Tło Oladoctor
BYDUREON 2 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ O PRZEDŁUŻONYM DZIAŁANIU W WSTRZYKIWACZU AUTOMATYCZNYM

BYDUREON 2 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ O PRZEDŁUŻONYM DZIAŁANIU W WSTRZYKIWACZU AUTOMATYCZNYM

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować BYDUREON 2 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ O PRZEDŁUŻONYM DZIAŁANIU W WSTRZYKIWACZU AUTOMATYCZNYM

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

Bydureon 2 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu w fabrycznie napełnionym urządzeniu z igłą

eksenatyd

Przed rozpoczęciem stosowania tego leku przeczytaj uważnie całą charakterystykę produktu, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę charakterystykę produktu, ponieważ może być konieczne ponowne jej przeczytanie.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką zajmującą się opieką nad chorymi na cukrzycę.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie i nie wolno go przekazywać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im zaszkodzić.
  • Jeśli wystąpią u Ciebie niepożądane działania, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką zajmującą się opieką nad chorymi na cukrzycę, nawet jeśli są to niepożądane działania, które nie są wymienione w tej charakterystyce produktu. Zobacz punkt 4.

Zawartość charakterystyki produktu

  1. Co to jest Bydureon i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Bydureon
  3. Jak stosować Bydureon
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Przechowywanie Bydureon
  6. Zawartość opakowania oraz dodatkowe informacje

1. Co to jest Bydureon i w jakim celu się go stosuje

Bydureon zawiera substancję czynną ekсенatyd. Jest to lek w postaci zastrzyku stosowany w celu poprawy kontroli poziomu cukru we krwi u dorosłych, nastolatków i dzieci w wieku 10 lat lub starszych z cukrzycą typu 2.

Ten lek stosuje się w połączeniu z następującymi lekami przeciwcukrzycowymi: metforminą, sulfonylomocznikami, tiazolidynodionami (terapia skojarzona z tiazolidynodionami była badana tylko u pacjentów dorosłych), inhibitorami SGLT2 oraz/lub insuliną o przedłużonym działaniu. Twój lekarz przepisał ten lek jako lek dodatkowy w celu pomocy w kontrolowaniu poziomu cukru we krwi. Kontynuuj swoją dietę i plan ćwiczeń.

Masz cukrzycę, ponieważ twoje ciało nie wytwarza wystarczającej ilości insuliny w celu kontrolowania poziomu cukru we krwi lub twoje ciało nie jest w stanie właściwie wykorzystywać insuliny. Ten lek pomaga twojemu ciału zwiększyć wytwarzanie insuliny, gdy poziom cukru we krwi jest wysoki.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Bydureon

Nie stosuj Bydureon:

  • Jeśli jesteś uczulony na ekсенatyd lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania Bydureon skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką zajmującą się opieką nad chorymi na cukrzycę w sprawie następujących kwestii:

  • Jeśli stosujesz ten lek w połączeniu z sulfonylomocznikiem, ponieważ może wystąpić obniżenie poziomu cukru we krwi (hipoglikemia). Regularnie sprawdzaj swój poziom cukru we krwi. Zapytaj swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę zajmującą się opieką nad chorymi na cukrzycę, czy którykolwiek z twoich innych leków zawiera sulfonylomocznik.
  • Jeśli masz cukrzycę typu 1 lub kwasicę cukrzycową, ponieważ nie wolno stosować tego leku.
  • Jak wstrzykiwać ten lek. Należy go wstrzykiwać w skórę, a nie do żyły ani mięśnia.
  • Stosowanie tego leku nie jest zalecane, jeśli masz ciężkie problemy z opróżnianiem żołądka (w tym gastropareza) lub trawieniem pokarmu. Substancja czynna zawarta w tym leku opóźnia opróżnianie żołądka, w związku z czym pokarm przechodzi przez twoje żołądek wolniej.
  • Jeśli kiedykolwiek miałeś zapalenie trzustki (pancreatitis) (zobacz punkt 4).
  • Poinformuj swojego lekarza, jeśli tracisz na wadze zbyt szybko (ponad 1,5 kg tygodniowo), ponieważ może to powodować problemy, takie jak kamienie żółciowe.
  • Jeśli masz ciężką chorobę nerek lub jesteś poddawany dializie, ponieważ stosowanie tego leku nie jest zalecane.

Bydureon nie jest insuliną, więc nie wolno go stosować jako zamiennik insuliny.

Dzieci i młodzież

Bydureon może być stosowany u młodzieży i dzieci w wieku 10 lat lub starszych. Nie ma dostępnych danych na temat stosowania tego leku u dzieci poniżej 10 roku życia.

Stosowanie Bydureon z innymi lekami

Poinformuj swojego lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku, w szczególności:

  • innych leków stosowanych w leczeniu cukrzycy typu 2, takich jak leki działające jak Bydureon (np. liraglutyd lub inne leki zawierające ekсенatyd), ponieważ nie zaleca się stosowania tych leków z Bydureon.
  • leków stosowanych w celu rozrzedzenia krwi (antykoagulancyjnych), np. warfaryny, ponieważ będziesz wymagał dodatkowego monitorowania zmian w INR (miarze krzepliwości krwi) podczas rozpoczynania terapii tym lekiem.
  • leku zawierającego sulfonylomocznik, ponieważ może wystąpić obniżenie poziomu cukru we krwi (hipoglikemia) podczas stosowania go z Bydureon.
  • jeśli otrzymujesz insulinę, twój lekarz powinien podać ci wskazówki, jak zmniejszyć dawkę insuliny i zalecić częstsze monitorowanie poziomu cukru we krwi w celu uniknięcia hiperglikemii (wysokiego poziomu cukru we krwi) i kwasicy cukrzycowej (powikłania cukrzycy, które występują, gdy organizm nie jest w stanie rozłożyć glukozy, ponieważ brakuje insuliny).

Ciąża i laktacja

Nie wiadomo, czy ten lek może zaszkodzić twojemu nienarodzonemu dziecku, dlatego nie powinnaś go stosować w czasie ciąży ani przez co najmniej 3 miesiące przed planowaną ciążą.

Nie wiadomo, czy ekсенatyd przenika do mleka matki. Nie powinnaś stosować tego leku w czasie karmienia piersią.

Jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem tego leku.

Powinnaś stosować środki antykoncepcyjne, jeśli możesz zajść w ciążę podczas leczenia tym lekiem.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Jeśli stosujesz ten lek w połączeniu z sulfonylomocznikiem, może wystąpić obniżenie poziomu cukru we krwi (hipoglikemia). Hipoglikemia może obniżyć twoją zdolność koncentracji. Proszę zwrócić uwagę na ten potencjalny problem we wszystkich sytuacjach, w których możesz narazić siebie lub innych na niebezpieczeństwo (np. prowadzenie pojazdu lub obsługa maszyn).

3. Jak stosować Bydureon

BCise to nazwa urządzenia z igłą do wstrzykiwania twojego leku Bydureon.

Stosuj ten lek dokładnie zgodnie z instrukcjami podanymi przez twojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę zajmującą się opieką nad chorymi na cukrzycę. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ponownie z twoim lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką zajmującą się opieką nad chorymi na cukrzycę.

Powinnaś/powinieneś wstrzykiwać ten lek jeden raz w tygodniu, o dowolnej porze dnia, z jedzeniem lub bez.

Powinnaś/powinieneś wstrzykiwać ten lek w skórę (podskórnie) w okolicy twojego brzucha (brzuch), na przedniej części uda (udo) lub na górnej części ramienia. Nie wstrzykuj do żyły ani mięśnia.

Możesz używać tej samej okolicy co tydzień. Upewnij się, że wybierasz inne miejsce wstrzyknięcia w tej samej okolicy.

Regularnie sprawdzaj swój poziom cukru we krwi, szczególnie jeśli stosujesz również sulfonylomocznik.

Aby wstrzyknąć Bydureon BCise, postępuj zgodnie z „Instrukcjami dla użytkownika” dołączonymi do opakowania.

Twój lekarz lub pielęgniarka zajmująca się opieką nad chorymi na cukrzycę powinna nauczyć cię, jak wstrzykiwać ten lek przed jego pierwszym zastosowaniem.

Wyjmij urządzenie z lodówki i połóż je na co najmniej 15 minut. Wstrząśnij zawiesinę przez co najmniej 15 sekund. Użyj zawiesiny tylko wtedy, gdy jest dobrze wymieszana, ma barwę białą do lekko żółtej i jest mętna. Jeśli zobaczysz resztki leku na boku, górze lub dole okna urządzenia, lek NIE jest dobrze wymieszany. Wstrząśnij go ponownie, aż będzie dobrze wymieszany.

Powinnaś/powinieneś wstrzyknąć ten lek natychmiast po wymieszaniu zawiesiny.

Użyj nowego urządzenia do każdego wstrzyknięcia. Powinnaś/powinieneś wyrzucić urządzenie w sposób bezpieczny po każdym użyciu, zgodnie z instrukcjami twojego lekarza lub pielęgniarki zajmującej się opieką nad chorymi na cukrzycę.

Jeśli przyjmujesz więcej Bydureon, niż powinnaś/powinieneś

Jeśli przyjmujesz więcej tego leku, niż powinnaś/powinieneś, skonsultuj się z lekarzem, ponieważ może być konieczne leczenie medyczne. Zbyt duże ilości tego leku mogą powodować nudności, wymioty, zawroty głowy lub objawy niskiego poziomu cukru we krwi (zobacz punkt 4).

Jeśli zapomnisz przyjąć Bydureon

Możesz ustalić dzień, w którym zawsze planujesz przyjąć wstrzyknięcie Bydureon.

Jeśli zapomnisz o dawce i pozostaje 3 dni lub więcej do następnej planowanej dawki, przyjmij zapomnianą dawkę jak najszybciej. W przypadku następnego wstrzyknięcia możesz wrócić do swojego wybranego dnia wstrzyknięcia.

Jeśli zapomnisz o dawce i pozostaje tylko 1 lub 2 dni do następnej planowanej dawki, pomiń zapomnianą dawkę i przyjmij następną dawkę zgodnie z planem, w dniu ustalonym. Możesz również zmienić dzień wstrzyknięcia, pod warunkiem że ostatnia dawka została podana 3 lub więcej dni temu.

Nie przyjmuj dwóch dawek Bydureon, jeśli nie upłynęły 3 dni między nimi.

Jeśli nie jesteś pewna/pewien, czy przyjęłaś/przyjąłeś pełną dawkę Bydureon:

Jeśli nie jesteś pewna/pewien, czy przyjęłaś/przyjąłeś pełną dawkę, nie przyjmuj kolejnej dawki tego leku, po prostu użyj go w następnym tygodniu zgodnie z planem.

Jeśli przerwiesz leczenie Bydureon

Jeśli uważasz, że powinnaś/powinieneś przerwać stosowanie tego leku, skonsultuj się z lekarzem. Jeśli przerwiesz stosowanie tego leku, może to wpłynąć na twój poziom cukru we krwi.

Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, zapytaj swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę zajmującą się opieką nad chorymi na cukrzycę.

4. Możliwe działania niepożądane

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Wystąpiły ciężkie reakcje alergiczne(anafilaksja) rzadko (mogą wystąpić u do 1 na 1000 osób).

Skonsultuj się z lekarzem natychmiast, jeśli doświadczasz objawów takich jak

  • obrzęk twarzy, języka lub gardła (angioedema)
  • nadwrażliwość (wypryski, swędzenie i szybkie zapalenie tkanek szyi, twarzy, ust lub gardła)
  • trudności z połykaniem
  • pokrzywka i trudności z oddychaniem

Przypadki zapalenia trzustki(pancreatitis) zostały zgłoszone niezbyt często (mogą wystąpić u więcej niż 1 na 100 osób) u pacjentów leczonych tym lekiem. Pancreatitis może być ciężkim schorzeniem medycznym, które może być potencjalnie śmiertelne.

  • Poinformuj swojego lekarza, jeśli miałeś pancreatitis, kamienie żółciowe, alkoholizm lub bardzo wysokie trójglicerydy. Te schorzenia medyczne mogą zwiększyć ryzyko zapalenia trzustki lub jego powtarzania, niezależnie od tego, czy przyjmujesz ten lek.
  • PRZERWIJ przyjmowanie tego leku i skontaktuj się z lekarzem natychmiast, jeśli masz ciężki i uporczywyból brzucha, z lub bez wymiotów, ponieważ możesz mieć zapalenie trzustki (pancreatitis).

Bardzo częste działania niepożądane(mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób):

  • hipoglikemia (obniżenie poziomu cukru we krwi) podczas stosowania z lekiem zawierającym sulfonylomocznik.

Podczas stosowania tego leku z lekiem zawierającym sulfonylomocznikmogą wystąpić epizody niskiego poziomu cukru we krwi (hipoglikemia, zwykle łagodne do umiarkowanych). Może być konieczne zmniejszenie dawki leku zawierającego sulfonylomocznik podczas stosowania tego leku. Objawy i symptomy niskiego poziomu cukru we krwi mogą obejmować ból głowy, senność, słabość, zawroty głowy, zaburzenia, irytację, głód, szybkie bicie serca, potowanie i uczucie nerwowości. Twój lekarz powinien podać ci wskazówki, jak leczyć niski poziom cukru we krwi.

Częste działania niepożądane(mogą wystąpić u do 1 na 10 osób):

  • hipoglikemia (obniżenie poziomu cukru we krwi) podczas stosowania z insuliną
  • ból głowy
  • zawroty głowy
  • nudności (nudności są częstsze na początku leczenia tym lekiem, ale maleją z czasem u większości pacjentów)
  • biegunka
  • wymioty
  • zaparcie
  • nudności
  • kwaśny refluk
  • obrzęk
  • ból w okolicy brzucha
  • swędzenie i zaczerwienienie w miejscu wstrzyknięcia
  • zmęczenie (fatiga)

Niezbyt częste działania niepożądane

  • hipoglikemia (obniżenie poziomu cukru we krwi) podczas stosowania z lekiem, który nie zawiera sulfonylomocznika
  • zmniejszony apetyt

Może się zdarzyć, że ten lek zmniejszy twój apetyt, ilość spożywanego pokarmu i twoją wagę.

Poinformuj swojego lekarza, jeśli tracisz na wadze zbyt szybko (ponad 1,5 kg tygodniowo), ponieważ może to powodować problemy, takie jak kamienie żółciowe.

  • odwodnienie
  • niezwykły smak
  • senność
  • gazy (wzdęcia)
  • odbijanie
  • zablokowanie jelit (zablokowanie jelita)
  • wypryski
  • zwiększone pocenie
  • wypryski, swędzenie
  • wypadanie włosów
  • zmniejszenie funkcji nerek
  • reakcje w miejscu wstrzyknięcia.

Jeśli doświadczasz reakcji w miejscu wstrzyknięcia (zaczerwienienie, wyprysk skórny lub swędzenie), możesz skonsultować się z lekarzem, aby przepisał ci coś, co pomoże ulżyć w którymkolwiek z objawów. Po wstrzyknięciu możesz zobaczyć lub poczuć mały guz pod twoją skórą, który powinien zniknąć w ciągu 4-8 tygodni. Nie powinnaś/powinieneś przerywać leczenia.

  • brak energii i siły
  • opóźnione opróżnianie żołądka
  • kamienie żółciowe
  • zapalenie pęcherzyka żółciowego

Rzadkie działania niepożądane

  • uczucie nerwowości

Nieznane(częstość nie może być oszacowana na podstawie dostępnych danych)

Ponadto zostały zgłoszone inne reakcje niepożądane:

  • krwawienie lub pojawianie się siniaków z większą łatwością niż zwykle z powodu niskiego poziomu płytek krwi we krwi.
  • reakcje skórne w miejscu wstrzyknięcia po wstrzyknięciu ekсенatyd. Obejmują one: ropień i zapalenie skóry (celulitis).
  • zostały zgłoszone zmiany w INR (miarze krzepliwości krwi) podczas stosowania z warfaryną.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką zajmującą się opieką nad chorymi na cukrzycę, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie jest wymienione w tej charakterystyce produktu. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, wymieniony w załączniku V. Poprzez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do dostarczenia więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania tego leku.

5. Przechowywanie Bydureon

Przechowuj ten lek w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności wymienionego na etykiecie i na opakowaniu po dacie CAD/EXP. Termin ważności jest ostatnim dniem miesiąca wskazanego.

Urządzenie Bydureon BCise powinno być przechowywane w następujący sposób:

  • Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C).
  • Urządzenie może być przechowywane przez okres do 4 tygodni poniżej 30°C przed użyciem.
  • Przechowuj w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
  • Urządzenie powinno być przechowywane w poziomie.

Leków nie wolno wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Zapytaj swojego farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Bydureon Bcise

  • Substancją czynną jest egzenatyd. Każda wstępnie napełniona strzykawka zawiera 2 mg egzenatyd.
  • Pozostałe składniki to: poli(D, L-laktydo-koglikolowy) i sacharoza oraz trigliceryd o średniej długości łańcucha.

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Wstrzykiwana zawiesina o przedłużonym uwalnianiu w wstępnie napełnionej strzykawce (BCise).

Przezroczysta lub biaława zawiesina.

Każda wstępnie napełniona strzykawka podaje 2 mg egzenatyd w objętości 0,85 ml.

Ten lek jest dostępny w opakowaniach zawierających 4 strzykawki jednodawkowe (BCise) oraz w opakowaniach wielodawkowych zawierających 12 (3 opakowania po 4) strzykawek jednodawkowych (BCise). Mogą być dostępne tylko niektóre rozmiary opakowań.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

AstraZeneca AB

SE-151 85 Södertälje

Szwecja

Producent:

AstraZeneca AB

Gärtunavägen

SE-151 85 Södertälje

Szwecja

AstraZeneca UK Limited

Silk Road Business Park,

Macclesfield, Cheshire, SK10 2NA

Wielka Brytania

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

AstraZeneca S.A./N.V.

Tel: +32 2 370 48 11

Lietuva

UAB AstraZeneca Lietuva

Tel: +370 5 2660550

Tekst w języku bułgarskim z informacjami kontaktowymi AstraZeneca Bulgaria Eood i numerem telefonu

Luxembourg/Luxemburg

AstraZeneca S.A./N.V.

Tél/Tel: +32 2 370 48 11

Ceská republika

AstraZeneca Czech Republic s.r.o.

Tel: +420 222 807 111

Magyarország

AstraZeneca Kft.

Tel.: +36 1 883 6500

Danmark

AstraZeneca A/S

Tlf: +45 43 66 64 62

Malta

Associated Drug Co. Ltd

Tel: +356 2277 8000

Deutschland

AstraZeneca GmbH

Tel: +49 40 809034100

Nederland

AstraZeneca BV

Tel: +31 79 363 2222

Eesti

AstraZeneca

Tel: +372 6549 600

Norge

AstraZeneca AS

Tlf: +47 21 00 64 00

Ελλάδα

AstraZeneca A.E.

Τηλ: +30 210 6871500

Österreich

AstraZeneca Österreich GmbH

Tel: +43 1 711 31 0

España

AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.

Tel: +34 91 301 91 00

Polska

AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 245 73 00

France

AstraZeneca

Tél: +33 1 41 29 40 00

Portugal

AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.

Tel: +351 21 434 61 00

Hrvatska

AstraZeneca d.o.o.

Tel: +385 1 4628 000

România

AstraZeneca Pharma SRL

Tel: +40 21 317 60 41

Ireland

AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC

Tel: +353 1609 7100

Slovenija

AstraZeneca UK Limited

Tel: +386 1 51 35 600

Ísland

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

Slovenská republika

AstraZeneca AB, o.z.

Tel: +421 2 5737 7777

Italia

AstraZeneca S.p.A.

Tel: +39 02 00704500

Suomi/Finland

AstraZeneca Oy

Puh/Tel: +358 10 23 010

Tekst w języku greckim zawierający nazwę firmy, adres i numer telefonu

Sverige

AstraZeneca AB

Tel: +46 8 553 26 000

Latvija

SIA AstraZeneca Latvija

Tel: +371 67377100

United Kingdom (Northern Ireland)

AstraZeneca UK Ltd

Tel: +44 1582 836 836

Data ostatniej aktualizacji tej ulotki:

Pozostałe źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków http://www.ema.europa.eu/.

INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA

Przewodnik krok po kroku

Bydureon 2 mg proszek i rozpuszczalnik do wstrzykiwanej zawiesiny o przedłużonym uwalnianiu.

Jeśli ma Pan/Pani pytania dotyczące stosowania Bydureon

  • Przeczytaj Często zadawane pytania

Przydatne wskazówki

  • Zróbcie sobie czas.
  • Postępujcie zgodnie z tymi instrukcjami krok po kroku.
  • Będzie Pan/Pani potrzebować wystarczająco dużo czasu, aby móc ukończyć wszystkie kroki bez przerw.
  • Prawdopodobnie będziemy potrzebować mniej czasu, im częściej będziemy się przykładać do wstrzykiwań.

WAŻNE:

Przeczytaj i postępuj zgodnie z każdym z kroków tych instrukcji uważnie za każdym razem, gdy przyjmujesz Bydureon. Nie pomijaj żadnego kroku. Przeczytaj również ulotkę dołączoną do opakowania.

Schemat komponentów

Opakowanie jednodawkowe

Przezroczysta plastikowa tacka z czterema ampułkami białych tabletek i zieloną ampułką

Podnieś tutaj, aby zobaczyć komponenty

Trzymaj tę stronę otwartą, aby móc do niej wrócić, gdy przejdzie Pan/Pani przez różne kroki

Strzykawka z tłokiem, fiolka z zieloną nakrętką, pomarańczowy konektor i opakowanie konektora z widocznym proszkiem leku i igłą z niebieskim osłonem

Schemat komponentów

Opakowanie jednodawkowe

Strzykawka z konektorem fiolki i dwiema ilustrowanymi igłami, fiolka z zieloną nakrętką, komponenty z etykietami w języku polskim i angielskim

Zawartość

Aby ustalić prawidłową dawkę, przeczytajkażdąsekcję w taki sposób, aby mógł Pan/Pani wykonaćkażdykrok w odpowiedniej sekwencji.

Przewodnik ten jest podzielony na sekcje:

  1. Przygotowanie wstępne
  2. Podłączenie komponentów
  3. Mieszanie leku i napełnianie strzykawki
  4. Wstrzyknięcie leku

Często zadawane pytania

  1. Przygotowanie wstępne

1a Weź opakowanie jednodawkowe z lodówki.

Przygotuj się do bezpiecznego wyrzuceniaigieł i strzykawek.Upewnij się, że ma Pan/Pani wszystko, co potrzebne do bezpiecznego wyrzucenia igieł i strzykawek.

1b Umieść ręce.

1c

Przezroczysta plastikowa tacka z sześcioma kompartmentami zawierającymi fiolki leku o różnych kolorach

Otwórz tackę.

Wyjmij strzykawkę. Ciecz w strzykawce powinna być przeźroczysta i wolna od cząstek. Nie ma znaczenia, czy istnieją pęcherzyki powietrza.

Połóż igłę, opakowanie konektora fiolki, fiolkę i strzykawkę na czystej i płaskiej powierzchni.

Ręka trzymająca niebiesko-srebrny autostrzykawka z krzywą strzałką wskazującą podłączenie cylindrycznego elementu

Weź igłę iodkręćniebieski kapturek.

Połóż igłę z osłoną. Igła jest teraz gotowa. Będzie Pan/Pani potrzebować jej później.

Masz Pan/Pani igłę zapasową, na wypadek gdyby Pan/Pani jej potrzebował/a.

Ręka trzymająca fiolkę leku z zieloną nakrętką i tekstem wskazującym delikatne stukanie

Weź fiolkę.

Delikatnie stuknij fiolkę kilka razy o twardą powierzchnię, aby uwolnić proszek.

Ręka trzymająca fiolkę szklaną z zieloną nakrętką i igłą włożoną do pobrania leku

Użyj kciuka, aby usunąć zieloną nakrętkę.

Odłóż fiolkę.

  1. Podłączenie komponentów.

Ręce trzymające przezroczysty uchwyt z igłą i pomarańczowym tłokiem, obracające się z czarną strzałką

Weź opakowanie konektora fiolki i usuń papierową osłonę.Nie dotykaj pomarańczowego konektora wewnątrz.

Przezroczysta fiolka z cieczą i pomarańczowym tłokiem na przezroczystej plastikowej podstawie trzymanej przez palce

Trzymaj opakowanie konektora fiolki.

Z drugiej ręki trzymaj fiolkę.

Ręka trzymająca aplikator z przezroczystą igłą na przezroczystej okrągłej plastikowej podstawie z usuwanym osłonem

Naciskaj mocno górę fiolki na pomarańczowy konektor.

Ręka trzymająca aplikator z pomarańczową igłą, obracającą się na srebrnej metalowej podstawie

Wyjmij fiolkę z podłączonym pomarańczowym konektorem z opakowania.

Fiolka leku z pomarańczową nakrętką i przezroczystym cylindrem, pokazująca klarowną ciecz wewnątrz

To jest wygląd, jaki powinna teraz mieć fiolka.

Odstaw ją na później.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, pokazująca kąt wstrzyknięcia i położenie palców

Weź strzykawkę.

Z drugiej ręki trzymaj mocno dwa szare kwadraty białego kapturek.

Ręka trzymająca urządzenie do wstrzykiwania z podłączoną igłą i szarym przyciskiem, naciskanym z dźwiękiem

Odłam kapturek

Uważaj, aby nie pchnąć tłoka.

Odłam kapturek tak, jakby Pan/Pani łamał gałąź.

Biały cylinder z dwoma czarnymi pierścieniami włożonymi i przekrojem pokazującym pusty wnętrze

To jest wygląd kapturek po odłamaniu.

Nie potrzebuje Pan/Pani kapturek, może go wyrzucić.

Przezroczysta strzykawka z szarym tłokiem i osłoną igły na obu końcach, ponumerowana numerem 2i

To jest wygląd, jaki powinna teraz mieć strzykawka.

Pomarańczowy adapter podłączony do strzykawki, obracający się w celu umieszczenia z strzałkami wskazującymi ruch obrotowy

Teraz weź fiolkę z podłączonym pomarańczowym konektorem.

Zakręćpomarańczowy konektorna strzykawce, aż będzie dobrze dopasowany.Podczas zakręcania upewnij się, że trzyma Pan/Pani pomarańczowy konektor. Nie zaciskaj go zbyt mocno. Uważaj, aby nie pchnąć tłoka.

Igła strzykawki włożona w pomarańczowy konektor z powiększonym szczegółem konektora

To jest wygląd, jaki powinny teraz mieć komponenty.

  1. Mieszanie leku i napełnianie strzykawki

WAŻNE:

Podczas następnych kroków wymiesza Pan/Pani lek i napełni strzykawkę. Po wymieszaniu leku należy go natychmiast wstrzyknąć.Nie wolno przechowywać wymieszanego leku do wstrzyknięcia później.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z igłą opadającą pionowo w kierunku pomarańczowej fiolki leku

Z kciukiem pchnij tłok, aż się zatrzyma i trzymaj kciuk w tym miejscu.

Może się wydawać, że tłok cofa się nieco.

Ręka trzymająca metalowy cylinder z czarną strzałką wskazującą nacisk na tłok

Ręka trzymająca autostrzykawkę z pomarańczowym końcem skierowanym w dół i krzywą strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia

Trzymaj kciuk, pchnij tłok imocno potrząśnij. Kontynuuj potrząsanie, aż ciecz i proszek będą dobrze wymieszane.

Nie martw się, że fiolka mogłaby wypaść. Pomarańczowy konektor utrzyma ją podłączoną do strzykawki.

Mocno potrząśnijjakby Pan/Pani potrząsał butelką z dressingiem z olejem i octem.

Pomarańczowa fiolka szklana z klarowną cieczą i podłączonym urządzeniem do przenoszenia, oznaczoną numerem 3c i zieloną marką sprawdzającą

Gdy lek jest dobrze wymieszany, powinien mieć mętny wygląd.

Fiolka leku z pomarańczową nakrętką i czerwonymi liniami krzyżującymi się, wskazującymi

Jeśli zobaczy Pan/Pani suche grudki proszku na ściankach lub na dnie fiolki, lekNIEjest dobrze wymieszany.

Mocno potrząśnij ponownie, aż będzie dobrze wymieszany.

Kontynuuj pchanie tłoka kciukiem podczas potrząsania.

Strzykawka z pomarańczową cieczą, przygotowywana do wstrzyknięcia, trzymana przez rękę z strzałką wskazującą kierunek w górę

Teraz trzymaj fiolkę tak, aby strzykawka była skierowana w górę. Kontynuuj pchanie tłoka kciukiem, aż się zatrzyma i trzymaj go na miejscu.

Przezroczysta strzykawka z pomarańczową cieczą, trzymana przez dwie ręce, przygotowywana do wstrzyknięcia

Delikatnie stuknij fiolkę drugą ręką. Kontynuuj pchanie tłoka kciukiem, aby trzymać go na miejscu.

Stukanie pomaga lekowi ślizgać się po ściankach fiolki. Nie ma znaczenia, czy istnieją pęcherzyki powietrza.

Palec trzymający strzykawkę z 3g leku, włożoną w urządzenie do wstrzyknięcia z oznaczeniami i strzałką wskazującą kierunek

Pociągnij tłok w dółpozalinią dawki punktów.

To pociągnie lek z fiolki do strzykawki. Może Pan/Pani zobaczyć pęcherzyki powietrza. To jest normalne.

Trochę cieczy może pozostać na ściankach fiolki. To jest normalne.

Strzykawka wstępnie napełniona z pomarańczową cieczą i widoczną skalą dawki, trzymana przez ludzką rękę

Z jednej ręki trzymaj tłok na miejscu, tak aby się nie poruszał.

Ręce trzymające strzykawkę z fiolką leku pomarańczową, obracającą się w celu rozcieńczenia zawartości w strzykawce przezroczystej

Z drugiej rękiodkręćpomarańczowy konektor, aby go usunąć.

Po usunięciu konektora uważaj, aby nie pchnąć tłoka.

Strzykawka wstępnie napełniona przezroczysta z niebieską cieczą i widocznymi oznaczeniami dawki, z metalowym aplikatorem na górze

To jest wygląd, jaki powinna teraz mieć strzykawka.

  1. Wstrzyknięcie leku

WAŻNE:

Przeczytaj następne kroki uważnie i spójrz na rysunki.

To pomoże Panu/Pani uzyskać prawidłową dawkę leku.

Ręka trzymająca strzykawkę wstępnie napełnioną, obracającą się w celu podłączenia igły z krzywymi strzałkami wskazującymi rotację

Zakręćigłę na strzykawce, aż będzie dobrze dopasowana.Nie usuwaj jeszcze osłony igły. Uważaj, aby nie pchnąć tłoka.

Strzykawka z lekiem i ręką, która powoli pchnęła tłok, szczegół butelki z górną częścią tłoka wskazaną czerwoną strzałką

Pchnijpowolitłok, aż górna część tłoka będzie wyrównana z linią dawki punktów.Wtedy może Pan/Pani usunąć kciuk z tłoka.

Ważne jest, aby przestać pchnąć w tym momencie, lub Pan/Pani zmarnuje lek i nie uzyska prawidłowej dawki.

Strzykawka wstępnie napełniona przezroczysta z cieczą i szarym tłokiem, czerwona linia wskazująca poziom napełnienia i szczegóły chwytu z rowkami

Podczas wykonywania następnych kroków górna część tłoka powinna pozostać wyrównana z linią dawki punktów.To pomoże Panu/Pani uzyskać prawidłową dawkę leku.

WAŻNE:

Normalne jest widzenie kilku pęcherzyków powietrza w mieszaninie.

Pęcherzyki powietrza nie mogą Panu/Pani zaszkodzić ani wpłynąć na dawkę.

Ludzka postać pokazująca miejsca wstrzyknięcia na udach i brzuchu, widok z przodu i tyłu z tekstowymi wskazówkami

Może Pan/Pani wstrzyknąć każdą dawkę leku w okolicę brzucha (brzuch), na udo lub w tył górnej części ramienia.

Każdego tygodnia może Pan/Pani używać tej samej okolicy ciała. Ale upewnij się, że wybiera Pan/Pani różne miejsca wstrzyknięcia w tej okolicy.

Ręka trzymająca metalowy cylinder z ostrym końcem włożonym w skórę

Trzymaj strzykawkę blisko linii dawki punktów.

Ręce trzymające urządzenie do wstrzyknięcia wstępnie napełnione z podłączoną igłą i usuwanym przezroczystym osłonem, strzałka wskazująca kierunek wyjmowania

Usuń osłonę igły, ciągnąc w linii prostej.

Nie odkręcaj go.

Uważaj, aby nie pchnąć tłoka.

Gdy Pan/Pani usunie osłonę, może Pan/Pani zobaczyć 1 lub 2 krople cieczy. To jest normalne.

Strzykawka z igłą włożoną w skórę, czarna strzałka wskazująca kierunek włożenia, wskazanie 4g na górze

Upewnij się, że postępuje Pan/Pani zgodnie z zalecanymi przez lekarza lub pielęgniarkę w dziedzinie diabetologii technikami wstrzyknięcia. Pamiętaj: Należy podać wstrzyknięcie Bydureonnatychmiast po jego przygotowaniu.

Wprowadź igłę w skórę (podskórnie). Aby wstrzyknąć pełną dawkę, pchnij tłok kciukiem, aż się zatrzyma.

Wyjmij igłę.

Przeczytaj ulotkę (sekcja 3) w przypadku, gdy nie jest Pan/Pani pewien, czy podał pełną dawkę.

4h. Wyrzuć strzykawkę z igłą, postępując zgodnie z zaleceniami lekarza lub pielęgniarki

Uwaga: nie próbuj ponownie założyć osłony igły lub wielokrotnie używać igły.

Nie musi zachować żadnych składników. Każdy zestaw dawki jednorazowej zawiera wszystko, co potrzebne do cotygodniowej dawki Bydureon.

Leków nie należy wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Zapytaj swojego farmaceuty, jak pozbyć się opakowań i leków, których nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

Gdy nadejdzie czas Twojej następnej dawki, zacznij od kroku 1.

Często zadawane pytania i odpowiedzi

Jeśli Twoje pytanie dotyczy:

Zobacz pytanie numer:

Kiedy wstrzykiwać lek po zmieszaniu

1

Mieszanie leku

2

Bąbelki powietrza w strzykawce

3

Podłączenie igły

4

Usunięcie osłony igły

5

Tłok niezablokowany z linią dawki punktów

6

Nie można pchnąć tłoka podczas wstrzykiwania

7

Często zadawane pytania i odpowiedzi

  1. Po zmieszaniu leku, jak długo mogę czekać, zanim go wstrzyknę?

Należy wstrzyknąć Bydureonnatychmiast po zmieszaniu. Jeśli nie wstrzyknął Bydureonnatychmiast, lek zacznie tworzyć małe grudki w strzykawce. Grudki te mogą zablokować igłę, gdy będziesz wstrzykiwał lek (patrz pytanie 7).

  1. Jak mogę stwierdzić, czy lek jest dobrze zmieszany?

Gdy lek jest dobrze zmieszany, powinien mieć mętny wygląd. Nie powinno być żadnego suchego osadu na ścianach lub na dnie fiolki. Jeśli zobaczysz jakiś suchy osad, potrząśnij energicznie, kontynuując pchanie tłoka kciukiem (to pytanie odnosi się do kroków pokazanych w sekcjach 3a do 3d).

  1. Jestem gotowy do wstrzyknięcia leku. Co powinienem zrobić, jeśli zobaczę bąbelki powietrza w strzykawce?

Jest normalne, że w strzykawce występują bąbelki powietrza. Bąbelki powietrza nie mogą Cię skrzywdzić ani wpłynąć na Twoją dawkę. Bydureonwstrzykuje się pod skórę (podskórnie). Bąbelki powietrza nie są problemem w tym rodzaju wstrzyknięcia.

  1. Co powinienem zrobić, jeśli mam problemy z podłączeniem igły?

Najpierw upewnij się, że usunąłeś niebieską nasadkę. Następnie nakręć igłę na strzykawce, aż będzie dobrze przymocowana. Aby uniknąć utraty leku, nie pchaj tłoka podczas podłączania igły. Aby uzyskać więcej informacji na temat technik wstrzykiwania, skonsultuj się z personelem medycznym (to pytanie odnosi się do kroku 4a)

  1. Co powinienem zrobić, jeśli mam problemy z usunięciem osłony igły?

Jedną ręką chwyć strzykawkę w pobliżu linii dawki punktów. Drugą ręką chwyć osłonę igły. Usuń osłonę igły, ciągnąc w linii prostej. Nie odkręcaj jej (to pytanie odnosi się do kroku 4f).

  1. Jestem w kroku 4c. Co powinienem zrobić, jeśli przesunąłem górę tłoka poza linię dawki punktów?

Linia dawki punktów wskazuje prawidłową dawkę. Jeśli górna część tłoka przekroczyła linię, powinienem kontynuować od kroku 4d i wstrzyknąć lek. Przed następnym wstrzyknięciem w ciągu tygodnia, starannie przejrzyj instrukcje kroków 3a do 4h.

  1. Podczas wstrzykiwania, co powinienem zrobić, jeśli nie mogę całkowicie pchnąć tłoka?

To oznacza, że igła jest zablokowana. Usuń igłę i zastąp ją igłą zapasową z zestawu. Następnie wybierz inne miejsce wstrzyknięcia i zakończ wstrzyknięcie leku.

Aby to sprawdzić:

  • Usuń niebieską nasadkę z igły, patrz krok 1d.
  • Podłącz igłę, patrz krok 4a.
  • Usuń osłonę igły i wstrzyknij lek, patrz kroki 4e do 4g.

Jeśli nadal nie możesz całkowicie pchnąć tłoka, usuń igłę. Skonsultuj się z ulotką (sekcja 3) w sprawie tego, co zrobić, jeśli nie jesteś pewien, czy podałeś pełną dawkę.

Aby uniknąć zablokowania igły, zawsze dobrze mieszaj lek i wstrzyknij go natychmiast po zmieszaniu.

Bydureon tylko raz w tygodniu.

Zrób notatkę, że dziś podałeś sobie Bydureoni oznacz w kalendarzu, kiedy powinienem podać następną dawkę.

Gdzie dowiedzieć się więcej o Bydureon

  • Skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką w dziedzinie cukrzycy.
  • Przeczytaj uważnie ulotkę.

INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA

Przed użyciem przeczytaj uważnie te instrukcje

Bydureon 2 mg proszek i rozpuszczalnik do zawiesiny do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu w precargowanej stylusie

Jak używać precargowanej stylusy Bydureon

Precargowana stylus z osłoną, igłą, górną częścią, okienkiem inspekcyjnym, etykietą zieloną i pomarańczową

Przed użyciem stylusu zaleca się, aby lekarz lub pielęgniarka w dziedzinie cukrzycy nauczyli Cię, jak poprawnie go używać.

W przypadku osób niewidomych lub słabo widzących nie zaleca się wstrzykiwania tego leku, chyba że osoba przeszkolona może Ci pomóc.

Krok 1: Przygotuj stylus

A.

Odczekaj, aż stylus się ogrzeje.

Zegar okrągły czerwony z wskazówkami wskazującymi 15 minut i tekstem, który wskazuje CZEKAJ 15 Minut

Wyjmij stylus z lodówki i pozostaw go w temperaturze pokojowej przez co najmniej 15 minut. NIEużywaj stylusu po upływie terminu ważności.

Umieść stylus w ciepłej wodzie, podczas gdy się ogrzewa.

B.

Otwórz pojemnik,

Igła strzykawki przezroczystej z cofniętym tłokiem, pokazującym wyciąganie cieczy wskazane przez strzałkę czerwoną

ciągnąc za zatrzask w rogu. Następnie wyjmij stylus i igłę. NIEużywaj stylusu lub igły, jeśli brakuje jakichkolwiek części lub jeśli są one uszkodzone.

C.

Sprawdź ciecz,

Strzałka czerwona wskazująca na urządzenie cylindryczne szare z okienkiem przezroczystym, pokazującym tłok z podziałką

wewnątrz okienka inspekcyjnego. Powinna być przezroczysta i bez cząstek. Jest normalne, jeśli obserwuje się bąbelki powietrza w cieczy.

D.

Odłóż papierową nasadkę,

Fiolka z szarym korkiem i czerwoną igłą wstawianą z ruchem zstępującym w centrum korka

z osłony igły.

E.

Umieść igłę w stylusie,

Urządzenie aplikujące z przezroczystym cylindrem i szarym tłokiem, strzałki czerwone wskazujące nacisk w dół i obrót w celu podłączenia do czarnej cylindrycznej podstawy

przytrzymując i nakręcając ją na górnej części stylusu, aż będzie dobrze przymocowana. NIEusuń jeszcze osłonę igły.

Oktogonalny znak drogowy czerwony z napisem STOP w białych literach

NIE kontynuuj, jeśli igła nie jest umieszczona

Krok 2: Zmieszaj swoją dawkę

A.

Zmieszaj lek.

Urządzenie wstrzykujące z strzałką czerwoną wskazującą obrót i dźwięk „CLICK” tekst „Trzymaj pionowo” i rękę trzymającą urządzenie

Trzymając stylus pionowo z osłoną igły skierowaną do góry, obracaj wolnogwint w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. STOP, gdy usłyszysz kliknięcie i zielona etykieta zniknie.

B.

Stuknij stylus zdecydowanie, aby zmieszać.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z czerwoną strzałką pokazującą ruch wstrzyknięcia i tekst wskazujący 80 razy lub więcej

  • Trzymaj stylus za pomarańczową etykietę i stuknij stylus zdecydowanie w dłoń.
  • BEZobracania gwintu, OBRÓĆstylus od czasu do czasu.
  • Stuknij stylus precargowany zdecydowanie, aż uzyskasz jednolitą mętną zawiesinę bez grudek.
  • Możesz potrzebować wykonać 80 lub więcej stuknięć.

C.

Sprawdź zawiesinę.

Trzymaj stylus skierowany ku światłu i spójrz przez obie strony okienka mieszanki.

Roztwór NIEpowinien mieć GRUDKIi powinien mieć jednolitą mętność.

Złe zmieszanie

GRUDKI, nierówna zawiesina

Dobre zmieszanie

BEZ grudek, jednolita mętność

Dwa kartony filtrów, jeden z cząsteczkami i czerwoną krzyżykiem, drugi klarowny z zieloną marką sprawdzającą

Aby otrzymać pełną dawkę, lek musi być dobrze zmieszany.

Jeśli nie jest dobrze zmieszany, kontynuuj stukanie i rób to bardziej zdecydowanie.

Oktogonalny znak drogowy czerwony z napisem STOP w białych literach

NIE kontynuuj, jeśli lek nie jest dobrze zmieszany.

Aby otrzymać pełną dawkę, lek musi być dobrze zmieszany. Jeśli nie jest dobrze zmieszany, kontynuuj stukanie przez dłuższy czas i bardziej zdecydowanie. Jest normalne, jeśli obserwuje się bąbelki powietrza w cieczy, nie mogą Cię skrzywdzić.

  • Porównaj obie strony okienka mieszanki z fotografią, umieszczając stylus na papierze. Zwróć uwagę na dno. Jeśli nie obserwujesz grudek, jesteś gotowy do wstrzyknięcia.

Cztery etapy urządzenia wstrzykującego z czerwonymi i zielonymi okręgami wskazującymi postęp i czerwoną strzałką wskazującą „Kontynuuj stukanie”

Krok 3: Wstrzyknij swoją dawkę

WAŻNERaz, gdy lek jest dobrze zmieszany, musisz wstrzyknąć dawkę natychmiast. Nie możesz go przechowywać do późniejszego użycia.

A.

Wybierz miejsce wstrzyknięcia,

Sylwetka ludzka przednia i tylna, pokazująca obszary wstrzyknięć podskórnych w kolorze pomarańczowym na brzuchu i udach

albo brzuch, udo lub tył ramienia. Możesz wstrzykiwać co tydzień w tym samym obszarze ciała, ale wybierając inne miejsce wstrzyknięcia w tym obszarze. Delikatnie oczyść obszarwodą i mydłem lub watą nasączoną alkoholem.

B.

Obróć gwint, aby uwolnić przycisk wstrzyknięcia.

Urządzenie wstrzykujące z przyciskiem i czerwoną strzałką wskazującą obrót w celu aktywacji dawki i tekst

Trzymając stylus skierowany

do góry, obracaj gwint, aż pomarańczowa etykieta zniknie i uwolni się przycisk wstrzyknięcia. NIEpchaj jeszcze przycisku wstrzyknięcia.

C.

Usuń osłonę igły,

Igła podłączona do przezroczystego urządzenia wstrzykującego z czerwoną strzałką wskazującą w górę i tekst

ciągnąc ją w linii prostej. NIEją obracaj. Możesz zobaczyć kilka kropel cieczy na igle lub na osłonie.

D.

Wstrzyknij lek.

Urządzenie autostrzykujące z przyciskiem naciśniętym, pokazującym numer 10 i tekst „10 sekund” w czerwonym okręgu

Wprowadź igłę pod skórę (podskórnie). Naciśnij przycisk wstrzyknięcia kciukiem, aż usłyszysz kliknięcie. Przytrzymaj przez 10 sekund, aby upewnić się, że podałeś całą dawkę.

E.

Wyrzuć stylus,

Igła wstawiona do czerwonej fiolki z membraną centralną i ręką trzymającą aplikator

z igłą włożoną, do pojemnika na ostre przedmioty. NIEpróbuj ponownie założyć osłonę igły ani wielokrotnie używać igły.

Często zadawane pytania i odpowiedzi

  1. Jak mogę stwierdzić, czy lek jest dobrze zmieszany?

Lek jest dobrze zmieszany, gdy wygląd cieczy jest mętny z obu stron okienka. Nie powinno być żadnych grudek w cieczy. Może być pomocne trzymanie stylusu skierowanego ku światłu, aby zobaczyć w okienku. Jeśli obserwujesz grudki, stuknij stylus zdecydowanie w dłoń, aż się zmiesza.

  1. Mam problemy z mieszaniem dawki. Co powinienem zrobić?

Pamiętaj, zanim przygotujesz swoją dawkę, wyjmij stylus z lodówki na 15 minut przed użyciem. W ten sposób ogrzeje się do temperatury pokojowej. Lek będzie się mieszał łatwiej, jeśli stylus jest w temperaturze pokojowej.

Upewnij się, że trzymasz stylus za część, która zawiera gwint i pomarańczową etykietę. W ten sposób będziesz mógł lepiej nakręcić stylus i stuknąć go zdecydowanie w dłoń.

Może być również pomocne stukanie okienka mieszanki z obu stron w dłoń. Jeśli obserwujesz jakieś grudki, kontynuuj stukanie.

  1. Po zmieszaniu leku, jak długo mogę czekać, zanim go wstrzyknę?

Należy wstrzyknąć dawkę natychmiast po zmieszaniu. Jeśli nie wstrzyknął dawki natychmiast, mogą powstać małe grudki leku w stylusie i nie podałeś pełnej dawki.

  1. Jestem gotowy do wstrzyknięcia dawki. Co powinienem zrobić, jeśli zobaczę bąbelki powietrza w stylusie?

Jest normalne, że w stylusie występują bąbelki powietrza. Lek wstrzykuje się pod skórę (podskórnie). W tym rodzaju wstrzyknięciu bąbelki powietrza nie mogą Cię skrzywdzić ani wpłynąć na Twoją dawkę.

  1. Co powinienem zrobić, jeśli nie mogę całkowicie pchnąć przycisku, gdy próbuję podać swoją dawkę?

Sprawdź, czy całkowicie nakręciłeś igłę na stylus. Upewnij się również, że obróciłeś gwint do końca, pomarańczowa etykieta zniknęła i pojawił się przycisk wstrzyknięcia.

Jeśli nadal nie możesz pchnąć przycisku, może to oznaczać, że igła jest zablokowana. Usuń igłę ze skóry i zastąp ją igłą zapasową z opakowania. Sprawdź, jak umieścić igłę.

Następnie wybierz inne miejsce wstrzyknięcia i zakończ wstrzyknięcie dawki.

Jeśli nadal nie możesz pchnąć przycisku do końca, usuń igłę ze skóry. Użyj pojemnika na ostre przedmioty, aby pozbyć się stylusu z igłą włożoną.

  1. Jak mogę stwierdzić, czy wstrzyknąłem całą dawkę?

Aby upewnić się, że otrzymałeś całą dawkę, naciśnij przycisk wstrzyknięcia kciukiem, aż usłyszysz kliknięcie. Po kliknięciu nadal przytrzymuj igłę pod skórą przez 10 sekund. W ten sposób zapewnisz, że cały lek z stylusu zostanie podany pod skórę.

  1. Jak mogę wyrzucić stylus Bydureon?

Potrzebujesz pojemnika na ostre przedmioty, który jest wystarczająco duży, aby pomieścić cały stylus z igłą włożoną. Upewnij się, że pojemnik ma pokrywę. Możesz użyć pojemnika na odpady biologiczne, innego pojemnika z tworzywa sztucznego lub metalowego. W opakowaniu nie ma pojemnika.

Zapytaj swojego farmaceuty, jak pozbyć się pojemnika ze stylusami i igłami. Nie wyrzucaj pojemnika do śmieci.

INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA

Przed użyciem przeczytaj uważnie te instrukcje

Przeczytaj również ulotkę dołączoną do opakowania

Bydureon 2 mg zawiesina do wstrzykiwań o przedłużonym uwalnianiu w precargowanej stylusie

Raz w tygodniu

Tylko do podskórnego użycia

Precargowana stylus jednorazowego użycia

BCise to nazwa urządzenia precargowanej stylusy używanego do wstrzyknięcia leku Bydureon.

Srebrne urządzenie autostrzykujące z pomarańczowym przyciskiem i przezroczystym okienkiem, pokazującym zawartość leku

Przed rozpoczęciem

Stylus Bydureon BCise:

  • Jest to stylus dawki stałej jednorazowego użycia, który wstrzykuje lek automatycznie.
  • Przychodzi w pozycji zablokowanej przed użyciem. Nie odblokowuj stylusu, dopóki nie będziesz gotowy do wstrzyknięcia.
  • Igła jest ukryta. Nie musisz jej widzieć przed, podczas ani po użyciu stylusu.
  • Nie używajstylusu, jeśli jakakolwiek jego część wydaje się uszkodzona.
  • Przechowuj w lodówce w temperaturze od 2 °C do 8 °C.
  • Stylus Bydureon BCise niepowinien być używany przez osoby niewidome lub słabo widzące, chyba że osoba przeszkolona może im pomóc.
  • Przechowuj stylus i wszystkie leki poza zasięgiem dzieci.

Przed użyciem

Twój lekarz lub pielęgniarka w dziedzinie cukrzycy powinien nauczyć Cię, jak wstrzykiwać ten lek przed pierwszym użyciem

Długopis autostrzykujący z pomarańczową nasadką, przezroczystym okienkiem pokazującym lek i pozycję zablokowaną

Rysunek A

Narzędzia niezbędne do podania wstrzyknięcia:

? Stylus Bydureon BCise? Watka z alkoholem? Czysta i płaska powierzchnia? Pojemnik na ostre przedmioty (patrz instrukcje „usuwanie” na końcu tych instrukcji)

KROK 1: Przygotowanie do wstrzyknięcia

  • Pozwól, aby Twoja pióra osiągnęły temperaturę pokojową. Wyjmij 1 pióro z lodówki i pozwól mu leżeć przez 15 minut.

Pióro Bydureon BCise może być przechowywane w temperaturze pokojowej przez maksymalnie 4 tygodnie.

Zielony okrąg z wskazówkami zegara wskazującymi na godzinę 5 i biały tekst mówiący CZEKAJ i Minuty

Rysunek B

  • Sprawdź datę ważności (oznaczoną jako EXP) wydrukowaną na etykiecie pióra. Nie używaj pióra po upływie daty ważności.

Urządzenie do samowstrzykiwania z wkładem podświetlonym na czerwono i widocznym przyciskiem aktywacji

Rysunek C

  • Umieść ręce.
  • Wybierz miejsce wstrzyknięcia.

Może to być brzuch, udo lub tył ramienia, patrz Rysunek D.

Każdego tygodnia możesz używać tej samej strefy ciała, ale wybierz inne miejsce wstrzyknięcia w tej strefie.

Wyczyść obszar watą nasączoną alkoholem.

Postać ludzka pokazująca zalecane miejsca wstrzyknięcia na brzuchu, pośladkach i udach podświetlone na pomarańczowo

Dwa białe prostokąty z czarnym tekstem, jeden mówi

Rysunek D

KROK 2: Przygotuj lek

  • Spójrz na okno.

Możesz zobaczyć resztki białego leku wzdłuż boków, górnej lub dolnej części.

To oznacza, że Twój lek nie jest dobrze wymieszany.

Bliski widok przezroczystego pojemnika na lek z białym tłokiem i szarym płynem w środku, strzałki wskazują części

Rysunek E

  • Potrzeć pióro mocno,

z ruchami w górę i w dół, aż lek będzie dobrze wymieszany i nie zobaczysz resztek leku na bokach, górze lub dole. Potrzeć przez co najmniej 15 sekund.

Ręce trzymające urządzenie do samowstrzykiwania z czerwoną strzałką wskazującą ruch potrząsania

Rysunek F

  • Sprawdź mieszankę.

Trzymaj pióro w kierunku światła i spójrz przez oba boki i dolną część okna. Jeśli nie jest dobrze wymieszane, powtórz Krok 2 i sprawdź ponownie.

Wstrzykiwacz z przezroczystym pojemnikiem na lek i białym płynem w cylindrze ze strzałkami wskazującymi poziomy dawki

Nie dobrze wymieszane

Niejednolita mieszanka

Biały lek w

dolnej, górnej lub bocznej części

Czerwony okrąg z białym krzyżem w środku wskazującym zakaz lub ostrzeżenie przed niepowodzeniem

Rysunek G

Przezroczysty szklany pojemnik na lek z białym płynem i dwiema czarnymi strzałkami wskazującymi zawartość wewnętrzną

Dobrze wymieszane

Jednolita mieszanka

Mętny

Normalne jest widzenie bąbelków

Zielony okrąg z białym znakiem potwierdzenia w środku wskazującym akceptację lub potwierdzenie

Rysunek H

Czerwony okrąg z białym napisem STOP w środku

Nie kontynuujdo następnych kroków, dopóki Twój lek nie będzie dobrze wymieszany. Aby uzyskać pełną dawkę, lek musi być dobrze wymieszany i mętny.

Jeśli nie jest dobrze wymieszany, kontynuuj potrząsanie.

KROK 3: Przygotuj pióro

Ważne:Jak tylko lek będzie dobrze wymieszany, musisz natychmiast ukończyć kroki przygotowania i wstrzyknąć, aby uzyskać pełną dawkę. Nie przechowuj go do późniejszego użycia.

Odblokuj pióro tylko wtedy, gdy jesteś gotowy do wstrzyknięcia.

  • Odblokuj pióro.

Trzymaj pióro pionowo z pomarańczową nasadką skierowaną w górę. Obróć koło z pozycji zablokowanej do pozycji odblokowanej, aż usłyszysz kliknięcie.

Biały sprzęt medyczny z zablokowanym zamkiem i czerwoną strzałką wskazującą aktywację z dźwiękiem

Rysunek I

Srebrny sprzęt medyczny trzymany palcami, pokazujący otwarty zamek w czerwonym okręgu i strzałkę wskazującą

Rysunek J

Trzymając pióro w pozycji pionowej, odruchowo odkręć pomarańczową nasadkę.

  • Możesz potrzebować odkręcić nasadkę kilka razy, zanim się odblokuje (jeśli usłyszysz kliknięcia, odkręcasz ją w przeciwnym kierunku).
  • Kontynuuj trzymanie pióra w pozycji pionowej, aby zapobiec przypadkowemu wyciekowi leku.
  • Po usunięciu pomarańczowej nasadki pojawi się zielony pancerz. Zielony pancerz zakrywa igłę.

Normalne jest zobaczenie kilku kropel wewnątrz nasadki. Nie zakładajnasadki z powrotem na pióro.

Wyrzuć nasadkę.

Trzymaj pionowoi odkręćzdecydowanie

Wstrzykiwacz z przezroczystym oknem pokazującym poziom płynu i palcami trzymającymi go

Palec trzymający pomarańczowy wstrzykiwacz z czerwoną strzałką wskazującą obrót i przezroczystym cylindrem z płynem w środku

Rysunek K

Rysunek L

Ręka trzymająca wstrzykiwacz z usuniętą nasadką i czerwoną strzałką wskazującą aktywację, pokazującą ukrytą igłę wewnątrz cylindrycznego urządzenia

Rysunek MRysunek N

KROK 4: Wstrzyknij dawkę

  • Wstrzyknij i trzymaj:
  • Naciśnij pióro na skórę. Usłyszysz kliknięcie, gdy rozpocznie się wstrzyknięcie.
  • Kontynuuj trzymanie pióra na skórze przez 15 sekund. To pozwoli Ci uzyskać pełną dawkę.

Ręka trzymająca urządzenie do wstrzykiwania w brzuchu z strzałką wskazującą nacisk i okręgiem z tekstem

Rysunek O

  • Upewnij się, że uzyskałeś pełną dawkę.

Po podaniu wstrzyknięcia zobaczysz pomarańczową linię w oknie. Gdy wyjmiesz wstrzykiwacz ze skóry, zielony pancerz ponownie się zamknie, zakrywając igłę. Zobacz często zadawane pytania dotyczące tego, co zrobić, jeśli nie zobaczysz pomarańczowej linii w oknie po wstrzyknięciu.

Wstrzykiwacz z przezroczystym pojemnikiem na lek i pomarańczową linią oraz palcami trzymającymi go

Rysunek P

  • Usuń.

Wyrzuć pióro natychmiast po użyciu,zgodnie z instrukcjami lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki specjalizującej się w cukrzycy.

Będziesz potrzebować pojemnika na ostre przedmioty, który:

  • jest wystarczająco duży, aby pomieścić całe pióro,
  • ma pokrywę,
  • nie ma przecieków,
  • jest odpowiednio oznaczony, aby ostrzegać przed niebezpiecznymi odpadami w środku.

Możesz użyć pojemnika na odpady biologiczne, innego pojemnika z tworzywa sztucznego lub metalowego.

Pióro z wkładem włożonym do białego okrągłego urządzenia z czerwoną strzałką wskazującą kierunek

Rysunek Q

Często zadawane pytania

  1. Gdzie jest igła?

Igła jest umieszczona w piórze i zakryta pomarańczową nasadką.

Gdy odkręcisz pomarańczową nasadkę, zielony pancerz utrzymuje igłę w ukryciu, aż do wstrzyknięcia.

Dla więcej informacji, patrz Rysunek N w Kroku 3B Instrukcji dla użytkownika.

  1. Jak mogę stwierdzić, czy lek jest całkowicie wymieszany?

Po potrząśnięciu piórem spójrz przez oba boki okna. Nie powinien być widoczny żaden biały lek na dole, górze lub bokach. Jeśli zobaczysz biały lek, nie jest wymieszany. Aby wymieszać, potrząśnij piórem, aż nie będzie widoczny biały lek na dole, górze lub bokach. Lek powinien wyglądać na całkowicie jednorodny (patrz Rysunek G i Rysunek H, Krok 2C).

  1. Dlaczego muszę trzymać pióro pionowo, gdy usuwam pomarańczową nasadkę?

Trzymanie pióra pionowo z pomarańczową nasadką skierowaną w górę zapobiega wyciekowi leku. Normalne jest zobaczenie kilku kropel wewnątrz pomarańczowej nasadki po odkręceniu.

  1. Dlaczego muszę wstrzyknąć lek natychmiast po wymieszaniu?

Jeśli nie wstrzykniesz leku natychmiast po wymieszaniu, lek może się rozdzielić i nie otrzymasz pełnej dawki. Możesz ponownie wymieszać lek, jeśli pióro jest w pozycji zablokowanej. Jednak po odblokowaniu musisz natychmiast ukończyć kroki przygotowania i wstrzyknąć, aby uzyskać pełną dawkę. Nie możesz go przechowywać do późniejszego użycia.

  1. Jak mogę stwierdzić, czy podałem sobie pełną dawkę leku?

Aby upewnić się, że otrzymałeś pełną dawkę, naciśnij i trzymaj pióro na skórze.

Zauważysz, jak igła wchodzi w skórę. Trzymaj igłę na skórze przez 15 sekund. To pozwoli na wstrzyknięcie całego leku z pióra pod skórę. Po usunięciu igły szukaj pomarańczowej linii w oknie, aby potwierdzić, że dawka została podana. Jeśli pomarańczowa linia nie pojawi się, skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem Autoryzacji Handlowej (patrz lista kontaktów w Twoim kraju w sekcji 6 Ulotki).

  1. Dlaczego muszę przechowywać pióro w lodówce w pozycji poziomej?

Pióra przechowywane w pozycji pionowej (igła skierowana w górę lub w dół) są trudniejsze do wymieszania. Lek może być całkowicie wymieszany, ale wymaga więcej potrząsań i przez dłuższy czas.

  1. Jak mogę wyrzucić pióro Bydureon BCise?

Niewyrzuć pióra do śmietnika. Będziesz potrzebować pojemnika na ostre przedmioty, który jest wystarczająco duży, aby pomieścić całe pióro. Upewnij się, że pojemnik ma pokrywę. Możesz użyć pojemnika na odpady biologiczne, innego pojemnika z tworzywa sztucznego lub metalowego. Pojemnik nie jest dołączony do opakowania.

Nie recyklinguj pojemnika z używanymi piórami i igłami. Poproś farmaceutę, jak się pozbyć pojemnika z używanymi piórami i igłami. Nie wyrzuć pojemnika do śmietnika.

  1. Co się stanie, jeśli urządzenie nie działa i nie mogę odblokować go?

Sprawdź Instrukcje dla użytkownika, Krok 3, aby potwierdzić kolejność kroków, a następnie skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem Autoryzacji Handlowej (patrz lista kontaktów w Twoim kraju w sekcji 6 Ulotki). Nie próbuj odblokować siłą lub za pomocą narzędzi.

  1. Co się stanie, jeśli urządzenie ulegnie awarii i nie mogę usunąć pomarańczowej nasadki?

Sprawdź Instrukcje dla użytkownika, Krok 3, aby potwierdzić kolejność kroków, sprawdź również, czy koło jest całkowicie obrócone do pozycji odblokowanej, a następnie skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem Autoryzacji Handlowej (patrz lista kontaktów w Twoim kraju w sekcji 6 Ulotki). Nie używaj narzędzi ani nie próbuj siłą usunąć nasadki.

  1. Gdzie mogę dowiedzieć się więcej o piórze Bydureon BCise
  • Porozmawiaj z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką specjalizującą się w cukrzycy
  • Przeczytaj ulotkę uważnie.

Jak przechowywać pióro Bydureon BCise

  • Przechowuj w lodówce w temperaturze od 2 °C do 8 °C.
  • Każde pióro może być przechowywane w temperaturze pokojowej nie wyższej niż 30 °C przez nie więcej niż 4 tygodnie, jeśli jest to konieczne.
  • Przechowuj w oryginalnym opakowaniu, aby zabezpieczyć przed światłem, aż do momentu użycia.
  • Nie używaj po upływie daty ważności. Data ważności jest oznaczona jako CAD/EXP.
  • Trzymaj pióro czyste i zabezpieczone przed rozlaniami.

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe