser que apenas alguns tamanhos de envases estejam comercializados.
Título da autorização de comercialização:
AstraZeneca AB
SE-151 85 Södertälje
Suécia
Fabricante:
AstraZeneca AB
Gärtunavägen
SE-151 85 Södertälje
Suécia
AstraZeneca UK Limited
Silk Road Business Park,
Macclesfield, Cheshire, SK10 2NA
Reino Unido
Pode solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:
Bélgica AstraZeneca S.A./N.V. Tel: +32 2 370 48 11 | Lituânia UAB AstraZeneca Lietuva Tel: +370 5 2660550 |
Luxemburgo AstraZeneca S.A./N.V. Tél/Tel: +32 2 370 48 11 | |
República Checa AstraZeneca Czech Republic s.r.o. Tel: +420 222 807 111 | Hungria AstraZeneca Kft. Tel.: +36 1 883 6500 |
Dinamarca AstraZeneca A/S Tlf: +45 43 66 64 62 | Malta Associated Drug Co. Ltd Tel: +356 2277 8000 |
Alemanha AstraZeneca GmbH Tel: +49 40 809034100 | Países Baixos AstraZeneca BV Tel: +31 79 363 2222 |
Estônia AstraZeneca Tel: +372 6549 600 | Noruega AstraZeneca AS Tlf: +47 21 00 64 00 |
Grécia AstraZeneca A.E. Τηλ: +30 210 6871500 | Áustria AstraZeneca Österreich GmbH Tel: +43 1 711 31 0 |
Espanha AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A. Tel: +34 91 301 91 00 | Polônia AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o. Tel.: +48 22 245 73 00 |
França AstraZeneca Tél: +33 1 41 29 40 00 | Portugal AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: +351 21 434 61 00 |
Croácia AstraZeneca d.o.o. Tel: +385 1 4628 000 | Romênia AstraZeneca Pharma SRL Tel: +40 21 317 60 41 |
Irlanda AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC Tel: +353 1609 7100 | Eslovênia AstraZeneca UK Limited Tel: +386 1 51 35 600 |
Islândia Vistor hf. Sími: +354 535 7000 | República Eslovaca AstraZeneca AB, o.z. Tel: +421 2 5737 7777 |
Itália AstraZeneca S.p.A. Tel: +39 02 00704500 | Finlândia AstraZeneca Oy Puh/Tel: +358 10 23 010 |
Suécia AstraZeneca AB Tel: +46 8 553 26 000 | |
Letônia SIA AstraZeneca Latvija Tel: +371 67377100 | Reino Unido (Irlanda do Norte) AstraZeneca UK Ltd Tel: +44 1582 836 836 |
Data da última revisão deste prospecto:
Outras fontes de informação
A informação detalhada deste medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos http://www.ema.europa.eu/.
INSTRUÇÕES PARA O USUÁRIO
Guia passo a passo
Bydureon 2 mg pó e solvente para suspensão injetável de libertação prolongada.
Se tiver dúvidas sobre o uso de Bydureon
Dicas úteis
IMPORTANTE:
Leia e siga cada um dos passos destas instruções atentamente cada vez que administrar Bydureon. Não pule nenhum passo. Leia também o Prospecto incluído em seu envase.
Esquema dos componentes
Kit de dose única
Levante aqui para ver detalhadamente os componentes
Mantenha esta página aberta para poder voltar sobre ela à medida que avança pelos diferentes passos
Esquema dos componentes
Kit de dose única
Conteúdo
Para estabelecer a dose correta, leiacadaseção de forma que possa realizarcadapasso na sequência apropriada.
Esta guia está dividida em seções:
Perguntas e respostas frequentes
1a Pegue um kit de dose única da geladeira.
Prepare-se para descartarde forma segura as agulhas e seringas.Tenha tudo o que for necessário para descartar de forma segura as agulhas e seringas usadas.
1b Lave as mãos.
1c
Levante a cobertura para abri-lo.
Retire a seringa. O líquido na seringa deve ser transparente e livre de partículas. Não importa se existem bolhas de ar.
Coloque a agulha, o envase do conector do frasco, o frasco e a seringa sobre uma superfície limpa e plana.
Pegue a agulha edesenrosqueo capuchão azul.
Deposite a agulha com seu protetor colocado. A agulha está agora preparada. Você precisará dela mais tarde.
Dispõe de uma agulha de reposto caso precise.
Pegue o frasco.
Bata suavemente o frasco várias vezes contra uma superfície dura para soltar o pó.
