


Zapytaj lekarza o receptę na TRIAXIS SUSPENSJA DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZACH PRZEDNAWIERCONYCH
Charakterystyka produktu leczniczego: informacje dla użytkownika
TRIAXIS zawiesina do wstrzykiwań w strzykawce przedładowanej
Szczepionka przeciwko błonicy, tężcowi, krztuścowi (składnik bezkomórkowy)
(adsorbowana, zmniejszona zawartość antygenów)
Przeczytaj całą charakterystykę produktu leczniczego uważnie przed podaniem szczepionki sobie lub swojemu dziecku, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie.
Zawartość charakterystyki produktu leczniczego
Triaxis (Tdap) to szczepionka. Szczepionki stosuje się w celu ochrony przed chorobami zakaźnymi. Szczepionki powodują, że organizm wytwarza własną ochronę przed bakteriami, które powodują te choroby zakaźne.
Szczepionka ta stosowana jest jako ochrona przypominająca przed błonicą, tężcem i krztuścem u dzieci od 4 roku życia, młodzieży i dorosłych po zakończeniu podstawowego cyklu szczepień.
Stosowanie Triaxis w czasie ciąży pozwala na przekazanie ochrony dziecku w łonie matki przed krztuścem w pierwszych miesiącach życia.
Ograniczenia ochrony zapewnianej
Triaxis zapobiegnie tylko tym chorobom, które są powodowane przez bakterie stosowane do produkcji szczepionki. Możliwe, że Ty lub Twoje dziecko będziecie chorować na podobne choroby, które są powodowane przez inne bakterie lub wirusy.
Triaxis nie zawiera żadnych bakterii ani wirusów żywych i nie może powodować żadnych zakaźnych chorób, przed którymi chroni.
Pamiętaj, że żadna szczepionka nie może zapewnić pełnej i długotrwałej ochrony wszystkim osobom, które się szczepią.
Aby upewnić się, że Triaxis jest odpowiedni dla Ciebie lub Twojego dziecka, ważne jest, aby poinformować lekarza lub pielęgniarkę, jeśli którykolwiek z poniższych punktów dotyczy Ciebie lub Twojego dziecka. Jeśli coś nie jest dla Ciebie jasne, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką.
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką przed szczepieniem, jeśli Ty lub Twoje dziecko
Możliwe, że szczepionka nie ochroni takich osób w ten sam sposób, jak ochroni wszystkie osoby z zdrowym systemem immunologicznym. Jeśli jest to możliwe, szczepienie powinno być odroczone do czasu zakończenia choroby lub leczenia.
Po każdym wstrzyknięciu igłą, lub nawet przed nim, może wystąpić omdlenie. Dlatego też poinformuj lekarza lub pielęgniarkę, jeśli Ty lub Twoje dziecko doświadczyliście omdlenia po poprzednim wstrzyknięciu.
Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania Triaxis, jeśli Ty lub Twoje dziecko mieliście jakąkolwiek reakcję alergiczną na lateks. Strzykawki przedładowane (1,5 ml) z miękkim korkiem zawierają pochodną lateksu naturalnego (gumy lateksowej), który może powodować reakcję alergiczną.
Pozostałe leki lub szczepionki i Triaxis
Poinformuj lekarza, pielęgniarkę lub farmaceutę, jeśli Ty lub Twoje dziecko stosujecie lub stosowałeś niedawno lub możecie stosować inne leki.
Ponieważ Triaxis nie zawiera żadnych bakterii żywych, można ją podawać jednocześnie z innymi szczepionkami lub immunoglobulinami, jednak w innym miejscu wstrzyknięcia. Istnieją badania, które wykazały, że Triaxis można stosować jednocześnie z niektórymi szczepionkami, takimi jak szczepionka przeciwko wirusowi zapalenia wątroby typu B, szczepionka przeciwko polio (doustna lub wstrzykiwana), nieaktywna szczepionka przeciwko grypie i rekombinowana szczepionka przeciwko wirusowi brodawczaka ludzkiego. Wstrzyknięcia więcej niż jednej szczepionki w tym samym czasie będą przeprowadzane w różnych kończynach.
Jeśli Ty lub Twoje dziecko otrzymujecie leczenie medyczne, które wpływa na krew lub system immunologiczny (np. leki przeciwzakrzepowe, sterydy lub chemioterapia), skonsultuj się z lekarzem. Zobacz poprzedni punkt "Ostrzeżenia i środki ostrożności".
Ciąża, laktacja i płodność
Skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką, jeśli jesteś w ciąży, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę lub karmisz piersią. Lekarz pomoże Ci zdecydować, czy powinieneś otrzymać Triaxis w czasie ciąży.
Jazda pojazdami i obsługa maszyn
Nie przeprowadzono badań dotyczących wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn. Szczepionka ma nieistotny lub żaden wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.
Kiedy otrzymasz szczepionkę Ty lub Twoje dziecko
Lekarz zadecyduje, czy Triaxis powinien być podany Tobie lub Twojemu dziecku, w zależności od:
Lekarz zadecyduje, jaki powinien być okres między szczepieniami.
Jeśli jesteś w ciąży, lekarz pomoże Ci zdecydować, czy powinieneś otrzymać Triaxis w czasie ciąży.
Dawkowanie i sposób podania
Kto poda Ci Triaxis?
Triaxis powinien być podany przez personel medyczny przeszkolony w stosowaniu szczepionek i w klinice lub ambulatorium z niezbędnym wyposażeniem do leczenia rzadkich, ciężkich reakcji alergicznych na szczepionkę.
Dawkowanie
Wszystkie grupy wiekowe, dla których jest wskazany, otrzymają jedną dawkę (0,5 ml).
W przypadku, gdy Ty lub Twoje dziecko doświadczycie urazu, który wymaga profilaktyki przed tężcem, lekarz może zdecydować o podaniu Triaxis z lub bez immunoglobuliny antytężcowej.
Triaxis może być stosowany do szczepień przypominających. Lekarz zaleci powtórzenie szczepienia.
Sposób podania
Lekarz lub pielęgniarka podadzą Ci szczepionkę w mięsień ramienia (mięsień naramienny).
Lekarz lub pielęgniarka nie podadzą Ci szczepionki do żyły, w pośladki ani pod skórę. W przypadku zaburzeń krzepnięcia krwi, mogą zdecydować o podaniu pod skórę, jednak może to powodować więcej działań niepożądanych miejscowych, w tym niewielki guz pod skórą.
Jeśli masz wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
Podobnie jak wszystkie leki, Triaxis może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.
Reakcje alergiczne ciężkie
Jeśli którykolwiek z tych objawów wystąpi po opuszczeniu miejsca, w którym Ty lub Twoje dziecko otrzymałeś szczepionkę, skonsultuj się z lekarzem NATYCHMIAST.
Te objawy zwykle rozwijają się bardzo szybko po wstrzyknięciu, podczas gdy Ty lub Twoje dziecko jesteście jeszcze w gabinecie lekarskim. Ciężkie reakcje alergiczne są bardzo rzadkie (mogą wystąpić u 1 na 10 000 osób) po otrzymaniu jakiejkolwiek szczepionki.
Pozostałe działania niepożądane
Poniższe działania niepożądane zostały zaobserwowane w badaniach klinicznych przeprowadzonych w określonych grupach wiekowych.
U dzieci w wieku od 4 do 6 lat
Bardzo częste (mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób):
Częste (mogą wystąpić u do 1 na 10 osób):
U młodzieży w wieku od 11 do 17 lat
Bardzo częste (mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób):
Częste (mogą wystąpić u do 1 na 10 osób):
U dorosłych w wieku od 18 do 64 lat
Bardzo częste (mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób):
Częste (mogą wystąpić u do 1 na 10 osób):
Zgłoszono następujące dodatkowe działania niepożądane w zalecanych grupach wiekowych podczas stosowania Triaxis. Nie jest możliwe określenie częstotliwości tych działań niepożądanych, ponieważ opierają się one na dobrowolnych raportach związanych z liczbą osób zaszczepionych.
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli Ty lub Twoje dziecko doświadczycie jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej charakterystyce produktu leczniczego. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez System Hiszpańskiej Farmakowigilancji leków do użytku ludzkiego: https://www.notificaram.es. Poprzez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.
Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.
Nie stosuj Triaxis po upływie terminu ważności, który jest podany na opakowaniu i na etykiecie po CAD/EXP. Termin ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.
Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C). Nie zamrażaj. Wyrzuć szczepionkę, jeśli zostanie zamrożona.
Przechowuj strzykawkę w opakowaniu zewnętrznym, aby ją zabezpieczyć przed światłem.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Odłóż opakowania i leki, których nie potrzebujesz, do Punktu Zbiórki w aptece. W przypadku wątpliwości poproś farmaceutę, jak się pozbyć opakowań i leków, których nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.
Skład Triaxis
Substancjami czynnymi w każdej dawce (0,5 ml) szczepionki są:
Toksoid difteryjny nie mniej niż 2 jednostki międzynarodowe (2 Lf) Toksoid tetaniczny nie mniej niż 20 jednostek międzynarodowych (5 Lf) Antygeny błonicy: toksoid błonicy 2,5 mikrogramów Hemaglutynina filamentowa 5 mikrogramów Pertaktyna 3 mikrogramy Fimbrie typów 2 i 3 5 mikrogramów Adsorbowane na fosforan aluminium 1,5 mg (0,33 mg Al3+)
Fosforan aluminium jest stosowany w szczepionce jako adiuwant. Adiuwanty to substancje stosowane w niektórych szczepionkach w celu zwiększenia, poprawy i/lub wydłużenia ochronnych efektów szczepionek.
Pozostałe składniki to: fenoksyetanol, woda do wstrzykiwań.
Wygląd produktu i zawartość opakowania
Triaxis jest dostępny jako zawiesina do wstrzykiwań w strzykawce przedładowanej (0,5 ml):
Zawiera pochodną lateksu z kauczuku naturalnego (gumy lateksowej) w korku na końcu strzykawki przedładowanej.
Możliwe, że tylko niektóre rozmiary opakowań są dostępne.
Normalny wygląd szczepionki to biała i mętna zawiesina, która może osadzać się podczas przechowywania i tworzyć grudkowate lub łuskowate agregaty. Po prawidłowym wymieszaniu płyn ma jednolity biały wygląd. Jeśli występują agregaty, produkt można ponownie wymieszać, aż do uzyskania jednolitej zawiesiny.
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za wytwarzanie
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu to:
Sanofi Winthrop Industrie
82 avenue Raspail
94250 Gentilly
Francja
Odpowiedzialny za wytwarzanie to:
Sanofi Winthrop Industrie
1541 avenue Marcel Mérieux
Marcy l´Etoile - 69280 - Francja
lub
Sanofi Winthrop Industrie
Voie de l’Institut – Parc Industriel d’Incarville
B.P 101
27100 Val de Reuil
Francja
lub
SANOFI-AVENTIS ZRT
Campona U.1 (Harbor Park ) - Budapest - 1225 - Węgry
Przedstawiciel lokalny
sanofi-aventis, S.A.
C/ Rosselló i Porcel, 21
08016 Barcelona
Hiszpania
Tel: +34 93 485 94 00
Ten lek został zatwierdzony w państwach członkowskich EEA pod następującymi nazwami:
Austria, Niemcy: | Covaxis |
Belgia, Dania, Finlandia, Francja, Grecja, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Norwegia, Portugalia, Hiszpania, Szwecja, Holandia: | Triaxis |
Bułgaria, Chorwacja, Cypr, Republika Czeska, Estonia, Węgry, Łotwa, Litwa, Malta, Polska, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Wielka Brytania (Irlandia Północna): | Adacel |
Data ostatniej aktualizacji tej ulotki:Marzec 2023
Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Agencji Hiszpańskiej Leków i Produktów Medycznych (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/
Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla profesjonalistów sektora zdrowia:
W przypadku braku badań zgodności, Triaxis nie powinien być mieszany z innymi lekami.
Przygotowanie do podania
Strzykawka przedładowana może być dostarczana z zamknięciem Luer Lock z miękkim korkiem (Rysunek A) lub z twardym korkiem (Rysunek B). Strzykawka z zawiesiną do wstrzykiwań powinna być wizualnie zbadana przed podaniem. W przypadku obecności obcych cząstek, wycieków, przedwczesnej aktywacji tłoka lub wadliwego uszczelnienia końcówki, należy wyrzucić strzykawkę przedładowaną. Strzykawka jest przeznaczona do jednorazowego użytku i nie powinna być ponownie używana.
Instrukcje użytkowania strzykawki przedładowanej Luer Lock:
Rysunek A: Strzykawka Luer Lock z miękkim korkiem

Krok 1:Trzymając korkiem strzykawki jedną ręką (unikać trzymania tłoka lub cylindra strzykawki), usuń korkiem końcówki. |
|
Krok 2:Krok 2:Aby podłączyć igłę do strzykawki, obróć ją delikatnie w kierunku wskazówek zegara, aż poczujesz lekki opór. |
|
Rysunek B: Strzykawka Luer Lock z twardym korkiem

Krok 1:Trzymając adapter Luer Lock jedną ręką (unikać trzymania tłoka lub cylindra strzykawki), odkręć korkiem końcówki, obracając go. |
|
Krok 2:Aby podłączyć igłę do strzykawki, obróć ją delikatnie w adapterze Luer Lock strzykawki, aż poczujesz lekki opór. |
|
Instrukcje użytkowania igły zabezpieczającej ze strzykawką przedładowaną Luer Lock:
Postępuj zgodnie z krokami 1 i 2 powyżej, aby przygotować strzykawkę Luer Lock i igłę do podania.
Rysunek C: Igła zabezpieczająca (wewnątrz pudełka) | Rysunek D: Składniki igły zabezpieczającej (przygotowane do użycia) |
|
|
Krok 3:Wyjmij osłonę igły zabezpieczającej. Igła jest pokryta przez tarczę zabezpieczającą i osłon. | |
Krok 4: A:Przesuń tarczę zabezpieczającą w kierunku od igły i w kierunku strzykawki pod wskazanym kątem. B:Wyjmij osłon w linii prostej. |
|
Krok 5:Po zakończeniu wstrzyknięcia, zablokuj (aktywuj) tarczę zabezpieczającą, używając jednejz trzech technik aktywacji jedną ręką, zilustrowanych: aktywacja powierzchniowa, z kciukiem lub z palcem. Uwaga: Aktywacja jest potwierdzona słyszalnym i/lub wyczuwalnym "kliknięciem". |
|
Krok 6:Wizualnie sprawdź aktywację tarczy zabezpieczającej. Tarcza zabezpieczająca powinna być całkowicie zablokowana (aktywowana), jak pokazano na Rysunku C. Rysunek D pokazuje, że tarcza zabezpieczająca nie jest całkowicie zablokowana (nieaktywowana). |
|
Ostrożność: Nie próbuj odblokować (dezaktywować) urządzenia zabezpieczającego, wymuszając igłę z tarczy zabezpieczającej. |
Każdy nieużyty lek lub materiał odpadów powinien być usunięty zgodnie z lokalnymi wymogami.
Nie należy ponownie nakładać korków na igły.
Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.
Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na TRIAXIS SUSPENSJA DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZACH PRZEDNAWIERCONYCH – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.