Tło Oladoctor

ZABDENO ZAPIS INIEKCYJNY

Zapytaj lekarza o receptę na ZABDENO ZAPIS INIEKCYJNY

0.0(2)
Doctor

Muhammad Tayyab Altaf

Medycyna ogólna3 lat doświadczenia

Lek. Muhammad Tayyab Altaf to lekarz podstawowej opieki zdrowotnej z szerokim międzynarodowym doświadczeniem klinicznym, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Pracował we Włoszech, Stanach Zjednoczonych oraz w innych środowiskach medycznych, co pozwala mu skutecznie prowadzić zarówno pacjentów z nagłymi objawami, jak i osoby z chorobami przewlekłymi.

Jego doświadczenie obejmuje leczenie chorób wieloukładowych, profilaktykę, długoterminowe prowadzenie pacjentów oraz wsparcie osób z bardziej złożonymi problemami zdrowotnymi. Lekarz łączy praktykę kliniczną z działalnością naukową w dziedzinach medycznych i chirurgicznych, co pozwala na precyzyjną ocenę stanu zdrowia, trafną diagnostykę oraz tworzenie uporządkowanych, opartych na dowodach planów leczenia. Pacjenci cenią go za spokojną komunikację, jasne wyjaśnienia i pomoc w podejmowaniu świadomych decyzji.

Konsultacja online z lek. Altafem jest odpowiednia w wielu sytuacjach, kiedy potrzebna jest szybka opinia lekarska lub wyznaczenie bezpiecznego dalszego kroku. Lekarz zajmuje się problemami zdrowotnymi dotyczącymi układów: sercowo-naczyniowego, oddechowego, pokarmowego, neurologicznego, hematologicznego i endokrynologicznego. Do częstych powodów kontaktu należą:

  • nadciśnienie i inne zaburzenia ciśnienia tętniczego
  • choroba niedokrwienna serca i dławica piersiowa
  • astma, POChP i rozedma płuc
  • zapalenie płuc i włóknienie płuc
  • gastroenteritis i infekcje układu pokarmowego
  • choroby wątroby, również związane z alkoholem
  • padaczka, napady drgawkowe i następstwa udaru
  • demencja i zaburzenia funkcji poznawczych
  • niedokrwistość i inne zmiany hematologiczne
  • cukrzyca, choroby tarczycy i zaburzenia przysadki
Pacjenci zgłaszają się do niego z nowymi lub nasilającymi się objawami, wahaniami ciśnienia, łagodnym bólem w klatce piersiowej, dusznością, problemami trawiennymi, podejrzeniem infekcji, przewlekłym zmęczeniem lub dolegliwościami wpływającymi na codzienne funkcjonowanie. Lekarz pomaga także w interpretacji wyników badań, modyfikacji terapii i planowaniu długoterminowego postępowania.

Jego doświadczenie zawodowe obejmuje praktykę kliniczną w szpitalu Policlinico San Matteo w Pawii (Włochy), Mount Sinai Hospital w Nowym Jorku (Stany Zjednoczone) oraz w innych placówkach ochrony zdrowia, co pozwala mu z pewnością i przejrzystością prowadzić leczenie szerokiego zakresu schorzeń ostrych i przewlekłych.

W sytuacjach medycznie uzasadnionych lek. Altaf może wystawić zaświadczenia o stanie zdrowia i zdolności do aktywności fizycznej, w tym dokumenty potrzebne do zajęć sportowych, siłowni lub zwiększonego wysiłku fizycznego – zgodnie ze stanem zdrowia pacjenta.

Niektóre stany nie nadają się do konsultacji online. Utrata przytomności, silny ból w klatce, masywne krwawienie, napady drgawkowe, poważne urazy oraz objawy sugerujące udar lub zawał wymagają natychmiastowej pomocy w lokalnych oddziałach ratunkowych. Lekarz zawsze kieruje się bezpieczeństwem pacjenta.

W swojej pracy lek. Muhammad Tayyab Altaf stawia na jasną komunikację, precyzyjne decyzje i wspólne ustalanie kolejnych kroków. Dzięki temu pacjenci otrzymują wsparcie, rzetelną ocenę stanu zdrowia i bezpieczne wskazówki – niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.

CameraUmów wizytę online
€65
7 stycznia06:00
7 stycznia06:45
7 stycznia07:30
7 stycznia08:15
7 stycznia09:00
Więcej terminów
Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować ZABDENO ZAPIS INIEKCYJNY

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

Zabdeno zawiesina do wstrzykiwań

Szczepionka przeciw wirusowi Ebola (Ad26.ZEBOV-GP [rekombinowany])

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co ułatwi wykrywanie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz przyczynić się do tego, komunikując wszelkie niepożądane działania, których doświadczyłeś. W końcowej części sekcji 4 znajdziesz informacje o tym, jak komunikować te niepożądane działania.

Przeczytaj całą charakterystykę produktu uważnie przed szczepieniem się lub przed szczepieniem Twojego dziecka, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę charakterystykę produktu, ponieważ możesz potrzebować jej ponownie przeczytać.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Szczepionka ta została przepisana wyłącznie Tobie lub Twojemu dziecku i nie powinieneś jej udostępniać innym osobom.
  • Jeśli Ty lub Twoje dziecko doświadczysz niepożądanych działań, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe niepożądane działania, które nie są wymienione w tej charakterystyce produktu. Zobacz sekcję 4.

Zawartość charakterystyki produktu

  1. Co to jest Zabdeno i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje, które należy wiedzieć przed podaniem Zabdeno Tobie lub Twojemu dziecku
  3. Jak stosować Zabdeno
  4. Możliwe niepożądane działania
  5. Przechowywanie Zabdeno
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Zabdeno i w jakim celu się go stosuje

Co to jest Zabdeno

Zabdeno to szczepionka stosowana w celu ochrony przed chorobą wywoływaną przez wirus Ebola. Stosuje się ją u osób w wieku 1 roku lub starszych, które mogą mieć kontakt z wirusem Ebola.

Zabdeno stosuje się jako pierwsza dawka szczepionki w schemacie szczepień składającym się z 2 dawek w celu ochrony przed chorobą wywoływaną przez wirus Ebola, wywoływaną przez Zaire ebolavirus, który jest rodzajem filowirusa. Szczepionka ta nie chroni przed innymi rodzajami filowirusów.

Ponieważ Zabdeno nie zawiera całego wirusa Ebola, nie może wywołać choroby wywoływanej przez wirus Ebola.

Schemat szczepień składający się z 2 dawek obejmuje:

  • pierwszą dawkę szczepionki Zabdeno,
  • drugą dawkę szczepionki Mvabea, podaną około 8 tygodni po pierwszej dawce.

Nawet po otrzymaniu pełnego schematu szczepień Zabdeno i Mvabea, należy zachować dużą ostrożność, aby uniknąć kontaktu z wirusem Ebola. Jak w przypadku wszystkich szczepień, możliwe, że schemat szczepień nie zapewni pełnej ochrony przed chorobą wywoływaną przez wirus Ebola.

Schemat szczepień składający się z 2 dawek Zabdeno i Mvabea powinien być stosowany zgodnie z zaleceniami oficjalnymi.

Co to jest Ebola

  • Ebola to ciężka choroba wywoływana przez wirus. Ludzie chorują na Ebolę poprzez kontakt z osobami lub zwierzętami zakażonymi wirusem Ebola lub które zmarły na skutek Ebola.
  • Możesz zarazić się Ebolą poprzez kontakt z krwią i płynami ustrojowymi, takimi jak mocz, kał, ślina, wymioty, pot, mleko matki, nasienie i płyny pochwy osób zakażonych wirusem Ebola.
  • Możesz również zarazić się Ebolą poprzez kontakt z przedmiotami, które miały kontakt z krwią lub płynami ustrojowymi osoby lub zwierzęcia zakażonego wirusem Ebola (takimi jak odzież lub przedmioty w bezpośrednim kontakcie).
  • Ebola nie jest przenoszona przez powietrze, wodę ani żywność.

Choroba wywoływana przez wirus Ebola zazwyczaj powoduje wysoką gorączkę - i to może wpływać na krzepnięcie krwi, powodując ciężkie krwawienie („ciężka gorączka krwotoczna”). Może to powodować ciężką chorobę i w niektórych przypadkach śmierć.

  • Pierwsze objawy i symptomy mogą być gorączką, zmęczeniem, słabością lub zawrotami głowy i bólem mięśni.
  • Później objawy i symptomy mogą obejmować krwawienie pod skórą lub w narządach ciała, takich jak wątroba lub nerki, oraz z ust, oczu lub uszu. Niektóre osoby doświadczają ciężkich biegunek lub gwałtownego spadku ciśnienia krwi lub przepływu krwi do narządów ciała (wstrząs), co może powodować ciężkie i trwałe uszkodzenia tych narządów, ciężką dezorientację (majaczenie), drgawki (atak epileptyczny), niewydolność nerek i śpiączkę.

Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed podaniem tej szczepionki.

Jak działa szczepionka

Schemat szczepień składający się z 2 dawek Zabdeno i Mvabea stymuluje naturalne mechanizmy obronne organizmu (układ immunologiczny). Szczepionka działa, powodując, że organizm wytwarza własną ochronę (przeciwciała) przed wirusem, który powoduje zakażenie Ebola. Pomoże to chronić Cię przed chorobą wywoływaną przez wirus Ebola w przyszłości.

2. Informacje, które należy wiedzieć przed podaniem Zabdeno Tobie lub Twojemu dziecku

Aby upewnić się, że schemat szczepień jest odpowiedni dla Ciebie lub Twojego dziecka, ważne jest, aby poinformować lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, jeśli któryś z poniższych warunków dotyczy Ciebie lub Twojego dziecka. Jeśli coś nie jest dla Ciebie jasne, poproś lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, aby wyjaśnił.

Nie otrzymuj tej szczepionki

  • jeśli Ty lub Twoje dziecko kiedykolwiek doświadczyliście ciężkiej reakcji alergicznej na którykolwiek z substancji czynnych lub na którykolwiek z pozostałych składników wymienionych w sekcji 6.

Jeśli nie jesteś pewien, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed podaniem szczepionki.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed podaniem Zabdeno, jeśli Ty lub Twoje dziecko:

  • miałeś kiedykolwiek ciężką reakcję alergiczną po otrzymaniu jakiejkolwiek innej szczepionki podawanej domięśniowo,
  • straciłeś przytomność po wstrzyknięciu,
  • masz problem z krwawieniem lub często występują u Ciebie siniaki,
  • masz obecnie gorączkę lub infekcję,
  • bierzesz leki, które osłabiają układ immunologiczny, takie jak kortykosteroidy w dużych dawkach (np. prednisona) lub chemioterapia (leki przeciwnowotworowe),
  • masz osłabiony układ immunologiczny - na przykład z powodu zakażenia HIV lub choroby dziedzicznej („zaburzenia genetyczne”).

Jeśli którykolwiek z powyższych warunków dotyczy Ciebie lub Twojego dziecka (lub jeśli masz wątpliwości), skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed podaniem Zabdeno.

Jeśli masz wysokie ryzyko zakażenia wirusem Ebola, może być zalecana szczepionka przypominająca Zabdeno dla Ciebie lub Twojego dziecka. Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, jeśli to dotyczy Ciebie lub Twojego dziecka.

Jeśli Ty lub Twoje dziecko otrzymacie tylko jedną z szczepionek, Zabdeno lub Mvabea, może to zapewnić mniejszą ochronę przed chorobą wywoływaną przez wirus Ebola niż w przypadku otrzymania pełnego schematu szczepień z obiema szczepionkami.

Podobnie jak w przypadku wszystkich szczepień, możliwe, że schemat szczepień składający się z 2 dawek Zabdeno i Mvabea nie zapewni pełnej ochrony przed chorobą wywoływaną przez wirus Ebola i nie wiadomo, jak długo będziesz chroniony.

  • Osoby, którym podano 2 dawki schematu szczepień, powinny nadal zachować ostrożność, aby uniknąć zakażenia wirusem Ebola.

Mycie rąk jest najskuteczniejszym sposobem zapobiegania przenoszeniu groźnych zarazków, takich jak wirus Ebola. To redukuje liczbę zarazków na rękach i ich przenoszenie z osoby na osobę.

Poniżej opisano metody prawidłowego mycia rąk.

  • Użyj wody i mydła, gdy ręce są zabrudzone brudem, krwią lub innymi płynami ustrojowymi. Nie ma potrzeby używania mydeł antybakteryjnych do mycia rąk.
  • Użyj środka dezynfekującego do rąk na bazie alkoholu, gdy ręce nie są zabrudzone. Nie używaj środków dezynfekujących na bazie alkoholu, gdy ręce są zabrudzone brudem, krwią lub innymi płynami ustrojowymi.

