Padrão de fundo
Gammagard S/d

Gammagard S/d

Pergunte a um médico sobre a prescrição de Gammagard S/d

5.0(7)
Doctor

Tarek Agami

Clínica geral10 anos de experiência

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

CameraMarcar consulta online
€69
Hoje10:05
Hoje10:30
Hoje10:55
Hoje11:20
Hoje11:45
Mais horários
Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar Gammagard S/d

GAMMAGARD S/D 50 mg/ml 5 g; 10 g

pó e rozpuszczalnik para preparação de solução para infusão
imunoglobulina humana normal (IVIg)

Deve ler atentamente o conteúdo do folheto antes de tomar o medicamento, pois contém informações importantes para o doente.

  • Deve guardar este folheto para poder reler se necessário.
  • Em caso de alguma dúvida, deve consultar o médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Este medicamento foi prescrito apenas para uma pessoa específica. Não deve ser dado a outros. O medicamento pode prejudicar outra pessoa, mesmo que os sintomas da sua doença sejam os mesmos.
  • Se o doente apresentar algum efeito não desejado, incluindo quaisquer efeitos não desejados não mencionados neste folheto, deve informar o médico, farmacêutico ou enfermeiro. Ver ponto 4.

Sumário do folheto

  • 1. O que é o medicamento Gammagard S/D e para que é utilizado
  • 2. Informações importantes antes de tomar o medicamento Gammagard S/D
  • 3. Como tomar o medicamento Gammagard S/D
  • 4. Efeitos não desejados
  • 5. Como conservar o medicamento Gammagard S/D
  • 6. Conteúdo do pacote e outras informações

1. O que é o medicamento Gammagard S/D e para que é utilizado

O Gammagard S/D pertence a um grupo de medicamentos chamados imunoglobulinas. Os medicamentos deste grupo contêm anticorpos humanos presentes no sangue humano. Os anticorpos ajudam o organismo a combater infecções. Medicamentos como o Gammagard S/D são utilizados em caso de deficiência de anticorpos no sangue. Os doentes com deficiência de anticorpos frequentemente contraem infecções. O Gammagard S/D também pode ser utilizado se o doente necessitar de anticorpos adicionais no tratamento de certas doenças inflamatórias (doenças autoimunes).

O Gammagard S/D é utilizado nas seguintes indicações:

Tratamento de doentes que não têm quantidade suficiente de anticorpos (tratamento de substituição).

São seis grupos de doentes:

  • 1. Doentes com deficiência congénita de anticorpos (deficiências imunológicas primárias - PNO), tais como:
    • agamaglobulinemia ou hipogamaglobulinemia congénita
    • deficiência imunológica variável comum
    • deficiências imunológicas combinadas graves
    • síndrome de Wiskott-Aldrich.
  • 2. Doentes com cancro do sangue (leucemia linfocítica crónica), que leva à perda da capacidade de produzir anticorpos e infecções recorrentes, nos quais o tratamento profilático com antibióticos falhou.
  • 3. Doentes com cancro da medula óssea (mieloma múltiplo) que leva à perda da capacidade de produzir anticorpos e infecções recorrentes devido à resposta inadequada à vacinação contra certas bactérias (pneumococos).
  • 4. Crianças e jovens (com idades entre 0-18 anos) com AIDS congénito, que frequentemente têm infecções.
  • 5. Recém-nascidos prematuros com baixo peso ao nascer, que correm o risco de infecções.
  • 6. Doentes com nível baixo de anticorpos após transplantação de células de medula óssea de outra pessoa.

Tratamento de doentes com certas doenças inflamatórias (imunomodulação). São três grupos de doentes:

  • 1. Doentes com contagem baixa de plaquetas no sangue (com purpura trombocitopénica idiopática) e alto risco de sangramento ou cirurgia planeada para o futuro próximo.
  • 2. Doentes com doença associada a múltiplas inflamações dos nervos em todo o corpo (síndrome de Guillain-Barré).
  • 3. Doentes com doença que causa múltiplas inflamações de vários órgãos do corpo (doença de Kawasaki).

2. Informações importantes antes de tomar o medicamento Gammagard S/D

Quando não tomar o medicamento Gammagard S/D

NÃO DEVE tomar o medicamento Gammagard S/D

  • se o doente tiver alergia a imunoglobulinas ou a qualquer um dos outros componentes deste medicamento listados no ponto 6.
  • em caso de deficiência de imunoglobulina A (IgA). O sangue do doente pode conter anticorpos contra a imunoglobulina A. No entanto, o Gammagard S/D contém apenas quantidades muito pequenas de imunoglobulina A (não mais de 3 microgramas/ml em solução a 5%).

Precauções e advertências

Antes de começar a tomar o medicamento, deve discutir com o médico, farmacêutico ou enfermeiro.
Por quanto tempo durante a infusão é necessária uma observação rigorosa do doente

  • Durante a infusão do Gammagard S/D, o doente estará sob observação rigorosa para garantir que não ocorra uma reação anormal. O médico garantirá que a velocidade de administração do Gammagard S/D é adequada,
  • se o Gammagard S/D for administrado a uma velocidade elevada,
  • se o doente tiver uma doença com nível baixo de anticorpos no sangue (hipo ou agamaglobulinemia),
  • em doentes que não receberam previamente este medicamento,
  • se houver um longo intervalo (por exemplo, várias semanas) desde a última dose do medicamento. Nesses casos, durante a administração e por uma hora após o término da infusão, o doente deve ser submetido a uma observação rigorosa.
  • Se o doente tiver recebido recentemente o Gammagard S/D, deve ser observado durante a infusão e por pelo menos 20 minutos após a administração do medicamento.

