Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika
TEPADINA 400 mg proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do infuzji
tiotepa
Przed rozpoczęciem stosowania leku przeczytaj całą charakterystykę produktu, ponieważ zawiera ona istotne informacje dla Ciebie.
TEPADINA zawiera tiotepę jako substancję czynną, lek należący do grupy alkilantów.
TEPADINA stosuje się w celu przygotowania pacjenta do przeszczepu szpiku kostnego. Działa niszcząc komórki szpiku kostnego. W ten sposób pacjent może otrzymać przeszczep nowych komórek szpiku kostnego (komórek macierzystych hematopojetycznych), które umożliwiają organizmowi wytwarzanie zdrowych komórek krwi.
TEPADINA może być stosowana u dorosłych, dzieci i młodzieży.
Nie stosuj TEPADINA
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Poinformuj lekarza, jeśli masz:
Ponieważ TEPADINA niszczy komórki szpiku kostnego odpowiedzialne za wytwarzanie komórek krwi, będziesz musiał wykonywać okresowe badania krwi podczas leczenia w celu sprawdzenia liczby komórek.
W celu zapobiegania i leczenia zakażeń zostaną Ci podane leki przeciwinfekcyjne.
TEPADINA może powodować inne rodzaje nowotworów w przyszłości. Twój lekarz wyjaśni Ci ten rodzaj ryzyka.
Pozostałe leki i TEPADINA
Poinformuj lekarza, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku.
Ciąża, laktacja i płodność
Poinformuj lekarza, jeśli jesteś w ciąży lub podejrzewasz, że możesz być w ciąży, zanim otrzymasz TEPADINĘ. Nie powinieneś stosować TEPADINY podczas ciąży.
Zarówno kobiety, jak i mężczyźni stosujący TEPADINĘ powinni stosować skuteczne metody antykoncepcyjne podczas leczenia. Mężczyźni nie powinni ojczyźnie żadnego dziecka podczas leczenia TEPADINĄ ani przez rok po zakończeniu leczenia.
Nie wiadomo, czy ten lek jest wydalany z mlekiem matki. Jako środek ostrożności, kobiety nie powinny karmić piersią podczas leczenia TEPADINĄ.
TEPADINA może wpływać na płodność mężczyzn i kobiet. Pacjenci mężczyźni powinni szukać porady w sprawie zachowania nasienia przed rozpoczęciem leczenia.
Jazda i obsługa maszyn
Prawdopodobne jest, że niektóre działania niepożądane tiotepy, takie jak zawroty głowy, ból głowy i niewyraźne widzenie, mogą wpływać na zdolność do prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn. Nie prowadź pojazdów ani nie obsługuj maszyn, jeśli odczuwasz te objawy.
TEPADINA zawiera sód
Ten lek zawiera 1 418 mg (61,6 mmol) sodu na worek, co odpowiada 70,9% maksymalnego dziennego spożycia sodu dla dorosłych.
Lekarz obliczy dawkę w zależności od Twojej powierzchni lub wagi ciała i choroby.
Jak podawać TEPADINĘ
TEPADINA musi być podawana przez wykwalifikowanego pracownika służby zdrowia za pomocą infuzji dożylnej (kroplówki do żyły) po rozcieńczeniu każdego fiolki. Każda infuzja trwa od 2 do 4 godzin.
Częstotliwość podawania
Otrzymasz infuzje co 12 lub 24 godziny. Leczenie może trwać do 5 dni. Częstotliwość podawania i czas trwania leczenia zależą od Twojej choroby.
Podobnie jak wszystkie leki, TEPADINA może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.
Niektóre poważniejsze działania niepożądane leczenia TEPADINĄ lub procedury przeszczepu to:
Twój lekarz będzie regularnie monitorował liczbę krwinek i enzymów wątrobowych w celu wykrycia i leczenia tych zdarzeń.
Działania niepożądane TEPADINY występują z określoną częstotliwością, która jest definiowana poniżej:
Działania niepożądane bardzo częste (mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób)
Działania niepożądane częste (mogą wystąpić u do 1 na 10 osób)
Działania niepożądane rzadkie (mogą wystąpić u do 1 na 100 osób)
Częstotliwość nieznana (częstotliwość nie może być oszacowana na podstawie dostępnych danych)
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie jest wymienione w tej charakterystyce. Możesz również zgłaszać je bezpośrednio przez system krajowy zgłaszania włączony w Załącznik V. Poprzez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.
Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.
Nie stosuj leku po upływie terminu ważności, który jest podany na pudełku, opakowaniu i worku.
Termin ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.
Przechowuj i transportuj w lodzie (2 °C-8 °C). Nie zamrażaj.
Po aktywacji i rekonstytucji worka lek pozostaje stabilny przez 48 godzin, gdy jest przechowywany w temperaturze 2 °C-8 °C, i przez 6 godzin, gdy jest przechowywany w temperaturze 25 °C. Z punktu widzenia mikrobiologicznego produkt powinien być użyty natychmiast. Nieużyty produkt i pozostałości powinny być usunięte zgodnie z wymogami lokalnymi.
Skład TEPADINY
Pojemnik zawiera 400 mg tiotepy. Po rozcieńczeniu z rozpuszczalnikiem każdy ml roztworu zawiera 1 mg tiotepy
Wygląd produktu i zawartość opakowania
TEPADINA jest dostarczana w worku dwukomorowym z 400 mg tiotepy i 400 ml roztworu chlorku sodu 9 mg/ml (0,9%) do wstrzykiwań w drugiej komorze.
Po rozcieńczeniu worka zawiera on przeźroczysty i bezbarwny roztwór do infuzji.
Każdy worek znajduje się w opakowaniu z aluminium. Każda opakowanie zawiera 1 worek.
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za wytwarzanie
ADIENNE S.r.l. S.U.
Via Galileo Galilei, 19 20867 Caponago (MB) Włochy Tel: +39 02 40700445
adienne@adienne.com
Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:
België/Belgique/Belgien Accord Healthcare bv Tel: +32 51 79 40 12 | Lietuva Accord Healthcare AB Tel: +46 8 624 00 25 |
Polska Accord Healthcare Polska Sp. z o.o. Tel.: +48 22 577 28 00 | Luxembourg/Luxemburg Accord Healthcare bv Tel: +32 51 79 40 12 |
Ceská republika Accord Healthcare Polska Sp. z o.o. Tel: +48 22 577 28 00 | Magyarország Accord Healthcare Polska Sp. z o.o. Tel.: +48 22 577 28 00 |
Danmark Accord Healthcare AB Tlf: + 46 8 624 00 25 | Malta Accord Healthcare Ireland Ltd Tel: +44 (0) 208 901 3370 |
Deutschland Accord Healthcare GmbH Tel: +49 89 700 9951 0 | Nederland Accord Healthcare B.V. Tel: +31 30 850 6014 |
Eesti Accord Healthcare AB Tel: +46 8 624 00 25 | Norge Accord Healthcare AB Tlf: + 46 8 624 00 25 |
Ελλ?δα Accord Healthcare Italia Srl Τηλ: + 39 02 943 23 700 | Österreich Accord Healthcare GmbH Tel: +43 (0)662 424899-0 |
España Accord Healthcare S.L.U. Tel: +34 93 301 00 64 | Polska Accord Healthcare Polska Sp. z o.o. Tel.: +48 22 577 28 00 |
France Accord Healthcare France SAS Tél: +33 (0)320 401 770 | Portugal Accord Healthcare, Unipessoal Lda Tel: +351 214 697 835 |
Hrvatska Accord Healthcare Polska Sp. z o.o. Tel: +48 22 577 28 00 | România Accord Healthcare Polska Sp. z o.o. Tel: +48 22 577 28 00 |
Ireland Accord Healthcare Ireland Ltd Tel: +44 (0)1271 385257 | Slovenija Accord Healthcare Polska Sp. z o.o. Tel: +48 22 577 28 00 |
Ísland Accord Healthcare AB Sími: + 46 8 624 00 25 | Slovenská republika Accord Healthcare Polska Sp. z o.o. Tel: +48 22 577 28 00 |
Italia Accord Healthcare Italia Srl Tel: +39 02 943 23 700 | Suomi/Finland Accord Healthcare Oy Puh/Tel: + 358 10 231 4180 |
Κ?προς Accord Healthcare S.L.U. Τηλ: + 34 93 301 00 64 | Sverige Accord Healthcare AB Tel: + 46 8 624 00 25 |
Latvija Accord Healthcare AB Tel: +46 8 624 00 25 | United Kingdom Accord-UK Ltd Tel: +44 (0)1271 385257 |
Data ostatniej aktualizacji tego prospektu:
Pozostałe źródła informacji
Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków http://www.ema.europa.eu.
Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla profesjonalistów sektora opieki zdrowotnej:
PRZEWODNIK DLA PERSONELU MEDYCZNEGO
TEPADINA 400 mg proszek i rozpuszczalnik do roztworu do infuzji
tiotepa
Przed rozpoczęciem przygotowania i podaniem TEPADINY przeczytaj ten przewodnik.
Pojemnik zawiera 400 mg tiotepy.
Po rozcieńczeniu z rozpuszczalnikiem każdy ml roztworu zawiera 1 mg tiotepy. TEPADINA powinna być rozcieńczona przed podaniem
Obliczanie dawki TEPADINY
TEPADINA jest podawana w różnych dawkach i w połączeniu z innymi lekami chemioterapeutycznymi pacjentom, którzy mają otrzymać przeszczep komórek macierzystych hematopoetycznych (TCMH) z powodu chorób hematologicznych lub nowotworów litego.
Zalecana dawka TEPADINY u pacjentów dorosłych i pediatrycznych zależy od rodzaju TCMH (autologicznego lub alogenicznego) i choroby.
W razie potrzeby dostosowanie dawki TEPADINY zostanie dokonane zgodnie z konkretnym zastosowaniem.
Jeśli obliczona dawka jest większa niż 400 mg, ale mniejsza niż wielokrotność tej ilości, użytkownik powinien dodać wymagane mg z fiolki TEPADINY za pomocą specjalnego portu (portu luer) TEPADINY 400 mg. (krok 5 instrukcji użycia w ulotce).
Jeśli obliczona dawka jest mniejsza niż 400 mg, użytkownik powinien usunąć nadmiar mg z 1 mg/ml roztworu rozcieńczonego lub umieścić pompę infuzyjną z ilością produktu leczniczego, który ma być podany w ml.
Dawkowanie u dorosłych
TCMH AUTOLICZNY
Choroby hematologiczne
Zalecana dawka w chorobach hematologicznych waha się od 125 mg/m2/dzień (3,38 mg/kg/dzień) do 300 mg/m2/dzień (8,10 mg/kg/dzień) podawanej jednorazowo w ciągu dnia, podawanej przez 2 do 4 dni kolejno przed TCMH autologicznym, w zależności od połączenia z innymi lekami chemioterapeutycznymi, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 900 mg/m2 (24,32 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
CHŁONIAK
Zalecana dawka waha się od 125 mg/m2/dzień (3,38 mg/kg/dzień) do 300 mg/m2/dzień (8,10 mg/kg/dzień) podawanej jednorazowo w ciągu dnia, podawanej przez 2 do 4 dni kolejno przed TCMH autologicznym, w zależności od połączenia z innymi lekami chemioterapeutycznymi, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 900 mg/m2 (24,32 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
CHŁONIAK OŚRODKOWEGO UKŁADU NERWOWEGO (OUN)
Zalecana dawka to 185 mg/m2/dzień (5 mg/kg/dzień) podawanej jednorazowo w ciągu dnia, podawanej przez 2 dni kolejno przed TCMH autologicznym, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 370 mg/m2 (10 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego. SZPICZAK
Zalecana dawka waha się od 150 mg/m2/dzień (4,05 mg/kg/dzień) do 250 mg/m2/dzień (6,76 mg/kg/dzień) podawanej jednorazowo w ciągu dnia, podawanej przez 3 dni kolejno przed TCMH autologicznym, w zależności od połączenia z innymi lekami chemioterapeutycznymi, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 750 mg/m2 (20,27 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
Nowotwory lite
Zalecana dawka w nowotworach litych waha się od 120 mg/m2/dzień (3,24 mg/kg/dzień) do 250 mg/m2/dzień (6,76 mg/kg/dzień) podawanej w jednej lub dwóch infuzjach w ciągu dnia, podawanej przez 2 do 5 dni kolejno przed TCMH autologicznym, w zależności od połączenia z innymi lekami chemioterapeutycznymi, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 800 mg/m2 (21,62 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
RAK PIERSI
Zalecana dawka waha się od 120 mg/m2/dzień (3,24 mg/kg/dzień) do 250 mg/m2/dzień (6,76 mg/kg/dzień) podawanej jednorazowo w ciągu dnia, podawanej przez 3 do 5 dni kolejno przed TCMH autologicznym, w zależności od połączenia z innymi lekami chemioterapeutycznymi, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 800 mg/m2 (21,62 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
GUZY OŚRODKOWEGO UKŁADU NERWOWEGO
Zalecana dawka waha się od 125 mg/m2/dzień (3,38 mg/kg/dzień) do 250 mg/m2/dzień (6,76 mg/kg/dzień) podawanej w jednej lub dwóch infuzjach w ciągu dnia, podawanej przez 3 do 4 dni kolejno przed TCMH autologicznym, w zależności od połączenia z innymi lekami chemioterapeutycznymi, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 750 mg/m2 (20,27 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
RAK JAJNIKA
Zalecana dawka to 250 mg/m2/dzień (6,76 mg/kg/dzień) podawanej jednorazowo w ciągu dnia, podawanej przez 2 dni kolejno przed TCMH autologicznym, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 500 mg/m2 (13,51 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego. GUZY KOMÓREK MACIERZYSTYCH
Zalecana dawka waha się od 150 mg/m2/dzień (4,05 mg/kg/dzień) do 250 mg/m2/dzień (6,76 mg/kg/dzień) podawanej jednorazowo w ciągu dnia, podawanej przez 3 dni kolejno przed TCMH autologicznym, w zależności od połączenia z innymi lekami chemioterapeutycznymi, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 750 mg/m2 (20,27 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
TCMH ALOGENICZNY
Choroby hematologiczne
Zalecana dawka w chorobach hematologicznych waha się od 185 mg/m2/dzień (5 mg/kg/dzień) do 481 mg/m2/dzień (13 mg/kg/dzień) podawanej w jednej lub dwóch infuzjach w ciągu dnia, podawanej przez 1 do 3 dni kolejno przed TCMH alogenicznym, w zależności od połączenia z innymi lekami chemioterapeutycznymi, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 555 mg/m2 (15 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
CHŁONIAK
Zalecana dawka to 370 mg/m2/dzień (10 mg/kg/dzień) podawanej w dwóch infuzjach w ciągu dnia, przed TCMH alogenicznym, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 370 mg/m2 (10 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
SZPICZAK
Zalecana dawka to 185 mg/m2/dzień (5 mg/kg/dzień) podawanej jednorazowo w ciągu dnia, przed TCMH alogenicznym, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 185 mg/m2 (5 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
BIAŁACZKA
Zalecana dawka waha się od 185 mg/m2/dzień (5 mg/kg/dzień) do 481 mg/m2/dzień (13 mg/kg/dzień) podawanej w jednej lub dwóch infuzjach w ciągu dnia, podawanej przez 1 lub 2 dni kolejno przed TCMH alogenicznym, w zależności od połączenia z innymi lekami chemioterapeutycznymi, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 555 mg/m2 (15 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
TALASEMIA
Zalecana dawka to 370 mg/m2/dzień (10 mg/kg/dzień) podawanej w dwóch infuzjach w ciągu dnia, przed TCMH alogenicznym, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 370 mg/m2 (10 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
Dawkowanie u pacjentów pediatrycznych
TCMH AUTOLICZNY
Nowotwory lite
Zalecana dawka w nowotworach litych waha się od 150 mg/m2/dzień (6 mg/kg/dzień) do 350 mg/m2/dzień (14 mg/kg/dzień) podawanej jednorazowo w ciągu dnia, podawanej przez 2 do 3 dni kolejno przed TCMH autologicznym, w zależności od połączenia z innymi lekami chemioterapeutycznymi, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 1.050 mg/m2 (42 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
GUZY OŚRODKOWEGO UKŁADU NERWOWEGO
Zalecana dawka waha się od 250 mg/m2/dzień (10 mg/kg/dzień) do 350 mg/m2/dzień (14 mg/kg/dzień) podawanej jednorazowo w ciągu dnia, podawanej przez 3 dni kolejno przed TCMH autologicznym, w zależności od połączenia z innymi lekami chemioterapeutycznymi, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 1.050 mg/m2 (42 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
TCMH ALOGENICZNY
Choroby hematologiczne
Zalecana dawka w chorobach hematologicznych waha się od 125 mg/m2/dzień (5 mg/kg/dzień) do 250 mg/m2/dzień (10 mg/kg/dzień) podawanej w jednej lub dwóch infuzjach w ciągu dnia, podawanej przez 1 do 3 dni kolejno przed TCMH alogenicznym, w zależności od połączenia z innymi lekami chemioterapeutycznymi, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 375 mg/m2 (15 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
BIAŁACZKA
Zalecana dawka to 250 mg/m2/dzień (10 mg/kg/dzień) podawanej w dwóch infuzjach w ciągu dnia, przed TCMH alogenicznym, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 250 mg/m2 (10 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
TALASEMIA
Zalecana dawka waha się od 200 mg/m2/dzień (8 mg/kg/dzień) do 250 mg/m2/dzień (10 mg/kg/dzień) podawanej w dwóch infuzjach w ciągu dnia, przed TCMH alogenicznym, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 250 mg/m2 (10 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego. NIEDOKRWISTOŚĆ OPÓRNIANA
Zalecana dawka to 125 mg/m2/dzień (5 mg/kg/dzień) podawanej jednorazowo w ciągu dnia, podawanej przez 3 dni kolejno przed TCMH alogenicznym, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 375 mg/m2 (15 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
CHOROBY GENETYCZNE
Zalecana dawka to 125 mg/m2/dzień (5 mg/kg/dzień) podawanej jednorazowo w ciągu dnia, podawanej przez 2 dni kolejno przed TCMH alogenicznym, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 250 mg/m2 (10 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
ANEMIA SIERPOWATA
Zalecana dawka to 250 mg/m2/dzień (10 mg/kg/dzień) podawanej w dwóch infuzjach w ciągu dnia, przed TCMH alogenicznym, bez przekroczenia maksymalnej dawki kumulatywnej 250 mg/m2 (10 mg/kg) podczas całego leczenia przygotowawczego.
Aktywacja worka i rozcieńczenie
TEPADINA 400 mg powinna być rozcieńczona z 400 ml roztworu chlorku sodu 9 mg/ml (0,9%) do wstrzykiwań. Ostateczny roztwór rozcieńczony uzyskuje się po przerwaniu uszczelki worka dwukomorowego i połączeniu zawartości obu komór (proszek i rozpuszczalnik), aż do całkowitego rozpuszczenia proszku.
Po rozcieńczeniu z rozpuszczalnikiem każdy ml roztworu zawiera 1 mg tiotepy. Należy używać tylko roztworów bezbarwnych i bez cząstek.
Nie używaj leku, jeśli zauważysz jakikolwiek znak uszkodzenia.
Podanie
TEPADINA roztwór do infuzji powinien być wizualnie zbadany w celu wykrycia obecności cząstek przed podaniem. Roztwory zawierające osad powinny być wyrzucane.
Roztwór do infuzji powinien być podawany pacjentom za pomocą urządzenia do infuzji wyposażonego w filtr 0,2 µm w linii. Filtracja nie zmienia skuteczności roztworu.
TEPADINA powinna być podawana w warunkach aseptycznych przez infuzję w ciągu 2-4 godzin w temperaturze pokojowej (ok. 25 °C) i w normalnych warunkach oświetlenia.
Przed i po każdej infuzji, cewnik powinien być przepłukany około 5 ml roztworu do wstrzykiwań z 9 mg/ml chlorku sodu (0,9%).
Ogólne informacje
Należy przestrzegać odpowiednich procedur manipulacji i usuwania leków przeciwnowotworowych. Wszystkie procedury transferu powinny być przeprowadzane zgodnie z technikami aseptycznymi, z użyciem kamery bezpieczeństwa z przepływem laminarnym. Podobnie jak w przypadku innych związków cytotoksycznych, należy zachować szczególną ostrożność podczas manipulacji i przygotowania roztworów TEPADINY, aby uniknąć przypadkowego kontaktu ze skórą lub błonami śluzowymi. Mogą wystąpić reakcje miejscowe związane z przypadkowym narażeniem na tiotepę. W związku z tym zaleca się używanie rękawiczek podczas przygotowania roztworu do infuzji. Jeśli roztwór tiotepy przypadkowo dostanie się na skórę, należy ją dobrze umyć wodą i mydłem. Jeśli tiotepa przypadkowo dostanie się na błony śluzowe, należy je dobrze umyć wodą.
Usuwanie
Niezużyty produkt i odpady powinny być usuwane zgodnie z lokalnymi wymogami.
| |
Rysunek A 1 – Zaznaczenia na worku zewnętrznym | Rysunek B 2 – Port ślepy (nigdy nie używać) 3 – Port luer
8 – Komora z rozpuszczalnikiem 9 – Komora z proszkiem |
| |||||||
|
| ||||||
|
|
Torebka na czystej i stabilnej powierzchni z tekstem skierowanym do góry i portami oddalonymi od siebie, jak pokazano na Rysunku E.
Sprawdź, czy nie ma wycieków cieczy ani produktu z portów połączeniowych 2, 3, 4ani z komory 8, 9.
Zweryfikuj integralność uszczelki 6, sprawdzając, czy nie ma cieczy w komorze 9
Rysunek E |
Połóż jedną rękę na drugiej na dolnej części komory 8(jak na Rysunku F). Przytrzymaj mocno i równomiernie, aż uszczelka 6 zostanie całkowicie aktywowana (uszczelka 6 może potrzebować do 5 sekund ciągłego nacisku).
|
WORKA PRZED AKTYWACJĄ | WORKA PO AKTYWACJI | |
NIE kliń ani nie naciskaj z siłą. | Rysunek I | |
4 – SPRAWDŹ WORKĘ, ABY POTWIERDZIĆ AKTYWACJĘ. | ||
Sprawdź, czy uszczelka 6jest całkowicie aktywowana. Komory 8i 9połączyły się. | Mieszaj delikatnie, aż produkt zostanie całkowicie rozpuszczony. | |
Rysunek J | Rysunek K | |
5 – DOSTOSUJ DAWKĘ – Zobacz sekcje 2. „Dawkowanie i sposób podawania” oraz 3. „Specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania i innych manipulacji” | ||
Zidentyfikuj port luer 3, jeśli to konieczne, dostosuj dawkę. Usuń plastikową nasadkę z portu luer. Rysunek L | Priorytetowo połącz urządzenie z zamknięciem luer, jak na Rysunku M. Nie używaj urządzeń z zamknięciami, które nie są typu luer w porcie 3. Rysunek M Upewnij się, że połączenie jest dobrze umieszczone i zabezpieczone | Dostosuj dawkę w sposób opisany w sekcjach 2i 3 Rysunek N Odkręć urządzenie, gdy skończysz. Połóż plastikową nasadkę na port luer 3przed przystąpieniem do infuzji |
6 – POŁĄCZENIE - Zestaw do infuzji można podłączyć do worki za pomocą konektora luer lub konektora z piką. | |
OPCJA A – POŁĄCZENIE Z PIKĄ Zidentyfikuj port śrubowy 4, jeśli używasz zestawu do infuzji z piką. Obróć i usuń plastikową nasadkę przed włożeniem piki. Rysunek O Włóż konektor z piką. Rysunek P | OPCJA B – POŁĄCZENIE LUER Wybierz port z nasadką luer 3, jeśli używasz zestawu do infuzji z konektorem luer. Usuń plastikową nasadkę z portu luer 3przed włożeniem konektora luer. Rysunek Q Włóż konektor luer. Rysunek R Upewnij się, że połączenie jest dobrze umieszczone i zabezpieczone. |
7 – ZAWIESZENIE WORKI | |
Zawieś workę przez otwór 7. | Rysunek S |