Bg pattern

ONDANSETRON ACCORD 2 mg/ml INJECTABLE SOLUTION

Prescription review online

Prescription review online

A doctor will review your case and decide whether a prescription is medically appropriate.

Talk to a doctor about this medicine

Talk to a doctor about this medicine

Discuss your symptoms and possible next steps in a quick online consultation.

This page is for general information. Consult a doctor for personal advice. Call emergency services if symptoms are severe.
About the medicine

How to use ONDANSETRON ACCORD 2 mg/ml INJECTABLE SOLUTION

Translated with AI

This page provides general information and does not replace a doctor’s consultation. Always consult a doctor before taking any medication. Seek urgent medical care if symptoms are severe.

Show translation

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Ondansetrón Accord 2 mg/ml solución inyectable EFG

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico,farmacéutico o enfermero.
  • Este medicamento se le ha recetado solamente a usted,y no debe dárselo a otras personas aunque presenten los mismos síntomas de enfermedad que usted, ya que puede perjudicarles.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto:

  1. Qué es Ondansetrón Accord y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Ondansetrón Accord
  3. Cómo usar Ondansetrón Accord
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Ondansetrón Accord
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Ondansetrón Accord y para qué se utiliza

Ondansetrón Accord contiene la sustancia activa ondansetrón, que pertenece a un grupo de

medicamentos denominados antieméticos. Algunos tratamientos médicos pueden provocar náuseas o vómitos. Los antieméticos se recetan para evitar las náuseas y los vómitos después del tratamiento.

En adultos, Ondansetrón Accord se usa para:

  • prevenir las náuseas y los vómitos que pueden producirse si se somete a quimioterapia (un ciclo de quimio) o a radiación (radioterapia) durante el tratamiento del cáncer
  • prevenir y tratar las náuseas y los vómitos que pueden producirse después de una operación con anestesia general.

En niños mayores de 1 mes, Ondansetrón Accord puede utilizarse para prevenir y tratar las náuseas y los vómitos que pueden producirse después de una operación.

En niños mayores de 6 meses, Ondansetrón Accord puede utilizarse también para el tratamiento de las náuseas y los vómitos durante la quimioterapia..

Doctor consultation

Not sure if this medicine is right for you?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Ondansetrón Accord

No use Ondansetrón Accord:

  • si usted o su hijo están utilizando apomorfina (utilizada para tratar la enfermedad de Parkinson)
  • si usted o su hijo son alérgicos al ondansetrón o a cualquiera de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).

→ Si cree que esto le aplica a usted, póngase en contacto con su médico antes de que se le administre Ondansetrón Accord

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico, farmacéutico antes de empezar a usar Ondansetrón Accord

  • si usted o su hijo son alérgicosa medicamentos similares al ondansetrón, como los que contienen granisetrón o palonosetrón
  • si usted o su hijo han tenido alguna vez problemas de corazón, como latidos irregulares(arritmia)
  • si usted o su hijo tienen problemas intestinales
  • si su hígadono funciona bien, su médico puede reducir la dosis de Ondansetrón Accord

? Informa a tu médico si crees que esto se aplica a usted

Otros medicamentos y Ondansetrón Accord

Informe a su médico, farmacéutico si usted o su hijo está utilizando, ha utilizado recientemente o podría tener que utilizar cualquier otro medicamento. Esto se aplica también a los medicamentos obtenidos sin receta.

  • Fenitoínay carbamazepina(se utiliza para tratar la epilepsia). Puede afectar negativamente a la concentración de ondansetrón en el organismo.
  • Rifampicina(un medicamento prescrito para el prurito, la tuberculosisy la lepra) puede afectar negativamente a la concentración de ondansetrón en el organismo.
  • El efecto de Tramadol(un medicamento recetado para combatir el dolor ). puede verse afectado negativamente por el uso simultáneo de ondansetrón
  • fluoxetina, paroxetina, sertralina, fluvoxamina, citalopram, escitalopram(ISRS) [inhibidores selectivos de la recaptación de serotonina] (medicamentos para tratar la depresióny/o la ansiedad) pueden provocar un cambio en su estado mental
  • Venlafaxina, duloxetina(IRSN [inhibidores de la recaptación de serotonina-noradrenalina]) (medicamentos para tratar la depresión y/o la ansiedad) pueden provocar un cambio en su estado mental
  • El uso simultáneo de ondansetrón con medicamentos que afectan al corazón (por ejemplo, antraciclinas como doxorrubicina, daunorrubicina o trastuzumab), antibióticos (como eritromicinao ketoconazol), antiarrítmicos (como amiodarona) y betabloqueantes (como atenololo timolol) aumenta el riesgo de alteraciones del ritmo cardíaco

? Informa a tu médico si crees que esto se aplica a usted

Embarazo y lactancia

Ondansetrón Accord no debe utilizarse durante el primer trimestre del embarazo. Esto se debe a que Ondansetrón Accord puede aumentar ligeramente el riesgo de que un bebé nazca con labio leporino y/o fisura palatina (aberturas o hendiduras en el labio superior o en el paladar). Si ya está embarazada, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar Ondansetrón Accord. Si es una mujer en edad fértil, se le recomienda utilizar un método anticonceptivo efectivo.

Se desaconseja la lactancia durante el tratamiento con Ondansetrón Accord.

Los estudios en animales han demostrado que el ondansetrón puede excretarse en la leche materna. Esto puede afectar a su bebé. Hable de ello con su médico.

Conducción y uso de máquinas

Ondansetrón Accord no afecta a su capacidad para conducir o manejar máquinas.

Información importante sobre algunos de los componentes de Ondansetrón Accord

Este medicamento contiene 3,62 mg de sodio (principal componente de la sal de cocina/de mesa) en cada ml. Esto equivale al 0,18% de la ingesta dietética máxima diaria recomendada de sodio para un adulto.

3. Cómo usar Ondansetrón Accord

Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico o farmacéutico .

Ondansetrón Accord es administrado normalmente por una enfermera o un médico. La dosis que le hayan prescrito dependerá del tratamiento que esté recibiendo.

Para prevenir las náuseas y vómitos debidos a quimioterapia o radioterapia

Adultos

El día en que se someta a quimioterapia o radioterapia le administrarán la dosis recomendada en adultos de 8 mg mediante una inyección en una vena o un músculo inmediatamente antes de su tratamiento, y otros 8 mg doce horas más tarde.

La dosis intravenosa habitual en adultos no superará los 8 mg.

En los días siguientes:

  • Después de la quimioterapia, su medicamento habitualmente se administrará por vía oral en forma de comprimidos de ondansetron de 8 mg o de 10 ml (8mg) de jarabe de ondansetron.
  • la administración oral puede comenzar doce horas después de la última dosis intravenosa y puede continuar durante un periodo de hasta 5 días.

Si es probable que su quimioterapia o radioterapia cause náuseas y vómitos intensos, le podrán

administrar una dosis de Ondansetrón Accord mayor de lo habitual. Su médico decidirá qué hacer.

Para prevenir las náuseas y vómitos debidos a quimioterapia

Niños mayores de 6 meses de edad y adolescentes

El médico decidirá la dosis en función del peso del niño o el tamaño (superficie corporal).

El día de la quimioterapia

  • La primera dosis se administra mediante una inyección en una vena, inmediatamente antes del tratamiento de su hijo. Normalmente, después de la quimioterapia su hijo recibirá este medicamento por vía oral en forma de comprimido o jarabe.

En los siguientes días la dosificación oral puede comenzar doce horas después de la última dosis intravenosa y puede continuarse hasta 5 días.

Para prevenir y tratar las náuseas y vómitos después de una intervención quirúrgica

Adultos:

  • La dosis habitual en adultos es de 4 mg, administrada mediante una inyección en una vena o músculo. Esta dosis se le administrará inmediatamente antes de la intervención.

Niños:

  • En el caso de niños mayores de 1 mes y adolescentes, el médico decidirá la dosis. La dosis máxima es de 4 mg, administrada mediante una inyección lenta en una vena. Esta dosis se le administrará inmediatamente antes de la intervención.

Pacientes con problemas hepáticos moderados o graves

  • La dosis diaria total no deberá ser superior a 8 mg.

Si usted o su hijo siguen sintiendo o teniendo náuseas

Este medicamento debe empezar a funcionar pronto después de haber recibido la inyección. Si usted o su hijo continúan teniendo o sintiendo náuseas, contacte con su médico o enfermera.

Si recibe más Ondansetrón Accord del que debe

Su médico o enfermera le administrará Ondansetron Accord a usted o a su hijo por lo que es improbable que usted o su hijo reciba más cantidad. Si cree que a usted o a su hijo le han administrado más cantidad o no le han dado una dosis, informe al médico o enfermera.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

Medicine questions

Started taking the medicine and have questions?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

EFECTOS ADVERSOS GRAVES

Reacciones alérgicas

Si usted o su hijo sufren una reacción alérgica, avise a su médico a un miembro del personal médico inmediatamente. Los signos pueden incluir:

  • Pitidos repentinos al respirar y dolor u opresión en el pecho
  • Inflamación de sus párpados, cara, labios, boca o lengua que puede dificultar la respiración
  • Erupción cutánea, puntos rojos o bultos bajo su piel (habones) en cualquier lugar de su cuerpo.
  • Síncope

Contacte con un médico inmediatamentesi tiene estos síntomas. Deje de tomar este medicamento.

Otros efectos adversosos que incluyen:

Muy frecuentes (pueden afectar a más de 1 de cada 10 pacientes)

  • Dolor de cabeza.

Frecuentes (pueden afectar a hasta 1 de cada 10 pacientes)

  • Sensación de calor o sofocos.
  • Estreñimiento.
  • Alteraciones en las pruebas de función hepática (en pacientes tratados con un medicamento llamado cisplatino, si no este efecto adverso es poco frecuente).
  • Irritación en el sitio de la inyección como dolor, ardor, hinchazón, enrojecimiento o picor.

Poco frecuentes (pueden afectar a hasta 1 de cada 100 pacientes)

  • Convulsiones (crisis o ataques)
  • Movimientos corporales inusuales o agitación (disquinesia)
  • Trastornos motores (incluyendo contracción muscular persistente y/o movimientos repetitivos, distonía)
  • Latidos irregulares o lentos del corazón
  • Dolor torácico con y sin depresión del segmento ST en el ECG
  • Mirada fija (crisis oculógiras)
  • Baja presión sanguínea, que puede hacerle sentir desmayado o mareado
  • Hipo
  • Aumento de las sustancias (enzimas) producidas por el hígado (puede aparecer en los análisis de sangre). Estos síntomas se han notificado comúnmente en pacientes que reciben cisplatino (un fármaco utilizado para la quimioterapia).

Raros (Pueden afectar a hasta 1 de cada 1.000 pacientes)

  • Reacciones alérgicas graves
  • Sentirse mareado o un poco ido durante la administración rápida en vena.
  • Alteraciones visuales transitorias (como visión borrosa o doble) principalmente durante la administración i.v. .
  • Alteraciones del ritmo cardiaco (en ocasiones causando perdida repentina de la conciencia)
  • Diarrea y dolor abdominal

Muy raros (Pueden afectar a hasta1 de cada 10.000 pacientes)

  • Reacción alérgica grave y repentina con síntomas como fiebre y ampollas en la piel y descamación de la misma (necrólisis epidérmica tóxica; síndrome de Lyell) y reacción alérgica grave con fiebre alta, ampollas en la piel, dolor en las articulaciones y/o inflamación de los ojos (síndrome de Stevens-Johnson)
  • Visión pobre o pérdida temporal de la vista, que habitualmente vuelve en 20 minutos. La mayoría de los pacientes habían recibido agentes quimioterapéuticos, incluido el cisplatino. En algunos casos, se ha informado de que la ceguera transitoria está causada por un problema en el cerebro.

No conocida (la frecuencia no puede estimarse a partir de los datos disponibles

Poco frecuentes

  • Retención de líquidos (edema)
  • Sarpullido y picor
  • Isquemia miocárdica.Los signos incluyen: dolor repentino en el pecho u opresión en el pecho

Comunicación de efectos adversos:

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del Sistema Español de Farmacovigilancia de medicamentos de Uso Humano: http://www.notificaram.es. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Ondansetrón Accord

  • Mantener fuera de la vista y del alcance de los niños.
  • No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la ampolla y la caja después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.
  • Este medicamento no requiere ninguna temperatura especial de conservación. Conservar las ampollas en el embalaje exterior para protegerlas de la luz.
  • No utilice este medicamento si observa que el envase está dañado o que contiene partículas o cristales visibles.
  • No tire los medicamentos por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico

dónde tirar los medicamentos que ya no utiliza. De esta forma ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Ondansetrón Accord

El principio activo es ondansetrón (como hidrocloruro de ondansetrón dihidrato).

Cada ml de solución inyectable o para perfusión contiene 2 mg de ondansetrón (como hidrocloruro de ondansetrón dihidrato).

Cada ampolla de 2 ml contiene 4 mg de ondansetrón (como hidrocloruro de ondansetrón dihidrato).

Cada ampolla de 4 ml contiene 8 mg de ondansetrón (como hidrocloruro de ondansetrón dihidrato).

Los demás componentes son ácido cítrico monohidrato, citrato sódico, cloruro sódico, hidróxido

sódico o ácido clorhídrico para ajustar el pH y agua para preparaciones inyectables.

Aspecto de Ondansetrón Accord y contenido del envase

Ondansetrón Accord es una solución transparente e incolora para inyección o perfusión, acondicionada en una ampolla de vidrio transparente.

Ondansetrón Accord se comercializa en envases de 5 ampollas de 2 ml y 5 ampollas de 4 ml. También se comercializa en envases de 10 ampollas de 2 ml y 10 ampollas de 4 ml.

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envase.

Titular de la autorización de comercialización

Accord Healthcare S.L.U.

World Trade Center,

Moll de Barcelona s/n,

Edifici Est, 6a planta,

08039 Barcelona - España

Responsable de la fabricación

Accord Healthcare Polska Sp.z o.o.,

ul. Lutomierska 50,95-200 Pabianice,

Polonia

O

Accord Healthcare Single Member S.A.,

64th Km National Road Athens Lamia,

Schimatari, 32009, Grecia

Este medicamento está autorizado en los estados miembros del Espacio Económico Europeo con los siguientes nombres

Nombre del

Estado Miembro

Nombre del medicamento

Austria

Ondansetron Accord 2 mg/ml Lösung zur Injektion oder Infusion

Bélgica

Ondansetron Accord Healthcare 2 mg/ml solution pour injection ou

perfusion/ oplossing voor injectie of infusie/ Lösung zur Injektion oder Infusion

Chipre

Ondansetron Accord 2 mg/ml εν?σιμο δι?λυμα ? δι?λυμα για ?γχυση

República Checa

Ondansetron Accord 2 mg/ml injekcní roztok nebo infuzi

Dinamarca

Ondansetron Accord 2 mg/ml injektions og infusionsvæske, opløsning

Alemania

Ondansetron Accord 2 mg/ml Lösung zur Injektion oder Infusion

Eslovenia

Ondansetron Accord 2 mg/ml raztopina za injiciranje ali infundiranje

Estonia

Ondansetron Accord 2 mg/ml

Grecia

Ondansetron Accord 2 mg/ml εν?σιμο δι?λυμα ? δι?λυμα για ?γχυση

España

Ondansetrón Accord 2 mg/ml solución inyectable EFG

Finlandia

Ondansetron Accord 2 mg/ ml injektio- tai infuusioneste/ Lösning för injektion och infusion

Irlanda

Ondansetron 2 mg/ml Solution for Injection or Infusion

Italia

Ondansetrone Accord Healthcare 2mg/ml Soluzione per Iniezione o

Infusione

Letonia

Ondansetron Accord 2 mg/ml škidums injekcijam vai infuzijam

Malta

Ondansetron 2 mg/ml Solution for Injection or Infusion

Noruega

Ondansetron Accord 2 mg/ml oppløsning til injeksjon og infusjon

Polonia

Ondansetron Accord 2 mg/ml

Portugal

Ondansetrom Accord

Reino Unido

(Irlanda del norte)

Ondansetron 2mg/ml Solution for Injection or Infusion

Suecia

Ondansetron Accord 2 mg/ml Lösning för injektion och infusion

Eslovenia

Ondansetron Accord 2 mg/ml raztopina za injiciranje ali infundiranje

Eslovaquia

Ondansetron Accord 2 mg/ml injekcný alebo infúzny roztok

Fecha de la última revisión de este prospecto:mayo 2022

La información detallada y actualizada de este medicamento está disponible en la página

Web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS)

http://www.aemps.gob.es/

Información destinada exclusivamente a profesionales médicos o sanitarios

Instrucciones de uso:

Para inyección intravenosa o intramuscular o para perfusión intravenosa después de su dilución.

Cuando se prescribe ondansetrón para la prevención de náuseas y vómitos diferidos asociados a quimioterapia o radioterapia en adultos, adolescentes o niños, se debe tomar en consideración la práctica habitual y las normas pertinentes.

Náuseas y vómitos inducidos por quimioterapia y radioterapia:

Adultos:el potencial emetógeno del tratamiento oncológico varía según las dosis y combinaciones de las pautas de quimioterapia y radioterapia utilizadas. La vía de administración y la posología de ondansetrón deben ser flexibles en un intervalo de 8-32 mg/día y se seleccionarán tal como se indica a continuación.

Quimioterapia y radioterapia emetógenas:

Ondansetrón se puede administrar por vía rectal, oral (comprimidos o jarabe), intravenosa o intramuscular.

En la mayoría de los pacientes que reciben quimioterapia o radioterapia emetógenas se debe administrar 8 mg de ondansetrón en forma de inyección intravenosa (en no menos de 30 segundos) o intramuscular, inmediatamente antes del tratamiento, seguida de la administración de 8 mg por vía oral cada 12 horas.

Como tratamiento preventivo de la emesis diferida o prolongada después de las primeras 24 horas, el tratamiento por vía oral o rectal con ondansetrón debería continuar hasta 5 días después de cada ciclo de tratamiento.

Quimioterapia altamente emetógena: en pacientes que reciben quimioterapia altamente emetógena, como cisplatino a dosis altas, ondansetrón se puede administrar por vía oral, rectal, intravenosa o intramuscular. Se ha comprobado que la eficacia de ondansetrón es similar cuando se utiliza en las siguientes pautas posológicas durante las primeras 24 horas de quimioterapia:

  • Una dosis única de 8 mg por inyección intravenosa lenta (en no menos de 30 segundos) o inyección intramuscular, inmediatamente antes de la quimioterapia.
  • Una dosis de 8 mg por inyección intravenosa lenta (en no menos de 30 segundos) o dosis intramuscular de 8 mg tras un intervalo de 2-4 horas, o mediante una perfusión constante de 1 mg/hora durante un periodo de hasta 24 horas.
  • Una dosis intravenosa inicial máxima de 16 mg diluidos en 50-100 ml de solución salina u otro líquido de perfusión compatible (ver sección 6.6 de la ficha técnica) e infundido durante no menos de 15 minutos inmediatamente antes de la quimioterapia. La dosis inicial de ondansetrón puede ser seguida por dos dosis adicionales de 8 mg por inyección intravenosa (en no menos de 30 segundos) o intramuscular tras un intervalo de 4 horas.
  • La selección del régimen posológico deberá determinarse en función de la intensidad del problema emetógeno.

No debe administrarse una dosis única superior a 16 mg por aumento dosis dependiente de riesgo de prolongación QT (ver secciones 4.4, 4.8 y 5.1 de la ficha técnica).

La eficacia de ondansetrón en la quimioterapia altamente emetógena puede potenciarse mediante la adición de una dosis única por vía intravenosa de 20 mg de fosfato sódico de dexametasona administrada antes de la quimioterapia.

Como tratamiento preventivo de la emesis diferida o prolongada después de las primeras 24 horas, el tratamiento por vía oral o rectal con ondansetrón debería continuar hasta 5 días después de cada ciclo de tratamiento.

Población pediátrica:

Náuseas y vómitos inducidos por quimioterapia en niños ≥ 6 meses de edad y adolescentes

La posología en caso de náuseas y vómitos inducidos por quimioterapia se puede calcular a partir de la superficie corporal (SC) o del peso, ver a continuación.

Posología según la SC:

Ondansetrón debe administrarse inmediatamente antes de la quimioterapia, a una dosis intravenosa única de 5 mg/m2. La dosis única intravenosa no debe superar los 8 mg. La administración oral puede comenzar doce horas más tarde y puede continuar durante un periodo de hasta 5 días (ver la ficha técnica para tablas de dosificación). La dosis total durante 24 horas (administrada en dosis separadas) no debe superar la dosis en adultos de 32 mg.

Posología según el peso corporal:

La posología basada en el peso da lugar a una dosis diaria total más elevada que la calculada a partir de la SC. Ondansetrón debe administrarse inmediatamente antes de la quimioterapia, a una dosis intravenosa única de 0,15 mg/kg. La dosis única intravenosa no debe exceder los 8 mg. Se pueden administrar otras dos dosis intravenosas a intervalos de 4 horas. La administración oral puede comenzar 12 horas más tarde y puede continuar durante un periodo de hasta 5 días (ver la ficha técnica para tablas de dosificación).

Ondansetrón debe diluirse en dextrosa al 5% o en cloruro de sodio al 0,9% o en otra solución para perfusión compatible (ver sección 6.6) y debe perfundirse por vía intravenosa durante al menos 15 minutos.

No hay datos procedentes de ensayos clínicos controlados del uso de ondansetrón en la prevención de náuseas y vómitos inducidos por quimioterapia retardados o prolongados. No hay datos procedentes de ensayos clínicos controlados del uso de ondansetrón para nauseas y vómitos inducidos por radioterapia en niños.

Náuseas y vómitos postoperatorios (PONV):

Adultos: para la prevención de PONV, ondansetrón se puede administrar por vía oral o mediante inyección intravenosa o intramuscular.

Ondansetrón se puede administrar como una sola dosis de 4 mg por vía intramuscular o mediante inyección intravenosa lenta en el momento de la inducción de la anestesia.

Para el tratamiento de PONV establecidos, se recomienda administrar una sola dosis de 4 mg por vía intramuscular o mediante inyección intravenosa lenta.

Población pediátrica (más de 1 mes de edad y adolescentes):

Formulación oral:

No se han llevado a cabo estudios sobre el uso de ondansetrón administrado por vía oral para la prevención o tratamiento de las náuseas y vómitos postoperatorios. En esta indicación, se recomienda la inyección i.v. lenta.

Inyección:

Para la prevención de PONV en pacientes pediátricos sometidos a cirugía con anestesia general se puede administrar una dosis única de ondansetrón mediante inyección intravenosa lenta (no menos de 30 segundos) con dosis de 0,1 mg/kg hasta un máximo de 4 mg antes, durante o después de la inducción de la anestesia. Para el tratamiento de PONV en pacientes pediátricos sometidos a cirugía con anestesia general se puede administrar una dosis única de ondansetrón mediante inyección intravenosa lenta (no menos de 30 segundos) con dosis de 0,1 mg/kg hasta un máximo de 4 mg antes, durante o después de la inducción de la anestesia. No se dispone de datos sobre el uso de ondansetrón para el tratamiento de los vómitos postoperatorios de niños menores de 2 años de edad.

Pacientes de edad avanzada: se dispone de poca experiencia en el uso de ondansetrón en la prevención y tratamiento de PONV en ancianos, si bien ondansetrón es bien tolerado en pacientes mayores de 65 años tratados con quimioterapia.

Pacientes con insuficiencia renal:No se requiere modificar la dosis diaria o la frecuencia o la vía de administración.

Pacientes con insuficiencia hepática:El aclaramiento de ondansetrón se reduce considerablemente y la semivida sérica se prolonga significativamente en sujetos con insuficiencia hepática moderada o grave. En estos casos, no se debe exceder una dosis diaria total de 8 mg y, por lo tanto, se recomienda la administración parenteral u oral.

Pacientes con metabolismo deficiente de la esparteína y la debrisoquina:La semivida de eliminación de ondansetrón no está alterada en los pacientes clasificados como metabolizadores deficientes de la esparteína y la debrisoquina. En consecuencia, en esos pacientes la administración repetida dará lugar a niveles de exposición al fármaco que no son diferentes a los de la población general. No se requiere ninguna modificación de la dosis diaria ni de la frecuencia de administración.

Incompatibilidades:

Este medicamento no debe mezclarse con otros medicamentos, excepto los recomendados a continuación.

La solución no debe esterilizarse en autoclave.

Ondansetrón Accord sólo debe mezclarse con las soluciones para perfusión recomendadas:

Solución para perfusión intravenosa BP de cloruro sódico 0,9% p/v

Solución para perfusión intravenosa BP de glucosa 5% p/v

Solución para perfusión intravenosa BP de manitol 10% p/v

Soluciones de Ringer para perfusión intravenosa

Solución para perfusión intravenosa BP de cloruro potásico 0,3% p/v y cloruro sódico 0,9% p/v

Solución para perfusión intravenosa BP de cloruro potásico 0,3% p/v y glucosa 5% p/v

Se ha demostrado la estabilidad de Ondansetrón Accord después de su dilución con los líquidos para perfusión recomendados en concentraciones de 0,016 mg/ml y 0,64 mg/ml.

Use solamente soluciones transparentes e incoloras.

Las soluciones diluidas deben almacenarse protegidas de la luz.

Periodo de validez y conservación

Envase sin abrir:

3 años.

Este medicamento no requiere ninguna temperatura especial de conservación.

Conservar las ampollas en el embalaje exterior para protegerlas de la luz.

Inyección:

El medicamento deberá ser utilizado inmediatamente después de abrir el envase por primera vez.

Perfusión:

Tras la dilución con los diluyentes recomendados, se ha demostrado la estabilidad física y química en condiciones de uso durante 7 días a 25°C y 2º-8°C.

Desde el punto de vista microbiológico, el producto se debe usar inmediatamente. Si no se usa inmediatamente, las condiciones y tiempos de almacenamiento en condiciones de uso antes de su utilización son responsabilidad del usuario y no deberían superar las 24 horas a una temperatura de entre 2ºC y 8°C, a menos que la dilución se haya llevado a cabo en condiciones asépticas validadas y controladas.

Online doctors for ONDANSETRON ACCORD 2 mg/ml INJECTABLE SOLUTION

Discuss questions about ONDANSETRON ACCORD 2 mg/ml INJECTABLE SOLUTION, including use, safety considerations and prescription review, subject to medical assessment and local regulations.

5.0 (76)
Doctor

Tarek Agami

General medicine 11 years exp.

Dr. Tarek Agami is a general practitioner registered in both Portugal and Israel, with broad experience in family and preventive medicine. He offers online consultations for adults and children, providing personalised support for primary care needs, chronic disease management, and everyday health concerns.

Dr. Agami received clinical training and worked in leading medical institutions in Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) and Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). His approach combines international medical standards with individualised attention to each patient.

Main areas of consultation:

  • Diagnosis and treatment of acute and chronic conditions (high blood pressure, diabetes, respiratory infections, cardiovascular symptoms)
  • Evaluation of symptoms and guidance on further diagnostic testing
  • Preventive check-ups and regular health monitoring
  • Medical support during travel or after relocation
  • Treatment adjustments and lifestyle recommendations based on your personal history
Dr. Agami provides medical support for patients using GLP-1 medications (such as Ozempic or Mounjaro) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Portugal and Israel.

Dr. Agami is committed to evidence-based, patient-centred care, ensuring that each person receives trusted medical support tailored to their health goals.

Camera Book a video appointment
€69
5.0 (77)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Family medicine 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes is a licensed physician in Portugal with 17 years of experience in emergency medicine, family and general practice, and public health. He is the Director of Medical and Public Health Services at an international healthcare network and serves as an external consultant for the WHO and ECDC.

  • Emergency care: infections, fever, chest/abdominal pain, minor injuries, paediatric emergencies
  • Family medicine: hypertension, diabetes, cholesterol, chronic disease management
  • Travel medicine: pre-travel advice, vaccinations, fit-to-fly certificates, travel-related illnesses
  • Sexual and reproductive health: PrEP, STD prevention, counselling, treatment
  • Weight management and wellness: personalised weight loss programmes, lifestyle guidance
  • Skin and ENT issues: acne, eczema, allergies, rashes, sore throat, sinusitis
  • Pain management: acute and chronic pain, post-surgical care
  • Public health: prevention, health screenings, long-term monitoring
  • Sick leave (Baixa médica) connected to Segurança Social in Portugal
  • IMT medical certificates for driving licence exchange
Dr. Nuno Tavares Lopes provides medical support for patients using GLP-1 medications (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Europe.

Dr. Lopes also provides interpretation of medical tests, follow-up care for complex patients, and multilingual support. Whether for urgent concerns or long-term care, he helps patients act with clarity and confidence.

Camera Book a video appointment
€59
5.0 (19)
Doctor

Anastasiia Shalko

Family medicine 13 years exp.

Dr. Anastasiia Shalko is a general practitioner with a background in both paediatrics and general medicine. She graduated from Bogomolets National Medical University in Kyiv and completed her paediatric internship at the P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. After working as a paediatrician in Kyiv, she relocated to Spain, where she has been practising general medicine since 2015, providing care for both adults and children.Her work focuses on urgent, short-term medical concerns – situations where patients need quick guidance, symptom assessment and clear next steps. She helps people understand whether their symptoms require in-person evaluation, home management or a change in treatment. Common reasons for booking an online consultation include:

  • acute respiratory symptoms (cough, sore throat, runny nose, fever)
  • viral illnesses such as colds and seasonal infections
  • gastrointestinal complaints (nausea, diarrhoea, abdominal pain, gastroenteritis)
  • sudden changes in how a child or adult feels
  • questions about existing treatment and whether adjustments are needed
  • renewal of prescriptions when clinically appropriate

Dr. Shalko works specifically with urgent and short-term problems, providing practical recommendations and helping patients determine the safest next step. She explains symptoms clearly, guides patients through decision-making and offers straightforward medical advice for everyday acute issues.She does not provide long-term management of chronic conditions, ongoing follow-up or comprehensive care plans for complex long-term illnesses. Her consultations are designed for acute symptoms, sudden concerns and situations where timely medical input is important.With clinical experience in both paediatrics and general medicine, Dr. Shalko confidently supports adults and children. Her communication style is clear, simple and reassuring, helping patients feel informed and supported throughout the consultation.

Camera Book a video appointment
€50
5.0 (4)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatology 21 years exp.

Dr Tomasz Grzelewski is an MD, PhD specialist in allergy, paediatrics, general practice and sports medicine, with a clinical focus on dermatology, endocrinology, allergology and sports-related health. He has more than 20 years of clinical experience and completed his medical training at the Medical University of Łódź, where he defended his PhD thesis with distinction. His doctoral research was recognised by the Polish Society of Allergology for its innovative contribution to the field. Throughout his career, he has gained extensive expertise in diagnosing and managing a wide range of allergic and paediatric conditions, including modern allergen desensitisation techniques. For five years, Dr Grzelewski served as the Head of two paediatric departments in Poland, managing complex clinical cases and leading multidisciplinary teams. He also worked in medical centres in the United Kingdom, gaining experience across both primary care and specialist environments. With over a decade of telemedicine experience, he has provided online consultations across Europe and is valued for his clear, structured and evidence-based medical guidance. Dr Grzelewski is actively involved in clinical programmes focused on modern anti-allergic therapies. As a Principal Investigator, he leads research projects on sublingual and oral allergen desensitisation, supporting evidence-based progress in allergy treatment for both children and adults. In addition to his background in allergology and paediatrics, he completed dermatology studies through the Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) and a Clinical Endocrinology course at Harvard Medical School. This advanced training enhances his ability to manage skin manifestations of allergies, atopic conditions, urticaria, endocrine-related symptoms and complex immunological reactions. Patients commonly seek his care for: 

  • seasonal and perennial allergies
  • allergic rhinitis and chronic nasal symptoms
  • asthma and breathing difficulties
  • food and medication allergies
  • urticaria, atopic dermatitis and skin reactions
  • recurrent infections in children
  • sports-related health questions
  • general family medicine concerns

Dr Tomasz Grzelewski is known for his clear communication style, structured medical approach and ability to explain treatment options in a concise and accessible way. His multidisciplinary background across allergy, paediatrics, dermatology and endocrinology allows him to provide safe, up-to-date and comprehensive care for patients of all ages.

Camera Book a video appointment
€80
0.0 (11)
Doctor

Daniel Cichi

Family medicine 24 years exp.

Dr Daniel Cichi is a family medicine doctor with over 20 years of clinical experience. He provides online consultations for adults, supporting patients with acute symptoms, chronic conditions, and everyday health concerns that require timely medical guidance. His background includes work in emergency care, ambulance services, and family medicine, which allows him to assess symptoms quickly, identify warning signs, and help patients choose the safest next steps – whether that means home care, treatment adjustment, or in-person evaluation. Patients commonly consult Dr Daniel Cichi for: 

  • acute symptoms: fever, infections, flu-like illness, cough, sore throat, shortness of breath;
  • chest discomfort, palpitations, dizziness, fatigue, and blood pressure concerns;
  • digestive problems: abdominal pain, nausea, diarrhoea, constipation, reflux;
  • sexually transmitted infections, erectile dysfunction;
  • muscle, joint, and back pain, minor injuries, post-traumatic symptoms;
  • chronic conditions: hypertension, diabetes, high cholesterol, thyroid disorders, weight loss, hair loss;
  • review and interpretation of lab tests, imaging reports, and medical documents;
  • medication review and treatment adjustment;
  • medical advice while travelling or living abroad;
  • second opinions and guidance on whether in-person care is needed.

Dr Cichi’s consultations are structured and practical. He focuses on clear explanations, risk assessment, and actionable recommendations, helping patients understand their symptoms and make informed decisions about their health.

Camera Book a video appointment
€55
0.0 (0)
Doctor

Chikeluo Okeke

General medicine 4 years exp.

Dr Chikeluo Okeke is an internal medicine doctor with extensive international clinical experience. Originally from Nigeria, he has worked across multiple European healthcare systems and currently practises in Sweden. This professional path has given him a strong understanding of different medical approaches and the ability to work effectively with patients from diverse cultural and linguistic backgrounds.

Dr Okeke focuses on general internal medicine and adult primary care, combining clinical accuracy with careful attention to lifestyle, personal context, and everyday health concerns. His consultations are particularly well suited for people who seek medical advice online, live abroad, or need clear guidance without unnecessary complexity.

He provides online consultations covering symptom assessment, prevention, and long-term management of chronic conditions, helping patients understand what is happening and decide on appropriate next steps.

Common reasons for consultation:

  • General internal medicine concerns and initial health assessment.
  • Acute symptoms such as fever, cough, infections, pain, or weakness.
  • Chronic conditions and treatment adjustment.
  • Blood pressure issues, fatigue, metabolic concerns.
  • Preventive consultations and routine check-ups.
  • Interpretation of laboratory results and medical reports.
  • Medical advice for patients receiving care online.

Dr Okeke is known for his clear communication, calm approach, and cultural awareness. He listens carefully, explains medical decisions in a structured way, and supports patients in making informed choices about their health.

Online consultations with Dr Chikeluo Okeke offer reliable internal medicine care without geographic limitations, focused on medical relevance, clarity, and patient comfort.

Camera Book a video appointment
€60

Frequently Asked Questions

Is a prescription required for ONDANSETRON ACCORD 2 mg/ml INJECTABLE SOLUTION?
ONDANSETRON ACCORD 2 mg/ml INJECTABLE SOLUTION requires a prescription in Spain. You can check with a doctor online whether this medicine may be appropriate for your situation.
What is the active substance in ONDANSETRON ACCORD 2 mg/ml INJECTABLE SOLUTION?
The active ingredient in ONDANSETRON ACCORD 2 mg/ml INJECTABLE SOLUTION is ondansetron. This information helps identify medicines with the same composition but different brand names.
Who manufactures ONDANSETRON ACCORD 2 mg/ml INJECTABLE SOLUTION?
ONDANSETRON ACCORD 2 mg/ml INJECTABLE SOLUTION is manufactured by Accord Healthcare S.L.U.. Pharmacy brands and packaging may differ depending on the distributor.
Which doctors can assess the use of ONDANSETRON ACCORD 2 mg/ml INJECTABLE SOLUTION online?
Doctors such as Family doctors, Psychiatrists, Dermatologists, Cardiologists, Endocrinologists, Gastroenterologists, Pulmonologists, Nephrologists, Rheumatologists, Hematologists, Infectious disease physicians, Allergists, Geriatricians, Paediatricians, Oncologists may assess whether ONDANSETRON ACCORD 2 mg/ml INJECTABLE SOLUTION is appropriate, depending on your situation and local regulations. You can book an online consultation to discuss your symptoms and possible next steps.
What are the alternatives to ONDANSETRON ACCORD 2 mg/ml INJECTABLE SOLUTION?
Other medicines with the same active substance (ondansetron) include ONDANSETRON ARISTO 4 mg ORALLY DISINTEGRATING TABLETS, ONDANSETRON ARISTO 8 mg ORALLY DISINTEGRATING TABLETS, ONDANSETRON ARISTO 8 mg FILM-COATED TABLETS. These may have different brand names or formulations but contain the same therapeutic ingredient. Always consult a doctor before switching or starting a new medicine.
bg-pattern-dark

Stay informed about Oladoctor

News about new services, product updates and useful information for patients.

Follow us on social media