Podczas pobytu w obszarze dotkniętym Ebolą ważne jest unikanie:

  • kontaktu z krwią i płynami ustrojowymi (takimi jak mocz, kał, ślina, pot, wymioty, mleko matki, nasienie i płyny pochwy).
  • przedmiotów, które miały kontakt z krwią lub płynami ustrojowymi osoby zakażonej (takich jak odzież, pościel, igły i sprzęt medyczny).
  • rytuałów pogrzebowych lub pochówku, które wymagają manipulacji ciałem osoby, która zmarła na skutek Ebola.
  • kontaktu z nietoperzami, małpami, szympansami lub z krwią, płynami i preparatami z surową mięsem tych zwierząt (mięso łowne) lub mięsem pochodzenia nieznanego.
  • kontaktu z nasieniem mężczyzny, który miał Ebolę. Powinieneś stosować bezpieczne praktyki seksualne, aż do czasu, gdy będziesz wiedzieć, że wirus zniknął z nasienia. Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, aby dowiedzieć się, jak długo powinieneś stosować bezpieczne praktyki seksualne.

Dzieci poniżej 1 roku życia

Nie podawaj Zabdeno dzieciom poniżej 1 roku życia.

Pozostałe leki i Zabdeno

Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli Ty lub Twoje dziecko używacie, używaliście niedawno lub możecie potrzebować używać jakichkolwiek innych leków lub szczepionek.

Ciąża i laktacja

Jeśli Ty lub Twoja córka jesteście w ciąży lub karmicie piersią, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, zanim otrzymacie tę szczepionkę. Zrób to również, jeśli uważasz, że możesz być w ciąży lub planujesz zajść w ciążę.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Zabdeno nie ma znanych wpływów na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.

Zabdeno zawiera sodę

Zabdeno zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na 0,5 ml, co oznacza, że jest „w zasadzie wolny od sodu”.

Zabdeno zawiera etanol (alkohol)

Ten lek zawiera 0,002 mg alkoholu (etanolu) w każdej dawce 0,5 ml. Niewielka ilość alkoholu w tym leku nie powoduje żadnych zauważalnych efektów.

3. Jak stosować Zabdeno

Twój lekarz lub pielęgniarka wstrzyknie Ci szczepionkę do mięśnia (wstrzyknięcie domięśniowe) w górnej części ramienia lub w udzie.

Zabdeno nie powinno być wstrzykiwane do naczynia krwionośnego.

Schemat szczepień składający się z 2 dawek obejmuje:

  • dawkę szczepionki Zabdeno,
  • drugą dawkę szczepionki Mvabea, podaną około 8 tygodni po pierwszej dawce.

Twój lekarz wskaże Ci termin drugiej szczepionki.

Jaka ilość szczepionki otrzymasz Ty lub Twoje dziecko

Pierwsze szczepienie

  • Pierwsze szczepienie Zabdeno - fiolka z czerwoną nakrętką (0,5 ml).
  • Drugie szczepienie Mvabea - fiolka z żółtą nakrętką (0,5 ml), podana około 8 tygodni po pierwszym szczepieniu Zabdeno.

8 tygodni po pierwszym szczepieniu Zabdeno.

Dwie fiolki szczepionki, jedna z czerwoną nakrętką i druga z żółtą nakrętką, strzałka wskazuje podanie drugiej fiolki 8 tygodni później

Szczepienie przypominające Zabdeno (dodatkowa dawka Zabdeno w celu zwiększenia lub odnowienia efektu schematu szczepień składającego się z 2 dawek otrzymanego wcześniej z Zabdeno i Mvabea)

  • Zalecane jest szczepienie przypominające dla Ciebie lub Twojego dziecka, jeśli macie wysokie ryzyko zakażenia wirusem Ebola i ukończyliście schemat szczepień składający się z 2 dawek ponad 4 miesiące temu.
  • Poproś lekarza, czy Ty lub Twoje dziecko powinniście otrzymać szczepienie przypominające.

Podczas i po wstrzyknięciu szczepionki lekarz będzie obserwował Ciebie lub Twoje dziecko przez 15 minut, lub dłużej w razie potrzeby, w przypadku ciężkiej reakcji alergicznej.

Na końcu tej charakterystyki produktu znajdują się instrukcje przygotowania szczepionki- dla profesjonalistów medycznych i sanitarnych.

Jeśli otrzymasz niezamierzone lub przypadkowe wstrzyknięcie Zabdeno lub Mvabea

  • Jeśli Tobie lub Twojemu dziecku przypadkowo podano Mvabea jako pierwsze szczepienie - otrzymasz Zabdeno jako drugie szczepienie około 8 tygodni później.
  • Jeśli Tobie lub Twojemu dziecku przypadkowo podano Zabdeno jako pierwsze i drugie szczepienie - otrzymasz Mvabea około 8 tygodni po drugim szczepieniu Zabdeno.
  • Jeśli Tobie lub Twojemu dziecku przypadkowo podano Mvabea jako pierwsze i drugie szczepienie - otrzymasz Zabdeno około 8 tygodni po drugim szczepieniu Mvabea.
  • Jeśli Tobie lub Twojemu dziecku nie podano Mvabea około 8 tygodni po szczepieniu Zabdeno - skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką w sprawie podania drugiego szczepienia Mvabea.

Jeśli nie będziesz mógł uczestniczyć w szczepieniu Zabdeno lub Mvabea

  • Jeśli nie będziesz mógł uczestniczyć w szczepieniu, poinformuj lekarza i poproś o nowy termin.
  • Jeśli zapomnisz o zaplanowanym wstrzyknięciu, możliwe, że nie będziesz w pełni chroniony przed wirusem Ebola.
  • Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tej szczepionki, poproś lekarza.

4. Możliwe niepożądane działania

Podobnie jak wszystkie leki, ta szczepionka może powodować niepożądane działania, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają. Większość niepożądanych działań występuje w ciągu 7 dni po podaniu szczepionki.

Poniższe niepożądane działania mogą wystąpić u dorosłych.

Bardzo częste(mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób)

  • ból, ciepło lub obrzęk w miejscu wstrzyknięcia
  • uczucie dużego zmęczenia
  • ból głowy lub ból mięśni
  • ból stawów
  • dreszcze

Częste(mogą wystąpić u do 1 na 10 osób)

  • warfowanie
  • swędzenie w miejscu wstrzyknięcia
  • swędzenie ogólne
  • gorączka

Nieczęste(mogą wystąpić u do 1 na 100 osób)

  • uczucie zawrotu głowy
  • zaczerwienienie i stwardnienie skóry w miejscu wstrzyknięcia

Poniższe niepożądane działania mogą wystąpić u dzieci i młodzieży w wieku od 1 do 17 lat.

Bardzo częste(mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób)

  • ból w miejscu wstrzyknięcia
  • zmniejszenie aktywności
  • zmniejszenie apetytu
  • uczucie irytacji
  • uczucie dużego zmęczenia

Częste(mogą wystąpić u do 1 na 10 osób)

  • obrzęk, swędzenie lub zaczerwienienie w miejscu wstrzyknięcia
  • warfowanie
  • nudności
  • ból stawów
  • ból mięśni
  • gorączka

Rzadkie(mogą wystąpić u do 1 na 1000 osób)

  • napady (atak) z gorączką u małych dzieci

Większość tych niepożądanych działań jest łagodna lub umiarkowana i nie trwa długo.

Komunikowanie niepożądanych działań

Jeśli doświadczysz jakiegokolwiek niepożądanego działania, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe niepożądane działania, które nie są wymienione w tej charakterystyce produktu. Możesz również zgłaszać je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, który znajduje się w Załączniku V. Przez zgłaszanie niepożądanych działań możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Zabdeno

Przechowuj tę szczepionkę poza zasięgiem dzieci.

Informacje o przechowywaniu, terminie ważności i użyciu oraz manipulacji znajdują się w sekcji przeznaczonej dla profesjonalistów medycznych na końcu charakterystyki produktu.

Twój lekarz lub farmaceuta jest odpowiedzialny za przechowywanie tej szczepionki i prawidłowe usuwanie nieużytego produktu.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Zabdeno

Jedna dawka (0,5 ml) zawiera:

  • Substancja czynna to adenowirus typu 26, który koduje białko powierzchniowe odmiany Mayinga wirusa Ebola*, nie mniej niż 8,75 log10 jednostek zakaźnych
  • Otrzymany w komórkach PER.C6 przy użyciu technologii rekombinowanego DNA.

Produkt ten zawiera organizmy zmodyfikowane genetycznie (OMG).

  • Pozostałe składniki (substancje pomocnicze) to edetan disodowy, etanol, chlorowodorek histydyny monohydrat, polisorbat 80, chlorek sodu, sacharoza, woda do wstrzykiwań, wodorotlenek sodu (do regulacji pH).

Wygląd Zabdeno i zawartość opakowania

Zabdeno jest zawiesiną w szklanym pojemniku jednodawkowym (0,5 ml) z gumowym korkiem i czerwonym wieczkiem.

Bezbarwna lub lekko żółta zawiesina, przejrzysta do bardzo mętna.

Zabdeno jest dostarczane w opakowaniu zawierającym 20 pojemników jednodawkowych.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

Belgia

Wytwórca

Janssen Biologics B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Holandia

Janssen Pharmaceutica NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

Belgia

Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

Janssen-Cilag NV

Tel/Tél: +32 14 64 94 11

[email protected]

Lietuva

UAB "JOHNSON & JOHNSON"

Tel: +370 5 278 68 88

[email protected]

????????

„??????? & ??????? ????????” ????

???.: +359 2 489 94 00

[email protected]

Luxembourg/Luxemburg

Janssen-Cilag NV

Tél/Tel: +32 14 64 94 11

[email protected]

Ceská republika

Janssen-Cilag s.r.o.

Tel: +420 227 012 227

Magyarország

Janssen-Cilag Kft.

Tel.: +36 1 884 2858

[email protected]

Danmark

Janssen-Cilag A/S

Tlf: +45 4594 8282

[email protected]

Malta

AM MANGION LTD

Tel: +356 2397 6000

Deutschland

Janssen-Cilag GmbH

Tel: +49 2137 955 955

[email protected]

Nederland

Janssen-Cilag B.V.

Tel: +31 76 711 1111

[email protected]

Eesti

UAB "JOHNSON & JOHNSON" Eesti filiaal

Tel: +372 617 7410

[email protected]

Norge

Janssen-Cilag AS

Tlf: +47 24 12 65 00

[email protected]

Ελλ?δα

Janssen-Cilag Φαρμακευτικ? Α.Ε.Β.Ε.

Τηλ: +30 210 80 90 000

Österreich

Janssen-Cilag Pharma GmbH

Tel: +43 1 610 300

España

Janssen-Cilag, S.A.

Tel: +34 91 722 81 00

[email protected]

Polska

Janssen-Cilag Polska Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 237 60 00

France

Janssen-Cilag

Tél: 0 800 25 50 75 / +33 1 55 00 40 03

[email protected]

Portugal

Janssen-Cilag Farmacêutica, Lda.

Tel: +351 214 368 600

Hrvatska

Johnson & Johnson S.E. d.o.o.

Tel: +385 1 6610 700

[email protected]

România

Johnson & Johnson România SRL

Tel: +40 21 207 1800

Ireland

Janssen Sciences Ireland UC

Tel: +353 1 800 709 122

Slovenija

Johnson & Johnson d.o.o.

Tel: +386 1 401 18 00

[email protected]

Ísland

Janssen-Cilag AB

c/o Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

[email protected]

Slovenská republika

Johnson & Johnson, s.r.o.

Tel: +421 232 408 400

Italia

Janssen-Cilag SpA

Tel: 800.688.777 / +39 02 2510 1

[email protected]

Suomi/Finland

Janssen-Cilag Oy

Puh/Tel: +358 207 531 300

[email protected]

Κ?προς

Βαρν?βας Χατζηπαναγ?ς Λτδ

Τηλ: +357 22 207 700

Sverige

Janssen-Cilag AB

Tfn: +46 8 626 50 00

[email protected]

Latvija

UAB "JOHNSON & JOHNSON" filiale Latvija

Tel: +371 678 93561

[email protected]

United Kingdom (Northern Ireland)

Janssen Sciences Ireland UC

Tel: +44 1 494 567 444

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu: <{MM/AAAA}> <{miesiąc AAAA}>.

Ten szczepionka został zatwierdzony w „wyjątkowych okolicznościach”. Oznacza to, że z powodów naukowych nie było możliwe uzyskanie pełnej informacji o tym leku. Europejska Agencja Leków będzie przeglądać nowe informacje o tej szczepionce co roku, a ten prospekt zostanie zaktualizowany, gdy będzie to konieczne.

Pozostałe źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu oraz na stronie internetowej Agencji Produktów Leczniczych i Wyrobów Medycznych (http://www.aemps.gob.es/)

Na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków można znaleźć ten prospekt we wszystkich językach Unii Europejskiej / Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla personelu medycznego:

  • Jak w przypadku wszystkich szczepionek podawanych drogą iniekcji, zawsze należy mieć pod ręką odpowiednie leczenie i nadzór medyczny w przypadku wystąpienia reakcji anafilaktycznej po podaniu Zabdeno. Osoby powinny pozostać pod obserwacją personelu medycznego przez co najmniej 15 minut po szczepieniu.
  • Zabdeno nie powinno być mieszane z innymi lekami w tej samej strzykawce.
  • Zabdeno nie powinno być podawane drogą dożylną w żadnych okolicznościach.
  • Szczepienie powinno być przeprowadzane przez wstrzyknięcie domięśniowe (IM), preferencyjnie w okolicy ramienia lub uda.
  • Może wystąpić omdlenie (utrata przytomności) po lub nawet przed szczepieniem jako reakcja psychogenna na wstrzyknięcie igłą. Należy zapewnić procedury w celu uniknięcia urazów spowodowanych upadkiem i leczenia reakcji omdleniowych.

Instrukcje stosowania i manipulacji

Zabdeno jest bezbarwną lub lekko żółtą zawiesiną, przejrzystą do bardzo mętna.

Przed podaniem należy przeprowadzić wizualną kontrolę szczepionki w celu wykluczenia obecności cząstek i zmiany koloru. Pojemnik należy zbadać wizualnie przed podaniem w celu wykrycia pęknięć lub innych nieprawidłowości, takich jak oznaki manipulacji. Jeśli występują takie oznaki, nie podawać szczepionki.

Po wyjęciu ze skrzynki i rozmrożeniu należy użyć natychmiast lub przechowywać w lodówce w temperaturze od 2 °C do 8 °C (patrz punkt 6.4). Po wyjęciu z lodówki do podania należy użyć natychmiast.

Należy wymieszać zawartość pojemnika przez delikatne obracanie go przez 10 sekund. Nie potrząsać. Należy użyć sterylnej igły i strzykawki do pobrania całej zawartości pojemnika do podania.

Należy użyć innej sterylnej igły i strzykawki dla każdej osoby. Nie jest konieczne zmienianie igły używanej do pobrania szczepionki z pojemnika przed wstrzyknięciem jej osobie, chyba że igła została uszkodzona lub skażona. Należy wyrzucić całą pozostałą zawartość pojemnika.

Usunięcie niewykorzystanego leku oraz wszystkich materiałów, które miały kontakt z nim, powinno być przeprowadzone zgodnie z lokalnymi przepisami. Możliwe wycieki powinny być dezynfekowane przy użyciu środków o działaniu wirusobójczym wobec adenowirusa.

Informacje o przechowywaniu

Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności wymienionego na pudełku po CAD. Termin ważności to ostatni dzień miesiąca podanego.

Transportować w temperaturze od -25 °C do -15 °C. Po otrzymaniu produkt może być przechowywany w sposób opisany poniżej:

Przechowywać w zamrażarce w temperaturze od -85 °C do -55 °C w przypadku przechowywania przez dystrybutora. Termin ważności podany na pojemniku i na zewnętrznej skrzynce po CAD.

Dystrybutor lub ostateczny użytkownik mogą również przechowywać szczepionkę w zamrażarce w temperaturze od -25 °C do -15 °C przez okres do 20 miesięcy. Po wyjęciu ze skrzynki w temperaturze od -85 °C do -55 °C dystrybutor lub ostateczny użytkownik powinien zapisać nowy termin ważności na zewnętrznej skrzynce, a szczepionkę należy użyć lub wyrzucić do końca 20 miesięcy. Nowy termin ważności nie powinien przekraczać oryginalnego terminu ważności (CAD). Oryginalny termin ważności powinien być zniszczony.

Dystrybutor lub ostateczny użytkownik mogą również przechowywać szczepionkę w lodówce w temperaturze od 2 °C do 8 °C przez okres do 8 miesięcy. Po przeniesieniu produktu do temperatury przechowywania od 2 °C do 8 °C dystrybutor lub ostateczny użytkownik powinien zapisać datę usunięcia na zewnętrznej skrzynce, a szczepionkę należy użyć lub wyrzucić do końca 8 miesięcy. Data usunięcia nie powinna przekraczać oryginalnego terminu ważności (CAD) ani nowego terminu ważności przypisanego do warunków przechowywania od -25 °C do -15 °C. Oryginalny termin ważności i/lub nowy termin ważności przypisany do przechowywania od -25 °C do -15 °C powinny być zniszczone.

Po rozmrożeniu szczepionka nie może być ponownie zamrożona.

Pojemnik powinien być przechowywany w oryginalnym pudełku w celu ochrony przed światłem i śledzenia terminu ważności lub daty usunięcia w zależności od różnych warunków przechowywania.

Lekarze online w sprawie ZABDENO ZAPIS INIEKCYJNY

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na ZABDENO ZAPIS INIEKCYJNY – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.0(3)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Medycyna ogólna6 lat doświadczenia

Ngozi Precious Okwuosa to lekarka medycyny ogólnej z ponad 5-letnim doświadczeniem klinicznym zdobytym na Węgrzech, w Szwecji i Nigerii. Ukończyła Uniwersytet w Segedynie z wyróżnieniem i prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów w zakresie opieki podstawowej, zdrowia kobiet i opieki pooperacyjnej.

Główne obszary konsultacji:

  • Medycyna rodzinna i profilaktyka
  • Zdrowie kobiet: ginekologia i położnictwo
  • Zarządzanie chorobami przewlekłymi (nadciśnienie, cukrzyca itd.)
  • Wsparcie psychiczne, lęki, konsultacje w kryzysie
  • Opieka pooperacyjna i ogólna
Ma doświadczenie badawcze w zakresie genetycznych uwarunkowań udaru mózgu. Cechuje ją empatyczna i profesjonalna komunikacja z pacjentami z różnych środowisk kulturowych. Łączy nowoczesną wiedzę medyczną z indywidualnym podejściem i szacunkiem do pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
7 stycznia05:45
7 stycznia06:35
7 stycznia07:25
7 stycznia08:15
7 stycznia09:05
Więcej terminów
0.0(2)
Doctor

Muhammad Tayyab Altaf

Medycyna ogólna3 lat doświadczenia

Lek. Muhammad Tayyab Altaf to lekarz podstawowej opieki zdrowotnej z szerokim międzynarodowym doświadczeniem klinicznym, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Pracował we Włoszech, Stanach Zjednoczonych oraz w innych środowiskach medycznych, co pozwala mu skutecznie prowadzić zarówno pacjentów z nagłymi objawami, jak i osoby z chorobami przewlekłymi.

Jego doświadczenie obejmuje leczenie chorób wieloukładowych, profilaktykę, długoterminowe prowadzenie pacjentów oraz wsparcie osób z bardziej złożonymi problemami zdrowotnymi. Lekarz łączy praktykę kliniczną z działalnością naukową w dziedzinach medycznych i chirurgicznych, co pozwala na precyzyjną ocenę stanu zdrowia, trafną diagnostykę oraz tworzenie uporządkowanych, opartych na dowodach planów leczenia. Pacjenci cenią go za spokojną komunikację, jasne wyjaśnienia i pomoc w podejmowaniu świadomych decyzji.

Konsultacja online z lek. Altafem jest odpowiednia w wielu sytuacjach, kiedy potrzebna jest szybka opinia lekarska lub wyznaczenie bezpiecznego dalszego kroku. Lekarz zajmuje się problemami zdrowotnymi dotyczącymi układów: sercowo-naczyniowego, oddechowego, pokarmowego, neurologicznego, hematologicznego i endokrynologicznego. Do częstych powodów kontaktu należą:

  • nadciśnienie i inne zaburzenia ciśnienia tętniczego
  • choroba niedokrwienna serca i dławica piersiowa
  • astma, POChP i rozedma płuc
  • zapalenie płuc i włóknienie płuc
  • gastroenteritis i infekcje układu pokarmowego
  • choroby wątroby, również związane z alkoholem
  • padaczka, napady drgawkowe i następstwa udaru
  • demencja i zaburzenia funkcji poznawczych
  • niedokrwistość i inne zmiany hematologiczne
  • cukrzyca, choroby tarczycy i zaburzenia przysadki
Pacjenci zgłaszają się do niego z nowymi lub nasilającymi się objawami, wahaniami ciśnienia, łagodnym bólem w klatce piersiowej, dusznością, problemami trawiennymi, podejrzeniem infekcji, przewlekłym zmęczeniem lub dolegliwościami wpływającymi na codzienne funkcjonowanie. Lekarz pomaga także w interpretacji wyników badań, modyfikacji terapii i planowaniu długoterminowego postępowania.

Jego doświadczenie zawodowe obejmuje praktykę kliniczną w szpitalu Policlinico San Matteo w Pawii (Włochy), Mount Sinai Hospital w Nowym Jorku (Stany Zjednoczone) oraz w innych placówkach ochrony zdrowia, co pozwala mu z pewnością i przejrzystością prowadzić leczenie szerokiego zakresu schorzeń ostrych i przewlekłych.

W sytuacjach medycznie uzasadnionych lek. Altaf może wystawić zaświadczenia o stanie zdrowia i zdolności do aktywności fizycznej, w tym dokumenty potrzebne do zajęć sportowych, siłowni lub zwiększonego wysiłku fizycznego – zgodnie ze stanem zdrowia pacjenta.

Niektóre stany nie nadają się do konsultacji online. Utrata przytomności, silny ból w klatce, masywne krwawienie, napady drgawkowe, poważne urazy oraz objawy sugerujące udar lub zawał wymagają natychmiastowej pomocy w lokalnych oddziałach ratunkowych. Lekarz zawsze kieruje się bezpieczeństwem pacjenta.

W swojej pracy lek. Muhammad Tayyab Altaf stawia na jasną komunikację, precyzyjne decyzje i wspólne ustalanie kolejnych kroków. Dzięki temu pacjenci otrzymują wsparcie, rzetelną ocenę stanu zdrowia i bezpieczne wskazówki – niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.

CameraUmów wizytę online
€65
7 stycznia06:00
7 stycznia06:45
7 stycznia07:30
7 stycznia08:15
7 stycznia09:00
Więcej terminów
5.0(14)
Doctor

Tarek Agami

Medycyna ogólna11 lat doświadczenia

Lek. Tarek Agami to specjalista medycyny ogólnej z uprawnieniami do wykonywania zawodu w Portugalii i Izraelu, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zajmuje się profilaktyką, diagnostyką, leczeniem ostrych i przewlekłych chorób oraz indywidualnym planowaniem opieki zdrowotnej – wszystko zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach.

Doświadczenie zawodowe zdobywał w renomowanych placówkach w Izraelu (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) oraz w Portugalii (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira).

Główne obszary pracy:

  • Diagnostyka i leczenie chorób przewlekłych i ostrych (nadciśnienie, cukrzyca, infekcje dróg oddechowych, problemy kardiologiczne)
  • Ocena objawów i planowanie dalszej diagnostyki
  • Profilaktyka i monitorowanie ogólnego stanu zdrowia
  • Pomoc medyczna podczas podróży lub relokacji
  • Dostosowanie leczenia i zalecenia dotyczące stylu życia
Lek. Agami oferuje profesjonalne wsparcie w terapii z użyciem leków z grupy GLP-1 (takich jak Ozempic czy Mounjaro). Pomaga dobrać odpowiedni schemat leczenia, monitoruje postępy i efekty, a także zapewnia zgodność terapii z aktualnymi wytycznymi obowiązującymi w Portugalii i Izraelu.

Wyróżnia go holistyczne podejście do pacjenta, empatia oraz pełna dostępność w formie zdalnej opieki medycznej.

CameraUmów wizytę online
€69
7 stycznia07:00
7 stycznia07:25
7 stycznia07:50
7 stycznia08:15
7 stycznia08:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Daniel Cichi

Medycyna rodzinna24 lat doświadczenia

Lek. Daniel Cichi jest lekarzem medycyny rodzinnej z ponad 20-letnim doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, wspierając pacjentów w ocenie objawów ostrych, leczeniu chorób przewlekłych oraz podejmowaniu świadomych decyzji zdrowotnych.

Doświadczenie zdobyte w ratownictwie medycznym, oddziałach ratunkowych oraz medycynie rodzinnej pozwala mu szybko ocenić objawy, rozpoznać sygnały alarmowe i wskazać najbezpieczniejsze dalsze kroki — leczenie domowe, modyfikację terapii lub konieczność wizyty stacjonarnej.

Pacjenci zgłaszają się do lek. Daniela Cichiego m.in. z powodu:

  • objawów ostrych: gorączka, infekcje, objawy grypopodobne, kaszel, ból gardła, duszność;
  • łagodnych dolegliwości w klatce piersiowej, kołatania serca, zawrotów głowy, zmęczenia, problemów z ciśnieniem;
  • dolegliwości ze strony układu pokarmowego: ból brzucha, nudności, biegunka, zaparcia, refluks;
  • bólu mięśni, stawów i kręgosłupa, drobnych urazów oraz dolegliwości pourazowych;
  • chorób przewlekłych: nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, zaburzenia tarczycy;
  • analizy i interpretacji badań laboratoryjnych oraz wyników badań obrazowych;
  • przeglądu leków i modyfikacji leczenia;
  • porad medycznych w trakcie podróży lub pobytu za granicą;
  • drugiej opinii i wskazówek, kiedy konieczna jest konsultacja stacjonarna.
Konsultacje prowadzone przez lek. Cichiego są praktyczne i ukierunkowane na rozwiązania. Lekarz jasno tłumaczy sytuację kliniczną i przekazuje konkretne zalecenia, pomagając pacjentom podejmować świadome decyzje dotyczące zdrowia.
CameraUmów wizytę online
€55
7 stycznia07:00
7 stycznia07:45
7 stycznia08:30
7 stycznia09:15
7 stycznia10:00
Więcej terminów
5.0(52)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medycyna rodzinna18 lat doświadczenia

Lek. Nuno Tavares Lopes jest licencjonowanym lekarzem w Portugalii z 17-letnim doświadczeniem w medycynie ratunkowej, medycynie rodzinnej, praktyce ogólnej i zdrowiu publicznym. Pełni funkcję Dyrektora ds. Medycznych i Zdrowia Publicznego w międzynarodowej sieci medycznej oraz jest zewnętrznym konsultantem WHO i ECDC.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Opiekę doraźną: infekcje, gorączka, ból w klatce piersiowej lub brzuchu, drobne urazy, nagłe przypadki pediatryczne
  • Medycynę rodzinną: nadciśnienie, cukrzyca, wysoki cholesterol, opieka nad chorobami przewlekłymi
  • Medycynę podróży: porady przedwyjazdowe, szczepienia, zaświadczenia fit-to-fly, choroby związane z podróżą
  • Zdrowie seksualne i reprodukcyjne: PrEP, profilaktyka STD, konsultacje, leczenie
  • Kontrolę masy ciała i zdrowy styl życia: indywidualne programy odchudzania, porady dotyczące stylu życia
  • Problemy dermatologiczne i laryngologiczne: trądzik, egzema, alergie, wysypki, ból gardła, zapalenie zatok
  • Leczenie bólu: ból ostry i przewlekły, opieka pooperacyjna
  • Zdrowie publiczne: profilaktyka, badania przesiewowe, monitorowanie długoterminowe
  • Zwolnienia lekarskie (Baixa médica) powiązane z Segurança Social w Portugalii
  • Zaświadczenia medyczne IMT potrzebne do wymiany prawa jazdy
Lek. Nuno Tavares Lopes zapewnia opiekę medyczną pacjentom stosującym leki z grupy GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) w ramach leczenia nadwagi lub otyłości. Oferuje indywidualny plan terapii, regularne wizyty kontrolne, dostosowanie dawek oraz zalecenia dotyczące łączenia leczenia z trwałymi zmianami stylu życia. Konsultacje odbywają się zgodnie z europejskimi standardami medycznymi.

Lek. Lopes zajmuje się również interpretacją badań diagnostycznych, opieką nad pacjentami złożonymi oraz zapewnia wsparcie wielojęzyczne. Niezależnie od tego, czy chodzi o nagłe problemy zdrowotne, czy długoterminową opiekę, pomaga pacjentom działać z pewnością i spokojem.

CameraUmów wizytę online
€59
7 stycznia08:00
7 stycznia08:20
7 stycznia08:40
7 stycznia09:00
7 stycznia09:20
Więcej terminów
5.0(32)
Doctor

Sergio Correa

Medycyna ogólna8 lat doświadczenia

Dr Sergio Correa to licencjonowany lekarz ogólny i specjalista medycyny ratunkowej w Hiszpanii, konsultujący online w języku hiszpańskim i angielskim. Udziela wsparcia osobom dorosłym w przypadku nagłych objawów, chorób przewlekłych, zaburzeń hormonalnych oraz problemów estetycznych i dermatologicznych.

Zakres konsultacji online:

  • Medycyna ogólna: gorączka, kaszel, infekcje dróg oddechowych i pokarmowych, bóle brzucha, zmęczenie, bóle mięśni i stawów.
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, zaburzenia tarczycy, refluks i inne dolegliwości przewodu pokarmowego.
  • Trychologia: diagnostyka i leczenie wypadania włosów, łupieżu, chorób skóry głowy.
  • Medycyna estetyczna: doradztwo medyczne w zakresie zabiegów estetycznych, ocena stanu skóry i ogólnego samopoczucia.
  • Profilaktyka: interpretacja wyników badań, zalecenia zdrowotne, kontrole okresowe.
Dr Correa łączy doświadczenie kliniczne z empatycznym podejściem do pacjenta, zapewniając wygodny i profesjonalny dostęp do opieki medycznej online.
CameraUmów wizytę online
€39.5
7 stycznia08:00
7 stycznia09:00
7 stycznia10:00
7 stycznia11:00
7 stycznia12:00
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Tetiana Fedoryshyn

Medycyna ogólna30 lat doświadczenia

Lek Tetiana Fedoryshyn to internistka, dietetyczka i psycholożka z ponad 29-letnim doświadczeniem klinicznym. Łączy klasyczne wykształcenie medyczne z nowoczesnym podejściem do medycyny funkcjonalnej, żywienia prewencyjnego i równowagi psychicznej.

Wspiera pacjentów z przewlekłymi chorobami, zaburzeniami hormonalnymi, przewlekłym zmęczeniem, niedoborami żywieniowymi oraz problemami wynikającymi ze stylu życia. Jej celem jest pomoc w odzyskaniu zdrowia poprzez zrozumienie przyczyn dolegliwości i wprowadzenie trwałych zmian.

Główne obszary pracy:

  • Opieka internistyczna i prowadzenie pacjentów z chorobami przewlekłymi
  • Indywidualne plany redukcji masy ciała oparte na analizie metabolizmu
  • Diagnostyka i korekta niedoborów żywieniowych
  • Wsparcie po stresie, wypaleniu i zaburzeniach hormonalnych
  • Pomoc w psychosomatyce i regulacji emocjonalnej
Każdy plan leczenia jest dopasowany indywidualnie – z uwzględnieniem badań laboratoryjnych, trybu życia i stanu emocjonalnego pacjenta. Konsultacje możliwe są w języku ukraińskim, polskim i rosyjskim.
CameraUmów wizytę online
€65
7 stycznia08:00
7 stycznia08:25
7 stycznia08:50
7 stycznia09:15
7 stycznia09:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medycyna ogólna21 lat doświadczenia

Lek. Hocine Lokchiri to francuski konsultant z ponad 20-letnim doświadczeniem w medycynie ogólnej i ratunkowej. Przyjmuje osoby dorosłe i dzieci, pomagając w nagłych objawach, infekcjach, nagłym pogorszeniu samopoczucia oraz w typowych sytuacjach, które wymagają szybkiej oceny lekarskiej. Pracował we Francji, Szwajcarii i Zjednoczonych Emiratach Arabskich, dzięki czemu swobodnie porusza się w różnych systemach ochrony zdrowia i potrafi skutecznie prowadzić pacjentów w szerokim zakresie schorzeń. Pacjenci cenią go za spokojny styl pracy, jasne wyjaśnienia i podejście oparte na aktualnych dowodach medycznych.

Konsultacja online z lekarzem jest odpowiednia wtedy, gdy potrzebna jest szybka ocena objawów, wskazówki dotyczące dalszego postępowania lub wyjaśnienie, czy konieczna jest wizyta stacjonarna. Do najczęstszych powodów zgłaszania się należą:

  • gorączka, dreszcze, uczucie osłabienia
  • kaszel, ból gardła, katar lub łagodna duszność
  • zapalenie oskrzeli oraz łagodne zaostrzenia astmy
  • nudności, biegunka, ból brzucha, objawy infekcji jelitowej
  • wysypki, reakcje alergiczne, zaczerwienienia, ukąszenia
  • bóle mięśni i stawów, lekkie urazy, skręcenia
  • bóle głowy, zawroty, objawy migreny
  • problemy ze snem oraz dolegliwości związane ze stresem
  • omówienie wyników badań i planu leczenia
  • kontrola chorób przewlekłych w stabilnej fazie
Pacjenci często kontaktują się z lek. Lokchirim, gdy objawy pojawiają się nagle i budzą niepokój, gdy dziecko zaczyna źle się czuć bez wyraźnej przyczyny, gdy wysypka zmienia wygląd lub szybko się rozszerza, lub gdy trzeba podjąć decyzję, czy konieczny jest kontakt osobisty. Jego duże doświadczenie w medycynie ratunkowej jest szczególnie cenne podczas konsultacji online — pomaga ocenić ryzyko, wskazać objawy alarmowe i zaplanować kolejne bezpieczne kroki.

Są też sytuacje, których nie da się bezpiecznie prowadzić online. Utrata przytomności, silny ból w klatce piersiowej, drgawki, masywne krwawienie, poważne urazy lub objawy sugerujące udar czy zawał wymagają natychmiastowego wezwania lokalnych służb ratunkowych. Takie zasady zwiększają bezpieczeństwo i budują zaufanie pacjentów.

Zaawansowane szkolenia lek. Lokchiriego obejmują:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – podstawowe i zaawansowane wsparcie krążeniowo-oddechowe
  • PALS – zaawansowane wsparcie życia u dzieci
  • PHTLS – przedszpitalna opieka nad pacjentem pourazowym
  • eFAST i echokardiografia przezklatkowa w stanach nagłych
  • medycyna lotnicza
Jest aktywnym członkiem kilku organizacji zawodowych, m.in. Francuskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej (SFMU), Francuskiego Stowarzyszenia Lekarzy Medycyny Ratunkowej (AMUF) oraz Szwajcarskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej i Ratownictwa (SGNOR). W pracy stawia na jasną komunikację, precyzyjną ocenę objawów i wspólne podejmowanie decyzji z pacjentem.
CameraUmów wizytę online
€58
7 stycznia08:00
8 stycznia11:00
8 stycznia11:30
8 stycznia12:30
8 stycznia13:15
Więcej terminów
5.0(14)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medycyna rodzinna13 lat doświadczenia

Lek. Anastasiia Shalko jest lekarzem medycyny rodzinnej z doświadczeniem w pediatrii i medycynie ogólnej. Ukończyła Bogomolets National Medical University w Kijowie oraz odbyła staż podyplomowy z pediatrii w P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Po pracy jako pediatra w Kijowie przeniosła się do Hiszpanii, gdzie od 2015 roku przyjmuje jako lekarz rodzinny, prowadząc konsultacje dla dorosłych i dzieci.

Zakres jej pracy koncentruje się na pilnych i krótkoterminowych problemach zdrowotnych, czyli sytuacjach, w których pacjent potrzebuje szybkiej oceny objawów i jasnych wskazówek co do dalszego postępowania. Pomaga ustalić, czy konieczna jest wizyta osobista, czy wystarczy obserwacja w domu, lub czy należy zmodyfikować dotychczasowe leczenie. Najczęstsze powody kontaktu to:

  • ostre objawy ze strony układu oddechowego (kaszel, ból gardła, katar, gorączka)
  • infekcje wirusowe, przeziębienia i choroby sezonowe
  • ostre dolegliwości żołądkowo-jelitowe (nudności, biegunka, ból brzucha, gastroenteritis)
  • nagłe pogorszenie samopoczucia u dziecka lub osoby dorosłej
  • wątpliwości dotyczące już zaleconego leczenia i potrzeby ewentualnych zmian
  • przedłużenie recept, jeśli istnieją ku temu wskazania medyczne
Lek. Shalko zajmuje się właśnie pilnymi, krótkoterminowymi zgłoszeniami, udzielając praktycznych wskazówek oraz pomagając pacjentom wybrać najbezpieczniejszy następny krok. Jej komunikacja jest jasna i konkretna – wyjaśnia objawy, omawia możliwości postępowania i pomaga pacjentowi szybko odnaleźć się w sytuacji.

Lekarka nie prowadzi długoterminowego leczenia chorób przewlekłych, nie zajmuje się regularną kontrolą stabilnych schorzeń ani tworzeniem długofalowych planów terapeutycznych. Jej konsultacje przeznaczone są dla nagłych, świeżych objawów i sytuacji, w których szybka opinia lekarza jest kluczowa.

Dzięki doświadczeniu zarówno w pediatrii, jak i medycynie rodzinnej, lek. Anastasiia Shalko z pełnym spokojem konsultuje dzieci i dorosłych. Jej styl pracy jest empatyczny, merytoryczny i nastawiony na komfort pacjenta, co sprawia, że konsultacje online przebiegają jasno i bez zbędnego stresu.

CameraUmów wizytę online
€50
7 stycznia08:00
7 stycznia08:30
7 stycznia09:00
7 stycznia09:30
7 stycznia10:00
Więcej terminów
5.0(8)
Doctor

Roman Raevskii

Medycyna ogólna7 lat doświadczenia

Dr Roman Raevskii to lekarz medycyny rodzinnej w Hiszpanii, oferujący konsultacje online z naciskiem na profilaktykę, wczesną diagnostykę i indywidualne podejście. Łączy wiedzę opartą na dowodach z troską o potrzeby każdego pacjenta.

Zakres opieki medycznej obejmuje:

  • Diagnostykę i leczenie najczęstszych chorób: nadciśnienia, cukrzycy, schorzeń układu oddechowego i pokarmowego
  • Konsultacje onkologiczne: wczesne wykrywanie nowotworów, ocenę ryzyka i prowadzenie terapii
  • Opiekę wspomagającą dla pacjentów onkologicznych — kontrolę bólu, łagodzenie objawów i leczenie skutków ubocznych terapii
  • Medycynę profilaktyczną i badania przesiewowe
  • Tworzenie indywidualnych planów leczenia zgodnych z aktualnymi wytycznymi klinicznymi
Lek. Raevskii pomaga pacjentom w zarządzaniu zarówno chorobami przewlekłymi, jak i złożonymi przypadkami onkologicznymi. Jego konsultacje opierają się na aktualnych standardach medycznych i są dostosowane do potrzeb każdego pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
7 stycznia09:00
7 stycznia09:45
7 stycznia10:30
7 stycznia11:15
7 stycznia12:00
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2026 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe