
Pergunte a um médico sobre a prescrição de BYANNLI 700 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA EM SERINGA PREENCHIDA
Prospecto: informação para o utilizador
BYANNLI 700 mg suspensão injetável de libertação prolongada em seringa pré-carregada
BYANNLI 1 000 mg suspensão injetável de libertação prolongada em seringa pré-carregada
paliperidona
Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informações importantes para si.
Conteúdo do prospecto
BYANNLI contém o princípio ativo paliperidona que pertence à classe de medicamentos antipsicóticos.
BYANNLI é utilizado como tratamento de manutenção para combater os sintomas da esquizofrenia em pacientes adultos.
Se você respondeu bem ao tratamento com a injeção de palmitato de paliperidona administrada mensal ou trimestralmente, o seu médico pode iniciar o tratamento com BYANNLI.
A esquizofrenia é uma doença com sintomas “positivos” e “negativos”. Positivo significa um excesso de sintomas que normalmente não estão presentes. Por exemplo, uma pessoa com esquizofrenia pode ouvir vozes ou ver coisas que não existem (denominadas alucinações), ter crenças erróneas (denominadas delírios) ou ter uma desconfiança nos outros fora do normal. Negativo se refere à falta de comportamentos ou sentimentos que normalmente estão presentes. Por exemplo, uma pessoa com esquizofrenia pode se isolar e não responder a nenhum estímulo emocional ou pode ter problemas para falar de uma maneira clara e lógica. As pessoas que sofrem deste transtorno também se podem sentir deprimidas, ansiosas, culpadas ou tensas.
BYANNLI pode aliviar os sintomas da sua doença e reduzir a probabilidade de que se voltem a apresentar.
Não use BYANNLI
Advertências e precauções
Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de começar a usar BYANNLI.
Este medicamento não foi estudado em pacientes de idade avançada com demência. No entanto, os pacientes de idade avançada com demência, que estão sendo tratados com outros medicamentos semelhantes, podem ter um aumento de risco de ataque cerebral ou morte (ver secção 4).
Todos os medicamentos têm efeitos adversos e alguns dos efeitos adversos deste medicamento podem piorar os sintomas de outras patologias. Por essa razão, é importante que comente com o seu médico qualquer uma das seguintes doenças, que poderiam piorar durante o tratamento com este medicamento:
Se se encontrar em alguma dessas situações, fale com o seu médico, porque pode ser necessário ajustar a dose ou vigiar o seu estado durante algum tempo.
Tendo em conta que, raramente, se observou um número perigosamente baixo de determinado tipo de glóbulos brancos encarregados de combater as infecções no sangue nos pacientes que recebem este medicamento, é possível que o médico decida praticar-lhe recuentos de leucócitos.
Mesmo que você tenha tolerado previamente a paliperidona oral ou a risperidona, em raras ocasiões ocorrem reações alérgicas após receber injeções de BYANNLI. Peça ajuda médica imediatamente se experimentar uma erupção cutânea, inchaço da garganta, picazón ou problemas de respiração, porque estes podem ser sinais de uma reação alérgica grave.
Este medicamento pode fazer com que você ganhe ou perca peso. As alterações de peso significativas poderiam ser prejudiciais para a sua saúde. O médico irá controlar regularmente o seu peso corporal.
Como se observou diabetes mellitus ou piora de uma diabetes mellitus preexistente em alguns pacientes que estavam usando este medicamento, o médico deve vigiar os possíveis sinais de hiperglicemia. Nos pacientes com diabetes mellitus preexistente, deve-se controlar regularmente o nível de glicose no sangue.
Como este medicamento pode reduzir o reflexo do vómito, existe a possibilidade de que mascare a resposta normal do organismo à ingestão de substâncias tóxicas ou outras doenças.
Operações de cataratas
Se está a pensar em operar-se dos olhos, informe o seu oftalmologista de que está usando este medicamento, porque durante a intervenção de cataratas no olho por turvação do cristalino:
Crianças e adolescentes
Não utilize este medicamento em crianças e adolescentes menores de 18 anos. Não se conhece a sua segurança nem a sua eficácia nestes pacientes.
Outros medicamentos e BYANNLI
Informe o seu médico se está a tomar, tomou recentemente ou pode ter que tomar qualquer outro medicamento.
Se tomar este medicamento com carbamazepina (um antiepiléptico e estabilizador do estado de ânimo) pode ser que tenha que modificar a dose deste medicamento.
Como este medicamento actua principalmente no cérebro, o uso de outros medicamentos com acção cerebral pode exagerar efeitos secundários como a sonolência ou outros efeitos sobre o cérebro, como outros medicamentos psiquiátricos, opioides, antihistamínicos e medicamentos para dormir.
Informe o seu médico se tomar este medicamento e, ao mesmo tempo, está a tomar risperidona ou paliperidona por via oral durante períodos prolongados. É possível que necessite de mudar a dose de BYANNLI.
Como este medicamento pode fazer diminuir a pressão arterial, deve-se ter precaução ao combiná-lo com outros medicamentos que reduzem a pressão arterial.
Este medicamento pode reduzir o efeito dos medicamentos que se usam para a doença de Parkinson e o síndrome de pernas inquietas (p. ex., levodopa).
Este medicamento pode provocar uma anomalia do electrocardiograma (ECG) que indica que os impulsos eléctricos tardam em chegar a uma parte concreta do coração (conhecida como “prolongação do intervalo QT”). Entre os medicamentos que exercem este efeito, figuram alguns medicamentos que se usam para regular o ritmo cardíaco ou tratar infecções, além de outros antipsicóticos.
Se tem antecedentes de convulsões, este medicamento pode aumentar a probabilidade de que volte a apresentá-las. Outros medicamentos que exercem este efeito incluem alguns medicamentos que se usam para tratar a depressão ou as infecções e outros antipsicóticos.
BYANNLI deve ser usado com precaução com medicamentos que aumentam a actividade do sistema nervoso central (psicoestimulantes, como o metilfenidato).
Uso de BYANNLI com álcool
O álcool deve ser evitado.
Gravidez e amamentação
Se está grávida ou em período de amamentação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de ficar grávida, consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar este medicamento.
Mulheres em idade fértil
Espera-se que uma dose única deste medicamento permaneça no corpo até 4 anos, o que pode ser perigoso para o seu filho. Por isso, BYANNLI só deve ser usado em mulheres que planeiam ter um filho, se for claramente necessário.
Gravidez
Não deve usar este medicamento durante a gravidez sem ter discutido antes com o seu médico. Em crianças recém-nascidas de mães que receberam paliperidona no último trimestre (os três últimos meses da gravidez) podem aparecer os seguintes sintomas: tremores, rigidez e/ou fraqueza muscular, sonolência, agitação, perturbações da respiração e dificuldade em alimentar-se. Os recém-nascidos devem ser vigiados de perto e, se o seu filho manifestar algum desses sintomas, peça atenção médica para o seu filho.
Amamentação
Este medicamento pode passar da mãe para o filho através do leite materno. Pode ser prejudicial para a criança, mesmo muito tempo após a última dose. Por este motivo, não deve amamentar enquanto estiver a usar ou se usou este medicamento nos últimos 4 anos.
Condução e uso de máquinas
Durante o tratamento com este medicamento podem aparecer tonturas, cansaço extremo e problemas de visão (ver secção 4). Estes efeitos devem ser tidos em conta nos casos em que se exige uma atenção máxima, por exemplo, ao conduzir veículos ou manejar maquinaria.
BYANNLI contém sódio
Este medicamento contém menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por dose; isto é, é essencialmente “isento de sódio”.
Este medicamento é administrado por um médico ou profissional de saúde. O médico irá indicar-lhe quando se deve administrar a próxima injeção. É importante que não omita a dose programada. Se não puder comparecer à sua consulta, certifique-se de ligar imediatamente para marcar outra consulta o mais breve possível.
Ser-lhe-á administrada uma injeção de BYANNLI no glúteo uma vez cada 6 meses.
Em função dos sintomas que tiver, o médico aumentará ou reduzirá a quantidade de medicamento que lhe será administrada na próxima injeção programada.
Pacientes com perturbações renais
Se padece de algum transtorno renal leve, o médico determinará se BYANNLI é adequado com base na dose de palmitato de paliperidona injetável mensal ou trimestral que tenha estado a receber. Não se recomenda a dose de 1 000 mg de BYANNLI.
