Tło Oladoctor

WAINZUA 45 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZU AUTOMATYCZNYM

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować WAINZUA 45 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZU AUTOMATYCZNYM

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla pacjenta

Wainzua 45mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym urządzeniu

eplontersén

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co ułatwi wykrywanie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz do tego przyczynić się, zgłaszając wszelkie niepożądane działania, których doświadczasz. W końcowej części sekcji 4 znajdziesz informacje o tym, jak zgłaszać te niepożądane działania.

Przeczytaj całą tę ulotkę uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ może być konieczne ponowne przeczytanie jej.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie Tobie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im zaszkodzić.
  • Jeśli doświadczasz niepożądanych działań, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to niepożądane działania, których nie wymieniono w tej ulotce. Patrz sekcja 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Wainzua i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Wainzua
  3. Jak stosować Wainzua
  4. Możliwe niepożądane działania
  5. Przechowywanie Wainzua
  6. Zawartość opakowania i dalsze informacje

1. Co to jest Wainzua i w jakim celu się go stosuje

Substancja czynna Wainzua, eplontersén, jest rodzajem leku zwanego antysensownym oligonukleotydem.

Wainzua jest stosowany w leczeniu osób dorosłych z uszkodzeniem nerwów w całym ciele (polineuropatia) spowodowanym przez dziedziczną amiloidozę transtyretynewą (ATTRv).

U osób z ATTRv białko transtyretynewe (TTR) jest wadliwe i łatwo ulega rozkładowi. Powoduje to, że tworzą się zlepki i tworzą tak zwane depozyty amyloidowe, które mogą gromadzić się wokół lub wewnątrz nerwów i innych części ciała, uniemożliwiając ich prawidłowe funkcjonowanie.

Wainzua działa przez redukowanie ilości białka TTR wytwarzanego przez wątrobę. W efekcie jest mniej białka TTR we krwi do tworzenia depozytów amyloidowych, co może pomóc w zmniejszeniu objawów choroby.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Wainzua

Nie stosuj Wainzua:

  • jeśli jesteś uczulony na eplontersén lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w sekcji 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Będziesz potrzebować suplementów witaminy A podczas leczenia Wainzua.Ten lek zmniejsza ilość witaminy A we krwi. Twój lekarz sprawdzi Twoje poziomy witaminy A przed leczeniem.

  • Twój lekarz poprosi Cię o stosowanie doustnego suplementu witaminy A codzienniepodczas leczenia.

Objawy niskiego poziomu witaminy A mogą obejmować złe widzenie, szczególnie w nocy, suchość oczu, zamglone lub mgliste widzenie lub stan zapalny oka (zaczerwienienie, ból, nadmierne łzawienie lub inne wydzieliny, lub uczucie, że coś jest w oku).

  • Skonsultuj się z lekarzem, jeśli zauważysz problemy ze wzrokiem lub jakikolwiek inny problem z oczami podczas stosowania Wainzua. Jeśli to konieczne, twój lekarz skieruje Cię do okulisty na wizytę.

Musisz potwierdzić, że nie jesteś w ciążyprzed rozpoczęciem leczenia Wainzua. Zarówno zbyt wysokie, jak i zbyt niskie poziomy witaminy A mogą uszkodzić rozwój płodu. Kobiety w wieku rozrodczym mogą stosować skuteczne metody antykoncepcyjnepodczas leczenia Wainzua (patrz sekcja „Ciąża i laktacja” poniżej w tej ulotce).

  • Poziomy witaminy A mogą pozostać niskie przez ponad 15 tygodni po ostatniej dawce Wainzua.
  • Poinformuj swojego lekarza, jeśli planujesz zajść w ciążę. Twój lekarz zaleci Ci przerwanie stosowania Wainzua i suplementu witaminy A. Twój lekarz również upewni się, że Twoje poziomy witaminy A wrócą do normy przed próbą zajścia w ciążę.
  • Poinformuj swojego lekarzaw przypadku nieplanowanej ciąży podczas leczenia. Twój lekarz zaleci Ci przerwanie stosowania Wainzua. W pierwszych 3 miesiącach Twojej ciąży twój lekarz może zalecić Ci przerwanie stosowania suplementu witaminy A. W ostatnich 6 miesiącach Twojej ciąży twój lekarz może zalecić Ci wznowienie suplementu witaminy A, jeśli Twoje poziomy witaminy A nie wróciły jeszcze do normy, ze względu na większe ryzyko niedoboru tej witaminy w ostatnich 3 miesiącach ciąży.

Dzieci i młodzież

Wainzua nie powinien być stosowany u dzieci i młodzieży poniżej 18 roku życia. Nie ustalono jego bezpieczeństwa i skuteczności w tej populacji.

Pozostałe leki i Wainzua

Poinformuj swojego lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku.

Ciąża i laktacja

Jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią, uważasz, że możesz być w ciąży lub planujesz zajść w ciążę, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem tego leku.

Kobiety w wieku rozrodczym

Wainzua zmniejszy poziom witaminy A we krwi, a witamina A jest ważna dla normalnego rozwoju płodu (patrz sekcja „Ostrzeżenia i środki ostrożności” powyżej w tej ulotce).

  • Musisz stosować skuteczne metody antykoncepcyjnepodczas leczenia Wainzua, jeśli jesteś kobietą, która może zajść w ciążę.
  • Porozmawiaj ze swoim lekarzem lub pielęgniarką o odpowiednich metodach antykoncepcyjnych.
  • Musisz potwierdzić, że nie jesteś w ciąży przed rozpoczęciem leczenia Wainzua.
  • Poinformuj swojego lekarza, jeśli planujesz zajść w ciążę lub jesteś w ciąży podczas leczenia. Twój lekarz zaleci Ci przerwanie stosowania Wainzua.

Ciąża

Nie powinieneś stosować Wainzua, jeśli jesteś w ciąży.

Laktacja

Nie wiadomo, czy substancja czynna Wainzua może przenikać do mleka matki. Nie można wykluczyć ryzyka dla dziecka karmionego piersią. Przed rozpoczęciem leczenia poinformuj swojego lekarza, jeśli karmisz piersią lub planujesz to robić. Twój lekarz może zalecić Ci przerwanie stosowania Wainzua.

Jazda i obsługa maszyn

Mało prawdopodobne, aby Wainzua miał wpływ na Twoją zdolność do prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn. Twój lekarz powie Ci, czy Twoje schorzenie pozwala na bezpieczne prowadzenie pojazdów i obsługę maszyn.

Wainzua zawiera sodę

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę 0,8 ml; jest to zasadniczo „wolny od sodu”.

3. Jak stosować Wainzua

Stosuj ten lek dokładnie zgodnie z zaleceniami lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ponownie z lekarzem lub farmaceutą.

Zalecana dawka to 45 mg raz w miesiącu.

Wainzua jest podawany w postaci zastrzyku podskórnego. Zastrzyk można podawać w okolicy brzucha (brzuch) lub w górnej części uda. Jeśli jest podawany przez opiekuna lub pracownika służby zdrowia, Wainzua można również podawać w tylnej części górnej części ramienia. Nie wolno wstrzykiwać leku w skórę z siniakami, wrażliwą, zaczerwienioną lub stwardniałą, ani w blizny lub uszkodzoną skórę. Należy unikać okolicy wokół pępka.

Ty i twój lekarz lub pielęgniarka zdecydujecie, czy Wainzua ma być wstrzykiwany przez Ciebie, twojego opiekuna czy pracownika służby zdrowia. Ty lub twój opiekun otrzymacie szkolenie na temat prawidłowego przygotowania i wstrzyknięcia tego leku. Przeczytaj uważnie „Instrukcje stosowania” przed użyciem fabrycznie napełnionego urządzenia (zamieszczone w oddzielnym ulotce).

Twój lekarz powie Ci, jak długo powinieneś/powinnaś stosować Wainzua. Nie przerywaj leczenia, chyba że twój lekarz tak zaleci.

Jeśli zażyjesz zbyt dużo Wainzua

Jeśli wstrzyknąłeś/aś zbyt dużo, szukaj natychmiastowej pomocy medycznej lub udaj się do izby przyjęć szpitala. Zrób to, nawet jeśli nie masz objawów. Zabierz ze sobą opakowanie lub urządzenie z lekiem.

Jeśli zapomnisz zażyć Wainzua

Jeśli zapomnisz o dawce Wainzua, podaj następną jak najszybciej i kontynuuj wstrzykiwanie raz w miesiącu. Nie podawaj dawki podwójnej.

Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, poproś swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.

4. Możliwe niepożądane działania

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować niepożądane działania, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Bardzo częste(mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób)

  • Niskie poziomy witaminy A stwierdzone w badaniach krwi

Częste(mogą wystąpić u do 1 na 10 osób)

  • zgaga
  • zaczerwienienie (rumień), swędzenie (świąd) i ból w miejscu wstrzyknięcia

Zgłaszanie niepożądanych działań

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek niepożądanego działania, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutąlub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe niepożądane działania, których nie wymieniono w tej ulotce. Możesz również zgłaszać je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania włączony w Załącznik V. Przez zgłaszanie niepożądanych działań możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Wainzua

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie fabrycznie napełnionego urządzenia oraz na opakowaniu po „DATA WAŻNOŚCI”. Data ważności jest ostatnim dniem miesiąca wskazanego.

Przechowuj w lodówce(między 2°C a 8°C). Nie zamrażaj.

Jeśli to konieczne, Wainzua może być przechowywany poza lodówką w temperaturze poniżej 30°C nie dłużej niż 6tygodniw oryginalnym opakowaniu. Wyrzuć lek, który nie jest przechowywany w lodówce, jeśli nie zostanie użyty w ciągu 6 tygodni.

Przechowuj w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.

Leków nie wolno wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Poproś farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Wainzua

Substancją czynną jest eplontersen. Każda wstrzykiwana strzykawka zawiera 45 mg eplontersenu (w postaci eplontersenu sodowego) w 0,8 ml roztworu.

Pozostałe składniki to diwodny fosforan sodu, bezwodny fosforan disodowy, chlorek sodu i woda do wstrzykiwań. Do regulacji pH można stosować kwas chlorowodorowy i wodorotlenek sodu (patrz „Wainzua zawiera sodu” w sekcji 2).

Wygląd Wainzua i zawartość opakowania

Wainzua to przeźroczysty, bezbarwny lub lekko żółty roztwór do wstrzykiwań (iniekcji).

Wainzua jest dostępny w opakowaniu zawierającym 1 wstrzykiwaną strzykawkę do jednorazowego użycia.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Astrazeneca AB

SE-151 85 Södertälje

Szwecja

Odpowiedzialny za wytwarzanie

AstraZeneca AB

Gärtunavägen

SE-152 57 Södertälje

Szwecja

Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

AstraZeneca S.A./N.V.

Tel: +32 2 370 48 11

Lietuva

UAB AstraZeneca Lietuva

Tel: +370 5 2660550

Tekst w języku bułgarskim z nazwą firmy AstraZeneca Bulgaria EOOD i numerem telefonu +359 (2) 44 55 000

Luxembourg/Luxemburg

AstraZeneca S.A./N.V.

Tél/Tel: +32 2 370 48 11

Ceská republika

AstraZeneca Czech Republic s.r.o.

Tel: +420 222 807 111

Magyarország

AstraZeneca Kft.

Tel.: +36 1 883 6500

Danmark

AstraZeneca A/S

Tlf.: +45 43 66 64 62

Malta

Associated Drug Co. Ltd

Tel: +356 2277 8000

Deutschland

AstraZeneca GmbH

Tel: +49 40 809034100

Nederland

AstraZeneca BV

Tel: +31 85 808 9900

Eesti

AstraZeneca

Tel: +372 6549 600

Norge

AstraZeneca AS

Tlf: +47 21 00 64 00

Ελλάδα

AstraZeneca A.E.

Τηλ: +30 210 6871500

Österreich

AstraZeneca Österreich GmbH

Tel: +43 1 711 31 0

España

AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.

Tel: +34 91 301 91 00

Polska

AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 245 73 00

France

AstraZeneca

Tél: +33 1 41 29 40 00

Portugal

AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: +351 21 434 61 00

Hrvatska

AstraZeneca d.o.o.

Tel: +385 1 4628 000

România

AstraZeneca Pharma SRL

Tel: +40 21 317 60 41

Ireland

AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC

Tel: +353 1609 7100

Slovenija

AstraZeneca UK Limited

Tel: +386 1 51 35600

Ísland

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

Slovenská republika

AstraZeneca AB, o.z.

Tel: +421 2 5737 7777

Italia

AstraZeneca S.p.A.

Tel: +39 02 00704500

Suomi/Finland

AstraZeneca Oy

Puh/Tel: +358 10 23 010

Κύπρος

Αλέκτωρ Φαρμακευτική Λτδ

Τηλ: +357 22490305

Sverige

AstraZeneca AB

Tel: +46 8 553 26 000

Latvija

SIA AstraZeneca Latvija

Tel: +371 67377100

Data ostatniej aktualizacji tej ulotki:

Inne źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: https://www.ema.europa.eu.

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Wainzua 45 mg roztwór do wstrzykiwań w strzykawce przedwypełnionej

(eplontersen)

Te instrukcje użytowania zawierają informacje na temat wstrzykiwania Wainzua 45 mg roztwór do wstrzykiwań w strzykawce przedwypełnionej.

Przeczytaj te instrukcje użytowania przed pierwszym użyciem strzykawki przedwypełnionej i każdorazowo, gdy otrzymuje nową strzykawkę. Mogą pojawić się nowe informacje.Te informacje nie zastępują konsultacji z personelem medycznym na temat Twojego stanu zdrowia lub leczenia.

Personel medyczny powinien pokazać Ci lub Twojemu opiekunowi, jak prawidłowo używać strzykawki przedwypełnionej. Jeśli Ty lub Twój opiekun macie jakieś wątpliwości, skonsultujcie się z personelem medycznym.

Ważne informacje, które należy wiedzieć przed użyciem strzykawki

Przechowuj Wainzua strzykawkę w lodówce w temperaturze od 2 °C do 8 °C w oryginalnym opakowaniu aż do momentu użycia. Jeśli jest to konieczne, nieotwarte opakowanie można przechowywać w temperaturze pokojowej do 30 °C przez maksymalnie 6 tygodni.

Przechowuj strzykawkę w opakowaniu aż do momentu użycia.

Każda strzykawka zawiera 1 dawkę i może być używana tylko raz.

Dawkę podaje się wyłącznie jako wstrzyknięcie podskórne.

Nieużywaj strzykawki, jeśli:

została zamrożona.

upadła, jest uszkodzona lub wygląda na otwartą.

data ważności (CAD/EXP) już minęła.

Nieudostępniaj strzykawki nikomu.

Przechowuj strzykawkę i wszystkie leki poza zasięgiem dzieci.

Twoja strzykawka przedwypełniona

Niezdejmuj nakładki aż do momentu podania wstrzyknięcia.

Niedotykaj pomarańczowego osłony igły.

Urządzenie wstrzykujące z okienkiem wizyjnym, nakładką, lekiem w postaci cieczy i pomarańczowym osłoną igły przed i po użyciu

Priorytet przygotowania do wstrzyknięcia

Krok 1 – Zebranie materiałów do wstrzyknięcia

Strzykawka przedwypełniona, gazik z alkoholem, watka, plaster i pojemnik na igły na białym tle

Krok 2 – Wyjęcie ze szklarni i oczekiwanie 30 minut

Przechowuj strzykawkę przedwypełnioną w opakowaniu

przez 30 minut w temperaturze pokojowej, między 20 °C a 25 °C,

przed wstrzyknięciem.

  • Nie ogrzewaj jej w żaden inny sposób. Na przykład, nigdynie ogrzewaj w mikrofalówce, w gorącej wodzie ani w pobliżu innych źródeł ciepła.
  • Trzymaj ją z dala od światła lub bezpośredniego światła słonecznego.

Okragły licznik z cyfrą 30 w kolorze czarnym i napisem min, pokazujący upływ czasu w kolorze niebieskim

Krok 3 – Wyjęcie strzykawki przedwypełnionej z opakowania i inspekcja

Sprawdź, czy strzykawka przedwypełniona jest uszkodzona.

Sprawdź datę ważności (CAD/EXP).

Sprawdź stan cieczy

przez okienko wizyjne.

  • Można zobaczyć małe pęcherzyki powietrza w

cieczy.

  • Ciecz powinna być przeźroczysta, bezbarwna lub

lekko żółta.

  • Nieużywaj jej, jeśli ciecz jest mętna, zmieniła kolor lub zawiera widoczne cząstki.

Ręka trzymająca urządzenie testowe z okienkiem inspekcyjnym i obszarem oznaczonym do odczytu wyniku partii CAD

Wstrzyknięcie się strzykawką przedwypełnioną

Krok 4 – Wybór miejsca wstrzyknięcia

Ty lub Twój opiekun możecie wstrzyknąć lek w przednią część uda lub dolną część brzucha (brzuch).

Opiekun lub personel medyczny mogą również wstrzyknąć lek w górna tylną część ramienia.

Niepróbuj wstrzyknąć lek samodzielnie w górna tylną część ramienia.

Do każdego wstrzyknięcia wybierz miejsce wstrzyknięcia, które jest oddalone o co najmniej 3 cm (1 cal) od miejsca, w którym ostatnio wstrzyknąłeś lek.

Nie wstrzykuj:

  • w obszarze 5 cm (2 cali) wokół pępka.

w miejscu, gdzie skóra jest zaczerwieniona, ciepła, wrażliwa, z siniakami, łuszcząca się lub twarda.

  • na bliznach, uszkodzonej skórze, znieczulonej lub tatuowanej.
  • przez ubranie.

Ludzki tułów z obszarami wypełnionymi brzuchem, udem i tylną górna częścią ramienia z kreskowanymi liniami

Krok 5 – Mycie rąk i oczyszczanie miejsca wstrzyknięcia

Umieść ręce pod bieżącą wodą z mydłem.

Oczyść miejsce wstrzyknięcia gazikiem z alkoholem lub wodą i mydłem. Pozwól, aby wyschło na powietrzu.

Niedotykaj oczyszczonego obszaru

przed wstrzyknięciem.

Ręce pod bieżącą wodą i inna ręka czyszcząca się gazikiem dezynfekującym

Krok 6 – Zdejmowanie nakładki

Trzymaj korpus strzykawki jedną ręką i delikatnie ściągaj przezroczystą nakładkę drugą ręką. Pomarańczowy osłon igły jest teraz odsłonięty, a igła jest ukryta pod nim.

  • Wyrzuć przezroczystą nakładkę.
  • Niedotykaj igły ani nie pchaj pomarańczowego osłony igły palcem.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z pomarańczowym osłonem igły i osłoną ochronną, strzałka wskazuje kierunek wyjmowania

  • Niezakładaj nakładki z powrotem na strzykawkę przedwypełnioną. Może to spowodować, że lek zostanie uwolniony zbyt wcześnie lub że strzykawka przedwypełniona zostanie uszkodzona.

Krok 7 – Wstrzyknięcie

Wstrzyknij lek, używając strzykawki przedwypełnionej, postępując zgodnie z krokami na rysunkach a, b, c i d.

Podczas wstrzyknięcia przytrzymaj strzykawkę przez 10 sekund, aż pomarańczowy tłok wypełni całkowicie okienko wizyjne. Możesz usłyszeć pierwszy „klik” na początku wstrzyknięcia i drugi „klik” na końcu wstrzyknięcia. Jest to normalne.

Nieporuszaj ani nie zmieniaj pozycji strzykawki przedwypełnionej po rozpoczęciu wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca urządzenie wstrzykujące z igłą pomarańczową włożoną w skórę pod kątem 90 stopni

Połóż strzykawkę przedwypełnioną.

  • Umieść pomarańczowy osłon igły płasko

przeciwko skórze (kąt 90 stopni).

  • Upewnij się, że możesz zobaczyć okienko wizyjne.

Ręka trzymająca urządzenie wstrzykujące, naciskając w dół na skórę pod kątem 90 stopni ze strzałką wskazującą kierunek

Ręka trzymająca autostrzykawkę z kątem 90 stopni i strzałką wskazującą w dół, zegar pokazujący 10 sekund

Urządzenie aplikacyjne z pomarańczowym przyciskiem przyciśniętym do skóry, pokazującym strzałkę wskazującą kierunek wstrzyknięcia

Naciskaj

silnie i przytrzymaj

nacisk.

  • Możesz usłyszeć

pierwszy „klik”od

razu, co wskazuje, że wstrzyknięcie się rozpoczęło.

  • Pomarańczowy tłok

porusza się w dół w okienku wizyjnym.

Przytrzymaj silnie

przez około 10 sekund.

  • Pomarańczowy tłok

wypełni całkowicie okienko wizyjne.

  • Możesz usłyszeć

drugi „klik”na końcu

wstrzyknięcia.

Gdy wstrzyknięcie zostanie zakończone,

unieś strzykawkę do góry.

  • Pomarańczowy osłon igły

przesunie się w dół i zablokuje

igłę.

Krok 8 – Sprawdź okienko wizyjne

Sprawdź okienko wizyjne, aby upewnić się, że cały lek został wstrzyknięty.

Jeśli pomarańczowy tłok nie wypełnia całkowicie okienka wizyjnego, może to oznaczać, że nie otrzymałeś pełnej dawki.

Jeśli tak się stanie lub masz jakieś inne obawy, skontaktuj się z lekarzem lub personelem medycznym.

Biały i pomarańczowy długopis do insuliny trzymany przez rękę, pokazujący okienko dawki i przycisk wstrzyknięcia

Strzykawka przedwypełniona z cofniętym tłokiem, pokazującym dostępną dawkę przed wstrzyknięciem

Urządzenie auto-wstrzykujące z wskaźnikiem postępu w kolorze pomarańczowym, pokazującym poziom średni po wstrzyknięciu

Krok 9 – Sprawdź miejsce wstrzyknięcia

Może pojawić się niewielka ilość krwi lub płynu w miejscu wstrzyknięcia. Jest to normalne.

Jeśli jest to konieczne, naciśnij gazikiem lub watką na obszar i umieść mały plaster.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w fałd skóry, technika wstrzyknięcia podskórnego

Krok 10 – Wyrzucenie użytej strzykawki przedwypełnionej

Umieść używaną strzykawkę w pojemniku na przedmioty ostrze

odporny na przebicienatychmiast po użyciu.

Niewyrzucaj strzykawki do domowego śmietnika.

Ręka trzymająca biało-pomarańczową autostrzykawkę nad otwartym czerwonym pojemnikiem na przedmioty ostrze

Wytyczne dotyczące utylizacji

Wyrzuć pełny pojemnik zgodnie z instrukcjami personelu medycznego lub farmaceuty.

Nierecyklinguj używanych pojemników na przedmioty ostrze.

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe