Padrão de fundo

AVTOZMA 162 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA

Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar AVTOZMA 162 mg SOLUÇÃO INJETÁVEL EM SERINGA PREENCHIDA

Introdução

Prospecto: Informação para o utilizador

Avtozma 162 mg, solução injectável em seringa pré-carregada

tocilizumab

Este medicamento está sujeito a monitorização adicional, o que agilizará a detecção de nova informação sobre a sua segurança. Pode contribuir comunicando os efeitos adversos que possa ter. A parte final da secção 4 inclui informação sobre como comunicar estes efeitos adversos.

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a tomar este medicamento, porque contém informação importante para si.

Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.

  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Este medicamento foi prescrito apenas para si, e não deve dá-lo a outras pessoas, mesmo que tenham os mesmos sintomas que si, porque pode prejudicá-las.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver secção 4.

Além deste prospecto, será fornecida uma cartão de informação para o doente, que contém informação importante de segurança que deve conhecer antes de receber Avtozma e durante o tratamento com Avtozma.

Conteúdo do prospecto:

  1. O que é Avtozma e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de começar a usar Avtozma
  3. Como usar Avtozma
  4. Posíveis efeitos adversos
  5. Conservação de Avtozma
  6. Conteúdo do envase e informação adicional
  7. Instruções de uso

1. O que é Avtozma e para que é utilizado

Avtozma contém uma substância ativa chamada tocilizumab, que é uma proteína obtida a partir de células imunitárias específicas (anticorpo monoclonal), que bloqueia a ação de um tipo de proteína específica (citoquina) chamada inter-leucina 6. Esta proteína está implicada em processos inflamatórios do corpo, e bloqueando-a pode reduzir a inflamação. Avtozma está indicado para tratar:

  • adultos com artrite reumatoide activa (AR) de moderada a grave, que é uma doença autoimune, se os tratamentos anteriores não funcionaram bem.
  • adultos com artrite reumatoide (AR) grave, activa e progressiva, que não foram previamente tratados com metotrexato.

Avtozma ajuda a reduzir os sintomas da AR, tais como a dor e a inflamação nas articulações, e pode também melhorar o seu desempenho nas tarefas diárias. Avtozma demonstrou diminuir a progressão do dano no cartilagem e nos ossos das articulações causados pela doença e melhorar a sua capacidade para realizar as suas atividades diárias.

Avtozma normalmente é utilizado em combinação com outro medicamento para a AR chamado metotrexato. No entanto, Avtozma pode ser administrado sozinho, se o seu médico determinar que o metotrexato não é apropriado.

  • adultos com uma doença das artérias chamada arterite de células gigantes (ACG), causada pela inflamação das artérias mais grandes do corpo, especialmente aquelas que fornecem sangue à cabeça e ao pescoço. Os sintomas podem incluir dor de cabeça, fadiga e dor na mandíbula. Os efeitos podem incluir acidentes vasculares cerebrais e cegueira.

Avtozma pode reduzir a dor e a inflamação das artérias e veias da cabeça, pescoço e braços.

A ACG é frequentemente tratada com medicamentos chamados esteroides. Por norma, são eficazes, mas podem ter efeitos secundários se usados em doses altas durante muito tempo. A redução da dose de esteroides também pode levar a um surto de ACG. A adição de Avtozma ao tratamento faz com que o tempo de uso dos esteroides possa ser mais curto, enquanto ainda controlam a ACG.

  • crianças e adolescentes, de 1 ano de idade e mais velhos comartrite idiopática juvenil sistémica (AIJs)activa,uma doença inflamatória que causa dor e inflamação em uma ou mais articulações, bem como febre e erupção cutânea.

Avtozma é utilizado para melhorar os sintomas da AIJs. Pode ser administrado em combinação com metotrexato ou sozinho

  • crianças e adolescentes,de 2 anos de idade em diante, com artrite idiopática juvenil poliarticular activa (AIJp).Esta é uma doença inflamatória que causa dor e inflamação em uma ou mais articulações.

Avtozma é utilizado para melhorar os sintomas da AIJp. Pode ser administrado em combinação com metotrexato ou sozinho.

2. O que precisa saber antes de começar a usar Avtozma

Não lhe será administrado Avtozma

  • Se si ou uma criança (se ele é o paciente a quem cuida) é alérgico ao tocilizumab ou a algum dos outros componentes deste medicamento (enumerados na secção 6). (Ver as advertências especiais no final desta secção sob o subtítulo “Avtozma contém polissorbato”).
  • Se si ou uma criança (se ele é o paciente a quem cuida) tem uma infecção activa grave.

Se lhe acontecer algo disto, consulte o médico. Não utilize Avtozma.

Advertências e precauções

Consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de começar a receber Avtozma.

  • Se experimentar reações alérgicascomo sensação de opressão torácica, sibilancias, mareios ou tontura intensa, inflamação dos lábios, língua, face ou erupção cutânea, comichão ou picazón durante ou após a injeção, informe o seu médico imediatamente.
  • Se já experimentou algum sintoma de reação alérgica após a administração de Avtozma, não tome a próxima dose até ter informado o médico e o médico lhe ter indicado que tome a próxima dose.
  • Se tiver qualquer tipo de infecção,seja de evolução curta ou longa, ou se contrair infecções frequentemente. Informe imediatamente o seu médicose se sentir mal. Avtozma pode reduzir a capacidade do seu corpo para responder às infecções e pode fazer com que uma infecção existente piore ou aumente a probabilidade de adquirir uma nova infecção.
  • Se já teve tuberculose, informe o seu médico. O seu médico verificará os sinais e sintomas de tuberculose antes de começar o tratamento com Avtozma. Informe o seu médico imediatamente se os sintomas de tuberculose (tos persistente, perda de peso, mal-estar geral, febrícula), ou qualquer outra infecção aparecerem durante ou após o tratamento.
  • Se já teve úlcera intestinal ou diverticulite, informe o seu médico. Os sintomas incluiriam dor abdominal e alterações inexplicáveis nos hábitos intestinais com febre.
  • Se tiver doença hepática, informe o seu médico. Antes de usar Avtozma, o seu médico realizará um exame de sangue para medir a função hepática.
  • Se algum paciente foi vacinado recentemente,ou tem previsto vacinar-se, informe o seu médico. Todos os pacientes devem estar atualizados com o seu calendário de vacinação antes de começar o tratamento com Avtozma. Determinados tipos de vacinas não devem ser administrados enquanto recebe Avtozma.
  • Se tiver câncer, avise o seu médico. O seu médico terá que decidir se pode continuar a receber tratamento com Avtozma.
  • Se tiver fatores de risco cardiovascular, tais como aumento da pressão arterial, e valores altos de colesterol, informe o seu médico. Estes fatores precisam ser controlados enquanto recebe tratamento com Avtozma.
  • Se tiver problemas renais de moderados a graves, o seu médico o vigiará.
  • Se tiver dores de cabeça persistentes.

O seu médico realizará exames de sangue antes de si receber Avtozma, para determinar se tem um recuento baixo de glóbulos brancos sanguíneos, um recuento baixo de plaquetas ou uma elevação das enzimas hepáticas.

Crianças e adolescentes

Não se recomenda a injeção de Avtozma subcutâneo em crianças menores de 1 ano de idade. Avtozma não deve ser administrado a crianças com AIJs com um peso inferior a 10 kg.

Se uma criança tem um histórico de síndrome de activação de macrófagos(activação e proliferação incontrolada de células sanguíneas específicas), informe o seu médico. O seu médico deverá decidir se ainda se lhe pode administrar Avtozma.

Outros medicamentos e Avtozma

Informe o seu médico se está a tomar qualquer outro medicamento, ou já tomou recentemente algum. Isto deve-se a que Avtozma pode afectar a forma como actuam alguns medicamentos, e pode ser necessário um ajuste de dose. Informe o seu médicose já utilizou recentemente medicamentos que contenham qualquer uma destas substâncias activas:

  • metilprednisolona, dexametasona, usados para reduzir a inflamação
  • simvastatina ou atorvastatina, utilizada para reduzir os níveis de colesterol
  • antagonistas dos canais do cálcio, como o amlodipino utilizado no tratamento do aumento da pressão arterial
  • teofilina utilizado no tratamento do asma
  • warfarina ou fenprocumona, utilizados como anticoagulantes
  • fenitoína utilizado no tratamento das convulsões
  • ciclosporina utilizado nos transplantes de órgãos como imunossupressor
  • benzodiazepinas, como o temazepan utilizado para acalmar a ansiedade.

Devido a que não há experiência clínica, não se recomenda o uso de tocilizumab com outros medicamentos biológicos utilizados para tratar a AR, AIJs, AIJp ou ACG.

Gravidez, lactação e fertilidade

Avtozma não deve ser utilizado durante a gravidez,salvo que seja claramente necessário. Fale com o seu médico se está grávida, acha que possa estar grávida, ou tem previsto ficar grávida.

As mulheres em idade fértil devemutilizar métodos anticonceptivos eficazes durante e até 3 meses após o fim do tratamento.

Interrompa a amamentação se começar o tratamento com Avtozma, e consulte o seu médico. Antes de reiniciar a amamentação, devem ter passado pelo menos 3 meses desde a sua última dose de Avtozma. Não se sabe se Avtozma passa para o leite materno.

Condução e uso de máquinas

Este medicamento pode produzir mareios, se si se sentir mareado, não conduza nem utilize máquinas.

Avtozma contém polissorbato

Este medicamento contém 0,2 mg de polissorbato 80 em cada seringa pré-carregada. Os polissorbatos podem causar reações alérgicas. Informe o seu médico se tiver alguma alergia conhecida.

3. Como usar Avtozma

Siga exactamente as instruções de administração deste medicamento indicadas pelo seu médico, farmacêutico ou enfermeiro. Em caso de dúvida, consulte novamente o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

O tratamento deve ser iniciado por um profissional de saúde com experiência no diagnóstico e tratamento da AR, AIJs, AIJp ou ACG.

A dose recomendada

A dose para os adultos com AR e ACG é de 162 mg (o conteúdo de uma seringa pré-carregada) administrada uma vez por semana.

Crianças e adolescentes com AIJs (de 1 ano de idade em diante)

A dose habitual de Avtozma depende do peso do paciente.

  • Se o paciente pesa menos de 30 kg: a dose é de 162 mg (o conteúdo de 1 seringa pré-carregada), uma vez cada 2 semanas
  • Se o paciente pesa 30 kg ou mais: a dose é de 162 mg (o conteúdo de 1 seringa pré-carregada), uma vez cada semana.

Crianças e adolescentes com AIJp (de 2 anos de idade em diante)

A dose habitual de Avtozma depende do peso do paciente.

  • Se o paciente pesa menos de 30 kg: a dose é de 162 mg (o conteúdo de 1 seringa pré-carregada), uma vez cada 3 semanas
  • Se o paciente pesa 30 kg ou mais: a dose é de 162 mg (o conteúdo de 1 seringa pré-carregada), uma vez cada 2 semanas.

Avtozma é administrado por injeção debaixo da pele (subcutâneo). No início, o seu médico ou enfermeiro pode injectar-lhe Avtozma. No entanto, o seu médico pode decidir que si mesmo se injecte Avtozma. Neste caso, si receberá informação sobre como se autoinjectar Avtozma. Os pais e cuidadores receberão instruções sobre como injectar Avtozma aos pacientes que não podem se injectar por si mesmos, como as crianças.

Fale com o seu médico se tiver alguma pergunta sobre como se autoadministrar uma injeção ou ao filho que cuida. No final deste prospecto, si encontrará “instruções de administração” detalhadas.

Se lhe for administrado mais Avtozma do que o deve

Como Avtozma é administrado em uma seringa pré-carregada, é pouco provável que lhe seja administrado demasiado. No entanto, se lhe preocupar, fale com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Se um adulto com AR e ACG ou uma criança ou adolescente com AIJs perdeu ou esqueceu uma dose

É muito importante usar Avtozma exactamente como o prescreve o seu médico. Mantenha o registo da sua próxima dose.

  • Se si esquecer a sua dose semanal dentro dos 7 dias, tome a sua dose no próximo dia programado.
  • Se si se esquecer da sua dose de cada duas semanas dentro dos 7 dias, injecte uma dose assim que se lembrar e administre a sua próxima dose de acordo com o seu calendário original.
  • Se si se esquecer da sua dose durante 7 dias ou mais, ou não está seguro de quando se injectar Avtozma, ligue para o seu médico ou farmacêutico.

Se uma criança ou adolescente com AIJp perdeu ou esqueceu uma dose

É muito importante usar Avtozma exactamente como o prescreve o médico. Mantenha o registo da próxima dose.

  • Se esquecer uma dose dentro dos 7 dias, injecte uma dose assim que se lembrar e administre a próxima dose de acordo com o seu calendário original.
  • Se esquecer uma dose durante 7 dias ou mais, ou não está seguro de quando se injectar Avtozma, ligue para o médico ou farmacêutico.

Se interromper o tratamento com Avtozma

Não deve parar o tratamento com Avtozma sem consultar o seu médico previamente.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

4. Posíveis efeitos adversos

Como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Os efeitos adversos podem ocorrer até pelo menos 3 meses após a sua última dose de Avtozma.

Posíveis efeitos adversos graves: consulte o seu médico imediatamente.

Estes são frequentes: Podem afectar até 1 de cada 10 pacientes

Reacções alérgicasdurante ou após a injeção:

  • dificuldade para respirar, opressão torácica ou tontura
  • erupção cutânea, comichão, ronchas, inflamação dos lábios, língua ou face

Se experimentar qualquer um destes sintomas, fale com o seu médico imediatamente.

Sinais de infecções graves:

  • febre e calafrios
  • ampolas na boca ou na pele
  • dor de estômago

Sinais e sintomas de toxicidade hepática

Podem afectar até 1 de cada 1.000 pacientes

  • cansaço
  • dor abdominal
  • icterícia (descoloração amarela da pele ou olhos)

Se notar algum destes sintomas, avise o seu médico o mais breve possível.

Efeitos adversos muito frequentes:

Podem afectar mais de 1 de cada 10 pacientes

  • infecções das vias respiratórias superiores, com sintomas típicos como tos, congestão nasal, moqueo, dor de garganta e dor de cabeça
  • níveis altos de gordura no sangue (colesterol)
  • reações no local da injeção

Efeitos adversos frequentes:

Podem afectar até 1 de cada 10 pacientes

  • infecção pulmonar (pneumonia)
  • herpes (herpes zoster)
  • calafrios (herpes simples oral), ampolas
  • infecções na pele (celulite), por vezes com febre e calafrios
  • erupção e comichão, urticária
  • reações alérgicas (hipersensibilidade)
  • infecção ocular (conjuntivite)
  • dor de cabeça, tonturas, hipertensão
  • úlceras na boca, dor de estômago
  • retenção de líquido (edema) na parte inferior das pernas, aumento de peso
  • tos, respiração entrecortada
  • recuentos baixos de glóbulos brancos no exame de sangue (neutropenia, leucopenia)
  • provas de função hepática alteradas (elevação das transaminases)
  • aumento da bilirrubina medido por exame de sangue
  • níveis baixos de fibrinógeno no sangue (proteína envolvida na coagulação do sangue)

Efeitos adversos pouco frequentes:

Podem afectar até 1 de cada 100 pacientes

  • diverticulite (febre, náuseas, diarreia, prisão de ventre, dor de estômago)
  • zonas inflamadas e vermelhas na boca
  • gorduras elevadas no sangue (triglicéridos)
  • úlceras estomacais
  • pedras nos rins
  • hipotireoidismo

Efeitos adversos raros:

Podem afectar até 1 de cada 1.000 pacientes

  • Síndroma de Stevens-Johnson (erupção cutânea, que pode dar lugar a ampolas e descamação grave da pele)
  • Reacções alérgicas mortais (Anafilaxia [mortal])
  • inflamação do fígado (hepatite), icterícia

Efeitos adversos muito raros:

Podem afectar até 1 de cada 10.000 pacientes

  • recuento baixo de glóbulos brancos, glóbulos vermelhos e plaquetas no exame de sangue
  • insuficiência hepática

Efeitos adversos em crianças e adolescentes com AIJs ou AIJp

Em crianças e adolescentes com AIJs ou AIJp, os efeitos adversos são em geral semelhantes aos dos adultos. Alguns efeitos adversos são observados com maior frequência em crianças e adolescentes: inflamação do nariz e garganta, dor de cabeça, náuseas e diminuição do recuento de glóbulos brancos.

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto.

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los directamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, si pode contribuir para fornecer mais informação sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Avtozma

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na etiqueta da seringa pré-carregada e na caixa (CAD). A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Conservar na geladeira (entre 2°C e 8°C). Não congelar. Uma vez fora da geladeira, a seringa pré-carregada pode ser conservada até 3 semanas a uma temperatura igual ou inferior a 30ºC.

Mantenha as seringas pré-carregadas no embalagem exterior para proteger da luz e da humidade.

Não utilize este medicamento se observar que está turvo ou contém partículas, é de algum cor distinto a incolor e amarelo, ou alguma parte da seringa pré-carregada aparece danificada.

Não agite a seringa. Após retirar o tampão da agulha, a injeção deve ser iniciada nos 5 minutos seguintes para evitar que o medicamento seque e bloqueie a agulha. Se a seringa pré-carregada não for utilizada dentro dos 5 minutos seguintes a retirar o tampão, deve ser eliminada em um contenedor para objetos pontiagudos e utilizar uma nova seringa pré-carregada.

Se após inserir a agulha não se puder pressionar o êmbolo da seringa, deve-se eliminar a seringa pré-carregada em um contenedor especial para objetos pontiagudos e deve-se utilizar outra nova.

6. Conteúdo do envase e informação adicional

Composição de Avtozma

  • O princípio ativo é tocilizumab.

Cada seringa pré-carregada contém 162 mg de tocilizumab em 0,9 ml.

  • Os demais componentes são L-histidina, L-treonina, L-metionina, polissorbato 80 e água para preparações injetáveis.

Aspecto do produto e conteúdo do envase

Avtozma é uma solução para injeção. A solução é incolora a amarela.

Avtozma é fornecido em seringas pré-carregadas de 0,9 ml que contêm 162 mg de tocilizumab solução para injeção.

A seringa pré-carregada de Avtozma para uso pelo paciente está disponível em envases que contêm:

  • 1 seringa pré-carregada
  • 4 seringas pré-carregadas
  • 12 (3 envases de 4) seringas pré-carregadas (envases múltiplos)

Pode ser que apenas alguns tamanhos de envases estejam comercializados.

Título da autorização de comercialização e responsável pela fabricação

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

1062 Budapeste

Váci út 1-3. WestEnd Office Building B torre

Hungria

Responsável pela fabricação

Nuvisan France SARL

2400, Route des Colles,

06410, Biot,

França

Midas Pharma GmbH

Rheinstr. 49,

55218 Ingelheim,

Alemanha

KYMOS S.L.

Ronda Can Fatjó, 7B.

08290 Cerdanyola del Vallès,

Barcelona,

Espanha

Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:

Bélgica

Celltrion Healthcare Belgium BVBA

Tel: +32 2 643 71 81

BEinfo@celltrionhc.com

Lituânia

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel: +36 1 231 0493

Texto em idioma búlgaro e em inglês com informações de contato da Celltrion Healthcare Hungary Kft e seu número de telefone

Luxemburgo

Celltrion Healthcare Belgium BVBA

Tel: +32 2 643 71 81

BEinfo@celltrionhc.com

República Checa

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel: +36 1 231 0493

Hungria

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel: +36 1 231 0493

Dinamarca

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel: +36 1 231 0493

Malta

Mint Health Ltd.

Tel: +356 2093 9800

Alemanha

Celltrion Healthcare Deutschland GmbH

Tel: +49(0)30 346494150

infoDE@celltrionhc.com

Países Baixos

Celltrion Healthcare Netherlands B.V.

Tel: + 31 20 888 7300

NLinfo@celltrionhc.com

Estônia

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel: +36 1 231 0493

Noruega

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel: +36 1 231 0493

Espanha

CELLTRION FARMACEUTICA (ESPAÑA)

S.L.

Tel: +34 910 498 478

Áustria

Astro-Pharma GmbH

Tel: +43 1 97 99 860

Grécia

ΒΙΑΝΕΞ Α.Ε.

Tel: +30 210 8009111

Polônia

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel: +36 1 231 0493

França

Celltrion Healthcare France SAS

Tel: +33 (0)1 71 25 27 00

Portugal

CELLTRION PORTUGAL, UNIPESSOAL

LDA.

Tel: +351 21 936 8542

Croácia

Oktal Pharma d.o.o.

Tel: +385 1 6595 777

Romênia

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel: +36 1 231 0493

Irlanda

Celltrion Healthcare Ireland Limited

Tel: +353 1 223 4026

Eslovênia

OPH Oktal Pharma d.o.o.

Tel: +386 1 519 29 22

Islândia

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel: +36 1 231 0493

República Eslovaca

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel: +36 1 231 0493

Itália

Celltrion Healthcare Italy S.r.l.

Tel: +39 02 47927040

Finlândia

Celltrion Healthcare Finland Oy.

Tel: +358 29 170 7755

Chipre

C.A. Papaellinas Ltd

Tel: +357 22741741

Suécia

Celltrion Sweden AB

contact_se@celltrionhc.com

Letônia

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel: +36 1 231 0493

Data da última revisão deste prospecto

Outras fontes de informação

A informação detalhada sobre este medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos https://www.ema.europa.eu/.

  1. Instruções de uso

Leia e siga as instruções de uso que são fornecidas com a seringa pré-carregada de Avtozma antes de começar a usá-la e cada vez que receber um novo fornecimento. Podem conter informações novas. Antes de usar Avtozma, certifique-se de que seu profissional de saúde o ensine a usá-lo corretamente.

Informação importante

  • Nãoretire o plug da seringa pré-carregada até que esteja pronto para administrar a injeção de Avtozma.
  • Nãotente nunca desmontar a seringa pré-carregada.
  • Nãoreutilize uma mesma seringa.
  • Nãoagite a seringa pré-carregada.
  • Nãouse a seringa pré-carregada se ela cair ou estiver danificada.
  • Informação para o paciente sobre reações de hipersensibilidade (ou de anafilaxia):se apresentar sintomas como erupção cutânea, coceira, calafrios, inchaço do rosto, lábios, língua ou garganta, dor no peito, sibilância, dificuldade para respirar ou engolir ou sensação de tontura ou desmaio, entre outros, a qualquer momento quando não estiver no centro durante ou após uma injeção, deve procurar atendimento médico urgente imediatamente.

Como conservar Avtozma

  • Conserve a seringa pré-carregada sem usar em sua caixa original em uma geladeira a uma temperatura de entre 2 °C e 8 °C. Nãocongele.
  • Uma vez fora da geladeira, Avtozma pode ser conservado até 3 semanas a uma temperatura igual ou inferior a 30 °C. Se não for usado em um prazo de 3 semanas, Avtozma deve ser descartado.
  • Mantenha a seringa pré-carregada longe da luz solar direta.
  • Nãoretire a seringa pré-carregada de sua caixa original enquanto estiver armazenada.
  • Nãodeixe a seringa pré-carregada desatendida.
  • Mantenha a seringa pré-carregada fora do alcance das crianças. Contém componentes pequenos.

Componentes da seringa pré-carregada (ver Figura A).

Seringa pré-carregada com êmbolo laranja, asa de suporte branca, janela de visualização, protetor de agulha e plug

Preparação para a injeção

Caixa de seringa pré-carregada, algodão com álcool, tirita, contenedor para objetos pontiagudos e manual de instruções mostrados verticalmente

  1. Reúna os materiais para a injeção.
  1. Prepare uma superfície limpa e plana, como uma mesa ou uma bancada, em um local bem iluminado.
  2. Retire a caixa que contém a seringa pré-carregada da geladeira.
  3. Verifique se dispõe dos materiais seguintes (ver Figura B):
  • Caixa com a seringa pré-carregada de Avtozma

Não estão incluídos na caixa:

  • Algodão ou gaze
  • Tirita
  • Contenedor para objetos pontiagudos
  • Toalhita impregnada em álcool

Ampla vista de um cartucho com a inscrição CAD: MM/AAAA e um círculo ampliado mostrando CAD: MM/AAAA em detalhe

  1. Inspeccione a caixa
  1. Inspeccione a caixa e verifique se tem o medicamento e a dosagem corretos (Avtozma).
  2. Verifique a data de validade na caixa e certifique-se de que não passou.
  • Nãouse a seringa pré-carregada se a data de validade passou.
  • Nãouse a seringa pré-carregada se a caixa parece já estar aberta ou está danificada quando a abrir pela primeira vez, e verifique se está devidamente selada.

Seringa auto-injetora com vista ampliada da agulha e escala de dosagem marcada com CAD MM/AAAA

  1. Inspeccione a seringa pré-carregada.
  1. Abra a caixa e retire 1 seringa pré-carregada de dose única. Volte a colocar todas as demais seringas pré-carregadas de Avtozma que possam sobrar na caixa na geladeira.
  2. Verifique a data de validade na seringa pré-carregada de Avtozma (ver Figura D).
  • Não use a seringa pré-carregada se a data de validade passou. Se a data de validade passou, descarte com cuidado a seringa pré-carregada no contenedor para objetos pontiagudos e use uma nova.
  1. Verifique se a seringa pré-carregada não está danificada nem contém indícios de vazamento.
  • Nãouse a seringa pré-carregada se ela cair, estiver danificada ou tiver vazamento

Relógio mostrando 30 minutos ao lado de uma seringa pré-carregada com medicamento e uma agulha laranja conectada

  1. Espere 30 minutos.
  1. Deixe a seringa pré-carregada fora da caixa a temperatura ambiente (entre 20 °C e 25 °C) durante 30 minutos para que se tempere (ver Figura E).
  • Nãoaqueça a seringa pré-carregada utilizando uma fonte de calor como água quente ou um micro-ondas.
  • Nãodeixe a seringa pré-carregada sob a luz solar direta.
  • Nãoretire o plug enquanto espera a seringa pré-carregada alcançar a temperatura ambiente.
  • Se a seringa pré-carregada não alcançar a temperatura ambiente, a injeção pode ser incômoda e pode ser difícil pressionar o êmbolo.

Dispositivo auto-injetor com êmbolo laranja e vista ampliada da agulha inserida no dispositivo

  1. Inspeccione o medicamento.
  1. Sostenha a seringa pré-carregada de Avtozma com o plug apontando para baixo.
  2. Inspeccione o medicamento e confirme que o líquido é transparente, de incolor a amarelo pálido, e que não contém partículas nem escamas (ver Figura F).
  • Nãouse a seringa pré-carregada se o líquido estiver descolorido, turvo ou contiver partículas ou escamas. Descarte com cuidado a seringa pré-carregada no contenedor para objetos pontiagudos e use uma nova.
  • É normal observar bolhas de ar

Mão lavando-se sob o jato de água que sai de um grifo metálico de pescoço curvo

  1. Lave as mãos.
  1. Lave as mãos com água e sabão e seque-as bem (ver Figura G).

Vista posterior do torso humano com áreas sombreadas indicando locais de injeção para cuidador e profissional de saúde

  1. Escolha um local de injeção adequado (ver Figura H).
  1. A injeção pode ser administrada em:
  • a parte da frente da coxa;
  • o abdômen, exceto em uma área de 5 cm ao redor do umbigo;
  • a face externa da parte superior do braço (somente se você for um cuidador ou profissional de saúde).
  • Nãodeve administrar a injeção em si mesmo na parte superior do braço.
  • Escolha um local diferente para cada injeção nova, que deve estar a pelo menos 2,5 cm do local utilizado para a última injeção.
  • Nãodeve administrar a injeção em moluscos, cicatrizes, hematomas ou em áreas onde a pele esteja sensível, vermelha ou endurecida.
  • Nãodeve administrar a injeção através da roupa.

Mão aplicando um patch medicinal na pele do joelho, mostrando a forma e posição do adesivo

  1. Limpe o local de injeção.
  1. Limpe o local de injeção com uma toalhita impregnada em álcool e espere aproximadamente 10 segundos para que seque ao ar (ver Figura I). Isso ajudará a reduzir o risco de infecção.
  • Nãotoque o local de injeção antes de administrar a injeção.
  • Nãoabane nem sopre na área limpa.

Mão segurando um auto-injetor com setas indicando movimento e detalhe ampliado da agulha dentro do dispositivo

  1. Retire o plug.
  1. Sostenha a seringa pré-carregada pelo corpo com uma mão.

Com a outra mão, puxe com cuidado o plug na direção horizontal para retirá-lo (ver Figura J).

Nota: Se não puder retirar o plug, peça ajuda a um cuidador ou entre em contato com seu profissional de saúde.

  • Nãosegure o êmbolo enquanto retira o plug.
  • Pode que observe uma gota de líquido na ponta da agulha. É normal.
  • Se não usar a seringa pré-carregada em um prazo de 5 minutos após ter retirado o plug, deve descartá-la no contenedor para objetos pontiagudos ou resistente a picadas e usar uma seringa pré-carregada nova.
  1. Tire o plug para o contenedor para objetos pontiagudos imediatamente (ver o Passo 14 “Descarte a seringa pré-carregada” e a Figura N).
  • Nãotente colocar o plug da seringa pré-carregada novamente.
  • Nãotoque o protetor de agulha situado no final da seringa pré-carregada para evitar uma picada acidental com a agulha.

Mão injetando com seringa na pele mostrando ângulos de 45 e 90 graus com indicações OK e NOK

  1. Insira a seringa pré-carregada no local de injeção.
  1. Pegue suavemente um dobra da pele no local de injeção com uma mão.
  • Nota:Pegar a pele é importante para garantir que a injeção seja administrada sob a pele (no tecido gorduroso), mas não mais profundamente (no músculo).
  • Nãopuxe nunca o êmbolo.
  1. Com um movimento rápido, como ao lançar um dardo, insira a agulha inteira no dobra da pele a um ângulo de entre 45 e 90 graus (ver Figura K).
  • Nota:É importante administrar a injeção no ângulo correto para garantir que o medicamento seja liberado sob a pele (no tecido gorduroso), caso contrário a injeção pode ser dolorosa e o medicamento pode não funcionar.
  • Não toque o êmbolo enquanto insere a agulha na pele

Dispositivo auto-injetor com botão laranja e janela transparente sobre pele clara com seta indicando aplicação

  1. Administre a injeção
  1. Uma vez que tenha inserido a agulha, solte o dobra da pele.
  2. Empurre lentamente o êmbolo até o topo para administrar a dose inteira do medicamento até que a seringa esteja vazia (ver Figura L).
  • Se não puder empurrar o êmbolo, descarte a seringa pré-carregada e use uma nova.
  • Nãodeve mudar a posição da seringa pré-carregada após ter iniciado a injeção.
  • Se não empurrar o êmbolo até o topo, o protetor de agulha não se estenderá para cobrir a agulha ao retirá-la.
  • Se a agulha não estiver coberta, descarte com cuidado a seringa (ver o Passo 14. “Descarte a seringa pré-carregada”)

Seringa pré-carregada com um protetor cinza e botão laranja se inserindo na pele com uma seta preta indicando a direção

  1. Retire a seringa pré-carregada do local de injeção.
  1. Uma vez que a seringa pré-carregada esteja vazia, retire a agulha do local de injeção e levante lentamente o dedo do êmbolo até que o protetor de agulha a cubra por completo (ver Figura M).
  • Pode que sangre um pouco (ver o Passo 13. “Cuidado do local de injeção”).
  • Em caso de o medicamento entrar em contato com a pele, lave a área afetada com água.
  • Nãoreutilize a seringa pré-carregada

Depois da injeção

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe
  1. Cuidado do local de injeção
  1. Em caso de sangramento leve, pressione suavemente, sem friccionar, sobre o local de injeção com um algodão ou uma gaze e coloque uma tirita se necessário.
  • Nãofriccionar o local de injeção

Mão segurando um dispositivo de injeção pré-carregado sobre um contenedor branco com tampa cinza

  1. Descarte a seringa pré-carregada.
  1. Tire a seringa pré-carregada usada para o contenedor para objetos pontiagudos imediatamente após usá-la (ver Figura N).

Nota:Se outra pessoa administrar a injeção, essa pessoa também deve ter cuidado ao retirar a seringa pré-carregada e descartá-la para evitar lesões por picadas acidentais e infecções.

  • Nãoreutilize a seringa pré-carregada.
  • Nãotente colocar o plug da seringa pré-carregada novamente.
  • Nãojogue (descarte) o contenedor para objetos pontiagudos usado no lixo.
  • Nãorecicle o contenedor para objetos pontiagudos usado.
  • Mantenha a seringa pré-carregada de Avtozma e o contenedor para objetos pontiagudos fora do alcance das crianças.

Descarte o contenedor cheio conforme indicado por seu profissional de saúde ou farmacêutico. Se não dispuser de um contenedor para objetos pontiagudos, pode usar um contenedor para resíduos domésticos com fechamento e resistente a picadas. A eliminação do medicamento não utilizado e de todos os materiais que tenham estado em contato com ele será realizada de acordo com a regulamentação local.

  1. Anote a injeção.
  1. Anote a data, hora e o local específico do corpo onde foi administrada a injeção.