


Consulta con un médico sobre la receta médica de TRIAXIS SUSPENSION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA
Prospecto: información para el usuario
TRIAXIS suspensión inyectable en jeringa precargada
Vacuna de difteria, tétanos, tos ferina (componente acelular)
(adsorbida, contenido de antígenos reducido)
Lea todo el prospecto detenidamente antes de que usted o su hijo sean vacunados porque contiene información importante para usted.
Contenido del prospecto
Triaxis (Tdap) es una vacuna. Las vacunas se utilizan para proteger frente a enfermedades infecciosas. Las vacunas hacen que el cuerpo genere su propia protección frente a las bacterias que provocan estas enfermedades infecciosas.
Esta vacuna se utiliza como protección de recuerdo frente a la difteria, tétanos y pertussis (tos ferina) en niños a partir de cuatro años, adolescentes y adultos tras completar la pauta primaria de vacunación.
El uso de Triaxis durante el embarazo permite transmitir la protección al/la niño/a en el seno materno frente a la tos ferina durante los primeros meses de vida.
Limitaciones de la protección proporcionada
Triaxis solamente prevendrá estas enfermedades si están causadas por la bacteria utilizada para producir la vacuna. Es posible que usted o su hijo padezcan enfermedades similares que están provocadas por otras bacterias o virus.
Triaxis no contiene ninguna bacteria ni virus vivo y no puede provocar ninguna de las enfermedades infecciosas frente a las que protege.
Recuerde que ninguna vacuna puede ofrecer una protección completa y de larga duración a todas las personas que se vacunan.
Para garantizar que Triaxis es adecuada para usted o su hijo, es importante que indique a su médico o enfermero si alguno de los puntos siguientes es aplicable a usted o su hijo. Si hay algo que no entiende, consulte con su médico o enfermero.
No use Triaxis si usted o su hijo
Advertencias y precauciones
Consulte a su médico o enfermero antes de vacunarse si usted o su hijo
Es posible que la vacuna no proteja a dichas personas de la misma forma que protege a todas las personas con un sistema inmunológico sano. Si es posible, la vacunación debería posponerse hasta el final de dicha enfermedad o tratamiento.
Después de cualquier inyección con aguja, o incluso antes, puede producirse, desfallecimiento. Por lo tanto, informe a su médico o enfermero si usted o su hijo ha sufrido desfallecimiento con alguna inyección previa.
Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de empezar a usar Triaxis, si usted o su hijo han tenido alguna reacción alérgica al látex. Las jeringas precargadas (1,5 ml) con tapón blando contienen un derivado de látex de caucho natural (goma de látex) que puede causar una reacción alérgica.
Otros medicamentos o vacunas y Triaxis
Informe a su médico, enfermero o farmacéutico si usted o su hijo están utilizando o han utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento.
Debido a que Triaxis no contiene ninguna bacteria viva, es posible administrarla al mismo tiempo que otras vacunas o inmunoglobulinas, aunque en un lugar de inyección diferente. Existen estudios que han demostrado que Triaxis se puede usar al mismo tiempo que alguna de las siguientes vacunas: vacuna frente a la hepatitis B, vacuna frente al virus de la polio (oral o inyectable), vacuna inactivada frente a la gripe y vacuna recombinante del virus del Papiloma Humano, respectivamente. Las inyecciones de más de una vacuna al mismo tiempo se realizarán en diferentes extremidades.
Si usted o su hijo está recibiendo un tratamiento médico que afecta a la sangre o sistema inmunológico (como los anticoagulantes, esteroides o quimioterapia), consulte el apartado anterior "Advertencias y precauciones".
Embarazo, lactancia y fertilidad
Consulte a su médico o enfermero si usted está embarazada, cree que podría estarlo o tiene intención de quedarse embarazada o está en período de lactancia. Su médico le ayudará a decidir si debería recibir Triaxis durante el embarazo.
Conducción y uso de máquinas
No se han realizado estudios sobre los efectos en la capacidad de conducir y utilizar máquinas. La vacuna tiene un efecto nulo o insignificante sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas.
Cuándo recibirá la vacuna usted o su hijo
El médico determinará si Triaxis se debe administrar a usted o a su hijo, en función de:
El médico decidirá qué período debe esperar entre vacunaciones.
Si está embarazada, el médico le ayudará a decidir si debería recibir Triaxis durante el embarazo.
Posología y forma de administración
¿Quién le administrará Triaxis?
Triaxis debe ser administrada por profesionales sanitarios formados en el uso de vacunas y en una clínica o ambulatorio con el equipamiento necesario para tratar cualquier reacción alérgica grave rara a la vacuna.
Posología
Todos los grupos de edad para los cuales está indicado recibirán una inyección (medio mililitro).
En caso de que usted o su hijo experimenten una lesión que requiera una acción preventiva para la enfermedad del tétanos, su médico puede decidir darle Triaxis con o sin inmunoglobulina antitetánica.
Triaxis se puede utilizar para vacunación de recuerdo. Su médico le recomendará repetir la vacunación.
Forma de administración
El médico o la enfermera le administrarán la vacuna en un músculo de la parte superior externa del brazo (músculo deltoides).
El médico o la enfermera no le administrarán la vacuna en un vaso sanguíneo, en las nalgas ni bajo la piel. En caso de desórdenes de coagulación sanguínea, puede que decidan inyectar bajo la piel, aunque esto puede provocar más efectos secundarios locales, incluido un pequeño bulto bajo la piel.
Si tiene dudas sobre el uso de este medicamento, consulte con su médico o farmacéutico o enfermero.
Al igual que todos los medicamentos, Triaxis puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.
Reacciones alérgicas graves
Si cualquiera de estos síntomas aparece después de abandonar el lugar donde usted o su hijo recibieron la inyección, debe consultar a un médico INMEDIATAMENTE.
Cuando estos signos o síntomas se producen, normalmente se desarrollan muy rápido tras la inyección y mientras usted o su hijo están todavía en la consulta del médico. Las reacciones alérgicas graves son una posibilidad muy rara (pueden afectar a 1 de cada 10.000 personas) después de recibir cualquier vacuna.
Otros efectos adversos
Los siguientes efectos adversos se observaron durante los estudios clínicos llevados a cabo en grupos de edad específicos.
En niños de entre 4 y 6 años
Muy frecuentes (pueden ocurrir en más de 1 de cada 10 personas):
Frecuentes (pueden ocurrir hasta en 1 de cada 10 personas):
En adolescentes de entre 11 y 17 años
Muy frecuentes (pueden ocurrir en más de 1 de cada 10 personas):
Frecuentes (pueden ocurrir hasta en 1 de cada 10 personas):
En adultos de entre 18 y 64 años
Muy frecuentes (pueden ocurrir en más de 1 de cada 10 personas):
Frecuentes (pueden ocurrir hasta en 1 de cada 10 personas):
Se ha informado de los siguientes acontecimientos adversos adicionales en los distintos grupos de edad recomendados durante el uso comercial de Triaxis. No es posible calcular con precisión la frecuencia de estos acontecimientos adversos, ya que se basaría en los informes voluntarios de notificación en relación con el número estimado de personas vacunadas.
Comunicación de efectos adversos
Si usted o su hijo experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del Sistema Español de Farmacovigilancia de medicamentos de Uso Humano: https://www.notificaram.es. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.
Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.
No utilice Triaxis después de la fecha de caducidad que aparece en el envase y en la etiqueta después de CAD/EXP. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.
Conservar en nevera (entre 2°C y 8°C). No congelar. Desechar la vacuna si se congela.
Conservar la jeringa en el embalaje exterior para protegerla de la luz.
Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Deposite los envases y los medicamentos que no necesita en el Punto SIGRE de la farmacia. En caso de duda pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.
Composición de Triaxis
Los principios activos de cada dosis (0,5 ml) de vacuna son:
Toxoide diftérico no menos de 2 unidades internacionales (2 Lf)Toxoide tetánico no menos de 20 unidades internacionales (5 Lf)Antígenos de pertussis: Toxoide pertussis 2,5 microgramos Hemaglutinina filamentosa 5 microgramos Pertactina 3 microgramos Fimbrias tipos 2 y 3 5 microgramosSe adsorbe en fosfato de aluminio 1,5 mg (0,33 mg de Al3+)
El fosfato de aluminio se incluye en la vacuna como adyuvante. Los adyuvantes son sustancias incluidas en ciertas vacunas para acelerar, mejorar y/o prolongar los efectos protectores de las vacunas.
Los demás componentes son: fenoxietanol, agua para preparaciones inyectables.
Aspecto del producto y contenido del envase
Triaxis se presenta como una suspensión inyectable en una jeringa precargada (0,5 ml):
Contiene un derivado de látex de caucho natural (goma de látex) en el tapón en el extremo de la jeringa precargada.
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.
El aspecto normal de la vacuna es una suspensión blanca y turbia, que puede sedimentarse durante la conservación y formar agregados grumosos o escamosos. Después de una correcta agitación, el líquido tiene un aspecto blanco uniforme. Si hay agregados, el producto puede agitarse de nuevo hasta obtener una suspensión uniforme.
Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación
El titular de la autorización de comercialización es:
Sanofi Winthrop Industrie
82 avenue Raspail
94250 Gentilly
Francia
El responsable de la fabricación es:
Sanofi Winthrop Industrie
1541 avenue Marcel Mérieux
Marcy l´Etoile - 69280 - Francia
o
Sanofi Winthrop Industrie
Voie de l’Institut – Parc Industriel d’Incarville
B.P 101
27100 Val de Reuil
Francia
ó
SANOFI-AVENTIS ZRT
Campona U.1 (Harbor Park ) - Budapest - 1225 - Hungría
Representante local
sanofi-aventis, S.A.
C/ Rosselló i Porcel, 21
08016 Barcelona
España
Tel: +34 93 485 94 00
Este medicamento se ha autorizado en los Estados Miembros del EEA bajo los siguientes nombres:
Austria, Alemania: | Covaxis |
Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Noruega, Portugal, España, Suecia, Países Bajos: | Triaxis |
Bulgaria, Croacia, Chipre, República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia, Reino Unido (Irlanda del Norte): | Adacel |
Fecha de la última revisión de este prospecto:Marzo 2023
La información detallada de este medicamento está disponible en la página Web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/
Esta información está destinada únicamente a profesionales del sector sanitario:
En ausencia de estudios de compatibilidad, Triaxis no debe mezclarse con otros medicamentos.
Preparación para la administración
La jeringa precargada puede suministrarse con un cierre Luer Lock con tapón de punta blanda (Imagen A) o con tapón de punta rígida (Imagen B). La jeringa con la suspensión inyectable debe inspeccionarse visualmente antes de la administración. En caso de partículas extrañas, fugas, activación prematura del émbolo o sellado defectuoso de la punta, deseche la jeringa precargada. La jeringa es de un solo uso y no debe reutilizarse.
Instrucciones de uso de la jeringa precargada Luer Lock:
Imagen A: Jeringa Luer Lock con tapón de punta blanda

Paso 1:Sujetando el tapón de la jeringa con una mano (evite sujetar el émbolo o el cilindro de la jeringa), retire el tapón de la punta. |
|
Paso 2:Paso 2:Para acoplar la aguja a la jeringa, gírela suavemente en el sentido de las agujas del reloj hasta que note una ligera resistencia. |
|
Imagen B: Jeringa Luer Lock con tapón de punta rígida

Paso 1:Sujetando el adaptador Luer Lock con una mano (evite sujetar el émbolo o el cilindro de la jeringa), desenrosque el tapón de la punta girándolo. |
|
Paso 2:Para acoplar la aguja a la jeringa, gire suavemente la aguja en el adaptador Luer Lock de la jeringa hasta sentir una ligera resistencia. |
|
Instrucciones de uso de la aguja de seguridad con la jeringa precargada Luer Lock:
Siga los pasos 1 y 2 anteriores para preparar la jeringa Luer Lock y la aguja para su colocación.
Imagen C: Aguja de seguridad (Dentro del estuche) | Imagen D: Componentes de la aguja de seguridad (preparados para su uso) |
|
|
Paso 3:Extraiga la funda de la aguja de seguridad. La aguja está cubierta por el escudo de seguridad y el protector. | |
Paso 4: A:Mueva el escudo de seguridad alejándolo de la aguja y acercándolo a la jeringa en el ángulo indicado. B:Retira el protector en línea recta. |
|
Paso 5:Una vez finalizada la inyección, bloquee (active) el escudo de seguridad utilizando unade las tres técnicas de activación con una sola mano que se ilustran: activación superficial, con el pulgar o con el dedo. Nota: La activación se verifica mediante un «clic» audible y/o táctil. |
|
Paso 6:Inspeccione visualmente la activación del escudo de seguridad. El escudo de seguridad debe estar completamente bloqueado (activado)como se muestra en la Figura C. La figura D muestra que el escudo de seguridad NO está completamente bloqueado (no activado). |
|
Precaución: No intente desbloquear (desactivar) el dispositivo de seguridad forzando la aguja fuera del escudo de seguridad. |
Cualquier medicamento no utilizado o material de desecho debe eliminarse de acuerdo con los requisitos locales.
No se debe volver a colocar el tapón a las agujas.
Las mejores alternativas con el mismo principio activo y efecto terapéutico.
Consulta sobre dosis, efectos secundarios, interacciones, contraindicaciones y renovación de la receta de TRIAXIS SUSPENSION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA – sujeta a valoración médica y normativa local.