Use seu polegar para retirar a tampa verde.
Deixe o frasco.
Pegue o envase do conector do frasco e retire a cobertura de papel.Não toque no conector laranja de seu interior.
Segure o envase do conector do frasco.
Com a outra mão, segure o frasco.
Pressione com força a parte superior do frasco sobre o conector laranja.
Retire do envase o frasco com o conector laranja já enganchado.
Este é o aspecto que o frasco deve ter agora.
Deixe-o para mais tarde.
Pegue a seringa.
Com a outra mão, segure com força os 2 quadrados cinzas do capuchão branco.
Rompa o capuchão
Tenha cuidado para não empurrar o êmbolo.
Rompa o capuchão tal como romperia uma ramita.
Este é o aspecto do capuchão uma vez rompido.
Não precisará do capuchão, pode jogá-lo fora.
Este é o aspecto que a seringa deve ter agora.
Agora, pegue o frasco com o conector laranja enganchado.
Enrosqueoconector laranjana seringa até que fique ajustado.Enquanto o enrosca, certifique-se de segurar o conector laranja. Não o aperte excessivamente. Tenha cuidado para não empurrar o êmbolo.
Este é o aspecto que os componentes devem apresentar uma vez conectados.
IMPORTANTE:
Durante os seguintes passos, misturará o medicamento e preencherá a seringa. Uma vez que misture o medicamento, deve injetá-lo imediatamente.Não deve guardar o medicamento misturado para injetá-lo mais tarde.
Com seu polegar, empurre o êmbolo até que se detenha e mantenha seu polegar onde está.
Pode parecer que o êmbolo retrocede um pouco.
Mantenha seu polegar empurrando o êmbolo eagite energicamente. Continue agitando até que o líquido e o pó sejam bem misturados.
Despreocupe-se com o fato de o frasco poder sair. O conector laranja o manterá enganchado na seringa.
Agite energicamentetal como agitaria uma garrafa de molho de azeite e vinagre.
Quando o medicamento estiver bem misturado, deve ter um aspecto turvo.
Se vir grumos de pó seco nas paredes ou no fundo do frasco, o medicamento NÃO está bem misturado.
Agite novamente energicamente até que se misture bem.
Continue empurrando o êmbolo com seu polegar enquanto agita.
Agora, segure o frasco de maneira que a seringa esteja apontando para cima. Continue empurrando o êmbolo com seu polegar até que se pare e mantenha-o em seu lugar.
Golpeielevementeo frasco com a outra mão. Continue empurrando o êmbolo com seu polegar para manter o êmbolo em seu lugar.
Os golpes ajudam o medicamento a escorregar pelas paredes do frasco. Não importa se existem bolhas de ar.
Puxe o êmbolo para baixoalémda Linha de Dosagem de pontos negros.
Isso arrastará o medicamento do frasco para a seringa. Pode ver bolhas de ar. Isso é normal.
Um pouco de líquido pode ficar grudado nas paredes do frasco. Isso também é normal.
Com uma mão, mantenha o êmbolo no lugar de maneira que não se mova.
Com a outra mão,desenrosqueoconector laranjapara removê-lo.
Depois de remover o conector, tenha cuidado para não empurrar o êmbolo.
Este é o aspecto que a seringa deve ter agora.
IMPORTANTE:
Leia os seguintes passos cuidadosamente e olhe atentamente para os desenhos.
Isso ajudará a conseguir a dose correta do medicamento.
Enrosquea agulha na seringa até que fique ajustada.Não remova ainda o protetor da agulha. Tenha cuidado para não empurrar o êmbolo.
Empurrelentamenteo êmbolo até que a parte superior do êmbolo se alinhe com a Linha de Dosagem de pontos negros.Então, já pode remover o polegar do êmbolo.
É importante parar de empurrar neste momento, ou você desperdiçará seu medicamento e não conseguirá a dose correta.
Enquanto realiza os seguintes passos, a parte superior do êmbolo deve permanecer alinhada com a Linha de Dosagem de pontos negros.Isso ajudará a conseguir a dose correta do medicamento.
IMPORTANTE:
É normal ver algumas bolhas de ar na mistura.
As bolhas não causarão danos nem afetarão sua dose.
Pode injetar cada dose do medicamento na zona do estômago (abdômen), na coxa ou na parte posterior do braço.
Cada semana pode usar a mesma zona do corpo. Mas certifique-se de escolher diferentes pontos de injeção nessa zona.
Segure a seringa perto da Linha de Dosagem de pontos negros.
