Tło Oladoctor
TAKHZYRO 300 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZACH PRZEDOZNACZONYCH

TAKHZYRO 300 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZACH PRZEDOZNACZONYCH

Zapytaj lekarza o receptę na TAKHZYRO 300 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZACH PRZEDOZNACZONYCH

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować TAKHZYRO 300 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZACH PRZEDOZNACZONYCH

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

TAKHZYRO300mg roztwór do wstrzykiwań w strzykawce przedładowanej

lanadelumab

Przeczytaj całą charakterystykę produktu uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla użytkownika.

  • Zachowaj tę charakterystykę produktu, ponieważ może być konieczne ponowne przeczytanie jej.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im to zaszkodzić.
  • Jeśli doświadczasz działań niepożądanych, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej charakterystyce produktu. Zobacz sekcję 4.

Zawartość charakterystyki produktu

  1. Co to jest TAKHZYRO i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania TAKHZYRO
  3. Jak stosować TAKHZYRO
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Przechowywanie TAKHZYRO
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje
  7. Instrukcje stosowania

1. Co to jest TAKHZYRO i w jakim celu się go stosuje

TAKHZYRO zawiera substancję czynną lanadelumab.

W jakim celu stosuje się TAKHZYRO

TAKHZYRO jest lekiem stosowanym u pacjentów w wieku od 2 lat z dziedzicznym obrzękiem naczynioruchowym (AEH) w celu zapobiegania kryzysom obrzęku.

Co to jest dziedziczny obrzęk naczynioruchowy (AEH)

AEH jest chorobą dziedziczną w obrębie jednej rodziny. Gdy występuje ta choroba, we krwi nie ma wystarczającej ilości białka zwanej „inhibitor C1” lub gdy inhibitor C1 nie działa prawidłowo. To prowadzi do nadmiaru „kalikreiny osocza”, co z kolei powoduje wyższe poziomy „bradykininy” we krwi. Nadmiar bradykininy powoduje objawy AEH, takie jak obrzęk i ból w:

  • dłoniach i stopach
  • twarzy, powiekach, wargach lub języku
  • strunach głosowych (krtani), co może utrudnić oddychanie
  • narządach płciowych

Jak działa TAKHZYRO

TAKHZYRO jest rodzajem białka, które blokuje działanie kalikreiny osocza, co pomaga zmniejszyć ilość bradykininy obecnej we krwi i zapobiega objawom AEH.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania TAKHZYRO

Nie stosuj TAKHZYRO

Jeśli jesteś uczulony na lanadelumab lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w sekcji 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

  • Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania TAKHZYRO.
  • Jeśli doświadczasz ciężkiej reakcji alergicznej na TAKHZYRO z objawami takimi jak wysypka, ucisk w piersi, świsty podczas oddychania lub szybkie bicie serca, poinformuj o tym lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę natychmiast.

Prowadzenie rejestru

Zdecydowanie zaleca się, aby za każdym razem, gdy zostanie podana dawka TAKHZYRO, odnotować nazwę i numer serii leku, aby mieć rejestr stosowanych serii.

Badania laboratoryjne

Poinformuj lekarza, jeśli stosujesz TAKHZYRO przed poddaniem się badaniom laboratoryjnym w celu oceny krzepnięcia krwi, ponieważ obecność TAKHZYRO we krwi może zakłócać niektóre badania laboratoryjne i prowadzić do błędnych wyników.

Dzieci i młodzież

Nie zaleca się stosowania TAKHZYRO u dzieci poniżej 2 lat, ponieważ nie było ono badane w tej grupie wiekowej.

Pozostałe leki i TAKHZYRO

Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosować inne leki.

Nie wiadomo, czy TAKHZYRO wpływa na inne leki ani czy jest wpływany przez inne leki.

Ciąża i laktacja

Jeśli jesteś w ciąży lub w okresie karmienia piersią, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem tego leku. Informacje o bezpieczeństwie stosowania TAKHZYRO w czasie ciąży i laktacji są ograniczone. Jako środek ostrożności zaleca się unikanie stosowania lanadelumabu w czasie ciąży i laktacji. Lekarz omówi z Tobą ryzyko i korzyści związane z przyjęciem tego leku.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Wpływ tego leku na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn jest nieistotny lub żaden.

TAKHZYRO zawiera sodę

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na strzykawkę przedładowaną; jest to ilość nieistotna, czyli „bez sodu”.

3. Jak stosować TAKHZYRO

TAKHZYRO jest dostępny w strzykawkach przedładowanych jednorazowego użytku jako roztwór gotowy do użycia. Lekarz z doświadczeniem w leczeniu pacjentów z AEH rozpocznie i będzie nadzorował Twoje leczenie.

Postępuj dokładnie zgodnie z instrukcjami podanymi w tej charakterystyce produktu lub zaleconymi przez lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę. W przypadku wątpliwości lub innych pytań dotyczących stosowania tego leku, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Jaką dawkę TAKHZYRO stosować

Dla dorosłych i młodzieży w wieku od 12 lat do poniżej 18 lat:

  • Zalecana dawka początkowa wynosi 300 mg lanadelumabu co 2 tygodnie. Jeśli nie miałeś żadnych kryzysów w ciągu dłuższego okresu, lekarz może zmienić dawkę na 300 mg lanadelumabu co 4 tygodnie, zwłaszcza jeśli Twoja masa ciała jest niska.
  • U pacjentów z masą ciała poniżej 40 kg można również rozważyć dawkę początkową 150 mg lanadelumabu co 2 tygodnie. Jeśli nie miałeś żadnych kryzysów w ciągu dłuższego okresu, lekarz może zmienić dawkę na 150 mg lanadelumabu co 4 tygodnie.

Dla dzieci w wieku od 2 lat do poniżej 12 lat zalecana dawka początkowa opiera się na masie ciała:

Masa ciała (kg)

Zalecana dawka początkowa

Dostosowanie dawki

10 do poniżej 20 kg

150 mg lanadelumabu co 4 tygodnie

Można rozważyć zwiększenie dawki do 150 mg lanadelumabu co 3 tygodnie u pacjentów z niewystarczającą kontrolą ataków

20 do poniżej 40 kg

150 mg lanadelumabu co 2 tygodnie

Można rozważyć zmniejszenie dawki do 150 mg lanadelumabu co 4 tygodnie u pacjentów stabilnych i bez kryzysów podczas leczenia

40 kg lub więcej

300 mg lanadelumabu co 2 tygodnie

Można rozważyć zmniejszenie dawki do 300 mg lanadelumabu co 4 tygodnie u pacjentów stabilnych i bez kryzysów podczas leczenia

  • U pacjentów z masą ciała od 20 do poniżej 40 kg, którzy nie mieli żadnych kryzysów w ciągu dłuższego okresu, lekarz może pozwolić, aby Twoje dziecko lub osoba pod Twoją opieką kontynuowało przyjmowanie tej samej dawki po ukończeniu 12 lat.

Jak wstrzykiwać TAKHZYRO

Jeśli sam wstrzykujesz TAKHZYRO lub jeśli ktoś inny wstrzykuje ci TAKHZYRO, Ty lub osoba wstrzykująca powinniście przeczytać i postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w sekcji7, „Instrukcje stosowania”.

  • TAKHZYRO wstrzykuje się pod skórę („wstrzyknięcie podskórne”).
  • Wstrzyknięcie może być podane przez Ciebie lub opiekuna u pacjentów w wieku od 12 lat.
  • Wstrzyknięcie może być podane przez pracownika służby zdrowia lub opiekuna u pacjentów w wieku od 2 lat do poniżej 12 lat.
  • Lekarz, farmaceuta lub pielęgniarka powinni nauczyć Cię, jak prawidłowo przygotować i wstrzyknąć TAKHZYRO przed pierwszym użyciem. Nie wstrzykuj i nie pozwól wstrzyknąć sobie ani innej osobie, dopóki nie zostanie to odpowiednio wytłumaczone.
  • Wprowadź igłę w tkankę tłuszczową brzucha (jamy brzusznej), uda lub górnej części ramienia.
  • Wstrzyknij lek w inne miejsce za każdym razem.
  • Użyj każdej strzykawki przedładowanej TAKHZYRO tylko raz.

Jeśli przyjmujesz więcej TAKHZYRO, niż powinieneś

Poinformuj lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, jeśli została podana dawka TAKHZYRO większa niż zalecana.

Jeśli zapomnisz przyjąć TAKHZYRO

Jeśli ominąłeś dawkę TAKHZYRO, wstrzyknij ją jak najwcześniej. Podanie następnych dawek może wymagać dostosowania do pożądanej częstotliwości dawkowania, upewniając się, że:

  • upłynęło co najmniej 10 dni między dawkami u pacjentów z dawkowaniem co 2 tygodnie,
  • upłynęło co najmniej 17 dni między dawkami u pacjentów z dawkowaniem co 3 tygodnie,
  • upłynęło co najmniej 24 dni między dawkami u pacjentów z dawkowaniem co 4 tygodnie.

Jeśli nie jesteś pewien, kiedy wstrzyknąć TAKHZYRO po pominięciu dawki, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Jeśli przerwiesz leczenie TAKHZYRO

Ważne jest, abyś kontynuował wstrzykiwanie TAKHZYRO zgodnie z zaleceniami lekarza, nawet jeśli czujesz się lepiej. Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

4. Możliwe działania niepożądane

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Jeśli doświadczasz ciężkiej reakcji alergicznej na TAKHZYRO z objawami takimi jak wysypka, ucisk w piersi, świsty podczas oddychania lub szybkie bicie serca, poinformuj o tym lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę natychmiast.

Poinformuj lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, jeśli zauważysz którykolwiek z następujących działań niepożądanych.

Bardzo częste (mogą wystąpić u więcej niż 1na 10osób):

  • Reakcje w miejscu wstrzyknięcia: objawy to ból, zaczerwienienie skóry, siniaki, dolegliwości, obrzęk, krwawienie, swędzenie, stwardnienie skóry, mrowienie, ciepło i wysypka.

Częste (mogą wystąpić u do 1na 10osób):

  • Reakcje alergiczne, takie jak swędzenie, dolegliwości i mrowienie języka
  • Zawroty głowy, uczucie mdłości
  • Wysypka skórna
  • Ból mięśni
  • Wyniki badań laboratoryjnych wskazujące na zmiany w wątrobie

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie jest wymienione w tej charakterystyce produktu. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania włączony do Załącznika V. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do dostarczenia więcej informacji o bezpieczeństwie stosowania tego leku.

5. Przechowywanie TAKHZYRO

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i na pudełku po dacie CAD. Data ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.

TAKHZYRO 300 mg roztwór do wstrzykiwań w strzykawce przedładowanej

Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C). Nie zamrażaj. Przechowuj strzykawkę przedładowaną w opakowaniu zewnętrznym w celu ochrony przed światłem.

Strzykawki przedładowane mogą być przechowywane w temperaturze poniżej 25°C przez jeden okres 14 dni, ale nie przekraczając daty ważności.

Po przechowywaniu w temperaturze pokojowej nie przechowuj TAKHZYRO w lodówce do przechowywania.

Gdy strzykawka przedładowana jest usunięta z opakowania wielokrotnego, pozostałe strzykawki przedładowane powinny być umieszczone z powrotem w lodówce na późniejsze użycie.

Nie stosuj tego leku, jeśli zauważysz oznaki uszkodzenia, takie jak cząsteczki w strzykawce przedładowanej lub zmianę koloru roztworu do wstrzykiwań.

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Poproś farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład TAKHZYRO

  • Substancją czynną jest lanadelumab. Każda strzykawka przedzielona zawiera 300 mg lanadelumabu w roztworze 2 ml.
  • Pozostałe składniki to dwuwodny dibazy fosforan sodu, monowodny kwas cytrynowy, histydyna, chlorek sodu, polisorbat 80 i woda do wstrzykiwań; patrz sekcja 2 „TAKHZYRO zawiera sód”

Wygląd produktu i zawartość opakowania

TAKHZYRO jest dostępny w postaci przezroczystego roztworu do wstrzykiwań o kolorze bezbarwnym do słomkowego w strzykawce przedzielonej.

TAKHZYRO jest dostępny jako:

  • oprawa jednostkowa zawierająca strzykawkę przedzielną 2 ml w pudełku
  • oprawa jednostkowa zawierająca dwie strzykawki przedzielne 2 ml w pudełku
  • oprawy wielokrotne zawierające 3 pudełka pośrednie, z których każde zawiera dwie strzykawki przedzielne 2 ml.

Możliwe, że tylko niektóre rozmiary opakowań są wprowadzane do obrotu.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za wytwarzanie

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch

Block 2 Miesian Plaza

50-58 Baggot Street Lower

Dublin 2

D02 HW68

Irlandia

Odpowiedzialny za wytwarzanie

Takeda Pharmaceuticals International AG Ireland Branch

Block 2 Miesian Plaza

50-58 Baggot Street Lower

Dublin 2

D02 HW68

Irlandia

Shire Pharmaceuticals Ireland Limited

Blocks 2 & 3 Miesian Plaza

50-58 Baggot Street Lower

Dublin 2

Irlandia

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

Takeda Belgium NV

Tel: +32 2 464 06 11

[email protected]

Lietuva

Takeda, UAB

Tel: +370 521 09 070 [email protected]

Tekst w języku bułgarskim z informacjami kontaktowymi Takeda Bulgaria Eood, w tym numerem telefonu i adresem e-mail

Luxembourg/Luxemburg

Takeda Belgium NV

Tel: +32 2 464 06 11 [email protected]

Ceská republika

Takeda Pharmaceuticals Czech Republic s.r.o. Tel: + 420 234 722 722 [email protected]

Magyarország

Takeda Pharma Kft.

Tel.: +36 1 270 7030 [email protected]

Danmark

Takeda Pharma A/S

Tlf: +45 46 77 10 10 [email protected]

Malta

Drugsales Ltd

Tel: +356 21419070

[email protected]

Deutschland

Takeda GmbH

Tel: +49 (0)800 825 3325 [email protected]

Nederland

Takeda Nederland B.V.

Tel: +31 20 203 5492 [email protected]

Eesti

Takeda Pharma OÜ

Tel: +372 6177 669 [email protected]

Norge

Takeda AS

Tlf.: +47 800 800 30 [email protected]

Ελλ?δα

Τakeda ΕΛΛΑΣ Α.Ε.

Τηλ: +30 210 6387800 [email protected]

Österreich

Takeda Pharma Ges.m.b.H.

Tel: +43 (0) 800-20 80 50 [email protected]

España

Takeda Farmacéutica España, S.A.

Tel: +34 917 90 42 22 [email protected]

Polska

Takeda Pharma Sp. z o.o.

Tel.: +48223062447 [email protected]

France

Takeda France SAS

Tél: + 33 1 40 67 33 00 [email protected]

Portugal

Takeda Farmacêuticos Portugal, Lda.

Tel: + 351 21 120 1457 [email protected]

Hrvatska

Takeda Pharmaceuticals Croatia d.o.o.

Tel: +385 1 377 88 96 [email protected]

România

Takeda Pharmaceuticals SRL

Tel: +40 21 335 03 91

[email protected]

Ireland

Takeda Products Ireland Ltd

Tel: 1800 937 970 [email protected]

Slovenija

Takeda Pharmaceuticals farmacevtska družba d.o.o.

Tel: + 386 (0) 59 082 480 [email protected]

Ísland

Vistor ehf.

Sími: +354 535 7000 [email protected]

Slovenská republika

Takeda Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.

Tel: +421 (2) 20 602 600 [email protected]

Italia

Takeda Italia S.p.A.

Tel: +39 06 502601 [email protected]

Suomi/Finland

Takeda Oy

Puh/Tel: 0800 774 051 [email protected]

Κ?προς

Proton Medical (Cyprus) Ltd

Τηλ: +357 22866000

[email protected]

Sverige

Takeda Pharma AB

Tel: 020 795 079

[email protected]

Latvija

Takeda Latvia SIA

Tel: +371 67840082 [email protected]

United Kingdom (Northern Ireland)

Takeda UK Ltd

Tel: +44 (0) 3333 000 181 [email protected]

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu:

Pozostałe źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: https://www.ema.europa.eu. Istnieją również linki do innych stron internetowych dotyczących rzadkich chorób i leków sierocych.

  1. Instrukcje użytkowania

Upewnij się, że przeczytałeś, zrozumiałeś i postąpiłeś zgodnie z instrukcjami użytkowania przed wstrzyknięciem TAKHZYRO. Skontaktuj się ze swoim pracownikiem służby zdrowia, jeśli masz pytania.

Przeznaczenie

Strzykawka przedzielona TAKHZYRO jest urządzeniem do wstrzykiwań z igłą, jednorazowym, gotowym do użycia z dawką stałą (300 mg/2 ml) przeznaczonym do podawania podskórnego leku przez pracowników służby zdrowia i opiekunów lub do samowstrzykiwania (dla pacjentów w wieku od 12 lat).

Przechowywanie TAKHZYRO

  • Przechowuj strzykawkę przedzielną TAKHZYRO w lodówce w temperaturze od 2°C do 8°C. Niezamrażaj.
  • Strzykawka przedzielona, która została usunięta z lodówki, powinna być przechowywana w temperaturze poniżej 25°C i używana w ciągu 14 dni. Po przechowywaniu w temperaturze pokojowej nie wracaj do przechowywania TAKHZYRO w lodówce.
  • Gdy strzykawka przedzielona jest usunięta z lodówki z opakowania wielokrotnego, pozostałe strzykawki przedzielne powinny być umieszczone z powrotem w lodówce na późniejsze użycie.
  • Przechowuj TAKHZYRO w oryginalnym pudełku, aby chronić strzykawkę przedzielną przed światłem.
  • Wyrzuć strzykawkę przedzielną TAKHZYRO, jeśli nie została przechowywana w lodówce, została zamrożona lub nie została przechowywana w oryginalnym pudełku, chroniona przed światłem.
  • Niepotrząsaj TAKHZYRO.
  • Przechowuj TAKHZYRO i wszystkie leki poza zasięgiem dzieci.

Części strzykawki przedzielonej TAKHZYRO przed użyciem (Rys.A).

Strzykawka medyczna z częściami: tłoczek, pistolet, cylinder, nasadka na igłę i nakładka, z powiększonym szczegółem igły

Rys.A:Strzykawka przedzielona TAKHZYRO

KROK1:Przygotowanie wstrzyknięcia

  1. Weź watę z alkoholem, gazę lub watę, plaster i pojemnik na odpadki kolczaste (Rys.B) i połóż wszystko na płaskiej, czystej powierzchni w dobrze oświetlonym pomieszczeniu. Te produkty nie są dołączone do opakowania TAKHZYRO.

Chusteczki z alkoholem, wata lub gaza, plaster i czerwony pojemnik na odpadki kolczaste ułożone poziomo

Rys.B:Materiały

  1. Wyjmij strzykawkę przedzielną TAKHZYRO z lodówki.
    • Nieużywaj strzykawki przedzielonej TAKHZYRO, jeśli uszczelka bezpieczeństwa jest otwarta lub uszkodzona.
    • Przedprzygotowaniem wstrzyknięcia poczekaj, aż strzykawka przedzielona osiągnie temperaturę pokojową przez co najmniej 15minut.
    • Ten lek jest wrażliwy na ciepło. Nieużywaj źródeł ciepła, takich jak mikrofalówka lub ciepła woda, do ogrzania strzykawki przedzielonej TAKHZYRO.
    • Niezdejmuj nasadki z igły, dopóki nie będziesz gotowy rozpocząć wstrzyknięcia.

Zegar okrągły w kolorze błękitnym z sekcją różową wskazującą oczekiwanie 15 minut, tekst centralny w kolorze czarnym

  1. Otwórz pudełko. Trzymaj cylinder strzykawki i wyjmij strzykawkę przedzielną TAKHZYRO z tacki (Rys.C).

Ręka trzymająca autostrzykawkę nad otwartym pudełkiem z strzałkami w kolorze turkusowym wskazującymi punkt wstrzyknięcia i aktywację

Rys.C:Wyjmowanie strzykawki przedzielonej

  1. Umij ręce wodą i mydłem (Rys.D). Osusz ręce całkowicie.
  • Niedotykaj żadnejpowierzchni lub części ciała po umyciu rąk przed rozpoczęciem wstrzyknięcia.

Ręka pod kranem z wodą płynącą, pokazującą bakterie w kolorze niebieskim przylegające do skóry i palców

Rys.D:Mycie rąk

  1. Sprawdźdatę ważności (CAD) na cylindrze igły (Rys.E).

Nieużywaj strzykawki przedzielonej TAKHZYRO, jeśli data ważności minęła. Jeśli strzykawka przedzielona TAKHZYRO jest przeterminowana, wyrzuć ją do pojemnika na odpadki kolczaste i skontaktuj się ze swoim pracownikiem służby zdrowia.

Strzykawka przedzielona przezroczysta z tłoczkiem i igłą, strzałka wskazująca na etykietę z tekstem CAD: MM AAAA w kolorze niebieskim

Rys.E:Pozycja daty ważności

  1. Zbadajstrzykawkę przedzielną TAKHZYRO, aby upewnić się, że nie jest uszkodzona i upewnić się, że lek jest bezbarwny lub ma kolor słomkowy (Rys.F).
    • Nieużywaj produktu, jeśli strzykawka jest uszkodzona, na przykład jeśli ma pęknięcia.
    • Nieużywaj strzykawki przedzielonej TAKHZYRO, jeśli lek stracił kolor, jest mętny lub zawiera cząsteczki lub resztki.
    • Możliwe, że zobaczysz pęcherzyki powietrza w strzykawce przedzielonej TAKHZYRO. Jest to normalne i nie wpłynie na dawkę.

Jeśli nie możesz użyć strzykawki przedzielonej, skontaktuj się ze swoim pracownikiem służby zdrowia.

Ręka trzymająca strzykawkę wskazującą na oko z liniami przerywanymi wskazującymi tor wstrzyknięcia

Rys.F:Badanie strzykawki przedzielonej

KROK2:Wybór i przygotowanie miejsca wstrzyknięcia

  1. Strzykawka przedzielona TAKHZYRO powinna być wstrzykiwana tylko w następujące miejsca (Rys. G):
  • brzuch (brzuch)
  • uda
    • górna część ramienia (tylko jeśli wstrzyknięcie wykonuje pracownik służby zdrowia lub opiekun)
    • Niestosuj wstrzyknięcie w miejscu, gdzie skóra jest podrażniona, zaczerwieniona, zakażona lub z siniakami.
    • Miejsce wstrzyknięcia powinno być oddalone o co najmniej 5 cm od jakiejkolwiek blizny lub pępka.

Dwie sylwetki ludzkie pokazujące miejsca wstrzyknięcia na brzuchu, udach i górnej części ramienia ze strzałkami wskazującymi miejsca

Ważne:

Rotuj miejsca wstrzyknięcia, aby utrzymać skórę zdrową. Każde nowe wstrzyknięcie powinno być podawane w odległości co najmniej 3 cm od ostatniego miejsca, które użyto.

  1. Wyczyść miejsce wstrzyknięcia chusteczką z alkoholem i poczekaj, aż całkowicie wyschnie (Rys.H).
    • Niedmuchaj ani nie wachaj miejsca, które wyczyściłeś.
    • Niedotykaj tej strefy przed podaniem wstrzyknięcia.

Ręka nakładająca biały plaster medyczny na skórę w kolorze brązowym palcami wskazującym i kciukiem

Rys.H:Czyszczenie miejsca wstrzyknięcia

  1. Zdejmij z ostrożnością nasadkę z igły jedną ręką, trzymając mocno środkową część strzykawki przedzielonej TAKHZYRO drugą ręką. Wyrzuć nasadkę z igły do śmieci lub pojemnika na odpadki kolczaste (Rys.I).
    • Niedotykaj ani nie naciskaj tłoczka, dopóki nie będziesz gotowy rozpocząć wstrzyknięcia.
    • Aby uniknąć skaleczenia igłą, nigdynie zakrywaj strzykawki przedzielonej TAKHZYRO.
    • Nieużywaj strzykawki przedzielonej TAKHZYRO, jeśli upadła bez nasadki z igły.
    • Nieużywaj strzykawki przedzielonej TAKHZYRO, jeśli igła wydaje się uszkodzona lub skręcona.
    • Niedotykaj igły ani nie pozwalaj, aby igła miała kontakt z czymkolwiek.

Ręka umieszczająca osłonę igły na strzykawce pełnej i ręka zdejmująca nasadkę z igły ze strzałkami w kolorze niebieskim wskazującymi kierunek

Rys.I:Zdejmowanie nasadki z igły

KROK3:Wstrzyknięcie TAKHZYRO

  1. Trzymaj strzykawkę przedzielną TAKHZYRO jedną ręką jak ołówek (Rys.J). Unikaj dotykania igły lub naciskania tłoczka.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, technika wstrzyknięcia podskórnego z kątem prostym

Rys.J:Trzymanie strzykawki przedzielonej

  1. Użyj drugiej ręki, aby delikatnie pociągnąć skórę, tworząc fałd o grubości około 3 cm w miejscu wstrzyknięcia, które wyczyściłeś.
  • Trzymaj fałd, aż wstrzyknięcie zostanie zakończone i igła zostanie wyjęta (Rys.K).

Ręka pociągająca skórę brzucha kciukiem i palcem wskazującym, pokazująca fałd skórny i dwie strzałki w kolorze niebieskim wskazujące obszar wstrzyknięcia

Rys.K:Pociągnięcie fałduskóry ogrubości 3cm

  1. Zrób szybki ruch, aby włożyć igłę w skórę pod kątem 45 do 90 stopni. Upewnij się, że trzymasz igłę na miejscu (Rys.L).

Ważne:Wstrzykuj bezpośrednio w tkankę tłuszczową pod skórą (wstrzyknięcie podskórne).

Ręka trzymająca strzykawkę z kątem 45 i 90 stopni, włożoną w skórę brzucha ze strzałką wskazującą kierunek

Rys.L:Włożenie igły

  1. Powolinaciskaj tłoczka dozatrzymania(Rys.M).
  2. Wyjmij powoli igłę, trzymając strzykawkę pod tym samym kątem. Delikatnie puść fałd skóry.

Ważne:Niewyjmuj igły, dopóki nie zostanie wstrzyknięty cały płyn i strzykawka nie będzie pusta.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w brzuch, strzałka w kolorze zielonym wskazująca kierunek wstrzyknięcia, widoczna skóra w kolorze jasnym

Rys.M:Naciskanie tłoczkado zatrzymania

Gdy wstrzyknięcie zostanie zakończone, tłoczka będzie na dole cylindra strzykawki (Rys.N).

Strzykawka przezroczysta z tłoczkiem cofniętym, pokazująca cylinder i cienką igłę ze strzałką wskazującą tłoczka i dno cylindra

Rys.N:Tłoczka na dole cylindra strzykawki

  1. Naciśnij watę lub gazę na miejsce wstrzyknięcia, jeśli to konieczne, i trzymaj ją przez 10 sekund.
  • Nietarcz miejsca wstrzyknięcia. Może wystąpić lekki krwawienie. Jest to normalne.
  • Zakryj miejsce wstrzyknięcia plasterem, jeśli to konieczne.
  1. Wyrzuć strzykawkę przedzielną TAKHZYRO, którą użyto.
  • Umieść strzykawkę przedzielną TAKHZYRO w pojemniku na odpadki kolczaste natychmiast po użyciu (Rys.O).
  • Aby uniknąć skaleczenia igłą, nigdynie zakrywaj igły.
  • Nieużywaj ponownie strzykawki przedzielonej TAKHZYRO ani żadnego innego produktu użytego do wstrzyknięcia.
  • Niedotykaj igły.

Ważne:Zawsze trzymaj pojemnik na odpadki kolczaste poza zasięgiem dzieci.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą nad czerwonym pojemnikiem na odpadki kolczaste

Rys.O:Wyrzucanie do pojemnika

na odpadki kolczaste

Lekarze online w sprawie TAKHZYRO 300 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZACH PRZEDOZNACZONYCH

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na TAKHZYRO 300 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZACH PRZEDOZNACZONYCH – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek Abdullah Alhasan to internista z doświadczeniem klinicznym w Wielkiej Brytanii i we Włoszech. Oferuje zdalne konsultacje dla dorosłych pacjentów w zakresie objawów ostrych i przewlekłych, z podejściem opartym na aktualnych standardach medycznych.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje, gorączka, kaszel, objawy grypopodobne
  • Zmęczenie, osłabienie, bóle ciała, problemy trawienne
  • Nadciśnienie tętnicze i profilaktyka chorób układu krążenia
  • Interpretacja wyników badań (krew, EKG, Holter)
  • Choroby serca: arytmie, duszność, ból w klatce piersiowej
  • Dostosowanie terapii i wsparcie w organizacji dalszej diagnostyki
Lek Alhasan prowadzi konsultacje z uwagą na potrzeby pacjenta, oferując rzetelną ocenę stanu zdrowia, jasne wyjaśnienia i spersonalizowane zalecenia – wszystko w formacie wygodnych wizyt online.
CameraUmów wizytę online
€69
Dziś02:00
Dziś02:15
Dziś02:30
Dziś02:45
Dziś03:00
Więcej terminów
5.0(1)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Medycyna ogólna5 lat doświadczenia

Ngozi Precious Okwuosa to lekarka medycyny ogólnej z ponad 5-letnim doświadczeniem klinicznym zdobytym na Węgrzech, w Szwecji i Nigerii. Ukończyła Uniwersytet w Segedynie z wyróżnieniem i prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów w zakresie opieki podstawowej, zdrowia kobiet i opieki pooperacyjnej.

Główne obszary konsultacji:

  • Medycyna rodzinna i profilaktyka
  • Zdrowie kobiet: ginekologia i położnictwo
  • Zarządzanie chorobami przewlekłymi (nadciśnienie, cukrzyca itd.)
  • Wsparcie psychiczne, lęki, konsultacje w kryzysie
  • Opieka pooperacyjna i ogólna
Ma doświadczenie badawcze w zakresie genetycznych uwarunkowań udaru mózgu. Cechuje ją empatyczna i profesjonalna komunikacja z pacjentami z różnych środowisk kulturowych. Łączy nowoczesną wiedzę medyczną z indywidualnym podejściem i szacunkiem do pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€60
Dziś05:00
Dziś05:50
Dziś06:40
Dziś07:30
Dziś08:20
Więcej terminów
5.0(15)
Doctor

Taisiya Minorskaya

Medycyna rodzinna12 lat doświadczenia

Taisiya Minorskaya to lekarka medycyny rodzinnej z oficjalnym prawem do wykonywania zawodu w Hiszpanii i ponad 12-letnim doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc nowoczesne europejskie podejście z medycyną opartą na faktach i indywidualnym podejściem do pacjenta.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje wirusowe, grypa, ból gardła, kaszel, katar
  • Konsultacje dotyczące antybiotykoterapii i jej korekta
  • Wysypki skórne, reakcje alergiczne
  • Nadciśnienie, bóle głowy, przewlekłe zmęczenie
  • Interpretacja badań i wyników laboratoryjnych
  • Dostosowanie leczenia do europejskich standardów
  • Pomoc w zaplanowaniu ścieżki diagnostyczno-leczniczej – jakie badania wykonać, kiedy udać się na wizytę stacjonarną
Specjalizuje się również w problemach przewodu pokarmowego: wzdęcia, bóle brzucha, przewlekłe nudności, SIBO, zespół jelita drażliwego. Wspiera pacjentów z objawami psychosomatycznymi i niejasnymi dolegliwościami fizycznymi.

Towarzyszy również pacjentom w terapii otyłości za pomocą leków z grupy GLP-1 (Ozempic, Mounjaro i inne), zgodnie z obowiązującymi wytycznymi klinicznymi w Hiszpanii – od doboru schematu po monitorowanie skuteczności i bezpieczeństwa leczenia.

CameraUmów wizytę online
€65
Dziś08:00
Dziś08:30
Dziś09:30
Dziś10:00
Dziś10:30
Więcej terminów
5.0(30)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medycyna rodzinna17 lat doświadczenia

Lek. Nuno Tavares Lopes jest licencjonowanym lekarzem w Portugalii z 17-letnim doświadczeniem w medycynie ratunkowej, medycynie rodzinnej, praktyce ogólnej i zdrowiu publicznym. Pełni funkcję Dyrektora ds. Medycznych i Zdrowia Publicznego w międzynarodowej sieci medycznej oraz jest zewnętrznym konsultantem WHO i ECDC. Oferuje konsultacje online w języku portugalskim, angielskim i hiszpańskim, łącząc globalne doświadczenie z podejściem opartym na dowodach i skoncentrowanym na pacjencie.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Opiekę doraźną: infekcje, gorączka, ból w klatce piersiowej lub brzuchu, drobne urazy, nagłe przypadki pediatryczne
  • Medycynę rodzinną: nadciśnienie, cukrzyca, wysoki cholesterol, opieka nad chorobami przewlekłymi
  • Medycynę podróży: porady przedwyjazdowe, szczepienia, zaświadczenia fit-to-fly, choroby związane z podróżą
  • Zdrowie seksualne i reprodukcyjne: PrEP, profilaktyka STD, konsultacje, leczenie
  • Kontrolę masy ciała i zdrowy styl życia: indywidualne programy odchudzania, porady dotyczące stylu życia
  • Problemy dermatologiczne i laryngologiczne: trądzik, egzema, alergie, wysypki, ból gardła, zapalenie zatok
  • Leczenie bólu: ból ostry i przewlekły, opieka pooperacyjna
  • Zdrowie publiczne: profilaktyka, badania przesiewowe, monitorowanie długoterminowe
  • Zwolnienia lekarskie (Baixa médica) powiązane z Segurança Social w Portugalii
  • Zaświadczenia medyczne IMT potrzebne do wymiany prawa jazdy
Lek. Lopes zajmuje się również interpretacją badań diagnostycznych, opieką nad pacjentami złożonymi oraz zapewnia wsparcie wielojęzyczne. Niezależnie od tego, czy chodzi o nagłe problemy zdrowotne, czy długoterminową opiekę, pomaga pacjentom działać z pewnością i spokojem.
CameraUmów wizytę online
€59
Dziś09:00
Dziś09:20
Dziś09:40
Dziś10:00
Dziś10:20
Więcej terminów
5.0(10)
Doctor

Duarte Meneses

Medycyna rodzinna4 lat doświadczenia

Lek. Duarte Meneses jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym i specjalistą medycyny ogólnej z Portugalii, z dodatkową wiedzą w zakresie medycyny pracy. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, oferując wsparcie medyczne zarówno w nagłych przypadkach, jak i przy chorobach przewlekłych.

  • Najczęstsze objawy, takie jak gorączka, ból gardła, kaszel, zmęczenie czy problemy trawienne
  • Choroby przewlekłe, m.in. nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, problemy z tarczycą
  • Kwestie zdrowia psychicznego: stres, problemy ze snem, lęk, wypalenie
  • Opieka profilaktyczna: badania kontrolne, porady dotyczące stylu życia, monitorowanie stanu zdrowia
  • Zdrowie związane z pracą: zwolnienia lekarskie, dokumentacja, wskazówki dotyczące powrotu do pracy
Lek. Meneses ukończył Uniwersytet Beira Interior i ma wieloletnie doświadczenie w pracy z pacjentami o różnym profilu zdrowotnym. Posługuje się językiem portugalskim, angielskim, hiszpańskim i francuskim.

Jego podejście jest przyjazne, zrozumiałe i skupione na udzielaniu praktycznych porad medycznych dopasowanych do indywidualnych potrzeb pacjenta.

CameraUmów wizytę online
€65
Dziś09:00
Dziś09:25
Dziś09:50
Dziś10:15
Dziś10:40
Więcej terminów
0.0(3)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medycyna rodzinna14 lat doświadczenia

Svetlana Kovalenko – lekarz rodzinny z ponad 14-letnim doświadczeniem w opiece nad dorosłymi i dziećmi. Prowadzi konsultacje online, zapewniając profesjonalną i indywidualną pomoc medyczną.

Pomaga w diagnostyce i leczeniu:

  • nadciśnienia, cukrzycy, chorób tarczycy;
  • infekcji, gorączki, bólu głowy, problemów trawiennych;
  • ostrych objawów i przewlekłych dolegliwości;
  • analizie wyników badań i dostosowaniu leczenia;
  • profilaktyce zdrowotnej i stylu życia.

Pracuje zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach. Tłumaczy wszystko jasno i z szacunkiem podchodzi do pacjenta. Punktualna, odpowiedzialna i zaangażowana. Pomaga nie tylko w leczeniu, ale też w budowaniu zdrowych nawyków na przyszłość.

CameraUmów wizytę online
€55
Dziś09:00
Dziś09:25
Dziś09:50
Dziś10:15
Dziś10:40
Więcej terminów
5.0(17)
Doctor

Sergio Correa

Medycyna ogólna7 lat doświadczenia

Dr Sergio Correa to licencjonowany lekarz ogólny i specjalista medycyny ratunkowej w Hiszpanii, konsultujący online w języku hiszpańskim i angielskim. Udziela wsparcia osobom dorosłym w przypadku nagłych objawów, chorób przewlekłych, zaburzeń hormonalnych oraz problemów estetycznych i dermatologicznych.

Zakres konsultacji online:

  • Medycyna ogólna: gorączka, kaszel, infekcje dróg oddechowych i pokarmowych, bóle brzucha, zmęczenie, bóle mięśni i stawów.
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, zaburzenia tarczycy, refluks i inne dolegliwości przewodu pokarmowego.
  • Trychologia: diagnostyka i leczenie wypadania włosów, łupieżu, chorób skóry głowy.
  • Medycyna estetyczna: doradztwo medyczne w zakresie zabiegów estetycznych, ocena stanu skóry i ogólnego samopoczucia.
  • Profilaktyka: interpretacja wyników badań, zalecenia zdrowotne, kontrole okresowe.
Dr Correa łączy doświadczenie kliniczne z empatycznym podejściem do pacjenta, zapewniając wygodny i profesjonalny dostęp do opieki medycznej online.
CameraUmów wizytę online
€40
Dziś13:00
Dziś14:00
Dziś15:00
Dziś16:00
2 listopada13:00
Więcej terminów
5.0(14)
Doctor

Jonathan Marshall Ben Ami

Medycyna rodzinna8 lat doświadczenia

Lek. Jonathan Marshall Ben Ami jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym w Hiszpanii. Zapewnia kompleksową opiekę dla dorosłych i dzieci, łącząc medycynę ogólną z doświadczeniem w medycynie ratunkowej. Dzięki temu pomaga zarówno w nagłych dolegliwościach, jak i w długoterminowym leczeniu chorób przewlekłych.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Infekcje dróg oddechowych: przeziębienie, grypa, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc.
  • Choroby laryngologiczne: zapalenie zatok, ucha, migdałków.
  • Problemy trawienne: zapalenie żołądka, refluks żołądkowy, zespół jelita drażliwego (IBS).
  • Zakażenia układu moczowego i inne częste infekcje.
  • Leczenie i kontrola chorób przewlekłych: nadciśnienie, cukrzyca, choroby tarczycy.
  • Ostre stany wymagające pilnej pomocy lekarskiej.
  • Bóle głowy, migreny, drobne urazy.
  • Opieka nad ranami, badania kontrolne, kontynuacja recept.
Lek. Ben Ami pracuje w oparciu o dowody naukowe, stawiając pacjenta w centrum uwagi. Jego celem jest zapewnienie jasnych wskazówek medycznych, szybkiej pomocy w nagłych przypadkach oraz ciągłości opieki zdrowotnej na każdym etapie życia.
CameraUmów wizytę online
€55
Dziś13:30
Dziś14:15
Dziś15:00
8 listopada13:30
8 listopada14:15
Więcej terminów
0.0(1)
Doctor

Maryna Kuznetsova

Kardiologia16 lat doświadczenia

Maryna Kuznetsova to specjalistka chorób wewnętrznych i kardiolożka, doktor nauk medycznych. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych z chorobami przewlekłymi i ostrymi, ze szczególnym uwzględnieniem schorzeń układu sercowo-naczyniowego. Jej praktyka opiera się na aktualnych wytycznych klinicznych i medycynie opartej na dowodach.

Zakres konsultacji:

  • dyslipidemia i zaburzenia gospodarki lipidowej
  • profilaktyka i leczenie miażdżycy
  • kontrola ciśnienia tętniczego i dobór terapii
  • arytmie: diagnostyka, monitorowanie, modyfikacja leczenia
  • opieka kardiologiczna po przebytym Covid-19
Maryna Kuznetsova wspiera pacjentów w ocenie ryzyka sercowo-naczyniowego, optymalizacji leczenia i podejmowaniu świadomych decyzji zdrowotnych – w wygodnej formule konsultacji online.
CameraUmów wizytę online
€50
2 listopada07:00
2 listopada07:50
2 listopada08:40
2 listopada09:30
2 listopada10:20
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Karim Ben Harbi

Medycyna ogólna8 lat doświadczenia

Lek. Karim Ben Harbi jest licencjonowanym lekarzem medycyny ogólnej z siedzibą we Włoszech. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc międzynarodowe doświadczenie kliniczne z medycyną opartą na dowodach. Jego podejście koncentruje się na trafnej diagnostyce, profilaktyce i spersonalizowanych wskazówkach zdrowotnych.

Dyplom medyczny uzyskał na Uniwersytecie Sapienza w Rzymie. Podczas szkolenia zdobywał praktyczne doświadczenie w różnych obszarach — od medycyny tropikalnej, przez opiekę zdrowotną na obszarach wiejskich, po praktykę ambulatoryjną w miastach. Prowadził również badania kliniczne w dziedzinie mikrobiologii, analizując rolę mikrobiomu jelitowego w przewlekłych problemach żołądkowo-jelitowych.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Ogólne problemy zdrowotne, profilaktyka i podstawowa opieka
  • Nadciśnienie, cukrzyca typu 1 i 2, zaburzenia metaboliczne
  • Przeziębienia, kaszel, grypa, infekcje dróg oddechowych, ból gardła, gorączka
  • Przewlekłe problemy trawienne: wzdęcia, zapalenie żołądka, IBS, zaburzenia mikrobiomu
  • Wysypki skórne, łagodne reakcje alergiczne, podstawowe problemy dermatologiczne
  • Konsultacje dotyczące leków, modyfikacja leczenia, przegląd recept
  • Problemy pediatryczne — gorączka, infekcje, ogólne samopoczucie
  • Optymalizacja stylu życia: stres, sen, waga, doradztwo dietetyczne
Lek. Ben Harbi zapewnia rzetelne i dostępne wsparcie medyczne w formie konsultacji online, pomagając pacjentom podejmować świadome decyzje zdrowotne w oparciu o jasne, uporządkowane i empatyczne podejście.
CameraUmów wizytę online
€79
2 listopada11:00
2 listopada11:30
2 listopada12:00
2 listopada12:30
2 listopada13:00
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe