Bg pattern

MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG

Revisión de receta online

Revisión de receta online

Un médico revisará tu caso y determinará si la prescripción es médicamente apropiada.

Habla con un médico sobre este medicamento

Habla con un médico sobre este medicamento

Comenta tus síntomas y las opciones de tratamiento en una consulta online.

0.0 (0)
Doctor

Joao Silva

Medicina general 6 years exp.

El Dr. João Silva es médico con formación y experiencia en el área de Medicina General y Familiar, dedicado a la prestación de atención sanitaria centrada en el bienestar y la calidad de vida de sus pacientes. A lo largo de su trayectoria profesional ha desarrollado amplias competencias clínicas, procurando mantener una práctica médica basada en la evidencia científica y en la actualización continua de conocimientos.

Entre 2013 y 2019 completó el Máster Integrado en Medicina en el Instituto de Ciencias Biomédicas Abel Salazar, en Oporto, donde adquirió una sólida formación académica y clínica.

Posteriormente, entre enero de 2021 y diciembre de 2021, realizó el Internado de Formación General en el Centro Hospitalario Entre Douro e Vouga en Santa Maria da Feira, donde tuvo la oportunidad de trabajar en diferentes entornos hospitalarios y profundizar sus competencias en varias áreas de la medicina.

Desde enero de 2022 hasta marzo de 2026 ejerce como médico interno de formación específica en Medicina General y Familiar en la USF Salvador Machado en Oliveira de Azeméis, desarrollando actividad clínica en atención primaria de salud, seguimiento de pacientes crónicos y promoción de la salud en la comunidad.

Complementando su formación médica, el Dr. João Silva también realizó un posgrado en Cuidados Continuos y Paliativos en CESPU, reforzando su preparación en el abordaje integral del paciente, especialmente en situaciones que requieren cuidados prolongados y apoyo multidisciplinario.

Esta página ofrece información general. Para asesoramiento personalizado, consulte a un médico. En caso de síntomas graves, contacte con los servicios de urgencias.
About the medicine

Cómo usar MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG

Traducción generada por IA

Este contenido ha sido traducido automáticamente y se ofrece solo con fines informativos. No sustituye la consulta con un profesional sanitario.

Ver original

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Myrelez 60mg solución inyectable en jeringa precargada EFG

Myrelez 90mg solución inyectable en jeringa precargada EFG

Myrelez 120mg solución inyectable en jeringa precargada EFG

lanreotida

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
  • Este medicamento se le ha recetado solamente a usted,y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Myrelez y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Myrelez
  3. Cómo usar Myrelez
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Myrelez
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Myrelez y para qué se utiliza

Myrelez contiene el principio activo lanreotida, que pertenece a un grupo de fármacos denominados inhibidores de la hormona del crecimiento. Es similar a otra sustancia (una hormona) llamada somatostatina.

Lanreotida disminuye los niveles de hormonas en el cuerpo, tales como la hormona del crecimiento (GH) y el factor de crecimiento insulínico tipo 1 (IGF-1) e inhibe la liberación de algunas hormonas en el tracto gastrointestinal y las secreciones intestinales. Además, tiene efecto sobre algún tipo de tumores (llamados tumores neuroendocrinos) del intestino y el páncreas, avanzados, al detener o retrasar su crecimiento.

Para qué se utiliza Myrelez:

  • Tratamiento de la acromegalia (condición en la que el cuerpo produce demasiada hormona del crecimiento).
  • Alivio de los síntomas, como sofocos y diarrea, que a veces ocurren en pacientes con tumores neuroendocrinos (TNEs).
  • Tratamiento y control del crecimiento de algunos tumores del intestino y del páncreas, en estadio avanzado, llamados tumores neuroendocrinos gastroenteropancreáticoso TNEs-GEP. Se emplea cuando no se pueden extirpar estos tumores.
Doctor consultation

¿No estás seguro de si este medicamento es adecuado para ti?

Comenta tus síntomas y tratamiento con un médico online.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Myrelez

No use Myrelez:

  • si es alérgico a la lanreotida, somatostatina o medicamentos de la misma familia (análogos de la somatostatina) o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de empezar a usar Myrelez:

  • Si es usted diabético, ya que la lanreotida puede afectar a sus niveles de azúcar en sangre. Su médico revisará sus niveles de azúcar en sangre y posiblemente modificará su tratamiento antidiabético mientras esté recibiendo lanreotida.
  • Si tiene cálculos biliares(piedras en la vesícula), ya que la lanreotida puede favorecer la formación de cálculos biliares en la vesícula biliar. En este caso, puede necesitar someterse a controles periódicos. Su médico puede decidir suspender el tratamiento con lanreotida, si se producen complicaciones derivadas de los cálculos biliares.
  • Si tiene problemas del tiroides, ya que la lanreotida puede disminuir ligeramente su función tiroidea.
  • Si sufre de alteraciones cardíacas, ya que con el tratamiento con lanreotida puede producirse bradicardia sinusal (disminución del ritmo cardíaco). Se debe actuar con precaución al iniciar el tratamiento con lanreotida en pacientes con bradicardia.

Hable con su médico o farmacéutico si presenta algo de lo descrito anteriormente antes de usar Myrelez.

Niños

No se recomienda el uso de Myrelez en niños.

Otros medicamentos y Myrelez

Informe a su médico o farmacéutico si está tomando, ha tomado recientemente o pudiera tener que tomar cualquier otro medicamento.

Debe tener especial cuidado en caso de administración conjunta con:

  • Ciclosporina(medicamento que reduce las reacciones inmunitarias; se suele usar después de un trasplante o en caso de enfermedad autoinmune).
  • Bromocriptina(agonista de la dopamina, utilizada en el tratamiento de ciertos tipos de tumores del cerebro y enfermedad de Parkinson o para evitar la lactancia después del parto).
  • Medicamentos que inducen bradicardia(medicamentos que disminuyen la frecuencia cardíaca, como los betabloqueantes).

Su médico decidirá si deben realizarse ajustes en la dosis de estos medicamentos.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en período de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar este medicamento.

Solo se le debe administrar lanreotida si es realmente necesario.

Conducción y uso de máquinas

No es probable que el tratamiento con Myrelez afecte a su capacidad para conducir vehículos o utilizar maquinaria, pero es posible que se puedan producir efectos adversos, como mareos. Si los presenta, tenga cuidado cuando conduzca o utilice máquinas.

3. Cómo usar Myrelez

Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico o farmacéutico.

Dosis recomendada

Tratamiento de la acromegalia

La dosis recomendada es una inyección cada 28 días. Su médico puede adaptar la dosis de su inyección utilizando una de las tres dosis disponibles de Myrelez (60, 90 o 120 mg).

Si usted está bien controlado con su tratamiento, su médico le puede recomendar un cambio en la frecuencia de sus inyecciones de Myrelez 120 mg a una inyección cada 42 o 56 días. Cualquier cambio de la dosis dependerá de los síntomas que experimente y del modo en el que responda al medicamento.

Su médico también decidirá la duración del tratamiento.

Alivio de los síntomas (como sofocos y diarrea) asociados a los tumores neuroendocrinos

La dosis recomendada es una inyección cada 28 días. Su médico puede adaptar la dosis de su inyección utilizando una de las tres dosis disponibles de Myrelez (60, 90 o 120 mg).

Si usted está bien controlado con su tratamiento, su médico le puede recomendar un cambio en la frecuencia de sus inyecciones de Myrelez 120 mg a una inyección cada 42 o 56 días.

Su médico también decidirá la duración del tratamiento.

Tratamiento de tumores del intestino y del páncreas, llamadostumores neuroendocrinos gastroenteropancreáticoso TNEs-GEP. Se utiliza cuando estos tumores están avanzados y no pueden ser eliminados por medio de cirugía.

La dosis recomendada es 120 mg cada 28 días. Su médico decidirá la duración del tratamiento con Myrelez para el control tumoral.

Método de administración

Myrelez se debe administrar mediante una inyección subcutánea profunda.

La inyección deber ser administrada en la parte superior del cuadrante externo de la nalga por un profesional sanitario u por un cuidador (familiar o amigo) que haya recibido una formación adecuada.

Si después de que le enseñen a administrarse usted mismo la inyección, se la autoadministra, la inyección se debe poner en la parte superior externa del muslo.

Su médico deberá ser quien tome la decisión sobre la autoadministración del medicamento o de que este sea administrado por otra persona instruida para ello.

INSTRUCCIONES DE USO

  1. Contenido de la caja

Las siguientes instrucciones explican cómo inyectar Myrelez.

Por favor, lea todas las instrucciones atentamente antes de empezar la inyección del producto.

Jeringa y envase de aguja con sus partes señaladas: cilindro, émbolo, capuchón, cuello verde, protector verde y tapa

El contenido de la jeringa precargada es una fase semisólida de aspecto gelatinoso, con características viscosas y un color que varía del blanco al amarillo pálido. La solución sobresaturada también puede contener microburbujas que pueden aclararse durante la inyección. Estas diferencias son normales y no interfieren en la calidad del producto.

  1. Antes de comenzar

B1. Sacar Myrelez de la nevera 30 minutos antes de la administración. Mantener el sobre laminado cerrado hasta justo antes de la inyección.

B2. Antes de abrir el sobre, compruebe que esté intacto y que el medicamento no ha caducado. La fecha de caducidad está impresa en la caja externa y en el sobre. No utilizar la jeringa precargada, si el producto ha caducado o la bolsa está deteriorada.

B3. Lávese las manoscon jabón y séqueselas bien antes de comenzar.

B4. Asegúrese de disponer de una superficie limpia para preparar la inyección.

B5. Elija el lugar de inyección: se muestran a continuación.

B6. Asegúrese de limpiar el lugar de inyección.

B7. Rasgar el sobre para abrirlo y sacar la jeringa precargada.

Manos sosteniendo un dispositivo alargado rectangular con una abertura en un extremo

Esquema de dos círculos representando glúteos con línea vertical indicando sitio de inyección intramuscular

Si un profesional sanitario o un familiar o amigo entrenado está realizando la inyección:use el cuadrante superior externo de la nalga.

Esquema de la médula espinal mostrando el espacio epidural con puntos y líneas indicando los niveles de inyección

Si usted mismo está realizando la inyección:use la parte superior externa del muslo.

Alternar el lugar de inyecciónentre el lado izquierdo y derecho cada vez que reciba una inyección de Myrelez.

  1. Preparación de la jeringa

Mano sujetando jeringa con aguja conectada y protector transparente removido flecha indica dirección de extracción

C1: Quitar el capuchón de la jeringa.

  • Con una mano, sostenga el cilindro de la jeringa firmemente (no lo haga por el émbolo).
  • Con la otra mano, retire el capuchón con un giro.

Mano sosteniendo un dispositivo aplicador con una aguja visible y un indicador verde en el cartucho

C2: Abra el envase de la aguja

  • Sujete el envase de la aguja y retire la tapa.
  • Precaución: No toque el extremo abierto del envase de la aguja, ya que debe permanecer limpio.

Mano sujetando un autoinyector con una aguja negra visible y un émbolo verde preparándose para la inyección

C3: Introduzca el extremo de la jeringa en la apertura del envase de la aguja.

  • Sujete el envase de la aguja con una mano y,
  • Con la otra, sujete el cilindro de la jeringa firmemente (no lo haga del émbolo) y gírelo hasta que la jeringa y la aguja estén completamente acoplados.
  • Estarán totalmente ajustados cuando ya no pueda girarlo más.

Importante: Ajuste la jeringa firmemente para que no gotee el medicamento.

Mano sosteniendo jeringa con aguja verde insertándose en la piel con flecha indicando dirección de inserción

Mano sosteniendo jeringa con aguja protegida por cubierta verde y cruz roja sobre zona de inserción prohibida

C4: Extraiga la aguja del envase.

  • Sujete el cilindro de la jeringa (no lo haga del émbolo).
  • Extraiga la aguja de su envase de forma recta sin girarla ni torcerlapara asegurarse de que la jeringa está debidamente conectada a la aguja de seguridad.

Precaución: A partir de este paso, la aguja está parcialmente expuesta.

  • NUNCA TOQUE NI INTENTE ABRIR EL PROTECTOR VERDE DE LA AGUJA
  • EL PROTECTOR VERDE DE LA AGUJA NO es un capuchón o tapa extraíble para la aguja.
  • EL PROTECTOR VERDE DE LA AGUJA se activará automáticamente durante la inserción de la aguja.
  • EL PROTECTOR VERDE DE LA AGUJA cubrirá y bloqueará automáticamente la aguja una vez que se haya completado la inyección
  • EL PROTECTOR VERDE DE LA AGUJA es un mecanismo de bloqueo de seguridad que se activa automáticamente.
  1. Administrar la inyección

Mano sujetando una jeringa con ángulo de 90 grados insertando aguja en la piel, flechas indican pellizcar la piel y zona de inyección

D1: Posicionamiento de la jeringa

  • Para comprobar en qué lugar hay que administrar la inyección, consulte el apartado B.
  • Estirar la piel en el área de inyección utilizando el pulgar y el índice de la mano que no está sosteniendo la jeringa precargada para que quede tirante y lisa.
  • Con la otra mano, sujete la parte inferior del cilindro de la jeringa (no lo haga del émbolo).
  • Coloque la jeringa en un ángulo de 90 grados respecto a la piel.

Mano sujetando un autoinyector con una flecha negra indicando la inserción en el cuello verde y un detalle ampliado

D2: Inserte la aguja

  • Sin pellizcar ni presionar la piel del lugar de inyección, empuje la aguja firmemente contra la piel.
  • El protector verde de la aguja se retraerá y el mecanismo de seguridad se activará.
  • Continúe hasta que se vea sólo el cuello verde del protector de la aguja.
  • Nopulse el émbolo en este paso. Mantenga la jeringa en esta posición para el paso siguiente.

Mano sujetando autoinyector con flecha indicando presión y temporizador mostrando 20 segundos de espera

D3: Pulse el extremo del émbolo

  • Mueva la mano de la piel al émbolo.
  • Pulse el émbolo lentamentehasta que el extremo toque el cilindro de la jeringa (es más fácil presionar el émbolo con la mano dominante).
  • Suelen ser necesarios unos 20 segundos.
  1. Retirar la jeringa y desecharla

Mano sujetando un autoinyector con la aguja insertada verticalmente en la piel y una flecha indicando la dirección de inyección

E1: Extraer de la piel

  • Extraiga la jeringa del cuerpo en línea recta.
  • El protector verde de la aguja cubrirá la aguja.

Mano sosteniendo una jeringa con aguja insertada en la piel a un ángulo inclinado mostrando el sitio de inyección

E2: Presionar suavemente

  • Aplicar una ligera presión en el lugar de inyección con un algodón seco o una gasa estéril para prevenir un posible sangrado.
  • Nofrotar ni masajear el lugar de inyección tras la administración.

Mano desechando una jeringa en un contenedor blanco con la etiqueta “Objetos cortopunzantes” y símbolo de riesgo biológico

E3: Desechar la jeringa

  • Eliminar la jeringa y la aguja usadas de acuerdo con la normativa local o las instrucciones de su médico.
  • Las agujas no son reutilizables.
  • Notire las agujas ni la jeringa a la basura.

Si usa más Myrelez del que debe

En caso de sobredosis o ingestión accidental, consulte inmediatamente a su médico o farmacéutico o llame al Servicio de Información Toxicológica, teléfono 91 562 04 20, indicando el medicamento y la cantidad ingerida.

Si se ha inyectado o le han administrado demasiado Myrelez, puede experimentar efectos adversos adicionales o más graves (ver sección 4 «Posibles efectos adversos»).

Si olvidó usar Myrelez

Tan pronto como se dé cuenta de que ha olvidado una inyección, consulte a su médico y él decidirá cuándo deberá administrarle la próxima inyección. No se autoinyecte inyecciones adicionales para compensar las inyecciones olvidadas sin consultarlo con su profesional sanitario.

Si interrumpe el tratamiento con Myrelez

Una interrupción de más de una dosis o la finalización prematura del tratamiento con Myrelez puede afectar a la eficacia del tratamiento. Consulte a su médico antes de interrumpir el tratamiento.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico o farmacéutico.

Medicine questions

¿Has empezado a tomar el medicamento y tienes preguntas?

Comenta tus síntomas y tratamiento con un médico online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Informe a su médico inmediatamente si usted nota alguno de los efectos adversos siguientes:

  • Estar más sediento o estar más cansado de lo normal y tener la boca seca. Estos pueden ser signos de que usted tiene niveles altos de azúcar en la sangre o de estar desarrollando diabetes.
  • Sentir hambre, temblores, aumento de la sudoración más de lo normal o sensación de confusión. Estos pueden ser signos de niveles bajos de azúcar en la sangre.

La frecuencia de estos efectos secundarios es frecuente, pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas.

Informe a su médico inmediatamente, si usted nota que:

  • Su cara se torna roja o hinchada o le aparecen manchas o una erupción.
  • Siente presión en su pecho, siente dificultad para respirar o sibilancias.
  • Se siente mareado, posiblemente como resultado de una caída de la tensión arterial.

Estos síntomas pueden ser el resultado de una reacción alérgica.

La frecuencia de estos efectos secundarios es desconocida; no puede estimarse a partir de los datos disponibles.

Otros efectos adversos

Comunique inmediatamente a su médico o farmacéutico si usted experimenta cualquiera de los efectos adversos siguientes.

Los efectos adversos más frecuentes son las alteraciones gastrointestinales, problemas en la vesícula biliar y reacciones en el lugar de inyección. Los efectos adversos que se pueden producir con Myrelez están listados a continuación de acuerdo con sus frecuencias.

Muy frecuentes: pueden afectar a más de 1 de cada 10personas:

  • Diarrea, deposiciones blandas, dolor abdominal
  • Piedras en la vesícula y otras alteraciones en la vesícula biliar. Usted puede tener síntomas, como dolor intenso y repentino en el abdomen, fiebre alta, ictericia (coloración amarillenta de la piel y del blanco de los ojos), escalofríos, pérdida de apetito, picor en la piel

Frecuentes: pueden afectar hasta 1 de cada 10personas:

  • Pérdida de peso
  • Falta de energía
  • Latidos del corazón lentos
  • Sentirse muy cansado
  • Disminución del apetito
  • Sentirse débil
  • Exceso de grasas en las heces
  • Sensación de mareo, tener dolor de cabeza
  • Pérdida del cabello o disminución del vello corporal
  • Dolor en los músculos, ligamentos, tendones y huesos
  • Reacciones en el lugar de inyección, como dolor y endurecimiento de la piel
  • Anomalías en los resultados analíticos del hígado y del páncreas y cambios en los niveles de azúcar en la sangre
  • Náuseas, vómitos, estreñimiento, gases, estómago hinchado o molestias, indigestión
  • Dilatación biliar (agrandamiento de los conductos biliares entre el hígado y la vesícula biliar y el intestino). Usted puede tener síntomas, como dolor de estómago, náuseas, ictericia y fiebre

Poco frecuentes: pueden afectar hasta 1 de cada 100personas:

  • Sofocos
  • Dificultad para dormir
  • Cambio en el color de las heces
  • Cambios en los resultados de los análisis de sangre de los niveles de sodio y de la fosfatasa alcalina

Frecuencia no conocida: la frecuencia no puede estimarse a partir de los datos disponibles):

  • Dolor repentino, agudo en la parte baja del estómago. Esto puede ser un signo de una inflamación del páncreas (pancreatitis).
  • Enrojecimiento, dolor, calor e hinchazón en el sitio de inyección que puede sentirse lleno de líquido cuando se presiona, fiebre. Esto puede ser un signo de absceso.
  • Dolor repentino y agudo en la parte superior derecha o central del abdomen, que puede extenderse hacia el hombro o la espalda, sensibilidad del abdomen, náuseas, vómitos y fiebre alta. Esto puede ser un signo de inflamación de la vesícula biliar (colecistitis).
  • Dolor en la parte superior derecha del abdomen (abdomen), fiebre, escalofríos, coloración amarillenta de la piel y los ojos (ictericia), náuseas, vómitos, heces de color arcilla, orina oscura, cansancio. Estos pueden ser signos de inflamación del conducto biliar (colangitis).

Puesto que la lanreotida puede alterar sus niveles de azúcar en sangre, puede que su médico quiera controlar sus niveles de azúcar en sangre, especialmente, al inicio del tratamiento.

De forma similar, como se pueden producir alteraciones de la vesícula biliar con este tipo de medicamentos, puede que su médico desee controlar su vesícula biliar al inicio del tratamiento y de vez en cuando una vez iniciado el mismo.

Informe a su médico o farmacéutico si experimenta cualquier efecto adverso de los mencionados anteriormente.

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del Sistema Español de Farmacovigilancia de Medicamentos de Uso Humano: www.notificaRAM.es. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Myrelez

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la caja y la etiqueta después de «CAD». La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

El producto se debe administrar inmediatamente después de abrir la bolsa de aluminio protectora.

Conservar en nevera (entre 2 °C y 8 °C) en el embalaje original para protegerlo de la luz.

El producto se puede guardar de nuevo en la nevera (el número de cambios de temperatura no debe ser de más de tres) para su almacenamiento y uso posterior, siempre y cuando se haya conservado en la bolsa sellada a una temperatura máxima de 40 °C, durante un máximo de 72 horas en total.

Cada jeringa está envasada individualmente.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Deposite los envases y los medicamentos que no necesite en el punto SIGRE de la farmacia. En caso de duda, pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Myrelez

  • El principio activo es lanreotida (60 mg, 90 mg o 120 mg).
  • Los demás componentes son agua para preparaciones inyectables y ácido acético glacial (para el ajuste del pH).

Aspecto del producto y contenido del envase

Myrelez es una solución viscosa inyectable, contenida en una jeringa de plástico semitransparente de 0,5 ml de volumen y acompañada de una aguja de un solo uso con dispositivo de seguridad. Myrelez se presenta en una formulación semisólida de color amarillo claro.

Cada jeringa precargada está envasada en una bolsa de aluminio y una caja de cartón.

Caja con una jeringa de 0,5 ml y una aguja de seguridad coenvasada (1,2 mm × 20 mm).

Envase múltiple con tres cajas que contienen cada una de ellas una jeringa de 0,5 ml con una aguja de seguridad coenvasada (1,2 mm × 20 mm).

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación

Titular de la autorización de comercialización

Amdipharm Limited

3 Burlington Road

Dublín 4,

Irlanda

Responsable de la fabricación

Pharmathen S.A

Dervenakion 6,

Pallini Attiki, 15351,

Grecia

Pharmathen International S.A

Industrial Park Sapes,

Rodopi Prefecture, Block No 5,

Rodopi 69300,

Grecia

Representante local:

Advanz Pharma Spain S.L.U.

Paseo de la Castellana 135, 7ª

28046 Madrid (España)

Tel. +34 900 834 889

[email protected]

Fecha de la última revisión de este prospecto:Octubre 2024.

La información detallada y actualizada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/

Médicos online para MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG

Comenta la dosis, los posibles efectos secundarios, interacciones, contraindicaciones o la revisión de receta de MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG, sujeto a valoración médica y a la normativa local.

0.0 (0)
Doctor

Joao Silva

Medicina general 6 years exp.

El Dr. João Silva es médico con formación y experiencia en el área de Medicina General y Familiar, dedicado a la prestación de atención sanitaria centrada en el bienestar y la calidad de vida de sus pacientes. A lo largo de su trayectoria profesional ha desarrollado amplias competencias clínicas, procurando mantener una práctica médica basada en la evidencia científica y en la actualización continua de conocimientos.

Entre 2013 y 2019 completó el Máster Integrado en Medicina en el Instituto de Ciencias Biomédicas Abel Salazar, en Oporto, donde adquirió una sólida formación académica y clínica.

Posteriormente, entre enero de 2021 y diciembre de 2021, realizó el Internado de Formación General en el Centro Hospitalario Entre Douro e Vouga en Santa Maria da Feira, donde tuvo la oportunidad de trabajar en diferentes entornos hospitalarios y profundizar sus competencias en varias áreas de la medicina.

Desde enero de 2022 hasta marzo de 2026 ejerce como médico interno de formación específica en Medicina General y Familiar en la USF Salvador Machado en Oliveira de Azeméis, desarrollando actividad clínica en atención primaria de salud, seguimiento de pacientes crónicos y promoción de la salud en la comunidad.

Complementando su formación médica, el Dr. João Silva también realizó un posgrado en Cuidados Continuos y Paliativos en CESPU, reforzando su preparación en el abordaje integral del paciente, especialmente en situaciones que requieren cuidados prolongados y apoyo multidisciplinario.

0.0 (17)
Doctor

Daniel Cichi

Medicina familiar 24 years exp.

Dr. Daniel Cichi es médico de familia con más de 20 años de experiencia clínica. Ofrece consultas online para adultos, ayudando a resolver síntomas agudos, controlar enfermedades crónicas y tomar decisiones médicas claras cuando surge una preocupación de salud.

Gracias a su experiencia en urgencias, atención prehospitalaria y medicina de familia, el Dr. Cichi evalúa los síntomas de forma estructurada, identifica señales de alarma y orienta sobre los siguientes pasos más seguros: manejo en casa, ajuste de tratamiento o necesidad de atención presencial.

Los pacientes suelen consultar al Dr. Daniel Cichi por:

  • síntomas agudos: fiebre, infecciones, síntomas gripales, tos, dolor de garganta, dificultad respiratoria;
  • molestias torácicas leves, palpitaciones, mareo, cansancio, control de la presión arterial;
  • problemas digestivos: dolor abdominal, náuseas, diarrea, estreñimiento, reflujo;
  • dolor muscular, articular y lumbar, lesiones leves y molestias postraumáticas;
  • enfermedades crónicas: hipertensión, diabetes, colesterol alto, trastornos tiroideos;
  • revisión e interpretación de análisis, informes médicos y pruebas de imagen;
  • revisión de medicación y ajustes de tratamiento;
  • asesoramiento médico durante viajes o estancias en el extranjero;
  • segunda opinión y orientación sobre cuándo acudir a consulta presencial.
Las consultas del Dr. Cichi son prácticas y orientadas a la acción. Explica los hallazgos con claridad y ayuda a los pacientes a comprender su situación y tomar decisiones informadas sobre su salud.
0.0 (0)
Doctor

Andreea Mateescu

Pediatría 8 years exp.

Dra. Andreea Mateescu es pediatra con 7 años de experiencia clínica. Se graduó en la Universidad de Medicina y Farmacia Carol Davila en Bucarest (Rumanía) y completó su residencia en pediatría en el INSMC Alessandrescu-Rusescu. Además, cuenta con formación adicional en ecografía general.

La Dra. Mateescu se dedica al cuidado integral de la salud infantil, combinando la medicina basada en la evidencia con un enfoque cercano y personalizado. Considera que una comunicación clara y empática con los niños y sus familias es clave para generar confianza y garantizar una atención médica eficaz y segura.

Las consultas online con la Dra. Andreea Mateescu son adecuadas para:

  • revisiones preventivas y seguimiento del crecimiento y desarrollo infantil;
  • planificación de la vacunación, incluidos calendarios individualizados o de rescate;
  • evaluación del desarrollo psicomotor, emocional y físico;
  • diagnóstico y manejo de enfermedades pediátricas agudas y crónicas;
  • asesoramiento nutricional en lactantes y niños, incluida la elección de fórmulas cuando esté médicamente indicado;
  • atención a niños con patologías complejas o poco frecuentes;
  • orientación práctica y apoyo continuo a padres y cuidadores.
La Dra. Mateescu trabaja con paciencia, sensibilidad y profesionalidad, asegurándose de que cada niño reciba una atención individualizada y de calidad. Su objetivo es favorecer un desarrollo sano y equilibrado, ofreciendo a las familias información clara y apoyo en cada etapa del cuidado infantil.
5.0 (191)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar 18 years exp.

El Dr. Nuno Tavares Lopes es un médico colegiado en Portugal con 17 años de experiencia en medicina de urgencias, medicina familiar y salud pública. Actualmente dirige servicios médicos y de salud pública en una red sanitaria internacional y colabora como consultor externo para la OMS y el ECDC.

  • Urgencias: fiebre, infecciones, dolor torácico o abdominal, lesiones leves, urgencias pediátricas
  • Medicina familiar: hipertensión, diabetes, colesterol, enfermedades crónicas
  • Medicina del viajero: consejos antes del viaje, vacunación, certificados de aptitud para volar
  • Salud sexual y reproductiva: PrEP, prevención y tratamiento de ETS, asesoramiento
  • Manejo del peso y bienestar: programas personalizados para adelgazar, estilo de vida saludable
  • Problemas de piel, respiratorios y ORL: acné, eccema, alergias, dolor de garganta
  • Tratamiento del dolor: agudo, crónico y postoperatorio
  • Salud pública y preventiva: chequeos, cribados, control de enfermedades crónicas
  • Baja médica (Baixa médica) válida para la Seguridad Social en Portugal
  • Certificados médicos para IMT (intercambio de carné de conducir)
El Dr. Nuno Tavares Lopes ofrece apoyo médico a pacientes que utilizan medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de una estrategia para perder peso. Realiza un seguimiento personalizado, ajusta las dosis cuando es necesario y asesora sobre cómo combinar el tratamiento con hábitos saludables y sostenibles. Las consultas se realizan conforme a los estándares médicos vigentes en Europa.

También ofrece interpretación de pruebas médicas, seguimiento de pacientes complejos y atención multilingüe.

5.0 (73)
Doctor

Lina Travkina

Medicina familiar 13 years exp.

La Dra. Lina Travkina es médica licenciada en medicina familiar y preventiva, con base en Italia. Ofrece consultas online para adultos y niños, acompañando a los pacientes en todas las etapas del cuidado — desde síntomas agudos hasta el seguimiento de enfermedades crónicas y prevención a largo plazo.

Áreas de atención médica:

  • Afecciones respiratorias: resfriados, gripe, bronquitis aguda y crónica, neumonía leve a moderada, asma bronquial.
  • Otorrinolaringología y oftalmología: sinusitis, amigdalitis, faringitis, otitis, conjuntivitis infecciosa o alérgica.
  • Problemas digestivos: gastritis, reflujo gastroesofágico, colon irritable, dispepsia, hinchazón, estreñimiento, diarrea, infecciones intestinales.
  • Enfermedades urológicas e infecciosas: cistitis aguda y recurrente, infecciones urinarias y renales, prevención de ITUs recurrentes, bacteriuria asintomática.
  • Enfermedades crónicas: hipertensión, diabetes, colesterol alto, síndrome metabólico, trastornos tiroideos, sobrepeso.
  • Síntomas neurológicos y generales: cefalea, migraña, mareos, fatiga, insomnio, falta de concentración, ansiedad, astenia.
  • Dolor crónico: molestias en espalda, cuello, articulaciones y músculos, tensiones musculares, dolor por osteocondrosis y patologías persistentes.

Atención complementaria:

  • Consultas preventivas y planificación de chequeos.
  • Seguimiento médico y segunda opinión sobre diagnósticos y tratamientos.
  • Interpretación de análisis y orientación diagnóstica.
  • Apoyo estructurado en síntomas sin diagnóstico claro.
  • Asesoramiento nutricional y apoyo en déficits vitamínicos, anemia o trastornos metabólicos.
  • Acompañamiento en el posoperatorio y control del dolor.
  • Consejos antes del embarazo y apoyo tras el parto.
  • Recomendaciones para fortalecer la inmunidad y reducir infecciones frecuentes.

La Dra. Travkina combina medicina basada en la evidencia con un enfoque atento y personalizado. Sus consultas no solo se centran en tratar síntomas, sino también en la prevención, recuperación y bienestar duradero.

En caso de que durante la consulta se detecte la necesidad de una valoración presencial o atención especializada fuera de su alcance, la sesión será cancelada y el importe reembolsado por completo.

4.6 (73)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medicina familiar 13 years exp.

La Dra. Anastasiia Shalko es médica de atención primaria con formación en pediatría y medicina general. Se graduó en la Universidad Nacional de Medicina O.O. Bogomolets en Kyiv y completó su internado en pediatría en la Academia Nacional de Educación Médica de Posgrado P. L. Shupyk. Tras trabajar como pediatra en Kyiv, se trasladó a España, donde ejerce como médica general desde 2015 y atiende tanto a adultos como a niños. Su trabajo se centra en consultas urgentes y problemas clínicos de corta duración, situaciones en las que el paciente necesita una valoración médica rápida, aclarar la causa de los síntomas y saber qué hacer a continuación. Ayuda a determinar si es necesario acudir en persona, si el cuadro puede controlarse en casa o si hace falta ajustar el tratamiento. Los motivos más frecuentes de consulta incluyen: 

  • síntomas respiratorios agudos (tos, dolor de garganta, congestión, fiebre)
  • resfriados, infecciones virales y cuadros estacionales
  • síntomas digestivos agudos (náuseas, diarrea, dolor abdominal, gastroenteritis)
  • empeoramiento repentino del estado de salud en niños o adultos
  • dudas sobre un tratamiento ya pautado y necesidad de ajustes
  • renovación de recetas cuando está clínicamente indicado

La Dra. Shalko trabaja específicamente con síntomas agudos y consultas de resolución rápida, ofreciendo recomendaciones prácticas y ayudando al paciente a tomar decisiones seguras. Su comunicación es clara y directa, explicando cada paso y orientando sobre los riesgos y los próximos movimientos. No realiza seguimiento a largo plazo de enfermedades crónicas, ni maneja programas de tratamiento continuado o planes complejos para patologías de larga evolución. Su enfoque está dirigido a síntomas recientes, molestias que aparecen de forma repentina y consultas urgentes que requieren una opinión médica rápida. Gracias a su experiencia en pediatría y medicina general, la Dra. Shalko atiende con seguridad tanto a niños como a adultos. Su estilo es cercano, explicativo y tranquilo, ayudando a que cada paciente se sienta acompañado y comprendido durante la consulta online.

0.0 (1)
Doctor

Lisa DRIGO

Pediatría 34 years exp.

La Dra. Lisa Drigo es una pediatra con más de 30 años de experiencia clínica, que ejerce en Italia. Se graduó en la Università Cattolica del Sacro Cuore de Roma y ha desarrollado su práctica dentro del sistema sanitario italiano, acompañando a niños y familias en el cuidado diario de la salud infantil.

Conoce en profundidad la pediatría en Italia, incluidos los calendarios de vacunación, los controles preventivos, el seguimiento del crecimiento y desarrollo, así como las situaciones médicas más frecuentes en la infancia. Esto resulta especialmente útil para familias que viven en Italia o que necesitan orientación alineada con la práctica médica local.

Su especialidad principal es la pediatría, y también ofrece apoyo en medicina familiar cuando la salud del niño debe evaluarse en un contexto más amplio de prevención y hábitos de vida.

Motivos habituales de consulta:

  • Infecciones agudas en niños: fiebre, tos, dolor de garganta, congestión nasal.
  • Enfermedades virales y bacterianas, resfriados frecuentes.
  • Síntomas digestivos como dolor abdominal, náuseas, diarrea o estreñimiento.
  • Seguimiento del crecimiento, peso y desarrollo infantil.
  • Asesoramiento sobre vacunas según el calendario italiano.
  • Reacciones alérgicas, erupciones cutáneas, intolerancias alimentarias.
  • Consultas generales sobre la salud del niño y orientación para padres.
  • Prevención, alimentación y recomendaciones para un estilo de vida saludable.

La Dra. Drigo se caracteriza por una comunicación clara, tranquila y cercana, ayudando a las familias a entender la situación médica y a tomar decisiones con seguridad. Las consultas online permiten acceder a atención pediátrica experta conforme a los estándares italianos, sin esperas innecesarias.

0.0 (10)
Doctor

Lizaveta Trafimchuk Takhvaniuk

Dermatología 10 years exp.

La Dra. Lizaveta Trafimchuk Takhvaniuk se graduó en Medicina y posteriormente se especializó en Dermatología y Venereología. Cuenta con más de 10 años de experiencia clínica, y está licenciada para ejercer en España, donde desarrolla su práctica profesional enfocada en el diagnóstico y tratamiento integral de enfermedades dermatológicas.

A lo largo de su formación y trayectoria profesional, la Dra. Trafimchuk ha adquirido una sólida experiencia en el manejo de enfermedades de la piel, el cabello y las uñas, así como en el diagnóstico, tratamiento y prevención de infecciones de transmisión sexual (ITS). Su enfoque clínico se basa en la medicina basada en la evidencia, combinada con una atención individualizada centrada en las necesidades de cada paciente.

En su práctica diaria, aborda una amplia variedad de patologías dermatológicas, incluyendo dermatosis inflamatorias crónicas como el acné, la rosácea, la dermatitis atópica, la psoriasis y el eczema. Asimismo, cuenta con experiencia en el tratamiento de trastornos de la pigmentación, tales como melasma, hiperpigmentación postinflamatoria y discromías.

Ha desarrollado también una especial dedicación a la tricología, tratando diferentes formas de alopecia, caída crónica del cabello y alteraciones del cuero cabelludo. Además, posee experiencia en el manejo de dermatosis infecciosas de origen fúngico, viral y bacteriano, así como en la evaluación de lesiones cutáneas benignas y sospechosas, con derivación especializada cuando es necesario.

Interesada en un enfoque integral de la salud cutánea, la doctora también trata cicatrices, alteraciones cutáneas postprocedimiento y cambios relacionados con factores hormonales y el envejecimiento, incluyendo condiciones asociadas al embarazo, la menopausia y el envejecimiento de la piel.

Gracias a su experiencia y formación continua, la Dra. Trafimchuk ofrece una atención médica profesional, confidencial y adaptada a los estándares actuales de la dermatología moderna.

1

Obtén una receta de MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG online

1

Rellena un formulario de 2 minutos

Cuéntanos tus síntomas, historial y el medicamento que necesitas.

2

Elige un médico o nosotros te asignamos uno

Escoge un especialista o te conectamos con el próximo médico disponible.

3

El médico revisa tu caso

Normalmente en 30 minutos. Puede hacerte preguntas adicionales por chat.

4

Recógela en cualquier farmacia

Receta electrónica enviada a tu correo, válida en toda España.

Preguntas frecuentes

¿Se requiere receta para MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG?

MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG requires receta en España. Puedes confirmarlo con un médico online según tu caso.

¿Cuál es el principio activo de MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG?

El principio activo de MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG es Lanreotida. Esta información ayuda a identificar medicamentos con la misma composición pero con diferentes nombres comerciales.

¿Quién fabrica MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG?

MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG es fabricado por Amdipharm Limited. La marca y el envase pueden variar según el distribuidor.

¿Qué médicos pueden recetar MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG online?

Los Médicos de familia, Psiquiatras, Dermatólogos, Cardiólogos, Endocrinólogos, Gastroenterólogos, Neumólogos, Nefrólogos, Reumatólogos, Hematólogos, Infectólogos, Alergólogos, Geriatras, Pediatras, Oncólogos pueden valorar la prescripción de MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG cuando esté clínicamente indicado. Puedes reservar una videoconsulta para comentar tu caso y las opciones de tratamiento.

¿Cómo comprar MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG en España?

España cuenta con una infraestructura sanitaria bien desarrollada en ciudades principales como Madrid, Barcelona, Valencia y Sevilla. Las farmacias están ampliamente disponibles y operan bajo estrictas regulaciones, garantizando el acceso a medicamentos con receta.

Puedes comprar MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG en Madrid, Barcelona, Sevilla o Valencia en cualquier farmacia local con una receta válida.

Para obtener una receta, puedes utilizar Oladoctor:

¿Cuáles son las alternativas a MYRELEZ 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG?

Otros medicamentos con el mismo principio activo (Lanreotida) incluyen LANREOTIDA SUN 120 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG, LANREOTIDA SUN 60 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG, LANREOTIDA SUN 90 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA EFG. Pueden tener diferentes nombres comerciales o formulaciones, pero contienen el mismo componente terapéutico. Consulta siempre con un médico antes de cambiar o iniciar un nuevo medicamento.

bg-pattern-dark

Recibe actualizaciones y ofertas exclusivas

Sé el primero en conocer nuevos servicios, actualizaciones de la plataforma y promociones exclusivas para suscriptores.

Síguenos en redes sociales