Se padece de um transtorno renal grave ou moderado, não deve usar este medicamento.
População de idade avançada
Se tem a função renal diminuída, o médico pode ajustar a dose deste medicamento.
Se receber mais BYANNLI do que deve
Este medicamento será administrado sob supervisão médica; por isso, é improvável que receba mais quantidade do que a devida.
Se um paciente receber uma quantidade excessiva de paliperidona, pode apresentar os seguintes sintomas: sonolência ou sedação, frequência cardíaca elevada, pressão arterial baixa, alterações do electrocardiograma (registro eléctrico do coração) ou movimentos lentos e anormais da face, do corpo, dos braços ou das pernas.
Se interromper o tratamento com BYANNLI
Se deixar de receber as injeções, os sintomas da esquizofrenia podem piorar. Não deve deixar de usar este medicamento a menos que o seu médico o indique.
Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico ou farmacêutico.
Tal como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.
Efeitos adversos graves
Se experimentar algum dos seguintes efeitos adversos graves, pode ser necessário tratamento médico imediato. Informe o seu médico ou acuda imediatamente ao hospital mais próximo se apresentar:
Mesmo que tenha tolerado previamente a risperidona oral ou a paliperidona oral, raramente poderia sofrer reações alérgicas após receber injeções de paliperidona.
Informe o seu médico ou acuda imediatamente ao hospital mais próximo se experimentar algum dos efeitos adversos graves anteriores.
Outros efeitos adversos
Efeitos adversos muito frequentes: podem afetar mais de 1 em cada 10 pessoas
Efeitos adversos frequentes: podem afetar até 1 em cada 10 pessoas
Efeitos adversos pouco frequentes: podem afetar até 1 em cada 100 pessoas
infecções da pele.
Efeitos adversos raros: podem afetar até 1 em cada 1 000 pessoas
Frequência não conhecida: não pode ser estimada a partir dos dados disponíveis
Comunicação de efeitos adversos
Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para proporcionar mais informações sobre a segurança deste medicamento.
Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.
Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na caixa. A data de validade é o último dia do mês que se indica.
Transporte e conserve em posição horizontal. Verifique a orientação adequada com as setas da caixa do produto.
Os medicamentos não devem ser jogados nos deságues nem na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Dessa forma, ajudará a proteger o meio ambiente.
Composição de BYANNLI
O princípio ativo é paliperidona.
Cada seringa pré-carregada de BYANNLI 700 mg contém 1 092 mg de palmitato de paliperidona, equivalentes a 700 mg de paliperidona.
Cada seringa pré-carregada de BYANNLI 1 000 mg contém 1 560 mg de palmitato de paliperidona, equivalentes a 1 000 mg de paliperidona.
Os outros componentes são:
Polissorbato 20
Polietileno glicol 4 000
Ácido cítrico monohidratado
Dihidrogenofosfato de sódio monohidratado
Hidróxido de sódio (para ajuste do pH)
Água para preparações injetáveis
Aspecto do produto e conteúdo do envase
BYANNLI é uma suspensão injetável de libertação prolongada, de cor branca a esbranquiçada, que se apresenta em uma seringa pré-carregada. O pH é aproximadamente de 7,0. O médico ou a enfermeira devem agitar rapidamente a seringa para homogeneizar a suspensão antes de injetá-la.
Cada envase contém 1 seringa pré-carregada e 1 agulha.
Título da autorização de comercialização
Janssen-Cilag International NV
Turnhoutseweg 30
B-2340 Beerse
Bélgica
Responsável pela fabricação
Janssen Pharmaceutica NV
Turnhoutseweg 30
B-2340 Beerse
Bélgica
Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do título da autorização de comercialização.
Bélgica Janssen-Cilag NV Tel: +32 14 64 94 11 | Lituânia UAB “JOHNSON & JOHNSON” Tel: +370 5 278 68 88 |
Bulgária ”JOHNSON & JOHNSON” EAD Tel: +359 2 489 94 00 | Luxemburgo Janssen-Cilag NV Tel: +32 14 64 94 11 |
República Checa Janssen-Cilag s.r.o. Tel: +420 227 012 227 | Hungria Janssen-Cilag Kft. Tel: +36 1 884 2858 |
Dinamarca Janssen-Cilag A/S Tlf: +45 4594 8282 | Malta AM MANGION LTD. Tel: +356 2397 6000 |
Alemanha Janssen-Cilag GmbH Tel: +49 2137 955 955 | Países Baixos Janssen-Cilag B.V. Tel: +31 76 711 1111 |
Estônia UAB “JOHNSON & JOHNSON” filial na Estônia Tel: +372 617 7410 | Noruega Janssen-Cilag AS Tlf: +47 24 12 65 00 |
Grécia Janssen-Cilag Φαρμακευτικη Α.Ε.Β.Ε. Tel: +30 210 80 90 000 | Áustria Janssen-Cilag Pharma GmbH Tel: +43 1 610 300 |
Espanha Janssen-Cilag, S.A. Tel: +34 91 722 81 00 | Polônia Janssen-Cilag Polska Sp. z o.o. Tel: +48 22 237 60 00 |
França Janssen-Cilag Tel: 0 800 25 50 75 / +33 1 55 00 40 03 | Portugal Janssen-Cilag Farmacêutica, Lda. Tel: +351 214 368 600 |
Croácia Johnson & Johnson S.E. d.o.o. Tel: +385 1 6610 700 | Romênia Johnson & Johnson România SRL Tel: +40 21 207 1800 |
Irlanda Janssen Sciences Ireland UC Tel: +353 1 800 709 122 | Eslovênia Johnson & Johnson d.o.o. Tel: +386 1 401 18 00 |
Islândia Janssen-Cilag AB c/o Vistor hf Sími: +354 535 7000 | República Eslovaca Johnson & Johnson, s.r.o. Tel: +421 232 408 400 |
Itália Janssen-Cilag SpA Tel: 800.688.777 / +39 02 2510 1 | Finlândia Janssen-Cilag Oy Puh/Tel: +358 207 531 300 |
Chipre Βαρνάβας Χατζηπαναγής Λτδ Tel: +357 22 207 700 | Suécia Janssen-Cilag AB Tfn: +46 8 626 50 00 |
Letônia UAB “JOHNSON & JOHNSON” filial na Letônia Tel: +371 678 93561 | Reino Unido (Irlanda do Norte) Janssen Sciences Ireland UC Tel: +44 1 494 567 444 |
Data da última revisão deste prospecto:
A informação detalhada sobre este medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu, e no site da Agência Espanhola de Medicamentos e Produtos Sanitários (AEMPS) (http://www.aemps.gob.es/).
Informação destinada a profissionais de saúde
Esta informação é destinada apenas a profissionais de saúde, que devem lê-la juntamente com a ficha técnica completa (Resumo das Características do Produto).
Resumo importante sobre segurança
| Agite a seringa MUITO RÁPIDO com o capuchão dirigido para cima durante pelo menos 15 segundos, deixe repousar um momento e volte a agitar durante 15 segundos. |
Transporte e conservação
| Se a caixa for transportada e conservada em posição horizontal, a ressuspensão deste produto altamente concentrado será mais eficiente. |
Preparação | BYANNLI (suspensão injetável semestral de libertação prolongada de palmitato de paliperidona) precisa de uma agitação mais prolongada e rápida do que a suspensão injetável mensal de libertação prolongada de palmitato de paliperidona. BYANNLI deve ser administrado por um profissional de saúde como injeção única.
BYANNLI está indicado para administração intramuscular no glúteo exclusivamente.
|
Dosagem | Administre BYANNLI uma vez a cada 6 meses. |
Agulha de segurança de parede fina | É importante utilizar apenas a agulha de segurança de parede fina (1½ polegadas, calibre 20, 0,9 mm × 38 mm) incluída no kit. Está projetada para ser usada exclusivamente com BYANNLI. |
Conteúdo do envase por dose
| Seringa pré-carregada:
|
Agulha de segurança de parede fina |
Este produto altamente concentrado requer passos específicos para realizar a ressuspensão. | ||
Segure sempre a seringa com o capuchão dirigido para cima. |
| |
Para garantir uma ressuspensão completa, agite a seringa:
Agite a seringa MUITO RÁPIDO durante pelo menos 15 segundos, deixe repousar um momento e volte a agitar durante 15 segundos.
|
| |
Verifique se há produto sólido na suspensão
| Bem misturado
| Mal misturado
|
O produto pode obstruir-se.Se isso acontecer, agite a seringa MUITO RÁPIDO com o capuchão dirigido para cima durante pelo menos 15 segundos, deixe repousar e luego agite novamente durante 15 segundos. | ||
Abra a bolsa da agulha Desprenda a cobertura da bolsa. Coloque a bolsa com a agulha dentro sobre uma superfície limpa. |
| |
Retire o capuchão da seringa e conecte a agulha
Use apenas a agulha incluída neste kit. |
| |
|
| |
Elimine as bolhas de ar Pressione o êmbolo com cuidado até que saia uma gota de líquido pela ponta da agulha. |
|
Selecione o local da injeção no quadrante superior externo do glúteo e limpe a zona. Nãoadministre o medicamento por nenhuma outra via. Esfregue o local da injeção com uma toalhita umedecida com álcool e deixe que seque. Não toque, abanique nem sopre sobre o local da injeção após tê-lo limpo. | |
Retire a funda da agulha Retire a funda da agulha puxando-a em linha reta. Nãogire a funda, pois isso poderia afrouxar a agulha da seringa. | |
Injete lentamente e confirme Pressione lentamente, firmemente e constantemente o êmbolo até o fundo.Isso deve durar cerca de 30-60 segundos. Continue pressionando o êmbolo se notar resistência. Isso é normal.
Retire a agulha do músculo. |
|
Proteja a agulha Depois da injeção, ajude-se com o polegar ou com uma superfície plana para ativar o dispositivo de segurança da agulha. A agulha estará segura quando se ouvir um “clic”. |
|
Elimine corretamente e verifique o local da injeção Elimine a seringa em um recipiente autorizado para objetos pontiagudos. No local da injeção pode haver uma pequena quantidade de sangue ou líquido. Faça pressão sobre a pele com uma torunda de algodão ou uma gaze até que pare de sangrar. Não esfregue o local da injeção. Se necessário, cubra o local da injeção com um curativo. |
|




Selecione o local da injeção no quadrante superior externo do glúteo e limpe a zona. Não administre o medicamento por nenhuma outra via. Esfrague o local da injeção com uma toalhita umedecida com álcool e deixe que seque. Não toque, abanique nem sopre sobre o local da injeção depois de tê-lo limpo. |
Retire a funda da agulha Retire a funda da agulha puxando-a em linha reta. Não gire a funda, pois isso poderia afrouxar a agulha da seringa. |
Injete lentamente e confirme Pressione lentamente, firmemente e constantemente o êmbolo até o fundo. Isso deve durar cerca de 30-60 segundos. Continue pressionando o êmbolo se notar resistência. Isso é normal. Sin retirar ainda a agulha do músculo, confirme que se tenha injetado todo o conteúdo da seringa. Retire a agulha do músculo. |









Depois da injeção, ajude-se com o polegar ou com uma superfície plana para ativar o dispositivo de segurança da agulha.
A agulha estará segura quando se ouvir um “clic”.
Elimine corretamente e verifique o local da injeção
Elimine a seringa em um recipiente autorizado para objetos pontiagudos.
No local da injeção pode haver uma pequena quantidade de sangue ou líquido. Faça pressão sobre a pele com uma torunda de algodão ou uma gaze até que pare de sangrar.
Não esfregue o local da injeção.
Se necessário, cubra o local da injeção com um curativo.
O preço médio do BYANNLI 700 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA EM SERINGA PREENCHIDA em novembro de 2025 é de cerca de 1072.82 EUR. Os valores podem variar consoante a região, a farmácia e a necessidade de receita. Confirme sempre com uma farmácia local ou fonte online para obter informações atualizadas.
As melhores alternativas com o mesmo princípio ativo e efeito terapêutico.
Avaliação de posologia, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação da receita de BYANNLI 700 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA EM SERINGA PREENCHIDA – sujeita a avaliação médica e regras locais.