Remova o protetor da agulha puxando em linha reta.
Não o desenrosque.
Tenha cuidado para não empurrar o êmbolo.
Quando remover o capuchão protetor, é possível que veja 1 ou 2 gotas de líquido. Isso é normal.
Asegure-se de seguir as técnicas de injeção recomendadas por seu médico ou enfermeiro em diabetes. Lembre-se: Deve administrar sua injeção de Bydureonimediatamente após tê-lo misturado.
Insira a agulha na pele (subcutânea). Para injetar a dose completa, empurre o êmbolo com seu polegar até que se pare.
Retire a agulha.
Consulte o prospecto (seção 3) em relação ao que fazer se não tiver certeza de ter administrado a dose completa.
4h. Descarte a seringa com a agulha ainda colocada como indicado por seu médico ou enfer
Importante: Não tente colocar o protetor da agulha novamente ou reutilizar a agulha.
Não precisa conservar nenhum componente. Cada kit de dose única contém tudo o que precisa para sua dose semanal de Bydureon.
Os medicamentos não devem ser jogados nos esgotos ou na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos recipientes e dos medicamentos que não precisa. Dessa forma, ajudará a proteger o meio ambiente.
Quando chegar a hora da sua próxima dose semanal, comece novamente pelo passo 1.
Perguntas e respostas frequentes
Se a sua pergunta for sobre: | Veja pergunta número: |
Quando se deve injetar após a mistura | 1 |
Mistura do medicamento | 2 |
Bolhas de ar na seringa | 3 |
Conexão da agulha | 4 |
Retirada do protetor da agulha | 5 |
Émbolo não alinhado com Linha de Dosagem de pontos negros | 6 |
Impossibilidade de empurrar o émbolo ao se aplicar a injeção | 7 |
Perguntas e respostas frequentes
Deve se aplicar Bydureonimediatamente após tê-lo misturado. Se não se aplicar Bydureonimediatamente, o medicamento começará a formar pequenos grumos na seringa. Esses grumos poderiam obstruir a agulha quando você estiver se aplicando a injeção (ver pergunta 7).
Quando o medicamento está bem misturado, deve ter um aspecto turvo. Não deve haver nada de pó seco nas paredes ou no fundo do frasco. Se vir algo de pó seco, agite energicamente enquanto continua empurrando o émbolo com o polegar (esta pergunta faz referência aos passos mostrados nas seções 3a a 3d).
É normal que existam bolhas de ar na seringa. As bolhas de ar não lhe farão mal nem afetarão a sua dose. Bydureonse aplica na pele (subcutaneamente). As bolhas de ar não são um problema neste tipo de injeção.
Primeiro, certifique-se de que removeu a tampa azul. Em seguida, rosqueie a agulha na seringa até que fique ajustada. Para evitar perder medicamento, não empurre o émbolo enquanto está conectando a agulha. Para mais informações sobre técnicas de injeção, consulte um profissional de saúde (esta pergunta faz referência ao passo 4a)
Com uma mão, segure a seringa perto da Linha de Dosagem de pontos negros. Com a outra mão, segure o protetor da agulha. Retire o protetor da agulha puxando em linha reta. Não o desrosqueie (esta pergunta faz referência ao passo 4f).
A Linha de Dosagem de pontos negros indica a dose correta. Se a parte superior do émbolo ultrapassou a linha, deve continuar a partir do passo 4d e se aplicar a injeção. Antes da sua próxima injeção dentro de uma semana, revise atentamente as instruções para os passos 3a a 4h.
Isso significa que a agulha está obstruída. Retire a agulha e substitua-a pela agulha de reposto do seu kit. Depois, escolha um local de injeção diferente e termine de se aplicar a injeção.
Para revisar como:
Se ainda assim não conseguir empurrar o émbolo completamente, retire a agulha. Consulte o prospecto (seção 3) em relação ao que fazer se não tiver certeza de ter se administrado a dose completa.
Para evitar que a agulha fique obstruída, misture sempre muito bem o medicamento e injete-o imediatamente após tê-lo misturado.
Bydureon só precisa ser administrado uma vez por semana.
Anote que você se administrará hoje sua Bydureone marque em seu calendário quando deve se administrar sua próxima injeção.
Onde aprender mais sobre Bydureon
INSTRUÇÕES PARA O USUÁRIO
Antes de usar, leia cuidadosamente estas instruções de uso
Bydureon 2 mg pó e solvente para suspensão injetável de liberação prolongada em caneta precarregada
Como usar a caneta precarregada de Bydureon
Antes de usar a caneta, é recomendável que um médico ou enfermeiro em diabetes o ensine como usá-la corretamente.
Em caso de pessoas cegas ou com pouca visão, não é recomendável se aplicar este medicamento a menos que uma pessoa treinada possa ajudá-lo a fazê-lo.
Passo 1: Prepare sua caneta
A. | Deixe a caneta aquecer. | |
Tire uma caneta da geladeira e deixe-a em temperatura ambiente por pelo menos 15 minutos. NÃOuse uma caneta após a data de validade. | ||
Lave as mãos enquanto a caneta aquece. | ||
B. | Abra a cubeta, | |
puxando a lingueta da esquina. Em seguida, retire a caneta e a agulha. NÃOuse sua caneta ou a agulha se faltar alguma de suas partes ou se estiverem quebradas. | ||
C. | Verifique o líquido, | |
no interior do visor de inspeção. Deve ser transparente e sem partículas. É normal se observar bolhas de ar no líquido. | ||
D. | Remova a lingueta de papel, | |
do protetor da agulha. | ||
E. | Coloque a agulha na caneta, | |
apertando e rosqueando-a na parte superior da caneta até que fique bem sujeita. NÃOretire ainda o protetor da agulha. | ||
NÃO continue a menos que a agulha esteja colocada |
Passo 2: Misture sua dose
A. | Misture o medicamento. | ||
Enquanto segura a caneta na vertical com o protetor da agulha para cima, gire lentamentea rosca no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. PAREquando ouvir um clique e a etiqueta verde desaparecer. | |||
B. | Golpeie a caneta com firmeza para misturar. | ||
| |||
C. | Verifique a suspensão. | ||
Segure a caneta orientada para a luz e olhe através de ambos os lados do visor da mistura. A solução NÃOdeve ter GRUMOSe deve ter uma turbidez uniforme. | |||
Misturado mal Grumos, solução desigual | Misturado bem SEM grumos, turbidez uniforme | ||
Para obter a dose completa, o medicamento deve estar bem misturado.
Se não estiver bem misturado, continue golpeando e faça-o mais firmemente.
NÃO continue se o medicamento não estiver bem misturado. |
Para obter a dose completa, o medicamento deve estar bem misturado. Se não estiver bem misturado, continue golpeando por mais tempo e mais firmemente. É normal se observar bolhas de ar no líquido, não lhe farão mal.
Passo 3: Aplique sua dose
IMPORTANTE Uma vez que o medicamento esteja bem misturado, deve se aplicar a dose imediatamente.Não pode guardá-lo para usar mais tarde.
A. | Escolha o local de injeção, | |
seja o abdômen, a coxa ou a parte posterior do braço. Pode se aplicar cada semana na mesma zona do corpo, mas escolhendo um local de injeção distinto dentro daquela zona. Limpe a zona suavementecom água e sabão ou com um algodão umedecido em álcool. | ||
B. | Gire a rosca para liberar o botão de injeção. | |
Enquanto segura a caneta para cima, gire a rosca até que a etiqueta laranja desapareça e se libere o botão de injeção. NÃOempurre ainda o botão de injeção. | ||
C. | Retire o protetor da agulha, | |
puxando-a em linha reta. NÃOa gire. É possível que observe algumas gotas de líquido na agulha ou na cobertura. | ||
D. | Aplique o medicamento. | |
Insira a agulha na sua pele (subcutaneamente). Pressione o pulsador de injeção com o polegar até que ouça um clique. MANTENHA-SE ASSIM DURANTE 10 SEGUNDOSpara garantir que se administrará toda a dose. | ||
E. | Descarte a caneta, | |
com a agulha colocada, em um recipiente para objetos pontiagudos. NÃOtente recolocar a tampa nem reutilizar a agulha. |
Perguntas e respostas frequentes
O medicamento está bem misturado quando o aspecto do líquido é turvo desde ambos os lados do visor. Não se deve observar nenhum grumo no líquido. Pode ser útil segurar a caneta orientada para a luz para ver no visor. Se observar grumos de qualquer tamanho, golpeie a caneta firmemente contra a palma da mão até que se misturem.
Lembre-se, antes de preparar sua dose, deixe a caneta fora da geladeira por pelo menos 15 minutos. Assim, ela aquecerá até alcançar a temperatura ambiente. O medicamento se misturará mais facilmente se a caneta estiver em temperatura ambiente.
Certifique-se de segurar a caneta pelo extremo que contém a rosca e a etiqueta laranja. Assim, poderá rosquear melhor a caneta e golpeá-la mais firmemente contra a palma da mão.
Também pode ser útil golpear o visor da mistura por ambos os lados contra a palma da mão. Se observar algum grumo, continue golpeando.
Deve se aplicar sua dose imediatamente após misturá-la. Se não se aplicar sua dose imediatamente, podem se formar pequenos grumos do medicamento na caneta e não se administrará toda a dose.
É normal que haja bolhas de ar na caneta. O medicamento se aplica na pele (por via subcutânea). As bolhas de ar não lhe farão mal nem influenciarão a sua dose.
Verifique se rosqueou completamente a agulha na caneta. Certifique-se também de que girou a rosca até o topo, que a etiqueta laranja desapareceu e que aparece o botão de injeção.
Se ainda assim não conseguir empurrar o botão, pode ser que a agulha esteja obstruída. Retire a agulha da sua pele e substitua-a pela agulha de reposto do envase. Verifique como colocar a agulha.
Escolha então um local de injeção diferente e termine de se aplicar a dose.
Se continuar sem conseguir apertar o botão até o fundo, retire a agulha da sua pele. Use um recipiente para objetos pontiagudos para se livrar da caneta com a agulha ainda colocada.
Para garantir que receba toda a dose, pressione o botão de injeção com o polegar até que ouça um clique. Depois do clique, continue segurando a agulha dentro da pele por 10 segundos. Assim, dará tempo suficiente para que todo o medicamento da caneta passe sob a pele.
Precisará de um recipiente para objetos pontiagudos que seja grande o suficiente para conter a caneta completa com a agulha usada colocada. Certifique-se de que o recipiente tenha tampa. Pode usar um recipiente para resíduos biológicos, outro recipiente de plástico duro ou um recipiente metálico. No envase não está incluído o recipiente.
Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar do recipiente com as canetas e agulhas usadas. Não jogue o recipiente na lixeira.
INSTRUÇÕES PARA O USUÁRIO
Antes de usar, leia cuidadosamente estas instruções de uso
Leia também o Prospecto do seu envase
Bydureon 2 mg suspensão injetável de liberação prolongada em caneta precarregada exenatida
Uma vez por semana
Somente para uso subcutâneo
Caneta precarregada de dose única
BCise é o nome do dispositivo de caneta precarregada utilizado para se aplicar o medicamento Bydureon.
Antes de começar
A caneta Bydureon BCise:
Antes de usar
Seu médico ou enfermeira em diabetes deve ensinar-lhe como se aplicar este medicamento antes de usá-lo pela primeira vez
Figura A
Ferramentas necessárias para se aplicar a injeção:
? Caneta de Bydureon BCise ? Torunda com álcool ? Superfície limpa e plana ? Recipiente para objetos pontiagudos (ver as instruções de “eliminação” ao final destas instruções)
PASSO 1: Preparação para a injeção
A caneta de Bydureon BCise pode ser conservada a temperatura ambiente por até 4 semanas. | Figura B |
| Figura C |
Seja no abdômen, na coxa ou na parte posterior do braço, ver Figura D.
Cada semana, você pode usar a mesma zona do corpo, mas escolha um local de injeção diferente dentro dessa zona.
Limpe a zona com um cotonete com álcool.
Figura D
PASSO 2: Misture o medicamento
Você pode ver resíduos de medicamento branco ao longo dos lados, parte superior ou inferior. Isso significa que o seu medicamento não está misturado de forma homogênea. | Figura E |
com movimentos de cima para baixo, até que o medicamento esteja misturado de forma homogênea e você não veja nada de medicamento nos lados laterais, superior ou inferior. Misture por pelo menos 15 segundos. | Figura F |
Segure a caneta na direção da luz e olhe através de ambos os lados e a parte inferior do visor. Se não estiver bem misturado, repita o Passo 2 e verifique novamente.
Mistura não homogênea Mistura não homogênea Medicamento branco em parte inferior, superior ou laterais | |
Figura G
Mistura homogênea Mistura homogênea Turbio É normal ver bolhas | |
Figura H
Não continuepara os próximos passos até que o seu medicamento esteja bem misturado. Para obter uma dose completa, o medicamento deve estar bem misturado e turbio.
Se não estiver bem misturado, continue agitando fortemente.
PASSO 3: Preparar a Caneta
Importante:Uma vez que o medicamento esteja bem misturado, você deve completar os passos de preparação imediatamente, e injetar para obter uma dose completa. Não o guarde para usar mais tarde.
Apenas desbloqueie a caneta quando estiver preparado para a injeção.
Segure a caneta na vertical com a tampa laranja apontando para o teto. Gire a roda da posição de Bloqueio para a posição de Desbloqueio até que ouça um clique.
Figura I
Figura J
Enquanto continuar segurando a caneta na posição vertical, desrosqueie a tampa laranja com decisão.
É normal ver algumas gotas dentro da tampa. Não voltea colocar a tampa na caneta.
Descarte a tampa.
Mantenha na verticale desrosqueiecom decisão | ||
Figura K | Figura L |
Figura MFigura N
PASSO 4: Injetar a Dose
Figura O
Uma vez que tenha administrado a injeção, você verá uma barra laranja no visor. Quando retirar a injeção da pele, o escudo verde voltará a se mover para fechar sobre a agulha. Veja Perguntas e Respostas frequentes sobre o que fazer se não vir a barra laranja no visor após a injeção.
Figura P
Descarte a caneta corretamente imediatamente após o uso,como indicado pelo seu médico, farmacêutico ou enfermeira especializada em diabetes. Você precisará de um contenedor para objetos pontiagudos que:
Você pode usar um contenedor para resíduos biológicos, outro contenedor de plástico duro ou um contenedor metálico. | Figura Q |
Perguntas e Respostas frequentes
A agulha está na caneta e coberta com a tampa laranja.
Quando desrosquear a tampa laranja, o escudo verde mantém a agulha coberta até que proceda à injeção.
Para mais informações, por favor veja a Figura N no Passo 3B das Instruções para o Usuário.
Depois de agitar a caneta, olhe através de ambos os lados do visor. Não deve ver nada de resíduos de medicamento branco na parte inferior, superior ou laterais. Se vir resíduos de medicamento branco, não está misturado. Para misturar, agite a caneta fortemente até que não haja resíduos de medicamento branco na parte inferior, superior ou laterais. O medicamento deve parecer completamente homogêneo (ver Figura G e Figura H, Passo 2C).
Manter a caneta na vertical com a tampa laranja para cima impede que haja vazamentos de medicamento. É normal ver algumas gotas no interior da tampa laranja uma vez que a desrosqueie.
Se não injetar o medicamento imediatamente após misturá-lo, o medicamento pode se separar e não receberá uma dose completa. Você pode re-misturar o medicamento se a caneta estiver na posição de bloqueio. No entanto, uma vez que a desbloqueie, deve completar os passos de preparação imediatamente e injetar para obter a dose completa. Não pode guardá-lo para usar mais tarde.
Para garantir que recebeu a dose completa, aperte e segure a caneta contra a pele.
Você notará como a agulha entra na pele. Segure a agulha contra a pele durante 15 segundos. Isso será tempo suficiente para que todo o medicamento da caneta passe debaixo da pele. Depois de retirar a agulha, procure a barra laranja no visor, como forma de verificar que a dose foi administrada. Se a barra laranja não aparecer, contate o representante local da Autorização de Comercialização (ver a lista de contatos em seu país na seção 6 do Prospecto).
As canetas conservadas na vertical (agulha para cima ou para baixo) são mais difíceis de misturar. O medicamento pode se misturar completamente, mas será necessário agitar mais e por mais tempo.
Nãojogue a caneta no lixo. Você precisará de um contenedor para objetos pontiagudos que seja grande o suficiente para conter a caneta inteira. Certifique-se de que o contenedor tenha tampa. Você pode usar um contenedor para resíduos biológicos, outro contenedor de plástico duro ou um contenedor metálico. No pacote não está incluído o contenedor.
Não recicle o contenedor com canetas usadas. Pergunte ao seu farmacêutico como descartar o contenedor com as canetas e agulhas usadas. Não jogue o contenedor no lixo.
Verifique as Instruções para o Usuário, Passo 3 para confirmar a ordem dos passos e, em seguida, contate o representante local da Autorização de Comercialização (ver a lista de contatos em seu país na seção 6 do Prospecto). Não tente desbloquear usando força excessiva ou ferramentas.
Verifique as Instruções para o Usuário, Passo 3 para confirmar a ordem dos passos, confirme também que a roda esteja completamente girada para a posição de desbloqueio, em seguida, contate o representante local da Autorização de Comercialização (ver a lista de contatos em seu país na seção 6 do Prospecto). Não use ferramentas ou tente forçar a tampa.
Como conservar a caneta de Bydureon BCise