Bg pattern

SPIKEVAX XBB.1.5 50 MICROGRAMS INJECTABLE DISPERSION

Prescription review online

Prescription review online

A doctor will review your case and decide whether a prescription is medically appropriate.

Talk to a doctor about this medicine

Talk to a doctor about this medicine

Discuss your symptoms and possible next steps in a quick online consultation.

This page is for general information. Consult a doctor for personal advice. Call emergency services if symptoms are severe.
About the medicine

How to use SPIKEVAX XBB.1.5 50 MICROGRAMS INJECTABLE DISPERSION

Translated with AI

This page provides general information and does not replace a doctor’s consultation. Always consult a doctor before taking any medication. Seek urgent medical care if symptoms are severe.

Show translation

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Spikevax XBB.1.5 0,1 mg/ml dispersión inyectable

Spikevax XBB.1.5 50 microgramos dispersión inyectable

Spikevax XBB.1.5 50 microgramos dispersión inyectable en jeringa precargada

Spikevax XBB.1.5 25 microgramos dispersión inyectable en jeringa precargada

Vacuna de ARNm frente a la COVID-19

andusomerán

Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva información sobre su seguridad. Puede contribuir comunicando los efectos adversos que pudiera usted tener. La parte final de la sección 4 incluye información sobre cómo comunicar estos efectos adversos.

Lea todo el prospecto detenidamente antes de recibir esta vacuna, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Spikevax XBB.1.5 y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de recibir Spikevax XBB.1.5
  3. Cómo se administra Spikevax XBB.1.5
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Spikevax XBB.1.5
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Spikevax bivalente Original/Omicron BA.4-5 y para qué se utiliza

Spikevax XBB. 1.-5 es una vacuna que se utiliza para prevenir la COVID-19 causada por el SARS-CoV-2. Se administra a adultos y a niños de 6 años de edad y mayores. El principio activo de Spikevax XBB.1.-5 es ARNm que codifica la proteína de la espícula del SARS-CoV-2. El ARNm está encapsulado en nanopartículas lipídicas SM-102.

Debido a que Spikevax XBB. 1.-5 no contiene el virus, no puede causarle la COVID-19.

Cómo funciona la vacuna

Spikevax XBB. 1.-5 estimula las defensas naturales (sistema inmunitario) del organismo. La vacuna funciona haciendo que el organismo genere protección (anticuerpos) contra el virus que causa la COVID-19. Spikevax XBB. 1.-5 utiliza una sustancia llamada ácido ribonucleico mensajero (ARNm) para transportar instrucciones con las que las células del organismo pueden producir la proteína de las espículas que también está en el virus. A continuación, las células fabrican anticuerpos frente a la proteína de las espículas para ayudar a luchar contra el virus. Esto ayudará a protegerle frente a la COVID-19.

Doctor consultation

Not sure if this medicine is right for you?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

2. Qué necesita saber antes de recibir

La vacuna no se debe administrar sies alérgico al principio activo o a alguno de los demás componentes de esta vacuna (incluidos en la sección 6).

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de que le administren Spikevax XBB. 1.-5 si:

  • ha tenido previamente una reacción alérgicagrave, potencialmente mortal después de cualquier otra vacuna o después de haber recibido Spikevax (original) en el pasado.
  • tiene un sistema inmunitario muy débil o deteriorado.
  • se ha desmayado alguna vez tras cualquier inyección de aguja.
  • tiene algún trastorno hemorrágico.
  • tiene fiebre alta o una infección grave; no obstante, puede ser vacunado si tiene fiebre leve o una infección de las vías respiratorias altas como un resfriado.
  • tiene alguna enfermedad grave.
  • tiene ansiedad relacionada con las inyecciones.

Hay un mayor riesgo de miocarditis (inflamación del músculo cardiaco) y pericarditis (inflamación del revestimiento externo del corazón) después de la vacunación con Spikevax (ver sección 4).

Estos trastornos pueden aparecer a los pocos días de la vacunación y se han producido principalmente en un plazo de 14 días. Se han observado con mayor frecuencia en varones jóvenes y, con mayor frecuencia, tras la segunda dosis de la vacunación que tras la primera.

La mayoría de los casos de miocarditis y pericarditis se recuperan. Algunos de los casos necesitaron cuidados intensivos y se han observado casos mortales.

Después de la vacunación, debe estar alerta a los signos de miocarditis y pericarditis, como dificultad para respirar, palpitaciones y dolor torácico, y debe buscar atención médica inmediata en caso de que aparezcan.

Si se encuentra en alguna de las circunstancias anteriores, (o no está seguro), consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de que le pongan Spikevax XBB. 1.-5

Exacerbaciones del síndrome de fuga capilar

Se han notificado algunos casos de exacerbación del síndrome de fuga capilar (que provoca la salida de líquido de los vasos sanguíneos pequeños o capilares, lo que produce una hinchazón rápida de los brazos y las piernas, aumento repentino de peso y sensación de desmayo y tensión arterial baja) tras la vacunación con Spikevax (original). Si ha tenido episodios anteriores de síndrome de fuga capilar, consulte a su médico antes de recibir Spikevax XBB. 1.-5

Duración de la protección

Como con cualquier vacuna, la tercera dosis de Spikevax XBB. 1.-5 puede no proteger completamente a todas las personas que la reciban y no se sabe cuánto tiempo estará usted protegido.

Niños

No se recomienda utilizar Spikevax XBB. 1.-5 en niños menores de 6 meses.

Otros medicamentos y Spikevax XBB. 1.-5

Informe a su médico o farmacéutico si está tomando, ha tomado recientemente o pudiera tener que tomar cualquier otro medicamento. Spikevax XBB. 1.-5 puede afectar a la forma en que funcionan otros medicamentos, y otros medicamentos pueden afectar a la forma en que funciona Spikevax XBB. 1.-5

Personas inmunocomprometidas

Es posible que la eficacia de Spikevax XBB. 1.-5 sea menor en personas inmunocomprometidas. En estos casos, debe seguir manteniendo las precauciones físicas para evitar la COVID-19. Por otra parte, las personas más cercanas a usted deben ser vacunadas según proceda. Consulte con su médico las recomendaciones individuales adecuadas.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o cree que podría estar embarazada, informe a su médico, enfermero o farmacéutico antes de recibir esta vacuna. No se dispone aún de datos sobre el uso de Spikevax XBB. 1.-5 durante el embarazo. Sin embargo, una amplia cantidad de datos observacionales sobre mujeres embarazadas vacunadas con Spikevax (original) durante el segundo y el tercer trimestre no han demostrado efectos negativos sobre el embarazo ni el recién nacido. Aun cuando actualmente los datos sobre los desenlaces del embarazo después de la vacunación durante el primer trimestre son limitados, no se ha observado un mayor riesgo de aborto espontáneo. Puesto que las diferencias entre los dos productos se limitan a la secuencia de la proteína de la espícula en la vacuna y no existen diferencias clínicamente relevantes, Spikevax XBB. 1.-5 se puede utilizar durante el embarazo.

No se dispone aún de datos sobre el uso de Spikevax XBB. 1.-5 durante la lactancia.

Sin embargo, no se prevén efectos en niños / recién nacidos lactantes. Los datos de mujeres en periodo de lactancia después de la vacunación con Spikevax (original) no han mostrado un riesgo de efectos adversos en niños / recién nacidos lactantes. Spikevax XBB. 1.-5 se puede administrar durante la lactancia.

Conducción y uso de máquinas

No conduzca ni use máquinas si se encuentra mal tras la vacunación. Espere a que estos efectos hayan desaparecido antes de conducir o utilizar máquinas.

Spikevax XBB. 1.-5 contiene sodio

Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por dosis; esto es, esencialmente “exento de sodio”.

3. Cómo se administra

Tabla 1. Posología de Spikevax XBB. 1.-5

Edad(es)

Dosis

Recomendaciones adicionales

Niños de 6 meses a 4 años de edad, sin vacunación previa y sin antecedentes conocidos de infección por SARS CoV-2.

Dos dosis de 0,25 ml cada

una, administrada por vía intramuscular*

Administrar la segunda dosis

28 días después de la primera

Si un niño ha recibido una dosis

previa de Spikevax, se le deberá

administrar una dosis de Spikevax

bivalente Original/Omicron BA.4- 5 para completar la serie de dos

dosis.

Niños de 6 meses a 4 años de edad, con vacunación previa o antecedentes conocidos de infección por SARS-CoV-2

Una dosis de 0,25 ml,

administrada por vía

intramuscular*

Spikevax XBB. 1.-5 debe

administrarse como mínimo

3 meses después de la dosis más

reciente de una vacuna frente a la

COVID-19

Niños de 5 a 11 años de edad, con o sin vacunación previa

Una dosis de 0,25 ml,

administrada por vía

intramuscular*

Personas de 12 años de edad y mayores, con o sin vacunación previa

Una dosis de 0,5 ml, administrada por vía intramuscular

Personas de 65 años de edad y mayores

Una dosis de 0,5 ml, administrada por vía intramuscular

Puede administrarse una dosis

adicional como mínimo 3 meses

después de la dosis más reciente

de una vacuna de COVID-19.

  • No usar el vial de una sola dosis ni la jeringa precargada para administrar un volumen parcial de 0,25 ml.

Tabla 2. Posología de Spikevax XBB. 1.-5 para personas inmunocomprometidas

Edad(es)

Dosis

Recomendaciones adicionales

Niños inmunocomprometidos

de 6 meses a 4 años de edad,

sin vacunación previa

Dos dosis de 0,25 ml

administrada por vía intramuscular*

En personas gravemente

inmunocomprometidas puede

administrarse una tercera dosis

como mínimo 28 días después de la segunda dosis.

Niños inmunocomprometidos

de 6 meses a 4 años de edad,

con vacunación previa

Una dosis de 0,25 ml,

administrada por vía

intramuscular*

En personas gravemente

inmunocomprometidas puede

administrarse una (varias) dosis adicional(es) acorde a la edad

como mínimo 2 meses después de

la dosis mas reciente de una

vacuna de COVID-19 a juicio del

profesional sanitario, teniendo en cuenta las circunstancias clínicas

de la persona.

Niños inmunocomprometidos de 5 a 11 años de edad, con o sin vacunación previa

Una dosis de 0,25 ml,

administrada por vía

intramuscular*

Personas

inmunocomprometidas de

12 años de edad y mayores,

con o sin vacunación previa

Una dosis de 0,5 ml, administrada por vía intramuscular

  • No usar el vial de una sola dosis ni la jeringa precargada para administrar un volumen parcial de 0,25 ml.

El médico, farmacéutico o enfermero le inyectará la vacuna en un músculo (inyección intramuscular) de la parte superior del brazo.

Despuésde cada inyección de la vacuna, el médico, farmacéutico o enfermero le observará durante como mínimo unos 15 minutospara detectar los signos de una reacción alérgica.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de esta vacuna, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

Medicine questions

Started taking the medicine and have questions?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, esta vacuna puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Busque atención médica urgentesi tiene alguno de los siguientes signos y síntomas de reacción alérgica:

  • sensación de mareo o aturdimiento;
  • cambios en los latidos del corazón;
  • falta de aliento;
  • sibilancias;
  • hinchazón de los labios, la cara o la garganta;
  • ronchas o erupción en la piel;
  • náuseas o vómitos;
  • dolor de estómago.

Consulte a su médico o enfermero si experimenta cualquier otro efecto adverso. Estos pueden incluir:

Muy frecuentes(pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas):

  • hinchazón/dolor a la palpación en la axila
  • disminución del apetito (observada en niños de 6 meses a 5 años)
  • irritabilidad/llanto (observado en niños de 6 meses a 5 años)
  • dolor de cabeza
  • somnolencia (observada en niños de 6 meses a 5 años)
  • náuseas
  • vómitos
  • dolor y rigidez muscular y de las articulaciones
  • dolor o hinchazón en la zona de inyección
  • enrojecimiento en la zona de inyección (algunos de los cuales pueden producirse aproximadamente entre 9 y 11 días después de la inyección)
  • sentirse muy cansado
  • escalofríos
  • fiebre

Frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas):

  • diarrea
  • erupción cutánea
  • erupción cutánea o urticaria en la zona de inyección (algunos de los cuales pueden producirse aproximadamente de 9 a 11 días después de la inyección)

Poco frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas):

  • picor en el lugar de inyección
  • mareos
  • dolor de estómago
  • erupción cutánea elevada y pruriginosa (urticaria) (que puede aparecer desde el momento de la inyección hasta aproximadamente dos semanas después de la inyección)

Raros(pueden afectar hasta 1 de cada 1000 personas):

  • caída facial unilateral temporal (parálisis de Bell)
  • hinchazón de la cara (la hinchazón de la cara puede ocurrir en personas que han recibido inyecciones estéticas faciales)
  • disminución del sentido del tacto o dolor a la palpación de la piel
  • sensación inusual en la piel, como sensación de hormigueo (parestesia)

Muy raros(pueden afectar hasta 1 de cada 10 000 personas):

  • inflamación del músculo cardiaco (miocarditis) o inflamación del revestimiento externo del corazón (pericarditis) que puede dar lugar a dificultad para respirar, palpitaciones o dolor torácico.

Frecuencia no conocida

  • reacciones alérgicas graves con dificultad para respirar (anafilaxia)
  • reacción de aumento del dolor a la palpación o intolerancia del sistema inmunitario (hipersensibilidad)
  • una reacción cutánea que causa puntos rojos o manchas en la piel, que pueden parecer una diana u «ojo de buey» con un centro de color rojo oscuro rodeado de anillos rojos más pálidos (eritema multiforme).
  • hinchazón extensa de la extremidad vacunada
  • sangrado menstrual intenso (la mayoría de los casos resultaron ser de naturaleza moderada y temporal)
  • exantema provocado por un estímulo externo como una fricción fuerte, el rascado o la presión en la piel (urticaria mecánica)
  • erupción cutánea elevada y pruriginosa con una duración superior a seis semanas (urticaria crónica)

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de esta vacuna.

5. Conservación de Conservación de Spikevax XBB. 1. 5

Mantener esta vacuna fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice esta vacuna después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta después de EXP. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

La información sobre la conservación, la caducidad y el uso y manipulación se describen en la sección dirigida a los profesionales sanitarios al final del prospecto.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medioambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Qué contiene Spikevax XBB. 1-5

Tabla 3. Composición de cada tipo de envase

Concentración

Envase

Dosis

Composición por dosis

Spikevax XBB. 1-5

0,1 ml dispersión

inyectable

Vial

multidosis de

2,5 ml

5 dosis

de 0,5 ml cada

una o un máximo de 10 dosis

de 0,25 ml cada

una

Una dosis (0,5 ml) contiene

25 microgramos de elasomerán

y 25 microgramos de

davesomerán, una vacuna de

ARNm frente a la COVID-19

(con nucleósidos modificados)

(encapsulado en nanopartículas

lipídicas SM-102).

Una dosis (0,25 ml) contiene

25 microgramos de andusomerán, una vacuna de ARNm frente a la COVID-19 (con nucleósidos modificados) (encapsulado en nanopartículas lipídicas SM-102).

Spikevax XBB.1.5 50 μg

dispersión inyectable

Vial

monodosis de

0,5 ml

1 dosis

de 0,5 ml

Para un solo uso.

Una dosis (0,5 ml) contiene

50 microgramos de andusomerán, una vacuna de ARNm frente a la COVID-19 (con nucleósidos modificados)

(encapsulado en nanopartículas lipídicas SM-102).

Spikevax XBB.1.5 50 μg

dispersión inyectable en

jeringa precargada

Jeringa

precargada

1 dosis

de 0,5 ml

Para un solo uso

Una dosis (0,25 ml) contiene

25 microgramos de andusomerán, una vacuna de ARNm frente a la COVID-19 (con nucleósidos modificados) (encapsulado en nanopartículas lipídicas SM-102).

Andusomerán es un ARN mensajero (ARNm) monocatenario con caperuza en el extremo 5’ producido mediante transcripción in vitro acelular a partir de los moldes de ADN correspondientes, que codifica la proteína de la espícula (S) viral del SARS-CoV-2 (ómicron XBB.1.5).

Los demás componentes son lípido SM-102 (heptadecano-9-il 8-{(2-hidroxietil)[6-oxo-6- (undeciloxi)hexil]amino}octanoato), colesterol, 1,2-diestearoil-sn-glicero-3-fosfocolina (DSPC), 1,2- dimiristoil-rac-glicero-3-metoxipolietilenglicol-2000 (PEG2000 DMG), trometamol, clorhidrato de trometamol, ácido acético, acetato de sodio trihidrato, sacarosa, agua para preparaciones inyectables.

Aspecto de Spikevax XBB.1.5 y contenido del envase

Spikevax XBB.1.5 0,1 mg/ml dispersión inyectable

Spikevax XBB.1.5 es una dispersión de color entre blanco y blanquecino que se suministra en un vial multidosis de vidrio de 2,5 ml con un tapón de caucho y una cápsula de cierre extraíble de plástico de color azul con un precinto de aluminio.

Tamaño del envase: 10 viales multidosis. Cada vial contiene 2,5 ml.

Spikevax XBB.1.5 50 microgramos dispersión inyectable

Spikevax XBB.1.5 es una dispersión de color entre blanco y blanquecino que se suministra en un vial monodosis de vidrio con un tapón de caucho y una cápsula de cierre extraíble de plástico de color azul con un precinto de aluminio.

Tamaños del envase:

1 vial monodosis

10 viales monodosis

Cada vial contiene 0,5 ml.

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

Spikevax XBB.1.5 50 microgramos dispersión inyectable en jeringa precargada y Spikevax XBB.1.5 25 microgramos dispersión inyectable en jeringa precargada

Spikevax XBB.1.5 es una dispersión de color entre blanco y blanquecino que se suministra en una jeringa precargada (copolímero de olefina cíclica) con un tapón del émbolo y un capuchón puntiagudo (sin aguja).

Las jeringas precargadas se acondicionan en una bandeja interior de papel dentro de una caja de cartón o en 1 blíster transparente con 1 jeringa precargada o 5 blísteres transparentes con 2 jeringas precargadas cada uno.

Tamaños del envase:

1 jeringa precargada

10 jeringas precargadas

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

Titular de la autorización de comercialización

MODERNA BIOTECH SPAIN, S.L.

C/ Julián Camarillo nº 31

28037 Madrid

España

Responsables de la fabricación

Rovi Pharma Industrial Services, S.A.

Paseo de Europa, 50

  1. San Sebastián de los Reyes

Madrid

España

Moderna Biotech Spain, S.L.

C/ Julián Camarillo nº 31

28037 Madrid

España

Rovi Pharma Industrial Services, S.A.

Calle Julián Camarillo n.° 35

28037 Madrid,

España

Patheon Italia S.p.a.

Viale G.B. Stucchi, 110

20900 Monza

Italia

Patheon Italia S.p.A.

2 Trav. SX Via Morolense 5

03013 Ferentino (FR)

Italia

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización.

België/Belgique/Belgien

Tél/Tel: 0800 81 460

Lietuva

Tel: 88 003 1114

Texto en idioma búlgaro con información de contacto telefónico incluyendo el código de país

Luxembourg/Luxemburg

Tél/Tel: 800 85 499

Ceská republika

Tel: 800 050 719

Magyarország

Tel: 06 809 87488

Danmark

Tlf.: 80 81 06 53

Malta

Tel: 8006 5066

Deutschland

Tel: 0800 100 9632

Nederland

Tel: 0800 409 0001

Eesti

Tel: 800 0044 702

Norge

Tlf: 800 31 401

Ελλáδα

Τηλ: 008004 4149571

Österreich

Tel: 0800 909636

España

Tel: 900 031 015

Polska

Tel: 800 702 406

France

Tél: 0805 54 30 16

Portugal

Tel: 800 210 256

Hrvatska

Tel: 08009614

România

Tel: 0800 400 625

Ireland

Tel: 1800 800 354

Slovenija

Tel: 080 083082

Ísland

Sími: 800 4382

Slovenská republika

Tel: 0800 191 647

Italia

Tel: 800 928 007

Suomi/Finland

Puh/Tel: 0800 774198

Κúπρος

Τηλ: 80091080

Sverige

Tel: 020 10 92 13

Latvija

Tel: 80 005 898

Fecha de la última revisión de este prospecto: {DD mes AAAA}.

Escanee el código con un dispositivo móvil para obtener el prospecto en diferentes idiomas.

Código QR cuadrado blanco y negro con módulos internos y tres cuadrados más pequeños en las esquinas

O visite la URL https://www.ModernaCovid19Global.com

La información detallada de esta vacuna está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu.

En la página web de la Agencia Europea de Medicamentos puede encontrarse este prospecto en todas las lenguas de la Unión Europea/Espacio Económico Europeo.

Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios:

Trazabilidad

Con objeto de mejorar la trazabilidad de los medicamentos biológicos, el nombre y el número de lote del medicamento administrado deben estar claramente registrados.

Spikevax XBB.1.5 debe administrarla un profesional sanitario cualificado.

La vacuna está lista para usarse una vez descongelada.

No agitar ni diluir.

La vacuna debe inspeccionarse visualmente en busca de partículas y cambios de color antes de su administración.

Spikevax XBB.1.5 es una dispersión de color blanco a blanquecino. Puede contener partículas blancas o translúcidas relacionadas con el producto. No administrar si la vacuna ha cambiado de color o contiene otras partículas.

Vacuna congelada

Los viales deben conservarse en congelador entre -50 °C y -15 °C.

Spikevax XBB.1.5 0,1 mg/ml dispersión inyectable (viales multidosis con cápsula de cierre extraíble de color azul)

Se pueden extraer cinco (5) dosis (de 0,5 ml cada una) o un máximo de 10 dosis (de 0,25 ml cada una) de cada vial multidosis.

Perforar el tapón preferiblemente en un sitio distinto cada vez.

Compruebe que el vial tiene una cápsula de cierre extraíble de color azul y que el nombre del producto es Spikevax XBB.1.5. Si el vial tiene una cápsula de cierre extraíble de color azul y el nombre del producto es Spikevax 0,1 mg/ml, Spikevax bivalente Original/Omicron BA.1 o Spikevax bivalente Original/Omicron BA. 4-5, consulte la ficha técnica de esa formulación.

Vacuna descongelada

La vacuna se envía y suministra congelada o descongelada, Si la vacuna está congelada, descongelar cada vial multidosis antes de usarlo siguiendo las instrucciones que se indican a continuación (tabla 4).

Tabla 4. Instrucciones para descongelar los viales multidosis antes de utilizarlos

Configuración

Instrucciones y duración de la descongelación

Temperatura

de

descongelación

(en

refrigerador)

Duración de

la

descongelación

Temperatura

de

descongelación

(a

temperatura

ambiente)

Duración de la

descongelación

Vial multidosis

2 °C-8 °C

2 horas y

30 minutos

15 °C-25 °C

1 hora

Si la vacuna se recibe a entre 2 °C y 8 °C, se debe conservar entre 2 °C y 8 °C. La fecha de caducidad se debe haber actualizado en el embalaje exterior indicando la nueva fecha de caducidad entre 2 °C y 8 °C.

Durante este periodo, se puede transportar durante 36 horas a una temperatura de entre 2 °C y 8 °C.

Dos viales de vacuna, uno azul y otro transparente, con indicaciones de tiempo máximo tras la extracción y temperatura de almacenamiento

Spikevax XBB.1.5 50 microgramos dispersión inyectable (viales monodosis)

La vacuna está lista para usarse una vez descongelada.

No agitar ni diluir. Girar el vial suavemente después de la descongelación y antes de cada extracción.

Compruebe que el vial tiene una cápsula de cierre extraíble de color azul y que el nombre del producto es Spikevax XBB.1.5. Si el vial tiene una cápsula de cierre extraíble de color azul y el nombre del producto es Spikevax bivalente Original/Omicron BA.1 o Spikevax bivalente Original/Omicron BA.4- 5, consulte la ficha técnica de esa formulación.

Vacuna descongelada

La vacuna se envía y suministra congelada o descongelada, Si la vacuna está congelada, descongelar cada monodosis antes de utilizarla siguiendo las instrucciones siguientes. Se puede descongelar cada vial monodosis por separado o en la caja de 1 o 10 unidades, ya sea en el frigorífico o a temperatura ambiente (tabla 5).

Tabla 5. Instrucciones para descongelar los viales monodosis y las cajas antes de utilizarlos

Configuración

Instrucciones y duración de la descongelación

Temperatura de

descongelación

(en

refrigerador)

Duración de la

descongelación

Temperatura

de

descongelación

(a

temperatura

ambiente)

Duración de la

descongelación

Vial monodosis

De 2 °C-8 °C

45 minutos

De 15 °C a

25 °C

15 minutos

Caja

De 2 °C-8 °C

1 hora 45 minutos

De 15 °C a

25 °C

45 minutos

Si la vacuna se recibe a entre 2 °C y 8 °C, se debe conservar entre 2 °C y 8 °C. La fecha de caducidad se debe haber actualizado en el embalaje exterior indicando la nueva fecha de caducidad entre 2 °C y 8 °C.

Durante este periodo, se puede transportar durante 36 horas a una temperatura de entre 2 °C y 8 °C.

Spikevax XBB.1.5 50 microgramos dispersión inyectable en jeringa precargada y Spikevax XBB.1.5 25 microgramos dispersión inyectable en jeringa precargada

No agitar ni diluir el contenido de la jeringa precargada.

Cada jeringa precargada es de un solo uso. La vacuna está lista para usarse una vez descongelada.

Podrá administrarse una (1) dosis de de 0,25 ml o de 0,5 ml de cada jeringa precargada, según el volumen especificado en la etiqueta de la jeringa. No usar la jeringa precargada de 0,5 ml para administrar una dosis de 0,25 ml.

Spikevax XBB.1.5 se suministra en una jeringa precargada de una dosis (sin aguja) que contiene 0,25 ml (25 microgramos de andusomerán) o 0,5 ml (50 microgramos de andusomerán) de ARNm y que debe descongelarse antes de su administración.

Durante el almacenamiento, minimice la exposición a la luz ambiental y evite la exposición a la luz solar directa y a la luz ultravioleta.

Vacuna descongelada

La vacuna se envía y suministra congelada o descongelada, Si la vacuna está congelada, descongelar cada jeringa precargada antes de usarla siguiendo las instrucciones que se indican a continuación. Las jeringas pueden descongelarse en los blísteres (cada blíster contiene 1 o 2 jeringas precargadas, dependiendo del tamaño del envase) o en la propia caja, ya sea en el frigorífico o a temperatura ambiente (tabla 6).

Tabla 6. Instrucciones para descongelar las jeringas precargadas Spikevax XBB. 1.5 y las cajas antes de utilizarlas

Configuración

Instrucciones y duración de la descongelación

Temperatura

de

descongelación

(en

refrigerador)

(ºC)

Duración de la

Descongelación

(minutos)

Temperatura

de

descongelación

(a

temperatura

ambiente)

(ºC)

Duración de la

descongelación

(minutos)

Jeringa precargada

En envase blíster

2-8

55

15-25

45

Caja

2-8

155

15-25

140

Si la vacuna se recibe a entre 2 °C y 8 °C, se debe conservar entre 2 °C y 8 °C. La fecha de caducidad se debe haber actualizado en el embalaje exterior indicando la nueva fecha de caducidad entre 2 °C y 8 °C.

La duración del transporte de la jeringa precargada está limitada por la duración para la cual está cualificado el contenedor de transporte.

Compruebe que el nombre del producto que aparece en la jeringa precargada es Spikevax XBB.1.5. Si el nombre del producto es Spikevax 50 microgramos, Spikevax bivalente Original/Omicron BA.1 o Spikevax bivalente Original/Omicron BA.4-5, consulte la ficha técnica de esa formulación.

Instrucciones de manipulación de las jeringas precargadas

  • No agitar.
  • Cada jeringa precargada debe inspeccionarse visualmente en busca de partículas y cambios de color antes de su administración.
  • Spikevax bivalente Original/Omicron BA.1 es una dispersión de color blanco a blanquecino. Puede contener partículas blancas o translúcidas relacionadas con el producto. No administrar si la vacuna ha cambiado de color o contiene otras partículas.
  • Las agujas no se incluyen en las cajas de jeringas precargadas.
  • Utilice una aguja estéril del tamaño adecuado para la inyección intramuscular (agujas de calibre 21 o más finas).
  • Para quitar el capuchón puntiagudo, colóquelo en posición vertical y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se desprenda. Quite el capuchón con un movimiento lento y continuo. No tire de él cuando lo esté girando.
  • Coloque la aguja girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que la aguja encaje firmemente en la jeringa.
  • Destape la aguja cuando esté lista para la administración.
  • Administre la dosis completa por vía intramuscular.
  • Una vez descongelada, no volver a congelar.

Eliminación

La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.

Posología y calendario

Tabla 7. Posología de Spikevax XBB.1.5

Edad(es)

Dosis

Recomendaciones adicionales

Niños de 6 meses a 4 años de edad, sin vacunación previa y sin antecedentes conocidos de infección por SARS CoV-2.

Dos dosis de 0,25 ml cada

una, administrada por vía intramuscular*

Administrar la segunda dosis

28 días después de la primera

Si un niño ha recibido una dosis previa de Spikevax, se le deberá administrar una dosis de Spikevax XBB.1.5 para completar la serie de dos dosis.

Niños de 6 meses a 4 años de edad, con vacunación previa o infección conocida por SARS-CoV-2

Una dosis de 0,25 ml,

administrada por vía

intramuscular*

Spikevax XBB.1.5 debe administrarse como mínimo

3 meses después de la dosis más reciente de una vacuna frente a la COVID-19.

Niños de 5 a 11 años de edad, con o sin vacunación previa

Una dosis de 0,25 ml,

administrada por vía

intramuscular*

Personas de 12 años de edad y mayores, con o sin vacunación previa

Una dosis de 0,5 ml, administrada por vía intramuscular

Personas de 65 años de edad y mayores

Una dosis de 0,5 ml, administrada por vía intramuscular

Puede administrarse una dosis

adicional como mínimo 3 meses

después de la dosis más reciente

de una vacuna de COVID-19.

  • No usar el vial de una sola dosis de 0,5 ml ni la jeringa precargada de 0,5 ml para administrar un volumen parcial de 0,25 ml.

Tabla 8. Posología de Spikevax XBB.1.5 para personas inmunocomprometidas

Edad(es)

Dosis

Recomendaciones adicionales

Niños inmunocomprometidos

de 6 meses a 4 años de edad,

sin vacunación previa

Dos dosis de 0,25 ml

administradas por vía intramuscular*

En personas gravemente

inmunocomprometidas puede

administrarse una tercera dosis

como mínimo 28 días después de

la segunda dosis.

Niños inmunocomprometidos de 6 meses a 4 años de edad, con vacunación previa

Una dosis de 0,25 ml,

administrada por vía

intramuscular*

En personas gravemente

inmunocomprometidas puede

administrarse una (varias) dosis adicional(es) acorde a la edad

como mínimo 2 meses después de

la dosis mas reciente de una

vacuna de COVID-19 a juicio del

profesional sanitario, teniendo en cuenta las circunstancias clínicas

de la persona.

Niños inmunocomprometidos de 5 a 11 años de edad, con o sin vacunación previa

Una dosis de 0,25 ml,

administrada por vía

intramuscular*

Personas inmunocomprometidas de

12 años de edad y mayores,

con o sin vacunación previa

Una dosis de 0,5 ml, administrada por vía intramuscular

  • No usar el vial de una sola dosis de 0,5 ml ni la jeringa precargada de 0,5 ml para administrar un volumen parcial de 0,25 ml.

Al igual que con todas las vacunas inyectables, se debe disponer siempre de un tratamiento médico adecuado y de supervisión en caso de reacción anafiláctica tras la administración de Spikevax XXB.1.5.

Los individuos permanecerán en observación por un profesional sanitario durante al menos 15 minutos después de la vacunación.

No hay datos para evaluar la administración concomitante de Spikevax XBB.1.5 con otras vacunas. Spikevax XBB.1.5 no debe mezclarse con otras vacunas ni medicamentos en la misma jeringa.

Administración

La vacuna debe administrarse por vía intramuscular. El lugar más adecuado es el músculo deltoides del brazo. No administrar esta vacuna por vía intravascular, subcutánea ni intradérmica.

Viales multidosis

Profesional sanitario con mascarilla sosteniendo jeringa lista para inyectar en el brazo de un paciente, con instrucciones de inspección de dosis

Jeringas precargadas

Utilice una aguja estéril del tamaño adecuado para la inyección intramuscular (agujas de calibre 21 o más finas). Para quitar el capuchón puntiagudo, colóquelo en posición vertical y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se desprenda. Quite el capuchón con un movimiento lento y continuo. No tire de él cuando lo esté girando. Coloque la aguja girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje firmemente en la jeringa. Destape la aguja cuando esté lista para la administración. Administre la dosis completa por vía intramuscular. Deseche la jeringa después de su uso. Exclusivamente para un solo uso.

Online doctors for SPIKEVAX XBB.1.5 50 MICROGRAMS INJECTABLE DISPERSION

Discuss questions about SPIKEVAX XBB.1.5 50 MICROGRAMS INJECTABLE DISPERSION, including use, safety considerations and prescription review, subject to medical assessment and local regulations.

5.0 (25)
Doctor

Lina Travkina

Family medicine 13 years exp.

Dr. Lina Travkina is a licensed family and preventive medicine doctor based in Italy. She provides online consultations for adults and children, supporting patients across all stages of care – from acute symptom management to long-term health monitoring and prevention.

Areas of medical care include:

  • Respiratory conditions: colds, flu, acute and chronic bronchitis, mild to moderate pneumonia, bronchial asthma.
  • ENT and eye conditions: sinusitis, tonsillitis, pharyngitis, otitis, infectious and allergic conjunctivitis.
  • Digestive issues: gastritis, acid reflux (GERD), IBS, dyspepsia, bloating, constipation, diarrhoea, functional bowel symptoms, intestinal infections.
  • Urological and infectious diseases: acute and recurrent cystitis, bladder and kidney infections, prevention of recurrent UTIs, asymptomatic bacteriuria.
  • Chronic conditions: hypertension, diabetes, hypercholesterolemia, metabolic syndrome, thyroid disorders, excess weight.
  • Neurological and general symptoms: headache, migraine, dizziness, fatigue, sleep disturbances, reduced concentration, anxiety, asthenia.
  • Chronic pain support: back, neck, joint, and muscle pain, tension syndromes, pain associated with osteochondrosis and chronic conditions.

Additional care areas:

  • Preventive consultations and check-up planning.
  • Medical advice and follow-up consultations.
  • Test interpretation and diagnostic guidance.
  • Structured support for undiagnosed complaints.
  • Second opinion on diagnoses and treatment plans.
  • Nutritional and lifestyle support for vitamin deficiencies, anaemia, metabolic issues.
  • Post-operative recovery support and pain management.
  • Preconception counselling and postpartum support.
  • Immunity support and strategies to reduce frequency of infections.

Dr. Travkina combines evidence-based medicine with an attentive, personalised approach. Her consultations focus not only on treatment, but also on prevention, recovery, and long-term wellbeing.

If during the consultation it becomes clear that your case requires in-person assessment or specialised care outside of her scope, the session will be terminated and the payment fully refunded.

Camera Book a video appointment
€70
5.0 (140)
Doctor

Yevgen Yakovenko

General surgery 12 years exp.

Dr. Yevgen Yakovenko is a licensed surgeon and general practitioner in Spain and Germany. He specialises in general, paediatric, and oncological surgery, internal medicine, and pain management. He offers online consultations for adults and children, combining surgical precision with therapeutic support. Dr Yakovenko works with patients across different countries and provides care in Ukrainian, Russian, English, and Spanish.

Areas of medical expertise:

  • Acute and chronic pain: headaches, muscle and joint pain, back pain, abdominal pain, postoperative pain. Identifying the cause, selecting treatment, and creating a care plan.
  • Internal medicine: heart, lungs, gastrointestinal tract, urinary system. Management of chronic conditions, symptom control, second opinions.
  • Pre- and postoperative care: risk assessment, decision-making support, follow-up after surgery, rehabilitation strategies.
  • General and paediatric surgery: hernias, appendicitis, congenital conditions, both planned and urgent surgeries.
  • Injuries and trauma: bruises, fractures, sprains, soft tissue damage, wound care, dressing, referral when in-person care is required.
  • Oncological surgery: diagnosis review, treatment planning, and long-term follow-up.
  • Obesity treatment and weight management: a medical approach to weight loss, including assessment of underlying causes, evaluation of comorbidities, development of a personalised plan (nutrition, physical activity, pharmacotherapy if needed), and ongoing progress monitoring.
  • Imaging interpretation: analysis of ultrasound, CT, MRI, and X-ray results, surgical planning based on imaging data.
  • Second opinions and medical navigation: clarifying diagnoses, reviewing current treatment plans, helping patients choose the best course of action.

Experience and qualifications:

  • 12+ years of clinical experience in university hospitals in Germany and Spain.
  • International education: Ukraine – Germany – Spain.
  • Member of the German Society of Surgeons (BDC).
  • Certified in radiological diagnostics and robotic surgery.
  • Active participant in international medical conferences and research.

Dr Yakovenko explains complex topics in a clear, accessible way. He works collaboratively with patients to analyse health issues and make evidence-based decisions. His approach is grounded in clinical excellence, scientific accuracy, and respect for each individual.

If you are unsure about a diagnosis, preparing for surgery, or want to discuss your test results – Dr Yakovenko will help you evaluate your options and move forward with confidence.

Camera Book a video appointment
€50
0.0 (0)
Doctor

Hocine Lokchiri

General medicine 21 years exp.

Dr. Hocine Lokchiri is a French consultant with over 20 years of experience in General and Emergency Medicine. He works with adults and children, helping patients with urgent symptoms, infections, sudden health changes and everyday medical concerns that require timely evaluation. His background includes clinical practice in France, Switzerland and the United Arab Emirates, which allows him to navigate different healthcare systems and manage a wide range of conditions with confidence. Patients value his calm, structured approach, clear explanations and evidence-based decision-making.

Online consultations with Dr. Lokchiri are suitable for many situations when someone needs quick medical guidance, reassurance or a clear next step. Common reasons for booking include:

  • fever, chills, fatigue and viral symptoms
  • cough, sore throat, nasal congestion, breathing discomfort
  • bronchitis and mild asthma flare-ups
  • nausea, diarrhoea, abdominal pain, digestive infections
  • rashes, allergic reactions, redness, insect bites
  • muscle or joint pain, mild injuries, sprains
  • headache, dizziness, migraine symptoms
  • stress-related symptoms, sleep disturbances
  • questions about test results and treatment plans
  • management of chronic conditions in stable phases
Many patients reach out when symptoms appear suddenly and cause concern, when a child becomes unwell unexpectedly, when a rash changes or spreads, or when it’s unclear whether an in-person examination is necessary. His emergency medicine background is particularly valuable online, helping patients understand risk levels, identify warning signs and choose safe next steps.

Some situations are not suitable for online care. If a patient has loss of consciousness, severe chest pain, uncontrolled bleeding, seizures, major trauma or symptoms suggesting a stroke or heart attack, he will advise seeking immediate local emergency services. This improves safety and ensures patients receive the right level of care.

Dr. Lokchiri’s professional training includes:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • Basic and Advanced Cardiac Life Support (BLS/ACLS)
  • Pediatric Advanced Life Support (PALS)
  • Prehospital Trauma Life Support (PHTLS)
  • eFAST and critical care transthoracic echocardiography
  • aviation medicine
He is an active member of several professional organisations, including the French Society of Emergency Medicine (SFMU), the French Association for Emergency Physicians (AMUF) and the Swiss Society of Emergency and Rescue Medicine (SGNOR). In consultations, he works with clarity and precision, helping patients understand their symptoms, possible risks and the safest treatment options.
Camera Book a video appointment
€58
5.0 (760)
Doctor

Alina Tsurkan

Family medicine 13 years exp.

Dr. Alina Tsurkan is a licensed family medicine physician based in Portugal, offering online consultations for adults and children. She provides professional primary care, with a focus on prevention, accurate diagnosis, and long-term management of acute and chronic conditions.

Dr. Tsurkan supports patients with a wide range of health issues, including:

  • Respiratory infections: cold, flu, bronchitis, pneumonia, and lingering coughs.
  • ENT conditions: sinusitis, tonsillitis, otitis (ear infections), sore throat, allergic rhinitis.
  • Eye conditions: allergic or infectious conjunctivitis, red eyes, irritation.
  • Digestive issues: acid reflux (GERD), gastritis, irritable bowel syndrome (IBS), constipation, bloating, nausea.
  • Urinary and reproductive health: urinary tract infections (UTIs), cystitis, prevention of recurrent infections.
  • Chronic diseases: hypertension, elevated cholesterol, weight management.
  • Neurological complaints: headaches, migraines, sleep disturbances, fatigue, general weakness.
  • Children’s health: fever, infections, digestive issues, follow-ups, vaccination guidance.

She also provides:

  • IMT medical certificates for driving licence exchange in Portugal.
  • Personalised preventive care and wellness consultations.
  • Interpretation of test results and medical reports.
  • Follow-up care and medication review.
  • Support in managing multiple coexisting conditions.
  • Remote prescription management and medical documentation.

Dr. Tsurkan’s approach is evidence-based and holistic. She works closely with each patient to develop an individualised care plan that addresses both symptoms and root causes. Her goal is to empower patients to take control of their health and maintain well-being through lifestyle adjustments, routine check-ups, and early intervention.

Camera Book a video appointment
€55

Frequently Asked Questions

Is a prescription required for SPIKEVAX XBB.1.5 50 MICROGRAMS INJECTABLE DISPERSION?
SPIKEVAX XBB.1.5 50 MICROGRAMS INJECTABLE DISPERSION requires a prescription in Spain. You can check with a doctor online whether this medicine may be appropriate for your situation.
What is the active substance in SPIKEVAX XBB.1.5 50 MICROGRAMS INJECTABLE DISPERSION?
The active ingredient in SPIKEVAX XBB.1.5 50 MICROGRAMS INJECTABLE DISPERSION is covid-19, RNA-based vaccine. This information helps identify medicines with the same composition but different brand names.
Who manufactures SPIKEVAX XBB.1.5 50 MICROGRAMS INJECTABLE DISPERSION?
SPIKEVAX XBB.1.5 50 MICROGRAMS INJECTABLE DISPERSION is manufactured by Moderna Biotech Spain S.L.. Pharmacy brands and packaging may differ depending on the distributor.
Which doctors can assess the use of SPIKEVAX XBB.1.5 50 MICROGRAMS INJECTABLE DISPERSION online?
Doctors such as Family doctors, Psychiatrists, Dermatologists, Cardiologists, Endocrinologists, Gastroenterologists, Pulmonologists, Nephrologists, Rheumatologists, Hematologists, Infectious disease physicians, Allergists, Geriatricians, Paediatricians, Oncologists may assess whether SPIKEVAX XBB.1.5 50 MICROGRAMS INJECTABLE DISPERSION is appropriate, depending on your situation and local regulations. You can book an online consultation to discuss your symptoms and possible next steps.
What are the alternatives to SPIKEVAX XBB.1.5 50 MICROGRAMS INJECTABLE DISPERSION?
Other medicines with the same active substance (covid-19, RNA-based vaccine) include COMIRNATY 10 micrograms/dose injectable dispersion concentrate, COMIRNATY 3 micrograms/dose injectable dispersion concentrate, COMIRNATY 30 micrograms/dose Injectable Dispersion. These may have different brand names or formulations but contain the same therapeutic ingredient. Always consult a doctor before switching or starting a new medicine.
bg-pattern-dark

Stay informed about Oladoctor

News about new services, product updates and useful information for patients.

Follow us on social media