Patient Information Leaflet
Efavirenz/Emtricitabina/Tenofovir disoproxilo Glenmark 600 mg/200 mg/245 mg Film-Coated Tablets EFG
efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo
Read this leaflet carefully before you start taking this medicine, because it contains important information for you.
Efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo contains three active ingredientsthat are used to treat human immunodeficiency virus (HIV) infection.
Each of these active ingredients is also known as antiretroviral medications, they act by interfering with the normal working of an enzyme (reverse transcriptase) that is essential for the virus to multiply.
Efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo is a treatment for human immunodeficiency virus (HIV) infectionin adults 18 years of age or older who have been treated previously with other antiretroviral medications and have HIV-1 infection under control for at least three months. Patients should not have experienced failure of a previous HIV treatment.
No take efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxil if:
? If you are taking any of these medications, inform your doctor immediately. Taking these medications with efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxil may produce severe and/or potentially fatal side effects or may cause these medications to stop working correctly.
Warnings and precautions:
Consult your doctor or pharmacist before starting to take efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxil.
This medication may affect your kidneys. Before starting treatment, your doctor may request blood tests to check your kidney function. Your doctor may also request blood tests during treatment to monitor your kidneys.
This medication is usually not taken with other medications that can damage your kidneys (see also "Other medications and efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxil"): If this is unavoidable, your doctor will monitor your kidney function once a week.
If you have hepatitis B infection, your doctor will carefully consider the best treatment regimen for you. Tenofovir disoproxil and emtricitabina, two of the active ingredients in efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxil, have some activity against the hepatitis B virus, although emtricitabina is not authorized for the treatment of hepatitis B infection. Your liver symptoms may worsen after stopping efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxil. Your doctor may perform blood tests at regular intervals to monitor your liver function (see section 3, "If you interrupt treatment with Efavirenz/Emtricitabina/Tenofovir disoproxil Glenmark").
In addition to opportunistic infections, autoimmune disorders (a condition that occurs when the immune system attacks healthy body tissue) may also appear after you start taking medications for HIV treatment. Autoimmune disorders may appear many months after starting treatment. If you observe any symptoms of infection or other symptoms such as muscle weakness, weakness starting in the hands and feet and ascending to the trunk of the body, palpitations, tremors, or hyperactivity, inform your doctor immediately to receive necessary treatment.
Bone problems (manifesting as persistent bone pain or worsening, which sometimes end in fractures) may also occur due to damage to renal tubular cells (see section 4, "Possible side effects"). Inform your doctor if you have bone pain or fractures.
Tenofovir disoproxil (a component of efavirenz/emtricitabina/tenofovir) may also cause bone loss. The most pronounced bone loss was observed in clinical studies when patients received HIV treatment with tenofovir disoproxil in combination with a protease inhibitor booster.
The long-term effects of tenofovir disoproxil on bone health and the future risk of fractures in adult and pediatric patients are imprecise.
Inform your doctor if you know you have osteoporosis. Patients with osteoporosis are at higher risk of fractures.
Children and adolescents:
Other medications and efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxil:
Do not take efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxil with certain medications. These are listed under "Do not take efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxil" at the beginning of section 2. Among these are some common medications and some herbal medicines (including St. John's Wort) that may cause serious interactions.
Inform your doctor or pharmacist if you are taking, have taken recently, or may need to take any other medication.
Additionally, do not take efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxil with any other medication that contains efavirenz (unless your doctor recommends it), emtricitabina, tenofovir disoproxil, tenofovir alafenamida, lamivudina, or adefovir dipivoxil.
Inform your doctor if you are taking other medications that may damage your kidneys. Examples include:
This medication may interact with other medications, including herbal medicines such as Ginkgo biloba extracts. This may result in the affected levels of efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxil or other medications in the blood. This may prevent medications from working properly or may worsen some side effects. In some cases, your doctor may need to adjust your dose or check blood levels. It is essential to inform your doctor or pharmacist if you are taking some of the following:
Embarazo y lactancia:
Si está embarazada o en periodo de lactancia, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar este medicamento.
Las mujeres no deben quedarse embarazadas durante el tratamiento con efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo ni en las 12 semanas posteriores. Su médico puede solicitarle una prueba de embarazo para asegurarse de que no está embarazada antes de comenzar el tratamiento con este medicamento.
Si usted pudiera quedarse embarazada mientras recibe efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo , debe utilizar un método anticonceptivo de barrera fiable (por ejemplo, un preservativo) junto con otros métodos anticonceptivos, incluidos los orales (la píldora) u otros anticonceptivos hormonales (por ejemplo, implantes, inyección). Efavirenz, uno de los principios activos de este medicamento, puede permanecer en su sangre durante un tiempo después de cesar el tratamiento. Por lo tanto, deberá continuar usando medidas anticonceptivas, como se indica más arriba, durante 12 semanas después de dejar de tomar este medicamento.
Comunique inmediatamente a su médico si está embarazada o tiene intención de estarlo . Si está embarazada, sólo deberá tomar este medicamento en el caso que tanto usted como su médico decidan que es estrictamente necesario.
Se han observado graves defectos natales en animales neonatos y en humanos recién nacidos, de mujeres que fueron tratadas con efavirenz durante su embarazo.
Consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar cualquier medicamento.
Si usted ha tomado efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo durante su embarazo, su médico puede solicitarle análisis de sangre periódicos y otras pruebas diagnósticas para controlar el desarrollo de su hijo. En niños cuyas madres tomaron ITIANs durante el embarazo, el beneficio de la protección frente al VIH fue mayor que el riesgo de que se produjeran efectos adversos.
No dé el pecho a su hijo durante el tratamiento con efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo. Tanto el VIH como los ingredientes de este medicamento pueden pasar a la leche materna y causar graves daños al bebé.
Conducción y uso de máquinas:
Efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo puede causar mareo, trastornos de la concentración y somnolencia. Si usted resulta afectado, no conduzca y no maneje herramientas o máquinas.
Efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo contiene sodio
Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por comprimido recubierto con película, esto es esencialmente “exento de sodio”.
Follow exactly the administration instructions of this medication indicated by your doctor or pharmacist. In case of doubt, consult your doctor or pharmacist again.
The recommended dose is:
One tablet per day, taken orally.Efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxiloshould be taken on an empty stomach (usually defined as one hour before or two hours after a meal) preferably at bedtime. This may make some of the adverse effects (e.g., dizziness, drowsiness) less problematic. Swallow this medication whole with a glass of water.
Efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxiloshould be taken daily.
If your doctor decides to discontinue one of the components ofefavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo, they may give you efavirenz, emtricitabina, and/or tenofovir disoproxilo separately or with other medications for the treatment of HIV infection.
If you take more than you should
If you accidentally take too many tablets ofefavirenz/emtricitabina/tenofovirdisoproxilo, you may be at a higher risk of experiencing possible adverse effects with this medication (see section 4,Adverse Reactions). Consult your doctor or go to the nearest emergency service. Bring the tablet container with you so that you can easily describe what you have taken.Or call the Toxicological Information Service, phone: 91 562 04 20, indicating the medication and the amount ingested.
If you forget to take efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo
It is essential that you do not forget a dose ofefavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo.
If you forget a dose of efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo within 12 hours of when you normally take it, take it as soon as possible, and then take your next dose at your usual time.
If it is almost time for your next dose (less than 12 hours),do not take the missed dose. Wait and take the next dose at your usual time. Do not take a double dose to compensate for the missed doses.
If you vomit the tablet (within 1 hour after taking efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo),you should take another tablet. Do not wait until the time to take the next dose. You do not need to take another tablet if you vomited more than one hour after taking this medication.
If you interrupt treatment with efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo
Do not interrupt treatment with efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo without first talking to your doctor.The interruption of treatment with this medication may severely affect your response to future treatments. If treatment with this medication is interrupted, consult your doctor before restarting the tablets. Your doctor may consider administering the components of this medication separately if you have problems or if you need your dose adjusted.
When your supplies of efavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilo start to run out, request more from your doctor or pharmacist. This is extremely important, because the amount of virus will start to proliferate if you stop taking the medication, even for a short period. In this case, the virus may become more difficult to treat.
If you have HIV and hepatitis B at the same time,it is especially important not to discontinue treatment withefavirenz/emtricitabina/tenofovir disoproxilowithout first talking to your doctor. Some patients have had blood tests or symptoms indicating that their hepatitis had worsened after discontinuing emtricitabina or tenofovir disoproxilo (two of the three components of this medication). If you discontinue treatment with this medication, your doctor may recommend that you resume hepatitis B treatment. You may need blood tests to check liver function in the four months following treatment discontinuation. In some patients with advanced liver disease or cirrhosis, it is not recommended to discontinue treatment, as this may lead to worsening of their hepatitis, which may put their life at risk.
?Talk to your doctor immediately about new or unusual symptoms after discontinuingyour treatment, particularly symptoms you associate with hepatitis B virus infection.
If you have any other questions about the use of this medication, consult your doctor or pharmacist.
During HIV treatment, there may be an increase in weight and blood glucose and lipid levels. This may be partly related to health recovery and lifestyle, and in the case of blood lipids, sometimes to the HIV medications themselves. Your doctor will monitor these changes.
Like all medications, this medication can produce side effects, although not all people will experience them.
Severe side effects: inform your doctor immediately
If you think you may have lactic acidosis, contact your doctor immediately.
Other possible severe side effects
The following side effects areinfrequent(affecting up to 1 in 100 people):
The psychiatric side effects, in addition to those mentioned above, include delusions (false beliefs), neurosis. Some patients have committed suicide. These problems tend to occur more often in those with a history of mental illness. Always inform your doctor immediately if you experience these symptoms.
Side effects in the liver: if you are also infected with the hepatitis B virus, you may experience a worsening of hepatitis after stopping treatment (see section 3).
Other possible severe side effects
The following side effects arerare(affecting up to 1 in 1,000 patients):
If you think you may have any of these severe side effects, speak with your doctor.
More frequent side effects
The following side effects arevery frequent(affecting more than 1 in 10 people):
Tests may also show:
Other possible effects
The following side effects arecommon(affecting up to 1 in 10 people):
Tests may also show:
The following side effects areinfrequent(affecting up to 1 in 100 people):
Tests may also show:
In the case of damage to the renal tubular cells, muscle rupture, bone weakening (with bone pain and sometimes leading to fractures), muscle pain, muscle weakness, and decreased potassium or phosphate levels in the blood may occur.
The following side effects arerare(affecting up to 1 in 1,000 people):
Reporting side effects
If you experience any type of side effect, consult your doctor or pharmacist, even if it is a possible side effect that does not appear in this prospectus.You can also report them directly through the Spanish System for the Vigilance of Medicinal Products for Human Use: https://www.notificaram.es. By reporting side effects, you can contribute to providing more information on the safety of this medication.
Keep this medication out of the sight and reach of children.
Do not use this medication after the expiration date that appears on the bottle and carton after “CAD”. The expiration date is the last day of the month indicated.
Do not store above 86°F (30°C).
Store in the original packaging to protect it from moisture. Keep the bottle tightly closed.
Medications should not be disposed of through drains or in the trash. Deposit the containers and medications you no longer need at the SIGRE collection point at the pharmacy. If in doubt, ask your pharmacist how to dispose of the containers and medications you no longer need. By doing so, you will help protect the environment.
Composition of Efavirenz/Emtricitabine/Tenofovir disoproxil Glenmark
Appearance of the product and contents of the package
Efavirenz/Emtricitabine/Tenofovir disoproxil Glenmark are pink film-coated tablets, in the form of biconvex capsules, with "CL 81" engraved on one face and smooth on the other face (approximately 20.3 mm x 10.7 mm).
Efavirenz/Emtricitabine/Tenofovir disoproxil Glenmark comes in a bottle of 30 or 90 film-coated tablets that contains a silica gel desiccant. The silica gel should not be swallowed.
The following package sizes are available:
-Carton package containing 1 bottle of 30 film-coated tablets and 90 (3 bottles of 30 film-coated tablets and 1 bottle of 90 film-coated tablets) film-coated tablets.
Only some package sizes may be marketed.
Marketing Authorization Holder:
Glenmark Arzneimittel GmbH
Industriestr. 31,
82194 Gröbenzell,
Germany
Responsible for Manufacturing:
Mawdsley-Brooks Company Limited
Unit 22, Quest Park, Wheatley Hall Road,
DN2 4LT Doncaster,
United Kingdom
Or
Glenmark Pharmaceuticals s.r.o.
Fibichova, 143,
56617 Vysoke Myto,
Czech Republic
For further information about this medication, please contact the local representative of the Marketing Authorization Holder:
Viso Farmacéutica, S.L.U.
c/ Retama 7, 7ª Planta
28045 Madrid
Spain
This medication is authorized in the member states of the European Economic Area with the following names:
Germany:Efavirenz/Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil Glenmark 600 mg/200 mg/245mgFilmtabletten
Denmark:Efavirenz/Emtricitabine/Tenofovir disoproxil Glenmark 600 mg/200 mg/245mgfilmovertrukne tabletter
Netherlands:Efavirenz/Emtricitabine/Tenofovir disoproxil Glenmark 600 mg/200 mg/245mgfilmomhulde tabletten
United Kingdom:Efavirenz/Emtricitabine/Tenofovir disoproxil Glenmark 600 mg/200 mg/245mgfilm-coated tablets
Sweden:Efavirenz/Emtricitabine/Tenofovir disoproxil Glenmark 600 mg/200 mg/245mgfilmdragerade tabletter
Last reviewed date of this leaflet:September 2022
Further detailed information about this medication is available on the website of the Spanish Agency for Medicines and Medical Devices (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/
Have questions about this medication or your symptoms? Connect with a licensed doctor for guidance and personalized care.