Quando pode ser necessário reduzir a velocidade ou interromper a infusão
Em casos muito raros, o organismo do doente pode mostrar sensibilidade a medicamentos que contenham anticorpos. Isso pode ocorrer especialmente em caso de deficiência de imunoglobulina A. Nesses casos raros, podem ocorrer reações alérgicas, como uma queda súbita da pressão arterial ou choque, mesmo que o doente tenha sido tratado previamente com medicamentos que contenham anticorpos.

  • Se ocorrerem algum dos seguintes efeitos colaterais, deve informar imediatamente o médico ou enfermeiro:
  • Dificuldade respiratória súbita (respiração sibilante), dificuldade em respirar ou pressão no peito
  • Dor de cabeça
  • Febre
  • Inchaço dos olhos, face, lábios ou vasos sanguíneos
  • Erupções cutâneas ou manchas vermelhas pruriginosas
  • Prurido em todo o corpo. Dependendo da decisão do médico, a velocidade de administração do medicamento será reduzida ou a infusão será interrompida.

Grupos especiais de doentes

  • O médico terá especial cuidado em doentes com excesso de peso, idosos, diabéticos ou imobilizados. O médico observará rigorosamente os doentes:
  • com hipertensão
  • com volume sanguíneo reduzido (hipovolemia)
  • com viscosidade sanguínea aumentada ou problemas vasculares (doenças vasculares).
    • Em caso de tais condições, as imunoglobulinas podem aumentar o risco de ataque cardíaco, acidente vascular cerebral, embolia pulmonar ou trombose venosa profunda, embora apenas em casos muito raros. Se o doente tiver diabetes, deve informar o médico. O Gammagard S/D não contém sacarose ou maltose. A solução a 5% do Gammagard S/D contém cerca de 20 mg/ml de glicose, o que pode afetar o nível de açúcar no sangue do doente.
  • O médico também terá especial cuidado
  • se o doente tiver ou tiver tido problemas renais ou se o doente estiver tomando medicamentos que possam ser prejudiciais aos rins (medicamentos nefrotóxicos), pois existe um risco muito raro de insuficiência renal aguda. Deve informar o médico sobre quaisquer problemas renais.

A quantidade de proteína pode aumentar, causando um aumento da viscosidade sanguínea.
Informações sobre a substância ativa do medicamento Gammagard S/D
O Gammagard S/D é produzido a partir de plasma humano (parte líquida do sangue). No caso de medicamentos produzidos a partir de sangue ou plasma humano, são tomadas várias medidas para prevenir a transmissão de infecções. Estas incluem a seleção cuidadosa dos doadores para excluir pessoas com risco de transmissão de infecções, e testes para detectar a presença de vírus/infecção em doações individuais e lotes de plasma. Os fabricantes deste tipo de medicamento também incluem etapas de inativação ou remoção de vírus no processo de tratamento do sangue e plasma. No entanto, não é possível excluir completamente a possibilidade de transmissão de fatores infecciosos ao administrar medicamentos produzidos a partir de sangue ou plasma humano. Isso inclui vírus desconhecidos ou recentemente descobertos, bem como outros tipos de infecção. As medidas tomadas durante a produção do Gammagard S/D são consideradas eficazes contra vírus envelopados, como o vírus da imunodeficiência humana adquirida (HIV), vírus da hepatite B e vírus da hepatite C, bem como contra vírus não envelopados, como o vírus da hepatite A e parvovirus B19. O Gammagard S/D também contém anticorpos específicos que podem prevenir infecções por vírus da hepatite A ou parvovirus B19.

Gammagard S/D e outros medicamentos

  • Deve informar o médico ou farmacêutico sobre todos os medicamentos que o doente está tomando atualmente ou recentemente, bem como sobre qualquer vacinação nos últimos seis semanas.
  • A administração de imunoglobulinas, como o Gammagard S/D, pode reduzir a eficácia de certas vacinas que contenham vírus vivos, como o vírus da sarampo, rubéola, caxumba e varicela. A vacinação com vacinas que contenham vírus vivos atenuados deve ser feita apenas após 3 meses da última dose do Gammagard S/D. No caso da vacina contra a sarampo, pode ser necessário estender esse período para um ano.

Efeitos nos exames de sangue

O Gammagard S/D contém uma ampla gama de anticorpos diferentes, alguns dos quais podem afetar os resultados dos exames de sangue. Se o doente for submetido a exames de sangue, deve informar a pessoa que coleta o sangue ou o médico sobre a administração do Gammagard S/D.
A administração de imunoglobulinas humanas pode causar resultados falsos positivos para a detecção de beta-D-glucanas no soro para diagnóstico de infecções fúngicas; este estado pode persistir por um período prolongado após a infusão do medicamento.

Gravidez, amamentação e fertilidade

  • Se a paciente estiver grávida ou amamentando, suspeitar que possa estar grávida ou planejar ter um filho, deve consultar o médico ou farmacêutico antes de tomar este medicamento. O médico decidirá se o Gammagard S/D pode ser administrado durante a gravidez ou amamentação.
  • Não foram realizados estudos clínicos com o Gammagard S/D em mulheres grávidas ou amamentando. A experiência clínica de longo prazo com o uso de medicamentos que contenham anticorpos sugere que eles não têm efeitos prejudiciais sobre a gravidez, o feto ou o recém-nascido.
  • Em caso de amamentação, os anticorpos presentes no Gammagard S/D podem aparecer no leite materno. Dessa forma, o bebê pode ser protegido contra certas infecções.

Condução de veículos e uso de máquinas

Os doentes podem experimentar sintomas (por exemplo, náuseas ou tontura) durante a administração do Gammagard S/D, que podem afetar a capacidade de conduzir veículos e operar máquinas.
Se isso ocorrer, deve esperar até que esses sintomas desapareçam.

Informações importantes sobre alguns componentes do Gammagard S/D

O medicamento contém cerca de 2,0 g de glicose por frasco de 5 g e cerca de 4,0 g de glicose por frasco de 10 g. Isso deve ser considerado em doentes com diabetes.
O medicamento contém cerca de 334 mg de sódio (principal componente do sal de cozinha) em cada frasco de 5 g e cerca de 668 mg de sódio em cada frasco de 10 g. Isso corresponde a cerca de 17% e 34%, respectivamente, da dose diária máxima recomendada de sódio na dieta para adultos.

3. Como tomar o medicamento Gammagard S/D

O Gammagard S/D é destinado a administração intravenosa (infusão intravenosa). O medicamento é administrado por um médico ou enfermeiro. A dose e a frequência das infusões variam de acordo com o estado clínico do doente e o peso corporal.
Inicialmente, o Gammagard S/D será administrado a uma velocidade baixa. Dependendo de como a infusão for tolerada, o médico pode aumentar gradualmente a velocidade da infusão.

Uso em crianças

As mesmas indicações, doses e frequências de administração se aplicam a adultos e crianças (com idades entre 0-18 anos).

Uso de dose maior do que a recomendada do Gammagard S/D

A sobredose do medicamento pode levar a uma viscosidade sanguínea excessiva (viscosidade sanguínea aumentada). Quanto mais espessa o sangue, mais difícil é para ele se mover nos vasos do doente. Como resultado, menos oxigênio é entregue aos órgãos importantes, como o cérebro, pulmões, etc.
Isso pode ocorrer especialmente em doentes de risco, como doentes idosos ou doentes com problemas cardíacos ou renais. Deve garantir que o doente tenha ingerido a quantidade adequada de líquidos e não esteja desidratado e informar o médico sobre problemas de saúde.

4. Efeitos não desejados

Como qualquer medicamento, o Gammagard S/D pode causar efeitos não desejados, embora não em todos os doentes.
No entanto, é possível limitar os efeitos não desejados reduzindo a velocidade da infusão.
Os seguintes efeitos não desejados podem ocorrer após o tratamento com imunoglobulinas (medicamentos como o Gammagard S/D):

  • Efeitos não desejados frequentes ou não muito frequentes (que ocorrem em menos de 1 em 10 doentes, mas mais de 1 em 1.000 doentes) incluem: calafrios, dores de cabeça, febre, vômitos, reações alérgicas, náuseas (sensação de enjoo), dores nas articulações, pressão arterial baixa e dores nas costas moderadas.
  • Efeitos não desejados raros, que ocorrem em menos de 1 em 1.000 doentes, incluem:
    • casos de queda súbita da pressão arterial
    • casos de sintomas semelhantes a erupções cutâneas (reações cutâneas transitórias)
  • Efeitos não desejados muito raros, que ocorrem em menos de 1 em 10.000 doentes ou que não podem ser estimados com base nos dados disponíveis, incluem:
    • casos isolados de reações alérgicas (choque anafilático), incluindo em doentes que não apresentaram reações a doses anteriores,
    • casos de inflamação transitória das meninges (meningite asséptica transitória),
    • casos isolados de redução transitória do número de glóbulos vermelhos (anemia hemolítica reversível/hemólise),
    • aumento transitório dos níveis de enzimas hepáticas (transaminases hepáticas), aumento do nível de creatinina no sangue e insuficiência renal,
    • coágulos sanguíneos nos vasos (reações tromboembólicas), que podem levar a ataque cardíaco, doenças pulmonares (embolia pulmonar) e trombose venosa profunda.

Abaixo está uma lista de efeitos não desejados que foram relatados durante os estudos clínicos com o Gammagard S/D e após a comercialização do medicamento:

  • Efeitos não desejados muito raros, que ocorrem em menos de 1 em 10.000 doentes ou que não podem ser estimados com base nos dados disponíveis: nenhum
  • Efeitos não desejados frequentes (que ocorrem em menos de 1 em 10 doentes) incluem: dor de cabeça, rubor, náuseas, vômitos, fadiga, calafrios, febre.
  • Efeitos não desejados não frequentes (que ocorrem em menos de 1 em 100 doentes): gripe, nervosismo, excitação, sonolência anormal, visão turva, batimento cardíaco irregular, falta de ar, sangramento nasal, diarreia, dor abdominal, desconforto abdominal, inflamação da boca, prurido, urticária, suor frio, suor excessivo, dor nas costas, cãibra muscular, dor nas extremidades, dor no peito, mal-estar, sensação de frio, sensação de calor, sintomas semelhantes à gripe, rubor no local da infusão, hematoma no local da infusão, dor no local da infusão, sensação de desconforto, dor, pressão arterial elevada, flutuações da pressão arterial, perda de apetite,
  • efeitos não desejados com frequência desconhecida (não pode ser estimada com base nos dados disponíveis) incluem: meningite asséptica, destruição de glóbulos vermelhos, redução do número de glóbulos vermelhos, redução do número de plaquetas, aumento do volume dos gânglios linfáticos, todas as gravidades de reações alérgicas, incluindo choque anafilático, ansiedade, tontura, alterações cutâneas anormais, tremores, convulsões, hemorragia cerebral, enxaqueca, perda de consciência, fotofobia, distúrbios da visão, dor nos olhos, oclusão da veia central da retina, ataque cardíaco, cianose, taquicardia, bradicardia, hipertensão, palidez, hipotensão, trombose venosa, oclusão dos vasos, tosse, compressão na garganta, redução da saturação de oxigênio no sangue, hiperventilação, respiração sibilante, broncoespasmo, oclusão dos vasos pulmonares, edema pulmonar, distúrbios gastrointestinais, dor abdominal, hepatite (não infecciosa), rubor, erupção cutânea, dermatite, angioedema alérgico, dor nas articulações e musculares, insuficiência renal, fraqueza geral, edema, reações no local da infusão, calafrios, resultado positivo do teste de Coombs.

Se algum efeito não desejado piorar ou ocorrer algum efeito não desejado não mencionado neste folheto, deve informar o médico, farmacêutico ou enfermeiro.

Notificação de efeitos não desejados

Se ocorrerem algum efeito não desejado, incluindo qualquer efeito não desejado não mencionado no folheto, deve informar o médico ou farmacêutico. Os efeitos não desejados podem ser notificados diretamente ao Departamento de Monitoramento de Efeitos Não Desejados de Produtos Farmacêuticos da Agência Reguladora de Produtos Farmacêuticos, Dispositivos Médicos e Produtos Biocidas:
Al. Jerozolimskie 181 C
02-222 Varsóvia
Tel.: + 48 22 49 21 301
Fax: + 48 22 49 21 309
Site: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Os efeitos não desejados também podem ser notificados ao titular da autorização de comercialização.
A notificação de efeitos não desejados pode ajudar a coletar mais informações sobre a segurança do medicamento.

5. Como conservar o medicamento Gammagard S/D

  • Conservar em local não visível e inacessível a crianças.
  • Não usar este medicamento após o prazo de validade impresso na etiqueta e embalagem do medicamento. O prazo de validade é o último dia do mês indicado.
  • Não usar este medicamento se notar partículas sólidas ou alteração da cor.
  • Conservar a uma temperatura abaixo de 25°C.
  • Não congelar.
  • Frascos conservar no embalagem exterior de cartão para proteger da luz.

Os medicamentos não devem ser jogados na canalização ou lixeiras domésticas. Deve perguntar ao farmacêutico como eliminar os medicamentos que não são mais necessários. Essa ação ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do pacote e outras informações

O que contém o medicamento Gammagard S/D

  • A substância ativa do Gammagard S/D é a imunoglobulina humana normal. O Gammagard S/D é reconstituído em água para injeção para obter uma solução de 5% (50 mg/ml) de proteína. Pelo menos 90% da proteína é imunoglobulina G (IgG).

O Gammagard S/D pode ser reconstituído em água para injeção para obter uma solução de 10% (100 mg/ml) de proteína.

  • Outros componentes são: albumina humana, glicina, cloreto de sódio e glicose monohidratada.

Como é o medicamento Gammagard S/D e o que o pacote contém

O Gammagard S/D é um pó liofilizado branco ou amarelado pálido, sem partículas estranhas visíveis.
O Gammagard S/D está disponível em seguintes tamanhos de embalagem: 5 g e 10 g.
O Gammagard S/D; 5 g e 10 g: Cada embalagem contém

  • frasco com pó de 5 g ou 10 g
  • 96 ml ou 192 ml de água para injeção
  • dispositivo de transferência
  • conjunto para administração equipado com filtro.

Título do titular da autorização de comercialização

Takeda Pharma Sp. z o.o.
ul. Prosta 68
00-838 Varsóvia

Fabricante

Baxalta Belgium Manufacturing SA
Boulevard René Branquart 80
7860 Lessines, Bélgica

Data da última atualização do folheto:

Informações destinadas apenas ao pessoal médico especializado:

Precauções especiais de armazenamento

Se a reconstituição da solução for feita em condições assépticas fora de uma câmara de fluxo laminar, a administração deve ser iniciada o mais rápido possível, mas não mais de 2 horas após a reconstituição da solução. Se a reconstituição da solução for feita em condições assépticas dentro de uma câmara de fluxo laminar, o medicamento pronto para uso pode ser armazenado em condições refrigeradas (2 °C - 8 °C) por até 24 horas. Se essas condições não forem atendidas, a esterilidade da solução reconstituída pode não ser mantida. Os frascos com solução parcialmente utilizada devem ser destruídos de acordo com os procedimentos vigentes.
Reconstituição – usar princípios assépticos:
Deve ser administrado apenas a solução que, após a reconstituição, é clara ou ligeiramente opalescente e incolor ou amarelada pálida.
conjunto 5 g; 10 g

  • A. solução 5%:
  • 1. Levar o Gammagard S/D e a água para injeção (solvente) à temperatura ambiente. Essa temperatura deve ser mantida até a dissolução completa do pó.
  • 2. Remover a tampa do frasco com pó e do frasco com solvente para expor a parte central das tampas de borracha.
  • 3. Desinfetar as superfícies das tampas de borracha com solução bactericida.
  • 4. Remover a tampa protetora de uma das extremidades do dispositivo de transferência.
Duas mãos segurando o dispositivo de transferência sobre os frascos com concentrado e solvente com a palavra SolventMão segurando o dispositivo de transferência sobre o frasco com solvente com a palavra Solvent sobre uma superfície plana
  • 5. Colocar o frasco com solvente sobre uma superfície plana, segurando o frasco para evitar que ele escorregue, perfurar perpendicularmente o centroda tampa de borracha do frasco com solvente com a ponta do dispositivo de transferência.
Esquema mostrando o dispositivo de transferência sobre o frasco com solvente com uma linha tracejada
  • 6. Pressionar firmemente o dispositivo de transferência para garantir que o colar seja completamente inserido no dispositivo.

ATENÇÃO: A perfuração da ponta além do centro da tampa pode causar o deslocamento da tampa.

  • 7. Remover a cobertura da ponta do dispositivo de transferência. Segurar o dispositivo de transferência para evitar que ele escorregue.
Duas mãos segurando o frasco com concentrado e o frasco com solvente conectados pelo dispositivo de transferênciaSímbolo de proibição com o frasco de concentrado e o frasco de solvente conectados pelo dispositivo de transferência com líquido vazando
  • 8. Segurar firmemente o frasco e incliná-lo em um ângulo de cerca de 45 graus. Inclinar o frasco com solvente e o dispositivo de transferência conectado em direção ao frasco com pó (em um ângulo de cerca de 45 graus) e perfurar firmemente o dispositivo de transferência na parte central da tampa de borracha do frasco com pó.

ATENÇÃO: Inverter rapidamente o frasco com solvente e o dispositivo de transferência conectado em direção ao frasco com pó para evitar o vazamento do solvente.

ATENÇÃO: A perfuração da ponta além do centro da tampa pode causar o deslocamento da tampa e a perda do vácuo.

Frasco com solvente conectado ao frasco com concentrado por meio do dispositivo com uma seta indicando a direção do fluxo
  • 9. O solvente fluirá rapidamente para o frasco com pó. Após a transferência do solvente, desconectar o frasco vazio de solvente e o dispositivo de transferência do frasco com pó. O dispositivo de transferência deve ser descartado após o uso único.
  • 10. Umedecer completamente o pó seco girando ou invertendo o frasco e agitando-o suavemente. Não agitar. Não permitir a formação de espuma na solução.
  • 11. Repetir a mistura suave girando o conteúdo do frasco até que o produto não dissolvido não seja mais visível.
  • B. solução 10% Procedimento de acordo com a descrição anterior nos pontos 1-3 da parte A.
  • 4. Reconstituição do pó usando o volume apropriado de solvente com uma agulha estéril para injeção subcutânea e uma seringa. Para obter uma solução de 10%, 48 ml de solvente são necessários para 5,0 g de pó, e 96 ml de solvente são necessários para 10 g de pó. Mantendo os princípios assépticos, deve-se aspirar o volume necessário de solvente para uma seringa estéril com agulha para injeção subcutânea. Descartar a seringa cheia.
  • 5. Usando o volume restante do frasco com solvente, realizar as etapas 4-11 anteriormente descritas na parte A.

Administração – usar princípios assépticos: conjunto 5 g; 10 g

Administrar a solução de acordo com as instruções de uso incluídas no conjunto para administração intravenosa, que está em cada embalagem. Se um conjunto diferente for usado, deve-se garantir que ele contenha um filtro semelhante.

Instruções para a preparação do medicamento para uso e eliminação de resíduos

  • O pó deve dissolver completamente em 30 minutos.
  • O medicamento deve ser aquecido à temperatura ambiente ou corporal antes do uso.
  • A solução deve ser clara ou ligeiramente opalescente e incolor ou amarelada pálida. A solução turva ou com sedimento não é adequada para uso. A solução reconstituída deve ser avaliada visualmente antes da administração para detectar partículas indissolúveis e descoloração.
  • Os resíduos do medicamento ou da solução não utilizados devem ser eliminados de acordo com os procedimentos vigentes.
  • O dispositivo de transferência deve ser descartado após o uso único.

Método de administração

Para administração intravenosa.
Se possível, é recomendado administrar soluções de 10% de imunoglobulina para veias do cotovelo. Isso pode reduzir a probabilidade de desconforto experimentado pelo doente no local da administração.
O Gammagard S/D na forma de solução a 5% (50 mg/ml) deve ser administrado intravenosamente com uma velocidade inicial de 0,5 ml/kg de peso corporal por hora. Em geral, é recomendado que, em doentes que estão iniciando o tratamento com o Gammagard S/D ou mudando de uma imunoglobulina de um fabricante para outra, a administração comece com a menor velocidade e, em seguida, aumente gradualmente até a velocidade máxima, se os doentes tolerarem várias infusões administradas com velocidade média. Se a infusão for bem tolerada, a velocidade de administração pode ser aumentada gradualmente até 4,0 ml/kg de peso corporal por hora. Em doentes que toleram bem a administração da solução a 5% do Gammagard S/D com uma velocidade de 4 ml/kg de peso corporal por hora, pode-se iniciar a administração da solução a 10% com uma velocidade inicial de 0,5 ml/kg de peso corporal por hora. Se não ocorrerem efeitos não desejados, a velocidade da infusão pode ser aumentada gradualmente, até no máximo 8 ml/kg de peso corporal por hora.

Precauções especiais

  • Em caso de qualquer efeito não desejado relacionado à infusão, deve-se reduzir a velocidade de administração ou interromper a infusão.
  • É recomendado registrar o nome e o número de lote do Gammagard S/D após cada administração.

Incompatibilidades farmacêuticas

Não deve ser misturado o Gammagard S/D com outros medicamentos.
É recomendado administrar o Gammagard S/D separadamente quando o doente estiver tomando outros medicamentos.

Recomendações de dosagem

IndicaçãoDoseFrequência de administração
Tratamento de substituição em síndromes de deficiência imunológica primária
Tratamento de substituição em síndromes de deficiência imunológica secundária
AIDS congênito
Recém-nascidos prematuros com baixo peso ao nascer (recém-nascidos até o 7º dia de vida)
Hipogamaglobulinemia (<4 g l) em doentes após transplantação alogênica de células-tronco
  • Tratamento de infecções e prevenção de doença do enxerto contra o hospedeiro
  • Deficiência persistente de produção de anticorpos
dose inicial: 0,4 – 0,8 g/kg de peso corporal, subsequentemente: 0,2 – 0,8 g/kg de peso corporal, 0,2 – 0,4 g/kg de peso corporal, 0,2 – 0,4 g/kg de peso corporal, 0,5 g/kg de peso corporal, 0,2 – 0,4 g/kg de peso corporala cada 3 – 4 semanas para alcançar um nível de IgG de pelo menos 5,0 – 6,0 g/l, a cada 3 – 4 semanas para alcançar um nível de IgG de pelo menos 5,0 – 6,0 g/l, a cada 3 – 4 semanas, 2 infusões com intervalo de 1 semana, seguidas de 5 infusões a cada 14 dias ou até a alta do hospital, a cada 3 – 4 semanas para alcançar um nível de IgG de pelo menos 5,0 g/l, uma vez por semana, começando 7 dias antes e continuando por 3 meses após a transplantação, uma vez por mês até a recuperação do nível normal de anticorpos
Imunomodulação: Purpura trombocitopênica idiopática (PTI)
Síndrome de Guillain-Barré
Doença de Kawasaki
0,8 – 1,0 g/kg de peso corporal ou 0,4 g/kg de peso corporal por dia, 0,4 g/kg de peso corporal por dia, 1,6 – 2,0 g/kg de peso corporal ou 2,0 g/kg de peso corporalno primeiro dia, com possibilidade de repetição uma vez em 3 dias, durante 2 – 5 dias, durante 5 dias, em várias doses divididas durante 2 – 5 dias, em combinação com ácido acetilsalicílico, como dose única em combinação com ácido acetilsalicílico

Alternativas a Gammagard S/d noutros países

As melhores alternativas com o mesmo princípio ativo e efeito terapêutico.

Alternativa a Gammagard S/d em Espanha

Forma farmacêutica: PERFURAÇÃO INJETÁVEL, 100 mg/ml
Requer receita médica
Forma farmacêutica: PERFURAÇÃO INJETÁVEL, 100 mg/ml
Requer receita médica
Forma farmacêutica: PERFURAÇÃO INJETÁVEL, 100 mg/ml
Requer receita médica
Forma farmacêutica: PERFURAÇÃO INJETÁVEL, 50 G/L
Fabricante: Kedrion S.P.A.
Requer receita médica
Forma farmacêutica: PERFURAÇÃO INJETÁVEL, 50 mg/mL
Requer receita médica
Forma farmacêutica: PERFURAÇÃO INJETÁVEL, 100 mg/mL
Requer receita médica

Alternativa a Gammagard S/d em Ukraine

Forma farmacêutica: solução, 10 %, 20 ml, 50 ml, 100 ml ou 200 ml
Forma farmacêutica: solução, 10 ml, 25 ml, 50 ml, 100 ml
Forma farmacêutica: solução, 50 mg/ml; 50 ml, 100 ml ou 200 ml em um frasco
Requer receita médica
Forma farmacêutica: solução, 5% em frascos de 25 ml, 50 ml ou 100 ml
Requer receita médica
Forma farmacêutica: solução, 10 ml, 25 ml, 50 ml ou 100 ml em um frasco
Requer receita médica
Forma farmacêutica: solução, 100 mg/ml
Requer receita médica

Médicos online para Gammagard S/d

Avaliação de posologia, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação da receita de Gammagard S/d – sujeita a avaliação médica e regras locais.

5.0(7)
Doctor

Tarek Agami

Clínica geral10 anos de experiência

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

CameraMarcar consulta online
€69
Hoje10:05
Hoje10:30
Hoje10:55
Hoje11:20
Hoje11:45
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Clínica geral10 anos de experiência

O Dr. Abdullah Alhasan é médico especialista em medicina geral, com experiência clínica no Reino Unido e em Itália. Oferece consultas médicas online para adultos, avaliando sintomas comuns e doenças crónicas com base em práticas clínicas modernas e orientadas pela evidência.

Áreas de atuação:

  • Febre, fadiga, tosse, dores corporais, sintomas respiratórios
  • Hipertensão arterial, queixas digestivas e mal-estar geral
  • Interpretação de análises, ECG e exames complementares
  • Revisão e ajustamento de tratamentos existentes
  • Doenças cardíacas: palpitações, dor no peito, falta de ar
  • Aconselhamento médico personalizado e organização de exames
O Dr. Alhasan aposta numa abordagem centrada no paciente, com explicações claras, diagnóstico preciso e acompanhamento próximo – tudo em formato remoto, com flexibilidade e rigor clínico.
CameraMarcar consulta online
€69
Hoje10:05
Hoje10:20
Hoje10:35
Hoje10:50
Hoje11:05
Mais horários
5.0(46)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar17 anos de experiência

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

CameraMarcar consulta online
€59
Hoje10:05
Hoje10:25
Hoje10:45
Hoje11:05
Hoje11:25
Mais horários
5.0(11)
Doctor

Duarte Meneses

Medicina familiar4 anos de experiência

O Dr. Duarte Meneses é médico licenciado em medicina familiar e clínica geral em Portugal, com experiência adicional em medicina do trabalho. Realiza consultas médicas online para adultos, prestando apoio tanto em sintomas agudos como em doenças crónicas.

  • Sintomas comuns: febre, dor de garganta, tosse, fadiga ou queixas digestivas
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado e problemas da tiroide
  • Saúde mental: stress, insónias, ansiedade e burnout
  • Cuidados preventivos: check-ups, aconselhamento sobre estilo de vida e seguimento de tratamentos
  • Questões de saúde relacionadas com o trabalho, emissão de baixas médicas e orientação para o regresso à atividade laboral
O Dr. Meneses formou-se na Universidade da Beira Interior e tem vários anos de experiência com populações diversas.

Adota uma abordagem próxima, clara e orientada para fornecer aconselhamento médico prático, adaptado às necessidades de cada pessoa.

CameraMarcar consulta online
€65
Hoje10:05
Hoje10:30
Hoje10:55
Hoje11:20
Hoje11:45
Mais horários
5.0(2)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Clínica geral5 anos de experiência

A Dr.ª Ngozi Precious Okwuosa é médica de clínica geral com mais de 5 anos de experiência clínica na Hungria, Suécia e Nigéria. Formada com distinção pela Universidade de Szeged, presta consultas online focadas em medicina familiar, saúde da mulher e acompanhamento pós-operatório.

Áreas principais de atuação:

  • Medicina preventiva e familiar
  • Saúde da mulher: ginecologia e obstetrícia
  • Gestão de doenças crónicas: hipertensão, diabetes, entre outras
  • Saúde mental, ansiedade e aconselhamento
  • Cuidados médicos gerais e pós-operatórios
Participou em investigação sobre a base genética do AVC e é reconhecida pela sua comunicação empática com pacientes de diversas origens culturais. Combina ciência clínica com empatia e escuta ativa.
CameraMarcar consulta online
€50
Hoje10:05
Hoje10:55
Hoje11:45
Hoje12:35
Hoje13:25
Mais horários
5.0(30)
Doctor

Sergio Correa

Clínica geral7 anos de experiência

O Dr. Sergio Correa Bellido é médico licenciado em Espanha, com experiência em medicina geral, medicina de urgência e medicina estética. Oferece consultas online para adultos em português europeu, inglês e espanhol, prestando apoio em sintomas agudos, doenças crónicas e cuidados preventivos.

Áreas de atuação:

  • Medicina geral: sintomas como febre, tosse, dor abdominal, fadiga, dores musculares, infeções respiratórias e gastrointestinais.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, doenças da tiroide, problemas digestivos persistentes.
  • Medicina estética: aconselhamento médico sobre tratamentos estéticos e bem-estar geral.
  • Tricologia: avaliação e orientação em casos de queda de cabelo, alterações do couro cabeludo e saúde capilar.
  • Saúde preventiva: check-ups, interpretação de análises e exames, planos de acompanhamento médico personalizado.
O Dr. Correa combina conhecimento clínico, comunicação clara e abordagem centrada no paciente para oferecer soluções médicas eficazes e acessíveis online.
CameraMarcar consulta online
€40
Hoje10:20
Hoje11:20
Hoje12:20
Hoje13:20
Hoje14:20
Mais horários
5.0(8)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina familiar12 anos de experiência

A Dra. Anastasiia Shalko é médica de clínica geral com formação em pediatria e medicina geral. Formou-se na Bogomolets National Medical University, em Kyiv, e concluiu o internato de pediatria na P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Após trabalhar como pediatra em Kyiv, mudou-se para Espanha, onde exerce como médica de clínica geral desde 2015, prestando cuidados a adultos e crianças.

O seu trabalho concentra-se em situações clínicas urgentes e de curta duração, quando o paciente precisa de uma avaliação rápida dos sintomas e de orientações claras sobre o que fazer a seguir. Ajudá-lo a perceber se é necessária uma consulta presencial, se é seguro tratar em casa ou se é preciso ajustar o tratamento. Entre os motivos mais comuns de consulta estão:

  • síntomas respiratórios agudos (tosse, dor de garganta, congestão, febre)
  • constipações, infeções virais e doenças sazonais
  • queixas gastrointestinais (náuseas, diarreia, dor abdominal, gastroenterite)
  • mal-estar súbito em crianças ou adultos
  • dúvidas sobre tratamentos já prescritos e ajustes necessários
  • renovação de receitas quando clinicamente indicado
A Dra. Shalko trabalha especificamente com queixas agudas e consultas rápidas, oferecendo recomendações práticas e ajudando o paciente a tomar decisões seguras. A sua comunicação é clara e simples, explicando cada passo e orientando sobre riscos, sinais de alerta e o melhor próximo passo.

A médica não realiza seguimento a longo prazo de doenças crónicas, nem programas de tratamento contínuo ou gestão complexa de patologias prolongadas. As suas consultas destinam-se a sintomas recentes, problemas que surgem de forma repentina e situações urgentes que beneficiam de uma opinião médica imediata.

Com experiência tanto em pediatria como em clínica geral, a Dra. Anastasiia Shalko presta cuidados com confiança a adultos e crianças. O seu estilo é tranquilo, direto e orientado para o bem-estar do paciente, garantindo uma experiência clara e acolhedora em cada consulta online.

CameraMarcar consulta online
€50
Hoje10:20
Hoje10:50
Hoje11:20
Hoje11:50
Hoje12:20
Mais horários
5.0(6)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medicina familiar14 anos de experiência

Svetlana Kovalenko é médica de clínica geral e medicina familiar com mais de 14 anos de experiência. Formou-se na Universidade Médica de Kharkiv e presta atualmente consultas médicas online em português e espanhol, com base na medicina baseada na evidência e num acompanhamento personalizado.

Atende adultos com queixas agudas e condições crónicas, incluindo:

  • hipertensão arterial, diabetes tipo 2, distúrbios da tiroide;
  • sintomas respiratórios, febre, dor de garganta, tosse;
  • problemas digestivos, fadiga, mal-estar geral;
  • interpretação de análises clínicas e ajuste de tratamentos;
  • aconselhamento em estilo de vida saudável e prevenção.

A Dra. Kovalenko é reconhecida pela sua abordagem empática, comunicação clara e compromisso com o bem-estar do paciente. O seu foco é oferecer orientação médica fiável e apoiar os pacientes na gestão da sua saúde a longo prazo.

CameraMarcar consulta online
€55
Hoje11:00
Hoje11:25
Hoje11:50
Hoje12:15
Hoje12:40
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Clínica geral20 anos de experiência

O Dr. Hocine Lokchiri é um consultor francês com mais de 20 anos de experiência em Medicina Geral e Medicina de Emergência. Atende adultos e crianças, ajudando em sintomas agudos, infeções, mal-estar súbito e questões clínicas do dia a dia que exigem uma avaliação rápida. Ao longo da carreira, trabalhou em França, na Suíça e nos Emirados Árabes Unidos, adquirindo experiência em diferentes sistemas de saúde e em cenários clínicos variados. Os pacientes valorizam a sua forma clara de explicar cada caso, o seu método estruturado e o compromisso com a medicina baseada na evidência.

As consultas online com o Dr. Lokchiri são úteis quando é necessário compreender rapidamente o significado dos sintomas, obter orientação segura ou decidir se é preciso um exame presencial. Os motivos mais comuns para marcar consulta incluem:

  • febre, arrepios e sensação geral de cansaço
  • tosse, dor de garganta, congestão nasal ou dificuldade respiratória ligeira
  • bronquite e exacerbações ligeiras de asma
  • náuseas, diarreia, dor abdominal e sinais de gastroenterite
  • erupções cutâneas, alergias, vermelhidão ou picadas
  • dores musculares ou articulares, entorses e pequenas lesões
  • dor de cabeça, tonturas e sintomas de enxaqueca
  • dificuldades no sono e sintomas de stress
  • interpretação de análises e orientação sobre tratamentos
  • acompanhamento de doenças crónicas em fase estável
Muitos pacientes recorrem ao Dr. Lokchiri quando surgem sintomas inesperados e existe dúvida sobre a gravidade, quando uma criança começa a sentir-se mal repentinamente, quando uma erupção cutânea muda de aspeto ou se espalha, ou quando é importante decidir se é necessário ir ao serviço de urgência. A sua experiência em medicina de emergência é especialmente valiosa em ambiente online, ajudando a identificar sinais de alerta, avaliar riscos e definir os próximos passos de forma segura.

Existem situações que não são adequadas para telemedicina. Em casos de perda de consciência, dor torácica intensa, convulsões, hemorragias não controladas, traumatismos graves ou sintomas compatíveis com AVC ou enfarte, o médico recomenda procurar de imediato os serviços de emergência locais. Este cuidado aumenta a segurança e garante que cada pessoa recebe o nível de assistência adequado.

A formação avançada do Dr. Lokchiri inclui:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS — suporte básico e avançado de vida
  • PALS — suporte avançado de vida pediátrico
  • PHTLS — atendimento pré-hospitalar ao trauma
  • eFAST e ecocardiografia transtorácica em cuidados críticos
  • medicina aeronáutica
É membro ativo de várias organizações profissionais, incluindo a Sociedade Francesa de Medicina de Emergência (SFMU), a Associação Francesa de Médicos de Emergência (AMUF) e a Sociedade Suíça de Medicina de Emergência e Resgate (SGNOR). O Dr. Lokchiri trabalha com precisão e clareza, ajudando o paciente a compreender os seus sintomas, os possíveis riscos e as opções de tratamento mais adequadas.
CameraMarcar consulta online
€58
Hoje11:00
Hoje11:30
Hoje12:30
Hoje13:15
Hoje14:30
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia20 anos de experiência

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
CameraMarcar consulta online
€80
Hoje11:00
Hoje11:25
Hoje11:50
Hoje12:15
Hoje12:40
Mais horários

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe