Bg pattern

KENTERA 3.9 mg/24 hours, transdermal patch

Prescription review online

Prescription review online

A doctor will review your case and decide whether a prescription is medically appropriate.

Talk to a doctor about this medicine

Talk to a doctor about this medicine

Discuss your symptoms and possible next steps in a quick online consultation.

This page is for general information. Consult a doctor for personal advice. Call emergency services if symptoms are severe.
About the medicine

How to use KENTERA 3.9 mg/24 hours, transdermal patch

Translated with AI

This page provides general information and does not replace a doctor’s consultation. Always consult a doctor before taking any medication. Seek urgent medical care if symptoms are severe.

Show translation

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Kentera 3,9 mg / 24 horas, parche transdérmico

oxibutinina

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico.
  • Este medicamento se le ha recetado solamente a usted y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Kentera y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Kentera
  3. Cómo usar Kentera
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Kentera
  6. Contenido del envase e información adicional

1. Qué es Kentera y para qué se utiliza

Kentera se usa en adultos para controlar los síntomas de incontinencia de urgencia y/o del aumento de la frecuencia y urgencia miccionales.

Kentera funciona permitiendo que la vejiga se expanda y contenga más orina.

Doctor consultation

Not sure if this medicine is right for you?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Kentera

No useKentera

  • si es alérgico a la oxibutinina o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).
  • si tiene una enfermedad rara llamada miastenia grave que hace que los músculos del cuerpo se vuelvan débiles y que se canse con facilidad.
  • si al orinar su vejiga no se vacía completamente, la utilización de oxibutinina puede agravar el problema. Debe comentarlo con su médico antes de utilizar Kentera.
  • si tiene problemas digestivos a causa de una reducción del vaciado del estómago después de las comidas, debe consultar a su médico antes de utilizar Kentera.
  • si sufre de glaucoma o tiene antecedentes familiares de glaucoma, informe a su médico.

Advertencias y precauciones

Consulte a su médico o farmacéutico antes de empezar a usar Kentera, si usted padece cualquiera de lo siguiente.

  • Problemas hepáticos
  • Problemas renales
  • Dificultad para orinar
  • Obstrucción intestinal
  • Presencia de sangre en las heces
  • Debilidad muscular generalizada
  • Dolor al tragar

Como el tratamiento con oxibutinina puede reducir la sudoración, el riesgo de fiebre y golpe de calor es mayor cuando la temperatura ambiental es más alta.

Niños y adolescentes

El uso de Kentera no está recomendado en niños o adolescentes.

Otros medicamentos y Kentera

Informe a su médico o farmacéutico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamentos.

Utilizar el parche Kentera al mismo tiempo que se toman otros medicamentos que tengan efectos adversos similares, como la sequedad de boca, el estreñimiento y la somnolencia, puede aumentar la frecuencia o la gravedad de estos efectos adversos.

La oxibutinina puede enlentecer el funcionamiento del tubo digestivo e influir así en la adsorción de otros medicamentos orales; por otra parte, el uso de este fármaco junto con otros medicamentos puede aumentar el efecto de la oxibutinina, especialmente:

  • Ketoconazol, itraconazol o fluconazol (usados para el tratamiento de las infecciones fúngicas).
  • Eritromicina, un antibiótico macrólido (usado para tratar las infecciones bacterianas).
  • Biperideno, levodopa o amantadina (usados para tratar la enfermedad de Parkinson).
  • Antihistamínicos (usados en el tratamiento de alergias como la rinitis alérgica primaveral).
  • Fenotiazinas o clozapina (usadas para tratar las enfermedades mentales).
  • Antidepresivos tricíclicos (usados para tratar la depresión).
  • Dipiridamol (usado para tratar los problemas de coagulación sanguínea).
  • Atropina y otros anticolinérgicos (usados para tratar los trastornos estomacales como el síndrome del colon irritable).

Uso deKenteracon alcohol

La oxibutinina puede causar somnolencia y visión borrosa. El consumo de alcohol puede aumentar la somnolencia.

Embarazo y lactancia

Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar este medicamento.

Kentera no debería utilizarse durante el embarazo excepto si fuese claramente necesario.

Cuando se utiliza oxibutinina durante la lactancia, se excreta una pequeña cantidad en la leche de la madre. Por lo tanto, no se recomienda el uso de oxibutinina durante la lactancia.

Conducción y uso de máquinas

Dado que Kentera puede provocar sopor, somnolencia o visión borrosa, se debe recomendar a los pacientes que tengan precaución a la hora de conducir y utilizar máquinas.

3. Cómo usar Kentera

Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico o farmacéutico.

Aplique un parche de Kentera nuevo dos veces por semana (cada 3 o 4 días) en la forma indicada. Cambie el parche siempre los mismos dos días, por ejemplo los domingos y los miércoles, o los lunes y los jueves.

En la parte interna del envase de Kentera encontrará un calendario que le ayudará a recordar cuándo le toca su dosis. Marque los días en que ha decidido aplicar el medicamento y no olvide cambiarse el parche siempre en los mismos dos días de la semana que haya elegido. Asegúrese de que solo tiene un parche en el cuerpo cada vez, y manténgalo aplicado permanentemente hasta el momento en que tenga que cambiarlo por uno nuevo.

Dónde se aplica

Aplicar el parche sobre una zona limpia, seca y lisa de la piel del abdomen, la cadera o las nalgas. No se recomienda aplicar el parche en la cintura, por el riesgo de roce contra la ropa ceñida. No exponer al sol. Colocar el parche bajo la ropa. Alternar los lugares de aplicación en cada nueva aplicación. No volver a aplicar otro parche en el mismo sitio durante al menos una semana.

Siluetas femeninas de frente, perfil y espalda mostrando áreas de inyección abdominal, cadera y nalgas

Cómo se aplica

Cada parche se envuelve separadamente en un sobre protector. Lea las siguientes instrucciones antes de aplicar Kentera por primera vez.

Para aplicarKentera

Paso 1: Elegir un lugar apropiado para aplicar el parche.

  • Piel recién lavada, pero seca y fresca (espere unos minutos después de un baño o ducha calientes).
  • Donde no haya aplicado talco, lociones ni aceites corporales.
  • Donde no tenga cortes, erupciones ni otras formas de irritación de la piel.

Paso 2: Abrir el sobre que contiene el parche.

  • Rompa la bolsa por las flechas situadas en el lado derecho del sobre, como se indica en el dibujo.
  • No utilice tijeras para cortar la bolsa: podría dañar el parche
  • Retire el parche de la bolsa.
  • No corte ni divida el parche. No utilice parches dañados.
  • Aplíquelo inmediatamente sobre la piel; no conserve el parche fuera del sobre hermético.

Envoltura rectangular con flechas indicando dirección de apertura y manos sujetando y abriendo el empaque

Paso 3: Aplicar la mitad del parche sobre la piel.

  • Doble con cuidado el parche y desprenda una mitad del protector que recubre la superficie adhesiva del parche.
  • Sin tocar la superficie adhesiva, aplique la parte adhesiva en la piel del lugar seleccionado en el abdomen, la cadera o las nalgas y haga presión.

Mano sosteniendo dispositivo precargado con aguja expuesta y flecha indicando dirección de tracción sobre piel abdominal

Paso 4: Aplicar la otra mitad del parche sobre la piel.

  • Doble el parche sobre sí mismo, apretando sobre el recubrimiento.
  • Tire ligeramente del recubrimiento para levantar el borde.
  • Sujete el borde por una de sus esquinas y retire la segunda mitad del protector. Intente no tocar la parte adhesiva del parche.
  • Haga presión con los dedos sobre todo el parche durante 10 segundos como mínimo para fijarlo bien. Asegúrese de que todo el parche queda adherido a la piel, incluso en los bordes.
  • Deseche los protectores de recubrimiento.

Mano sosteniendo dispositivo con protector removido y otra mano aplicando el dispositivo en la piel del abdomen

Baño, ducha, natación y ejercicio

Debe llevar el parche continuamente hasta que se aplique uno nuevo. El baño, la ducha, la natación y el ejercicio no afectarán al parche siempre y cuando no lo frote cuando se lave. Evite permanecer en la bañera durante un período largo de tiempo, puesto que podría despegarse el parche.

Si el parche se despega

Si el parche empieza a separarse de la piel, aplique una presión ligera con los dedos. El parche ha sido diseñado para volver a adherirse. En raras ocasiones el parche se puede despegar completamente. En ese caso, intente volver a poner ese parche en el mismo lugar. Si todo el parche se adhiere firmemente, déjeselo puesto. Si no, retírelo y ponga un parche nuevo en un lugar diferente. Independientemente del día en que ocurra, siga con la misma pauta de dos veces por semana que tiene marcada en la caja de los parches.

Si se olvida de cambiar el parche después de 3-4días

En cuanto se acuerde, retire el parche viejo y aplique uno nuevo en un lugar distinto de su abdomen, cadera o nalgas. Independientemente del día en que ocurra, siga con la misma pauta de dos veces por semana para su próximo parche, incluso aunque deba cambiarlo antes de que hayan pasado 3 o 4 días.

Cómo debe retirarlo

Para cambiarlo, retire lentamente el parche usado. Dóblelo en dos (con la superficie adhesiva hacia dentro) y deséchelo de forma que quede fuera del alcance de los niños y los animales domésticos. El lugar de aplicación puede quedar ligeramente enrojecido, pero el enrojecimiento debe desaparecer unas horas después de retirar el parche. Consulte a su médico si la irritación persiste.

Normalmente, los restos de adhesivo del parche retirado se pueden eliminar lavando delicadamente la piel con agua tibia y un jabón suave. También pueden limpiarse con un poco de aceite para bebé. Para eliminar las marcas de adhesivos anteriores que hayan quedado puede ser necesario utilizar una toallita especial para limpiar restos de esparadrapo (en farmacias). No utilice alcohol ni otros disolventes fuertes que pueden irritar la piel.

Después de usarlo, el parche todavía contiene cantidades importantes de principios activos que pueden resultar nocivos para el medio acuático. Por tanto, después de retirarlo, el parche usado debe doblarse por la mitad, con la cara adhesiva hacia dentro para que la membrana de liberación no quede expuesta, colocarse en su sobre original y luego desecharse de forma segura y fuera del alcance de los niños. Todos los parches, tanto usados como sin utilizar, deberán eliminarse de acuerdo con la normativa local o devolverse a la farmacia. Los parches usados no deben tirarse al inodoro, ni desecharse en sistemas de eliminación de residuos líquidos.

Si usa más Kentera del que debe

No debe aplicarse más de un parche en el cuerpo cada vez.

Si olvidó usar Kentera

Aplíquese un parche Kentera tan pronto como se dé cuenta de que no lo lleva, o si se ha saltado uno de los días marcados en el calendario.

Si interrumpe el tratamiento con Kentera

Su incontinencia de urgencia puede volver, y puede que sufra un aumento de la frecuencia urinaria si decide dejar de usar el parche. Siga usando Kentera mientras su médico no le indique lo contrario.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico o farmacéutico.

Medicine questions

Started taking the medicine and have questions?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede tener efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Efectos adversos muy frecuentes(pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas)

  • picor alrededor del lugar de aplicación

Efectos adversos frecuentes(pueden afectar hasta a 1 de cada 10 personas)

  • enrojecimiento o erupción en el lugar de aplicación
  • sequedad de boca
  • estreñimiento
  • diarrea
  • molestias estomacales
  • dolor de estómago
  • dolor de cabeza o somnolencia
  • infecciones urinarias
  • visión borrosa
  • mareos

Efectos adversos poco frecuentes(pueden afectar hasta a 1 de cada 100 personas)

  • infecciones fúngicas o del tracto respiratorio superior
  • ansiedad
  • confusión
  • nerviosismo
  • agitación
  • dificultad para dormir
  • palpitaciones
  • sofocos
  • dolor de espalda
  • retención urinaria
  • dificultad para orinar
  • resfriado
  • lesión accidental

Efectos adversos raros(pueden afectar hasta a 1 de cada 1.000 personas)

  • reacción de pánico
  • confusión mental
  • alucinaciones
  • desorientación
  • deterioro de la memoria
  • pérdida de memoria
  • cansancio anormal
  • mala concentración

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Kentera

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en el sobre y la caja. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

No refrigerar o congelar.

Los parches usados se deben doblar por la mitad, con la cara adhesiva hacia dentro para que la membrana de liberación no quede expuesta, colocarlos en su sobre original y luego desecharlos de forma segura fuera del alcance de los niños. Todos los parches, tanto usados como sin utilizar, deberán eliminarse de acuerdo con la normativa local o devolverse a la farmacia. Los parches usados no deben tirarse al inodoro, ni desecharse en sistemas de eliminación de residuos líquidos.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Kentera

  • El principio activo es la oxibutinina.

Cada parche transdérmico libera 3,9 mg de oxibutinina cada 24 horas. Cada parche de 39 cm2 contiene 36 mg de oxibutinina.

  • Los demás componentes son: triacetina y solución adhesiva acrílica. La oxibutinina, la triacetina y el adhesivo acrílico tienen una película de refuerzo de PET/EVA transparente y están forrados con un recubrimiento de liberación de poliéster siliconado.

Aspecto del producto y contenido del envase

Kentera es un parche transdérmico que se presenta en cajas de 2, 8 o 24 parches.

Cada parche está recubierto de una película de refuerzo protectora en el lado del parche que está cubierto con los principios activos. La película de refuerzo se debe retirar antes de la aplicación del parche.

Titular de la autorización de comercialización

Teva B.V.

Swensweg 5

2031 GA Haarlem

Países Bajos

Responsable de la fabricación

Merckle GmbH

Ludwig-Merckle-Straße 3

89143 Blaubeuren

Alemania

Teva Pharmaceuticals Europe B.V.

Swensweg 5

2031 GA Haarlem

Países Bajos

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización.

België/Belgique/Belgien

Teva Pharma Belgium N.V./S.A./AG

Tél/Tel: +32 38207373

Lietuva

UAB Teva Baltics

Tel: +370 52660203

????????

???? ????? ???

???: +359 24899585

Luxembourg/Luxemburg

Teva Pharma Belgium N.V./S.A./AG

Belgique/Belgien

Tél/Tel: +32 38207373

Ceská republika

Teva Pharmaceuticals CR, s.r.o.

Tel: +420 251007111

Magyarország

Teva Gyógyszergyár Zrt.

Tel: +36 12886400

Danmark

Teva Denmark A/S

Tlf: +45 44985511

Malta

Teva Pharmaceuticals Ireland

L-Irlanda

Tel: +44 2075407117

Deutschland

ratiopharm GmbH

Tel: +49 73140202

Nederland

Teva Nederland B.V.

Tel: +31 8000228400

Eesti

UAB Teva Baltics Eesti filiaal

Tel: +372 6610801

Norge

Teva Norway AS

Tlf: +47 66775590

Ελλ?δα

Specifar A.B.E.E.

Τηλ: +30 2118805000

Österreich

ratiopharm Arzneimittel Vertriebs-GmbH

Tel: +43 1970070

España

Laboratorios Gebro Pharma, S.A.

Tel: +34 932058686

Polska

Teva Pharmaceuticals Polska Sp. z o.o.

Tel: +48 223459300

France

Teva Santé

Tél: +33 155917800

Portugal

Teva Pharma - Produtos Farmacêuticos, Lda.

Tel: +351 214767550

Hrvatska

Pliva Hrvatska d.o.o.

Tel: +385 13720000

România

Teva Pharmaceuticals S.R.L.

Tel: +40 212306524

Ireland

Teva Pharmaceuticals Ireland

Tel: +44 2075407117

Slovenija

Pliva Ljubljana d.o.o.

Tel: +386 15890390

Ísland

Teva Pharma Iceland ehf.

Sími: +354 5503300

Slovenskárepublika

TEVA Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.

Tel: +421 257267911

Italia

Teva Italia S.r.l.

Tel: +39 028917981

Suomi/Finland

Teva Finland Oy

Puh/Tel: +358 201805900

Κ?προς

Specifar A.B.E.E.

Ελλ?δα

Τηλ: +30 2118805000

Sverige

Teva Sweden AB

Tel: +46 42121100

Latvija

UAB Teva Baltics filiale Latvija

Tel: +371 67323666

United Kingdom (Northern Ireland)

Accord Healthcare Ireland Ltd.

Ireland

Tel: +353 214619040

Fecha de la última revisión de este prospecto:

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu

Online doctors for KENTERA 3.9 mg/24 hours, transdermal patch

Discuss questions about KENTERA 3.9 mg/24 hours, transdermal patch, including use, safety considerations and prescription review, subject to medical assessment and local regulations.

5.0 (21)
Doctor

Giorgi Eremeishvili

Urology 22 years exp.

Giorgi Eremeishvili is a top-category urologist, a Candidate of Medical Sciences, and a licensed physician in Spain. He provides expert assistance in the diagnosis and treatment of a wide range of urological conditions in both men and women, employing a comprehensive approach and evidence-based principles.

Key areas of expertise:

  • Erectile dysfunction, decreased libido, premature ejaculation.
  • Male infertility: comprehensive diagnosis and modern treatment methods.
  • Prostate gland diseases: acute and chronic prostatitis, prostatic adenoma (benign prostatic hyperplasia), prostate cancer.
  • Inflammatory diseases of the genitourinary system: acute and chronic cystitis, pyelonephritis, epididymitis, orchitis, urethritis.
  • Sexually transmitted infections (STIs): chlamydia, ureaplasmosis, mycoplasmosis, gardnerellosis, candidiasis, herpetic infections, HPV, CMV, trichomoniasis, and others.
  • Urination disorders: urinary retention, frequent urination, urinary incontinence, overactive bladder, neurogenic bladder.
  • Neoplasms: cysts, tumors of the kidneys, bladder, testicles, prostate gland (including prostate cancer).
  • Surgical interventions: determining indications and selecting optimal minimally invasive methods.

Dr. Eremeishvili applies an integrated approach to each case. This includes thorough preoperative preparation, postoperative observation, and regular dynamic follow-up during the treatment process to achieve the best possible outcomes. All diagnostic and therapeutic recommendations are based on current evidence-based medicine and comply with the recommendations of the European Association of Urology, guaranteeing high-quality and effective care.

If you are seeking qualified assistance in diagnosing or treating urological conditions, book an online consultation with Dr. Giorgi Eremeishvili. Get expert support, accurate diagnosis, and a personalized treatment plan from the comfort of your home.

Camera Book a video appointment
€60

Frequently Asked Questions

Is a prescription required for KENTERA 3.9 mg/24 hours, transdermal patch?
KENTERA 3.9 mg/24 hours, transdermal patch requires a prescription in Spain. You can check with a doctor online whether this medicine may be appropriate for your situation.
What is the active substance in KENTERA 3.9 mg/24 hours, transdermal patch?
The active ingredient in KENTERA 3.9 mg/24 hours, transdermal patch is oxybutynin. This information helps identify medicines with the same composition but different brand names.
How much does KENTERA 3.9 mg/24 hours, transdermal patch cost in pharmacies?
The average pharmacy price for KENTERA 3.9 mg/24 hours, transdermal patch is around 40.59 EUR. Prices may vary depending on the manufacturer and dosage form.
Who manufactures KENTERA 3.9 mg/24 hours, transdermal patch?
KENTERA 3.9 mg/24 hours, transdermal patch is manufactured by Teva B.V.. Pharmacy brands and packaging may differ depending on the distributor.
Which doctors can assess the use of KENTERA 3.9 mg/24 hours, transdermal patch online?
Doctors such as Family doctors, Psychiatrists, Dermatologists, Cardiologists, Endocrinologists, Gastroenterologists, Pulmonologists, Nephrologists, Rheumatologists, Hematologists, Infectious disease physicians, Allergists, Geriatricians, Paediatricians, Oncologists may assess whether KENTERA 3.9 mg/24 hours, transdermal patch is appropriate, depending on your situation and local regulations. You can book an online consultation to discuss your symptoms and possible next steps.
What are the alternatives to KENTERA 3.9 mg/24 hours, transdermal patch?
Other medicines with the same active substance (oxybutynin) include DITROPAN 5 mg TABLETS, VESOXX 1 mg/ml INTRAVESICAL SOLUTION, BAXIRTO 50 mg PROLONGED-RELEASE TABLETS. These may have different brand names or formulations but contain the same therapeutic ingredient. Always consult a doctor before switching or starting a new medicine.
bg-pattern-dark

Stay informed about Oladoctor

News about new services, product updates and useful information for patients.

Follow us on social media