Bg pattern

M-M-RVAXPRO powder and solvent for injectable suspension

Prescription review online

Prescription review online

A doctor will review your case and decide whether a prescription is medically appropriate.

Talk to a doctor about this medicine

Talk to a doctor about this medicine

Discuss your symptoms and possible next steps in a quick online consultation.

This page is for general information. Consult a doctor for personal advice. Call emergency services if symptoms are severe.
About the medicine

How to use M-M-RVAXPRO powder and solvent for injectable suspension

Translated with AI

This page provides general information and does not replace a doctor’s consultation. Always consult a doctor before taking any medication. Seek urgent medical care if symptoms are severe.

Show translation

Introducción

Prospecto: información para el usuario

M-M-RvaxPro

Polvo y disolvente para suspensión inyectable

Vacuna de sarampión, parotiditis y rubéola (virus vivos)

Lea todo el prospecto detenidamente antes de que usted o su hijo sea vacunado porque contiene información importante para usted o su hijo.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, o farmacéutico, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es M-M-RvaxPro y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de recibir M-M-RvaxPro
  3. Cómo usar M-M-RvaxPro
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de M-M-RvaxPro
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es M-M-RvaxPro y para qué se utiliza

M-M-RvaxPro es una vacuna de virus atenuados de sarampión, parotiditis y rubéola. Cuando se administra la vacuna a una persona, el sistema inmune (las defensas naturales del cuerpo) creará anticuerpos frente a los virus del sarampión, la parotiditis y la rubéola. Los anticuerpos ayudan a proteger frente a las infecciones causadas por estos virus.

M-M-RvaxPro es administrado como ayuda para protegerle a usted o a su hijo frente al sarampión, la parotiditis y la rubéola. La vacuna puede ser administrada a personas de 12 meses de edad o mayores. M-M-RvaxPro se puede administrar, en circunstancias especiales, a niños de 9 a 12 meses de edad.

M-M-RvaxPro puede también ser utilizado en epidemias de sarampión, para la vacunación tras la exposición, o para su uso en personas mayores de 9 meses no vacunados previamente que estén en contacto con mujeres embarazadas susceptibles, y personas que sean probablemente susceptibles a parotiditis y rubéola.

Aunque M-M-RvaxPro contiene virus vivos, son demasiado débiles como para causar sarampión, parotiditis o rubéola en individuos sanos.

Doctor consultation

Not sure if this medicine is right for you?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

2. Qué necesita saber antes de recibir M-M-RvaxPro

No useM-M-RvaxPro

  • si la persona que va a recibir la vacuna es alérgica a cualquier vacuna de sarampión, parotiditis o rubéola o a alguno de los demás componentes de esta vacuna (incluidos en la sección 6) incluyendo neomicina.
  • si la persona que va a recibir la vacuna está embarazada (además, se debe evitar un embarazo durante 1 mes después de la vacunación, ver Embarazo y lactancia).
  • si la persona que va a recibir la vacuna tiene cualquier enfermedad con fiebre superior a 38,5 °C; sin embargo, una fiebre de pocos grados no es por sí misma razón para retrasar la vacunación.
  • si la persona que va a recibir la vacuna tiene una tuberculosis activa no tratada.
  • si la persona que va a recibir la vacuna tiene un trastorno sanguíneo o cualquier tipo de cáncer que afecte al sistema inmune.
  • si la persona que va a recibir la vacuna está recibiendo tratamiento o tomando medicamentos que puedan debilitar el sistema inmune (excepto terapia con dosis bajas de corticoesteroides para el asma o terapia sustitutiva).
  • si la persona que va a recibir la vacuna tiene un sistema inmune debilitado por alguna enfermedad (incluyendo SIDA).
  • si la persona que va a recibir la vacuna tiene antecedentes familiares de inmunodeficiencia congénita o hereditaria, a menos que la capacidad inmune de la persona que va a recibir la vacuna esté demostrada.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico o farmacéutico antes de que la persona que va a recibir la vacuna reciba M-M- RvaxPro si el/ella ha experimentado cualquiera de las siguientes situaciones:

  • una reacción alérgica al huevo o a cualquier producto que contenga huevo.
  • antecedentes personales o familiares de alergias o de convulsiones (ataques).
  • un efecto adverso después de la vacunación con vacuna de sarampión, parotiditis y/o rubéola que suponga contusión o hemorragias más prolongadas de lo habitual.
  • una infección por el Virus de la Inmunodeficiencia Humana (VIH) pero no presenta síntomas de la enfermedad por VIH. La persona que va a recibir la vacuna debe ser vigilada estrechamente en la vacunación frente a sarampión, parotiditis y rubéola, que podría ser menos efectiva que para personas no infectadas (ver sección No use M-M-RvaxPro).

Como sucede con otras vacunas, M-M-RvaxPro puede no proteger completamente a todas las personas vacunadas. Además, si la persona que va a ser vacunada ha estado ya expuesta a virus de sarampión, parotiditis o rubéola pero todavía no ha contraído la enfermedad, M-M-RvaxPro puede no ser capaz de prevenir la aparición de la enfermedad.

M-M-RvaxPro puede administrarse a personas que hayan estado recientemente (en los últimos 3 días) en contacto con un caso de sarampión y que pudieran estar incubando la enfermedad. Sin embargo, en estos casos, M-M-RvaxPro puede no ser capaz de prevenir el desarrollo del sarampión.

Uso de M-M-RvaxPro con otros medicamentos

Informe a su médico o farmacéutico si la persona que va a recibir la vacuna está utilizando o ha utilizado recientemente otros medicamentos (u otras vacunas).

El médico puede retrasar la vacunación al menos 3 meses después de una transfusión de sangre o plasma o después de la administración de inmunoglobulina (conocida como Ig). Después de la vacunación con M-M-RvaxPro, no deberá administrarse Ig durante 1 mes, a menos que su médico le indique otra cosa.

Si se va a realizar una prueba de tuberculina, ésta deberá ser realizada en cualquier momento antes, simultáneamente a, o de 4 a 6 semanas después de la vacunación con M-M-RvaxPro.

M-M-RvaxPro puede administrarse al mismo tiempo que Prevenar y/o la vacuna frente a la hepatitis A en un lugar de inyección diferente (por ejemplo, el otro brazo o pierna).

M-M-RvaxPro puede administrarse con algunas vacunas infantiles rutinarias ya que puede que requieran ser administradas al mismo tiempo. Para las vacunas que no puedan administrarse al mismo tiempo, M-M-RvaxPro deberá administrarse 1 mes antes o después de la administración de estas vacunas.

Embarazo y lactancia

M-M-RvaxPro no se debe administrar a mujeres embarazadas. Las mujeres en edad fértil, después de ser vacunadas, deben tomar las precauciones necesarias para evitar un embarazo durante 1 mes, o de acuerdo a las recomendaciones de su médico.

Informe a su médico si está en periodo de lactancia o va a estarlo. Su médico decidirá si debe recibir M-M-RvaxPro.

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar esta vacuna.

Conducción y uso de máquinas

No existe información que sugiera que M-M-RvaxPro afecte a la capacidad para conducir o manejar maquinaria.

M-M-RvaxPro contiene sodio

Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 milígramos) por dosis; esto es, esencialmente “exento de sodio”.

M-M-RvaxPro contiene potasio

Este medicamento contiene potasio, menos de 1 mmol (39 milígramos) por dosis; esto es, esencialmente “exento de potasio”.

M-M-RvaxPro contiene sorbitol (E-420)

Este medicamento contiene 14,5 milígramos de sorbitol por dosis. Se debe tener en cuenta el efecto aditivo de los medicamentos que contienen sorbitol (o fructosa) administrados de forma concomitante y la ingesta de sorbitol (o fructosa) en la dieta.

3. Cómo usar M-M-RvaxPro

M-M-RvaxPro debe ser inyectado en el músculo o bajo la piel en la región de la cara externa del muslo o de la parte superior del brazo. Para las inyecciones en el músculo se recomienda normalmente la región del muslo en niños pequeños, mientras que para individuos mayores el lugar de inyección recomendado es la región de la parte superior del brazo. M-M-RvaxPro no debe ser inyectado en ningún vaso sanguíneo.

M-M-RvaxPro se debe administrar como se detalla a continuación:

Una dosis en la fecha elegida normalmente a partir de los 12 meses de edad. En circunstancias especiales, se puede administrar a partir de los 9 meses de edad. Se deberán administrar dosis adicionales de acuerdo con las recomendaciones de su médico. El intervalo entre 2 dosis debe ser de al menos 4 semanas.

Las instrucciones para la reconstitución destinadas a médicos o profesionales del sector sanitario están incluidas al final del prospecto.

Medicine questions

Started taking the medicine and have questions?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, esta vacuna puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Los siguientes efectos adversos fueron comunicados con el uso de M-M-RvaxPro:

Frecuencia

Efectos adversos

Muy frecuentes

(pueden afectar a más de 1 de cada 10 vacunados)

  • Fiebre (38,5 ºC o superior).
  • Enrojecimiento en la zona de inyección, dolor en la zona de inyección e hinchazón en la zona de inyección.

Frecuencia

Efectos adversos

Frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 10 vacunados)

  • Erupción (incluyendo erupción tipo sarampión).
  • Cardenal en la zona de inyección.

Poco frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 100 vacunados)

  • Congestión nasal, dolor de garganta, infección en el tracto respiratorio superior o infección viral, moqueo.
  • Llanto.
  • Diarrea, vómitos.
  • Habón urticarial.
  • Erupción en la zona de inyección.

Frecuencia no conocida (La frecuencia no puede estimarse a partir de los datos disponibles)

  • Meningitis aséptica (fiebre, sensación de enfermedad, vómitos,dolor de cabeza, rigidez de cuello y sensibilidad a la luz), hinchazónde los testículos, infección del oído medio, glándulas salivalesinflamadas, sarampión atípico (descrito en pacientes que recibieronuna vacuna de virus muertos de sarampión, administradanormalmente antes de 1975).
  • Nódulos linfáticos hinchados.
  • Cardenales o sangrado más fácilmente de lo habitual.
  • Reacción alérgica grave que puede incluir dificultad para respirar,hinchazón facial, hinchazón localizada e hinchazón de lasextremidades.
  • Irritabilidad.
  • Crisis (ataques) sin fiebre, crisis (ataques) con fiebre en niños,andar inestable, mareo, enfermedad que implica inflamación delsistema nervioso (cerebro y /o espina dorsal).
  • Enfermedad que consiste en debilidad de los músculos, sensacionesanormales, hormigueo en los brazos, piernas, y parte superior delcuerpo (síndrome de Guillain-Barré).
  • Dolor de cabeza, desmayo, trastorno de los nervios que puedecausar debilidad, hormigueo o sensación de adormecimiento trastornos del nervio ocular.
  • Secreción y picor en los ojos con formación de costras en lospárpados (conjuntivitis).
  • Inflamación de la retina (en el ojo) con cambios en la visión.
  • Sordera.
  • Tos, infección en los pulmones con o sin fiebre.
  • Ganas de vomitar (nauseas).
  • Picor, inflamación del tejido graso bajo la piel, manchas planasbajo la piel de color rojo o púrpura con forma de cabeza de alfiler,manchas en la piel, zona elevada, endurecida de la piel, enfermedadgrave con úlceras o ampollas en la piel, boca, ojos, y/o genitales(Síndrome de Stevens-Johnson).
  • Dolor y/o hinchazón de las articulaciones (normalmente transitorioy raramente crónico), dolor muscular.
  • Ardor y/o picor de corta duración en el lugar de inyección,ampollas y/o habones urticariales en el lugar de inyección.
  • Malestar general, hinchazón y dolor.
  • Inflamación de los vasos sanguíneos.
  • Estos efectos adversos se comunicaron con la administración tanto de M-M-RvaxPro como de la vacuna que contiene sarampión, parotiditis y rubéola fabricada por Merck & Co., Inc, como de sus componentes monovalentes (individuales) durante su uso poscomercialización y/o durante los ensayos clínicos.

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de M-M-RvaxPro

Mantener fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice esta vacuna después de la fecha de caducidad que aparece en el embalaje exterior después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar y transportar refrigerado (entre 2 ºC y 8 ºC).

Conservar el vial de polvo en el embalaje exterior para protegerlo de la luz.

No congelar la vacuna.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de M-M-RvaxPro

Los principios activos son:

Después de la reconstitución, una dosis (0,5 ml) contiene:

Virus de sarampión cepa Enders’ Edmonston (vivos, atenuados)

no menos de 1 x 103 TCID50*

Virus de parotiditis1 cepa Jeryl Lynn [Nivel B] (vivos, atenuados)

no menos de 12,5 x 103 TCID50*

Virus de rubéola2 cepa Wistar RA 27/3 (vivos, atenuados)

no menos de 1 x 103 TCID50*

  • Dosis que infecta al 50 % de los histocultivos.

1 producidos en células de embrión de pollo.

2 producidos en fibroblastos pulmonares diploides humanos (WI-38).

Los demás componentes son:

Polvo:

Sorbitol (E-420), fosfato de sodio (NaH2PO4/Na2HPO4), fosfato de potasio (KH2PO4/K2HPO4), sacarosa, gelatina hidrolizada, medio 199 con sales de Hanks, MEM, L-glutamato monosódico, neomicina, rojo fenol, bicarbonato de sodio (NaHCO3), ácido clorhídrico (HCl) (para ajustar el pH) e hidróxido de sodio (NaOH) (para ajustar el pH).

Disolvente:

Agua para preparaciones inyectables.

Aspecto de M-M-RvaxPro y contenido del envase

La vacuna es un polvo para suspensión inyectable contenido en un vial de dosis única, el cual debe mezclarse con el disolvente suministrado.

El disolvente es un líquido transparente e incoloro. El polvo es una masa compacta cristalina de color amarillo pálido.

M-M-RvaxPro está disponible en envases de 1, 5 y 10. Puede que no se comercialicen todos los tamaños de envases.

Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación

Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, 2031 BN Haarlem, Países Bajos

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización.

België/Belgique/Belgien

MSD Belgium

Tél/Tel: +32(0)27766211

[email protected]

Lietuva

UAB Merck Sharp & Dohme

Tel.: +370.5.2780.247

[email protected]

Texto en idioma búlgaro con nombre de empresa Мерк Шарп и Доум България ЕООД y número telefónico +359 2 819 3737

[email protected]

Luxembourg/Luxemburg

MSD Belgium

Tél/Tel: +32(0)27766211

[email protected]

Ceská republika

Merck Sharp & Dohme s.r.o.

Tel.: +420 233 010 111

[email protected]

Magyarország

MSD Pharma Hungary Kft.

Tel.: + 36.1.888.5300

[email protected]

Danmark

MSD Danmark ApS

Tlf: + 45 4482 4000

[email protected]

Malta

Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited.

Tel: 8007 4433 (+356 99917558)

[email protected]

Deutschland

MSD Sharp & Dohme GmbH

Tel: 0800 673 673 673 (+49 (0) 89 4561 0)

[email protected]

Nederland

Merck Sharp & Dohme B.V.

Tel: 0800 9999000

(+31 23 5153153)

[email protected]

Eesti

Merck Sharp & Dohme OÜ

Tel.: +372 6144 200

[email protected]

Norge

MSD (Norge) AS

Tlf: +47 32 20 73 00

[email protected]

Ελλ?δα

MSD Α.Φ.Β.Ε.Ε.

Τηλ: +30 210 98 97 300

[email protected]

Österreich

Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.

Tel: +43 (0) 1 26 044

[email protected]

España

Merck Sharp & Dohme de España, S.A.

Tel: +34 91 321 06 00

[email protected]

Polska

MSD Polska Sp. z o.o.

Tel.: +48.22.549.51.00

[email protected]

France

MSD France

Tél: + 33 (0)1 80 46 40 40

Portugal

Merck Sharp & Dohme, Lda

Tel: +351 21 4465700

[email protected]

Hrvatska

Merck Sharp & Dohme d.o.o.

Tel: +385 1 66 11 333

[email protected]

România

Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L

Tel: + 4021 529 29 00

[email protected]

Ireland

Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited

Tel: +353 (0)1 2998700

[email protected]

Slovenija

Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o.

Tel: +386.1.520.4201

[email protected]

Ísland

Vistor hf.

Sími: + 354 535 7000

Slovenská republika

Merck Sharp & Dohme, s. r. o

Tel: +421 2 58282010

[email protected]

Italia

MSD Italia S.r.l.

Tel: 800 23 99 89 (+39 06 361911)

[email protected]

Suomi/Finland

MSD Finland Oy

Puh/Tel: +358 (0)9 804 650

[email protected]

Κúπρος

Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited

Τηλ: 800 00 673 (+357 22866700)

[email protected]

Sverige

Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB

Tel: +46 77 5700488

[email protected]

Latvija

SIA Merck Sharp & Dohme Latvija

Tel: +371.67364.224

[email protected]

United Kingdom (Northern Ireland)

Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited

Tel: +353 (0)1 2998700

[email protected]

Fecha de la última revisión de este prospecto: <{MM/AAAA}><{mes AAAA}>.

Otras fuentes de información

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos http://www.ema.europa.eu.

Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios:

Antes de mezclar con el disolvente, el polvo de la vacuna es una masa compacta cristalina de color amarillo pálido. El disolvente es un líquido transparente incoloro. Cuando está completamente reconstituido, la vacuna es un líquido amarillo claro.

Para la reconstitución de la vacuna, utilizar el disolvente suministrado.

Es importante la utilización de una nueva jeringa y nueva aguja estériles para cada paciente con el fin de prevenir la transmisión de agentes infecciosos de una persona a otra.

Se debe utilizar una aguja para la reconstitución y otra aguja distinta para la inyección

Instrucciones para la reconstitución

Extraer el contenido completo del vial de disolvente en una jeringa que se va a utilizar para la reconstitución e inyección. Inyectar el contenido completo de la jeringa en el vial que contiene el polvo. Agitar suavemente para mezclar completamente.

La vacuna reconstituida no se debe utilizar si se advierte cualquier partícula extraña o si el aspecto del disolvente o del polvo o de la vacuna reconstituida difiere de lo descrito anteriormente.

Después de la reconstitución, se recomienda administrar la vacuna inmediatamente para minimizar la pérdida de potencia o en el transcurso de 8 horas si se almacena en nevera.

No congelar la vacuna reconstituida.

Extraer el contenido completo de la vacuna reconstituida del vial en una jeringa, cambiar la aguja e inyectar el contenido completo por vía subcutánea o intramuscular.

Los productos no utilizados o los materiales de desecho se eliminarán de acuerdo con las exigencias locales.

Ver también sección 3. Cómo usar M-M-RvaxPro.

Online doctors for M-M-RVAXPRO powder and solvent for injectable suspension

Discuss questions about M-M-RVAXPRO powder and solvent for injectable suspension, including use, safety considerations and prescription review, subject to medical assessment and local regulations.

5.0 (69)
Doctor

Tarek Agami

General medicine 11 years exp.

Dr. Tarek Agami is a general practitioner registered in both Portugal and Israel, with broad experience in family and preventive medicine. He offers online consultations for adults and children, providing personalised support for primary care needs, chronic disease management, and everyday health concerns.

Dr. Agami received clinical training and worked in leading medical institutions in Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) and Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira). His approach combines international medical standards with individualised attention to each patient.

Main areas of consultation:

  • Diagnosis and treatment of acute and chronic conditions (high blood pressure, diabetes, respiratory infections, cardiovascular symptoms)
  • Evaluation of symptoms and guidance on further diagnostic testing
  • Preventive check-ups and regular health monitoring
  • Medical support during travel or after relocation
  • Treatment adjustments and lifestyle recommendations based on your personal history
Dr. Agami provides medical support for patients using GLP-1 medications (such as Ozempic or Mounjaro) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Portugal and Israel.

Dr. Agami is committed to evidence-based, patient-centred care, ensuring that each person receives trusted medical support tailored to their health goals.

Camera Book a video appointment
€69
5.0 (63)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Family medicine 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes is a licensed physician in Portugal with 17 years of experience in emergency medicine, family and general practice, and public health. He is the Director of Medical and Public Health Services at an international healthcare network and serves as an external consultant for the WHO and ECDC.

  • Emergency care: infections, fever, chest/abdominal pain, minor injuries, paediatric emergencies
  • Family medicine: hypertension, diabetes, cholesterol, chronic disease management
  • Travel medicine: pre-travel advice, vaccinations, fit-to-fly certificates, travel-related illnesses
  • Sexual and reproductive health: PrEP, STD prevention, counselling, treatment
  • Weight management and wellness: personalised weight loss programmes, lifestyle guidance
  • Skin and ENT issues: acne, eczema, allergies, rashes, sore throat, sinusitis
  • Pain management: acute and chronic pain, post-surgical care
  • Public health: prevention, health screenings, long-term monitoring
  • Sick leave (Baixa médica) connected to Segurança Social in Portugal
  • IMT medical certificates for driving licence exchange
Dr. Nuno Tavares Lopes provides medical support for patients using GLP-1 medications (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Europe.

Dr. Lopes also provides interpretation of medical tests, follow-up care for complex patients, and multilingual support. Whether for urgent concerns or long-term care, he helps patients act with clarity and confidence.

Camera Book a video appointment
€59
5.0 (17)
Doctor

Anastasiia Shalko

Family medicine 13 years exp.

Dr. Anastasiia Shalko is a general practitioner with a background in both paediatrics and general medicine. She graduated from Bogomolets National Medical University in Kyiv and completed her paediatric internship at the P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. After working as a paediatrician in Kyiv, she relocated to Spain, where she has been practising general medicine since 2015, providing care for both adults and children.

Her work focuses on urgent, short-term medical concerns – situations where patients need quick guidance, symptom assessment and clear next steps. She helps people understand whether their symptoms require in-person evaluation, home management or a change in treatment. Common reasons for booking an online consultation include:

  • acute respiratory symptoms (cough, sore throat, runny nose, fever)
  • viral illnesses such as colds and seasonal infections
  • gastrointestinal complaints (nausea, diarrhoea, abdominal pain, gastroenteritis)
  • sudden changes in how a child or adult feels
  • questions about existing treatment and whether adjustments are needed
  • renewal of prescriptions when clinically appropriate
Dr. Shalko works specifically with urgent and short-term problems, providing practical recommendations and helping patients determine the safest next step. She explains symptoms clearly, guides patients through decision-making and offers straightforward medical advice for everyday acute issues.

She does not provide long-term management of chronic conditions, ongoing follow-up or comprehensive care plans for complex long-term illnesses. Her consultations are designed for acute symptoms, sudden concerns and situations where timely medical input is important.

With clinical experience in both paediatrics and general medicine, Dr. Shalko confidently supports adults and children. Her communication style is clear, simple and reassuring, helping patients feel informed and supported throughout the consultation.

Camera Book a video appointment
€50
5.0 (3)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatology 21 years exp.

Dr Tomasz Grzelewski is an MD, PhD specialist in allergy, paediatrics, general practice and sports medicine, with a clinical focus on dermatology, endocrinology, allergology and sports-related health. He has more than 20 years of clinical experience and completed his medical training at the Medical University of Łódź, where he defended his PhD thesis with distinction. His doctoral research was recognised by the Polish Society of Allergology for its innovative contribution to the field. Throughout his career, he has gained extensive expertise in diagnosing and managing a wide range of allergic and paediatric conditions, including modern allergen desensitisation techniques.

For five years, Dr Grzelewski served as the Head of two paediatric departments in Poland, managing complex clinical cases and leading multidisciplinary teams. He also worked in medical centres in the United Kingdom, gaining experience across both primary care and specialist environments. With over a decade of telemedicine experience, he has provided online consultations across Europe and is valued for his clear, structured and evidence-based medical guidance.

Dr Grzelewski is actively involved in clinical programmes focused on modern anti-allergic therapies. As a Principal Investigator, he leads research projects on sublingual and oral allergen desensitisation, supporting evidence-based progress in allergy treatment for both children and adults.

In addition to his background in allergology and paediatrics, he completed dermatology studies through the Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) and a Clinical Endocrinology course at Harvard Medical School. This advanced training enhances his ability to manage skin manifestations of allergies, atopic conditions, urticaria, endocrine-related symptoms and complex immunological reactions.

Patients commonly seek his care for:

  • seasonal and perennial allergies
  • allergic rhinitis and chronic nasal symptoms
  • asthma and breathing difficulties
  • food and medication allergies
  • urticaria, atopic dermatitis and skin reactions
  • recurrent infections in children
  • sports-related health questions
  • general family medicine concerns
Dr Tomasz Grzelewski is known for his clear communication style, structured medical approach and ability to explain treatment options in a concise and accessible way. His multidisciplinary background across allergy, paediatrics, dermatology and endocrinology allows him to provide safe, up-to-date and comprehensive care for patients of all ages.
Camera Book a video appointment
€80

Frequently Asked Questions

Is a prescription required for M-M-RVAXPRO powder and solvent for injectable suspension?
M-M-RVAXPRO powder and solvent for injectable suspension requires a prescription in Spain. You can check with a doctor online whether this medicine may be appropriate for your situation.
What is the active substance in M-M-RVAXPRO powder and solvent for injectable suspension?
The active ingredient in M-M-RVAXPRO powder and solvent for injectable suspension is measles, combinations with mumps and rubella, live attenuated. This information helps identify medicines with the same composition but different brand names.
Who manufactures M-M-RVAXPRO powder and solvent for injectable suspension?
M-M-RVAXPRO powder and solvent for injectable suspension is manufactured by Merck Sharp & Dohme B.V.. Pharmacy brands and packaging may differ depending on the distributor.
Which doctors can assess the use of M-M-RVAXPRO powder and solvent for injectable suspension online?
Doctors such as Family doctors, Psychiatrists, Dermatologists, Cardiologists, Endocrinologists, Gastroenterologists, Pulmonologists, Nephrologists, Rheumatologists, Hematologists, Infectious disease physicians, Allergists, Geriatricians, Paediatricians, Oncologists may assess whether M-M-RVAXPRO powder and solvent for injectable suspension is appropriate, depending on your situation and local regulations. You can book an online consultation to discuss your symptoms and possible next steps.
What are the alternatives to M-M-RVAXPRO powder and solvent for injectable suspension?
Other medicines with the same active substance (measles, combinations with mumps and rubella, live attenuated) include M-M-RVAXPRO Powder and Solvent for Injectable Suspension in Pre-filled Syringe, PRIORIX, POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION IN PRE-FILLED SYRINGE, PROQUAD powder and solvent for injectable suspension in pre-filled syringe. These may have different brand names or formulations but contain the same therapeutic ingredient. Always consult a doctor before switching or starting a new medicine.
bg-pattern-dark

Stay informed about Oladoctor

News about new services, product updates and useful information for patients.

Follow us on social media