Bg pattern

VAXNEUVANCE Injectable Suspension in Pre-filled Syringe

Prescription review online

Prescription review online

A doctor will review your case and decide whether a prescription is medically appropriate.

Talk to a doctor about this medicine

Talk to a doctor about this medicine

Discuss your symptoms and possible next steps in a quick online consultation.

This page is for general information. Consult a doctor for personal advice. Call emergency services if symptoms are severe.
About the medicine

How to use VAXNEUVANCE Injectable Suspension in Pre-filled Syringe

Translated with AI

This page provides general information and does not replace a doctor’s consultation. Always consult a doctor before taking any medication. Seek urgent medical care if symptoms are severe.

Show translation

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Vaxneuvance suspensión inyectable en jeringa precargada

Vacuna antineumocócica polisacárida conjugada (15 - valente, adsorbida)

Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva información sobre su seguridad. Puede contribuir comunicando los efectos adversos que pudiera usted o su hijo tener. La parte final de la sección 4 incluye información sobre cómo comunicar estos efectos adversos.

Lea todo el prospecto detenidamente antes de que usted o su hijo reciba esta vacuna, porque contieneinformación importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
  • Esta vacuna se le ha recetado solamente a usted o a su hijo, y no debe dársela a otras personas.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Vaxneuvance y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de recibir usted o su hijo Vaxneuvance
  3. Cómo se administra Vaxneuvance
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Vaxneuvance
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Vaxneuvance y para qué se utiliza

Vaxneuvance es una vacuna antineumocócica para

  • niños de 6semanas a 18años de edadpara ayudarles a protegerse frente a enfermedades como la infección pulmonar (neumonía), la inflamación de las membranas que recubren el cerebro y la médula espinal (meningitis), una infección grave en la sangre (bacteriemia) e infecciones de oído (otitis media aguda),
  • individuos mayores de 18años de edadpara ayudarles a protegerse frente a enfermedades como la infección pulmonar (neumonía), la inflamación de las membranas que recubren el cerebro y la médula espinal (meningitis) y una infección grave en la sangre (bacteriemia), causadas por 15 tipos de una bacteria llamada Streptococcus pneumoniaeo neumococo.
Doctor consultation

Not sure if this medicine is right for you?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

2. Qué necesita saber antes de recibir usted o su hijo Vaxneuvance

No se debe recibir Vaxneuvance si:

  • usted o su hijo es alérgico a los principios activos o a alguno de los demás componentes de esta vacuna (incluidos en la sección 6) o a cualquier otra vacuna que contenga toxoide diftérico.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de que usted o su hijo reciban Vaxneuvance si:

  • tiene el sistema inmunitario debilitado (lo que implica que el cuerpo es menos capaz de combatir las infecciones) o si usted o su hijo está tomando determinados medicamentos que pueden debilitar el sistema inmunitario (por ejemplo, inmunosupresores o esteroides).
  • usted o su hijo tiene fiebre alta o una infección grave. En estos casos, es posible que deba posponer la vacunación hasta que usted o su hijo se haya recuperado. Sin embargo, una fiebre moderada o una infección (por ejemplo, un resfriado) no justifica el retraso de la vacunación.
  • usted o su hijo tiene algún problema de sangrado, le aparecen cardenales con facilidad o está tomando medicamentos para prevenir la formación de coágulos de sangre.

Si su hijo es lactante, informe a su médico si su hijo nació prematuramente (demasiado pronto).

Como cualquier vacuna, Vaxneuvance puede no proteger completamente a todas las personas vacunadas.

Otros medicamentos/vacunas y Vaxneuvance

Su hijo puede recibir Vaxneuvance a la vez que otras vacunas de rutina de la infancia.

En adultos, Vaxneuvance se puede administrar al mismo tiempo que la vacuna de la gripe (vacuna de la gripe inactivada).

Informe a su médico, farmacéutico, o enfermero si:

  • usted o su hijo está tomando, ha tomado recientemente o pudiera tener que tomar cualquier otro medicamento de venta con receta (por ejemplo, inmunosupresores o esteroides que pueden debilitar el sistema inmunitario) o cualquier medicamento obtenido sin receta.
  • usted o su hijo ha recibido recientemente o tiene previsto recibir cualquier otra vacuna.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de recibir esta vacuna.

Conducción y uso de máquinas

La influencia de Vaxneuvance sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas es nula o insignificante. Sin embargo, algunos de los efectos adversos mencionados en la sección 4 "Posibles efectos adversos" pueden afectar temporalmente a la capacidad para conducir o utilizar máquinas.

Vaxneuvance contiene sodio

Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por dosis; esto es, esencialmente “exento de sodio”.

3. Cómo se administra Vaxneuvance

Informe a su médico, farmacéutico o enfermero si usted o su hijo ha recibido previamente una vacuna antineumocócica.

Su médico o enfermero le administrará la vacuna en el músculo del brazo o en el músculo del brazo o de la pierna de su hijo.

Lactantes y niños de 6semanas a 2años de edad

Su hijo debe recibir una pauta inicial de 2 inyecciones de la vacuna seguida de una dosis de refuerzo.

  • La primera inyección se puede administrar desde las 6 semanas de edad.
  • Se administra una segunda inyección 2 meses después.
  • Se administrará una tercera inyección (de refuerzo) entre los 11 y los 15 meses de edad.

Se le indicará cuándo debe volver su hijo para recibir cada inyección.

Según las recomendaciones oficiales en su país, se puede utilizar una pauta alternativa de 3 inyecciones seguidas de una dosis de refuerzo. Hable con su médico, farmacéutico o enfermero para obtener más información.

Lactantes prematuros (nacidos antes de las 37semanas de embarazo)

Su hijo debe recibir una pauta inicial de 3 inyecciones de la vacuna seguida de una dosis de refuerzo.

  • La primera inyección se puede administrar desde las 6 semanas de edad.
  • La segunda y la tercera inyección se administran posteriormente con un intervalo de 4 a 8 semanas entre estas dosis.
  • Se administrará una cuarta inyección (de refuerzo) entre los 11 y los 15 meses de edad.

Lactantes, niños y adolescentes que inician la vacunación a partir de los 7meses de edad

Los niños de entre 7 y 12 mesesde edad deben recibir un total de 3 inyecciones. Las dos primeras inyecciones se administrarán con un intervalo de al menos 1 mes. La tercera inyección (de refuerzo) se administrará a partir de los 12 meses de edad y al menos 2 meses después de la segunda inyección.

Losniños de entre 12 meses y 2 añosde edad deben recibir un total de 2 inyecciones. Las dos inyecciones se administrarán con un intervalo de al menos 2 meses.

Los niños y adolescentes de entre 2 y 18 añosde edad deben recibir 1 inyección.

Adultos

Los adultos deben recibir 1 inyección.

Poblaciones especiales

Se puede administrar una o más dosis de Vaxneuvance a individuos que tengan una o más enfermedades subyacentes que aumenten el riesgo de enfermedad neumocócica (como los individuos con anemia falciforme o infección por el virus de la inmunodeficiencia humana [VIH] o receptores de un trasplante de células madre).

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de Vaxneuvance, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

Medicine questions

Started taking the medicine and have questions?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todas las vacunas, Vaxneuvance puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Busque atención médica de inmediato si usted o su hijo tiene síntomas de una reacción alérgica, que pueden ser:

  • Silbidos al respirar o dificultad para respirar
  • Hinchazón de la cara, labios o lengua
  • Habones urticariales
  • Erupción

Se pueden observar los siguientes efectos adversos después del uso de Vaxneuvance en lactantes, niños y adolescentes:

Muy frecuentes(pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas):

  • Fiebre (temperatura de 38 °C o más en lactantes y niños de 6 semanas a 2 años de edad)
  • Irritabilidad (en lactantes y niños de 6 semanas a 2 años de edad)
  • Somnolencia (en lactantes y niños de 6 semanas a 2 años de edad)
  • Dolor, enrojecimiento o hinchazón en el lugar de la inyección
  • Pérdida de apetito (en lactantes y niños de 6 semanas a 2 años de edad)
  • Induración en el lugar de la inyección (en lactantes y niños de 6 semanas a 2 años de edad)
  • Dolores musculares (en niños y adolescentes de 2 a 18 años de edad)
  • Cansancio (en niños y adolescentes de 2 a 18 años de edad)
  • Dolores de cabeza (en niños y adolescentes de 2 a 18 años de edad)

Frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas):

  • Induración en el lugar de la inyección (en niños y adolescentes de 2 a 18 años de edad)
  • Habones
  • Fiebre (temperatura de 38 °C o más en niños y adolescentes de 2 a 18 años de edad)
  • Vómitos (en lactantes y niños de 6 semanas a 2 años de edad)
  • Erupción (en lactantes y niños de 6 semanas a 2 años de edad)
  • Irritabilidad (en niños y adolescentes de 2 a 18 años de edad)
  • Somnolencia (en niños y adolescentes de 2 a 18 años de edad)
  • Pérdida de apetito (en niños y adolescentes de 2 a 18 años de edad)
  • Cardenales en el lugar de inyección
  • Naúseas (en niños y adolescentes de 2 a 18 años de edad)

Poco frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas):

  • Vómitos (en niños y adolescentes de 2 a 18 años de edad)

Frecuencia no conocida(no puede estimarse a partir de los datos disponibles):

  • Erupción (en niños y adolescentes de 2 a 18 años de edad)

Se pueden observar los siguientes efectos adversos después del uso de Vaxneuvance en adultos:

Muy frecuentes(pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas):

  • Dolor, hinchazón o enrojecimiento en el lugar de la inyección
  • Cansancio
  • Dolores musculares
  • Dolores de cabeza
  • Dolor articular (en adultos de 18 a 49 años de edad)

Frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas):

  • Dolor articular (en adultos de 50 años de edad o mayores)
  • Náuseas (en adultos de 18 a 49 años de edad)
  • Fiebre (en adultos de 18 a 49 años de edad)
  • Picor en el lugar de inyección
  • Mareo (en adultos de 18 a 49 años de edad)
  • Escalofríos (en adultos de 18 a 49 años de edad)

Poco Frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas):

  • Fiebre (en adultos de 50 años de edad o mayores)
  • Calor en el lugar de inyección
  • Cardenales en el lugar de inyección
  • Mareo (en adultos de 50 años de edad o mayores)
  • Náuseas (en adultos de 50 años de edad o mayores)
  • Vómitos
  • Escalofríos (en adultos de 50 años de edad o mayores)
  • Erupción

Raros(pueden afectar hasta 1 de cada 1.000 personas):

  • Reacciones alérgicas tales como habón urticarial, hinchazón de lengua, enrojecimiento y sensación de opresión en la garganta

Estos efectos adversos son generalmente leves y duran poco tiempo.

Comunicación de efectos adversos

Si usted o su hijo experimentan cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Vaxneuvance

Mantener esta vacuna fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice esta vacuna después de la fecha de caducidad que aparece en la caja y en la etiqueta de la jeringa después de CAD o EXP. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar en nevera (entre 2 ?C y 8 ?C). No congelar. Mantener la jeringa precargada en el embalaje exterior para protegerla de la luz.

Vaxneuvance se debe administrar lo antes posible una vez que este fuera de la nevera. Sin embargo, en circunstancias en las que Vaxneuvance se mantenga temporalmente fuera de la nevera, los datos de estabilidad indican que la vacuna es estable a temperaturas de hasta 25 °C durante 48 horas.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Vaxneuvance

Los principios activos son:

  • polisacáridos bacterianos de los serotipos neumocócicos 1, 3, 4, 5, 6A, 7F, 9V, 14, 18C, 19A, 19F, 22F, 23F y 33F (2,0 microgramos de cada serotipo);
  • polisacárido bacteriano del serotipo neumocócico tipo 6B (4,0 microgramos).

Cada polisacárido bacteriano está unido a una proteína transportadora (CRM197). Los polisacáridos bacterianos y la proteína transportadora no están vivos y no provocan la enfermedad.

Cada dosis de 0,5 ml contiene aproximadamente 30 microgramos de proteína transportadora, adsorbida en fosfato de aluminio (125 microgramos de aluminio [Al3+]). El fosfato de aluminio está incluido en la vacuna como adyuvante. Los adyuvantes se incluyen para aumentar las respuestas inmunitarias a las vacunas.

Los demás componentes son cloruro de sodio (NaCl), L-histidina, polisorbato 20, y agua para preparaciones inyectables.

Aspecto de Vaxneuvance y contenido del envase

Vaxneuvance es una suspensión inyectable opalescente en una jeringa precargada de dosis única (0,5 ml). Vaxneuvance se presenta en tamaños de envase de 1 o 10 jeringas precargadas, sin agujas, con 1 aguja separada o con 2 agujas separadas.

Vaxneuvance también está disponible en envases múltiples que contienen 5 envases, cada uno con 10 jeringas precargadas sin agujas.

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación

Merck Sharp & Dohme B.V.

Waarderweg 39

2031 BN Haarlem

Países Bajos

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:

België/Belgique/Belgien

MSD Belgium

Tél/Tel: +32 (0) 27766211

[email protected]

Lietuva

UAB Merck Sharp & Dohme

Tel.: +370 5 2780 247

[email protected]

????????

???? ???? ? ???? ???????? ????,

???.: + 359 2 819 3737

[email protected]

Luxembourg/Luxemburg

MSD Belgium

Tél/Tel: +32 (0) 27766211

[email protected]

Ceská republika

Merck Sharp & Dohme s.r.o.

Tel.: +420 233 010 111

[email protected]

Magyarország

MSD Pharma Hungary Kft.

Tel.: + 36.1.888.5300

[email protected]

Danmark

MSD Danmark ApS

Tlf.: + 45 4482 4000

[email protected]

Malta

Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited.

Tel: 8007 4433 (+356 99917558)

[email protected]

Deutschland

MSD Sharp & Dohme GmbH

Tel: +49 (0) 89 20 300 4500

[email protected]

Nederland

Merck Sharp & Dohme B.V.

Tel: 0800 9999000 (+31 23 5153153)

[email protected]

Eesti

Merck Sharp & Dohme OÜ

Tel.: +372 6144 200

[email protected]

Norge

MSD (Norge) AS

Tlf: +47 32 20 73 00

[email protected]

Ελλ?δα

MSD Α.Φ.Ε.Ε.

Τηλ: +30 210 98 97 300

[email protected]

Österreich

Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.

Tel: +43 (0) 1 26 044

[email protected]

España

Merck Sharp & Dohme de España, S.A.

Tel: +34 91 321 06 00

[email protected]

Polska

MSD Polska Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 549 51 00

[email protected]

France

MSD France

Tél: +33 (0) 1 80 46 40 40

Portugal

Merck Sharp & Dohme, Lda

Tel: +351 21 4465700

[email protected]

Hrvatska

Merck Sharp & Dohme d.o.o.

Tel: +385 1 66 11 333

[email protected]

România

Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L

Tel: + 4021 529 29 00

[email protected]

Ireland

Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited

Tel: +353 (0)1 2998700

[email protected]

Slovenija

Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o.

Tel: +386.1.520.4201

[email protected]

Ísland

Vistor hf.

Sími: + 354 535 7000

Slovenská republika

Merck Sharp & Dohme, s. r. o

Tel: +421 2 58282010

[email protected]

Italia

MSD Italia S.r.l.

Tel: 800 23 99 89 (+39 06 361911)

[email protected]

Suomi/Finland

MSD Finland Oy

Puh/Tel: +358 (0)9 804 650

[email protected]

Κ?προς

Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited

Τηλ: 800 00 673 (+357 22866700)

[email protected]

Sverige

Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB

Tel: +46 77 5700488

[email protected]

Latvija

SIA Merck Sharp & Dohme Latvija

Tel.: +371 67025300

[email protected]

United Kingdom (Northern Ireland)

Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited

Tel: +353 (0)1 2998700

[email protected]

Fecha de la última revisión de este prospecto:{MM/AAAA}.

Otras fuentes de información

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.

<------------------------------------------------------------------------------------------->

Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios:

Vaxneuvance no se debe inyectar por vía intravascular.

  • Inmediatamente antes de usar la vacuna, sostener la jeringa precargada horizontalmente y agitar vigorosamente para obtener una suspensión opalescente. No usar la vacuna si no se puede resuspender.
  • Inspeccionar visualmente la suspensión para detectar partículas y decoloración antes de la administración. Desechar la vacuna si detecta partículas presentes y/o si parece decolorada.
  • Fije la aguja con conexión Luer Lock girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que la aguja encaje de forma segura en la jeringa.
  • Inyectar inmediatamente por vía intramuscular (IM), preferiblemente en la cara anterolateral del muslo en lactantes o en el área deltoidea de la parte superior del brazo en niños y adultos.
  • Tener cuidado para evitar daños por un pinchazo accidental con una aguja.

No hay datos disponibles sobre la administración por vía intradérmica.

Vaxneuvance no se debe mezclar con ninguna otra vacuna en la misma jeringa.

Vaxneuvance se puede administrar de forma concomitante con otras vacunas de rutina de la infancia.

Vaxneuvance se puede administrar de forma concomitante con la vacuna tetravalente frente a la gripe estacional (virus fraccionados, inactivados) en adultos.

Las diferentes vacunas inyectables siempre se deben administrar en distintos lugares de inyección.

Conservar en nevera (entre 2 ?C y 8 ?C). No congelar.

Mantener la jeringa precargada en el embalaje exterior para protegerla de la luz.

Vaxneuvance se debe administrar lo antes posible una vez que está fuera de la nevera.

En caso de desviaciones temporales de temperatura, los datos de estabilidad indican que Vaxneuvance es estable a temperaturas de hasta 25 ?C durante 48 horas.

La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.

Online doctors for VAXNEUVANCE Injectable Suspension in Pre-filled Syringe

Discuss questions about VAXNEUVANCE Injectable Suspension in Pre-filled Syringe, including use, safety considerations and prescription review, subject to medical assessment and local regulations.

5.0 (69)
Doctor

Tarek Agami

General medicine 11 years exp.

Dr. Tarek Agami is a general practitioner registered in both Portugal and Israel, with broad experience in family and preventive medicine. He offers online consultations for adults and children, providing personalised support for primary care needs, chronic disease management, and everyday health concerns.

Dr. Agami received clinical training and worked in leading medical institutions in Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) and Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). His approach combines international medical standards with individualised attention to each patient.

Main areas of consultation:

  • Diagnosis and treatment of acute and chronic conditions (high blood pressure, diabetes, respiratory infections, cardiovascular symptoms)
  • Evaluation of symptoms and guidance on further diagnostic testing
  • Preventive check-ups and regular health monitoring
  • Medical support during travel or after relocation
  • Treatment adjustments and lifestyle recommendations based on your personal history
Dr. Agami provides medical support for patients using GLP-1 medications (such as Ozempic or Mounjaro) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Portugal and Israel.

Dr. Agami is committed to evidence-based, patient-centred care, ensuring that each person receives trusted medical support tailored to their health goals.

Camera Book a video appointment
€69
5.0 (63)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Family medicine 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes is a licensed physician in Portugal with 17 years of experience in emergency medicine, family and general practice, and public health. He is the Director of Medical and Public Health Services at an international healthcare network and serves as an external consultant for the WHO and ECDC.

  • Emergency care: infections, fever, chest/abdominal pain, minor injuries, paediatric emergencies
  • Family medicine: hypertension, diabetes, cholesterol, chronic disease management
  • Travel medicine: pre-travel advice, vaccinations, fit-to-fly certificates, travel-related illnesses
  • Sexual and reproductive health: PrEP, STD prevention, counselling, treatment
  • Weight management and wellness: personalised weight loss programmes, lifestyle guidance
  • Skin and ENT issues: acne, eczema, allergies, rashes, sore throat, sinusitis
  • Pain management: acute and chronic pain, post-surgical care
  • Public health: prevention, health screenings, long-term monitoring
  • Sick leave (Baixa médica) connected to Segurança Social in Portugal
  • IMT medical certificates for driving licence exchange
Dr. Nuno Tavares Lopes provides medical support for patients using GLP-1 medications (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Europe.

Dr. Lopes also provides interpretation of medical tests, follow-up care for complex patients, and multilingual support. Whether for urgent concerns or long-term care, he helps patients act with clarity and confidence.

Camera Book a video appointment
€59
5.0 (17)
Doctor

Anastasiia Shalko

Family medicine 13 years exp.

Dr. Anastasiia Shalko is a general practitioner with a background in both paediatrics and general medicine. She graduated from Bogomolets National Medical University in Kyiv and completed her paediatric internship at the P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. After working as a paediatrician in Kyiv, she relocated to Spain, where she has been practising general medicine since 2015, providing care for both adults and children.

Her work focuses on urgent, short-term medical concerns – situations where patients need quick guidance, symptom assessment and clear next steps. She helps people understand whether their symptoms require in-person evaluation, home management or a change in treatment. Common reasons for booking an online consultation include:

  • acute respiratory symptoms (cough, sore throat, runny nose, fever)
  • viral illnesses such as colds and seasonal infections
  • gastrointestinal complaints (nausea, diarrhoea, abdominal pain, gastroenteritis)
  • sudden changes in how a child or adult feels
  • questions about existing treatment and whether adjustments are needed
  • renewal of prescriptions when clinically appropriate
Dr. Shalko works specifically with urgent and short-term problems, providing practical recommendations and helping patients determine the safest next step. She explains symptoms clearly, guides patients through decision-making and offers straightforward medical advice for everyday acute issues.

She does not provide long-term management of chronic conditions, ongoing follow-up or comprehensive care plans for complex long-term illnesses. Her consultations are designed for acute symptoms, sudden concerns and situations where timely medical input is important.

With clinical experience in both paediatrics and general medicine, Dr. Shalko confidently supports adults and children. Her communication style is clear, simple and reassuring, helping patients feel informed and supported throughout the consultation.

Camera Book a video appointment
€50
5.0 (3)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatology 21 years exp.

Dr Tomasz Grzelewski is an MD, PhD specialist in allergy, paediatrics, general practice and sports medicine, with a clinical focus on dermatology, endocrinology, allergology and sports-related health. He has more than 20 years of clinical experience and completed his medical training at the Medical University of Łódź, where he defended his PhD thesis with distinction. His doctoral research was recognised by the Polish Society of Allergology for its innovative contribution to the field. Throughout his career, he has gained extensive expertise in diagnosing and managing a wide range of allergic and paediatric conditions, including modern allergen desensitisation techniques.

For five years, Dr Grzelewski served as the Head of two paediatric departments in Poland, managing complex clinical cases and leading multidisciplinary teams. He also worked in medical centres in the United Kingdom, gaining experience across both primary care and specialist environments. With over a decade of telemedicine experience, he has provided online consultations across Europe and is valued for his clear, structured and evidence-based medical guidance.

Dr Grzelewski is actively involved in clinical programmes focused on modern anti-allergic therapies. As a Principal Investigator, he leads research projects on sublingual and oral allergen desensitisation, supporting evidence-based progress in allergy treatment for both children and adults.

In addition to his background in allergology and paediatrics, he completed dermatology studies through the Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) and a Clinical Endocrinology course at Harvard Medical School. This advanced training enhances his ability to manage skin manifestations of allergies, atopic conditions, urticaria, endocrine-related symptoms and complex immunological reactions.

Patients commonly seek his care for:

  • seasonal and perennial allergies
  • allergic rhinitis and chronic nasal symptoms
  • asthma and breathing difficulties
  • food and medication allergies
  • urticaria, atopic dermatitis and skin reactions
  • recurrent infections in children
  • sports-related health questions
  • general family medicine concerns
Dr Tomasz Grzelewski is known for his clear communication style, structured medical approach and ability to explain treatment options in a concise and accessible way. His multidisciplinary background across allergy, paediatrics, dermatology and endocrinology allows him to provide safe, up-to-date and comprehensive care for patients of all ages.
Camera Book a video appointment
€80
0.0 (0)
Doctor

Daniel Cichi

Family medicine 24 years exp.

Dr Daniel Cichi is a family medicine doctor with over 20 years of clinical experience. He provides online consultations for adults, supporting patients with acute symptoms, chronic conditions, and everyday health concerns that require timely medical guidance.

His background includes work in emergency care, ambulance services, and family medicine, which allows him to assess symptoms quickly, identify warning signs, and help patients choose the safest next steps – whether that means home care, treatment adjustment, or in-person evaluation.

Patients commonly consult Dr Daniel Cichi for:

  • acute symptoms: fever, infections, flu-like illness, cough, sore throat, shortness of breath;
  • chest discomfort, palpitations, dizziness, fatigue, and blood pressure concerns;
  • digestive problems: abdominal pain, nausea, diarrhoea, constipation, reflux;
  • muscle, joint, and back pain, minor injuries, post-traumatic symptoms;
  • chronic conditions: hypertension, diabetes, high cholesterol, thyroid disorders;
  • review and interpretation of lab tests, imaging reports, and medical documents;
  • medication review and treatment adjustment;
  • medical advice while travelling or living abroad;
  • second opinions and guidance on whether in-person care is needed.
Dr Cichi’s consultations are structured and practical. He focuses on clear explanations, risk assessment, and actionable recommendations, helping patients understand their symptoms and make informed decisions about their health.
Camera Book a video appointment
€55

Frequently Asked Questions

Is a prescription required for VAXNEUVANCE Injectable Suspension in Pre-filled Syringe?
VAXNEUVANCE Injectable Suspension in Pre-filled Syringe requires a prescription in Spain. You can check with a doctor online whether this medicine may be appropriate for your situation.
What is the active substance in VAXNEUVANCE Injectable Suspension in Pre-filled Syringe?
The active ingredient in VAXNEUVANCE Injectable Suspension in Pre-filled Syringe is pneumococcus, purified polysaccharides antigen conjugated. This information helps identify medicines with the same composition but different brand names.
Who manufactures VAXNEUVANCE Injectable Suspension in Pre-filled Syringe?
VAXNEUVANCE Injectable Suspension in Pre-filled Syringe is manufactured by Merck Sharp & Dohme B.V.. Pharmacy brands and packaging may differ depending on the distributor.
Which doctors can assess the use of VAXNEUVANCE Injectable Suspension in Pre-filled Syringe online?
Doctors such as Family doctors, Psychiatrists, Dermatologists, Cardiologists, Endocrinologists, Gastroenterologists, Pulmonologists, Nephrologists, Rheumatologists, Hematologists, Infectious disease physicians, Allergists, Geriatricians, Paediatricians, Oncologists may assess whether VAXNEUVANCE Injectable Suspension in Pre-filled Syringe is appropriate, depending on your situation and local regulations. You can book an online consultation to discuss your symptoms and possible next steps.
What are the alternatives to VAXNEUVANCE Injectable Suspension in Pre-filled Syringe?
Other medicines with the same active substance (pneumococcus, purified polysaccharides antigen conjugated) include CAPVAXIVE Injectable Solution in Pre-filled Syringe, PREVENAR 13 INJECTABLE SUSPENSION, PREVENAR 13 INJECTABLE SUSPENSION. These may have different brand names or formulations but contain the same therapeutic ingredient. Always consult a doctor before switching or starting a new medicine.
bg-pattern-dark

Stay informed about Oladoctor

News about new services, product updates and useful information for patients.

Follow us on social media