Bg pattern

CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION

Prescription review online

Prescription review online

A doctor will review your case and decide whether a prescription is medically appropriate.

Talk to a doctor about this medicine

Talk to a doctor about this medicine

Discuss your symptoms and possible next steps in a quick online consultation.

0.0 (10)
Doctor

Lizaveta Trafimchuk Takhvaniuk

Dermatology 10 years exp.

Dr. Lizaveta Trafimchuk Takhvaniuk graduated in Medicine and subsequently specialized in Dermatology and Venereology. She has more than 10 years of clinical experience and is licensed to practice in Spain, where she focuses on the comprehensive diagnosis and treatment of dermatological conditions.

Throughout her education and professional career, Dr. Trafimchuk has gained extensive experience in managing diseases of the skin, hair, and nails, as well as in the diagnosis, treatment, and prevention of sexually transmitted infections (STIs). Her clinical approach is based on evidence-based medicine, combined with personalized care tailored to each patient’s needs.

In her daily practice, she treats a wide range of dermatological conditions, including chronic inflammatory dermatoses such as acne, rosacea, atopic dermatitis, psoriasis, and eczema. She also has experience in treating pigmentation disorders, including melasma, post-inflammatory hyperpigmentation, and dyschromia.

She has developed a particular interest in trichology, treating various types of alopecia, chronic hair loss, and scalp disorders. In addition, she has experience in managing infectious dermatoses of fungal, viral, and bacterial origin, as well as in evaluating benign and suspicious skin lesions, with referral to specialized care when necessary.

With a strong interest in a comprehensive approach to skin health, she also treats scars, post-procedural skin changes, and conditions related to hormonal factors and aging, including those associated with pregnancy, menopause, and age-related skin changes.

Thanks to her experience and continuous professional development, Dr. Trafimchuk provides high-quality medical care that is professional, confidential, and aligned with modern dermatology standards.

This page is for general information. Consult a doctor for personal advice. Call emergency services if symptoms are severe.
About the medicine

How to use CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION

Translated with AI

This page provides general information and does not replace a doctor’s consultation. Always consult a doctor before taking any medication. Seek urgent medical care if symptoms are severe.

Show translation

Introducción

Prospecto: información para el usuario

Cetrotide 0,25mg polvo y disolvente para solución inyectable

cetrorelix

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

  • Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico.
  • Este medicamento se le ha recetado solamente a usted, y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
  • Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

  1. Qué es Cetrotide y para qué se utiliza
  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Cetrotide
  3. Cómo usar Cetrotide
  4. Posibles efectos adversos
  5. Conservación de Cetrotide
  6. Contenido del envase e información adicional

Cómo mezclar e inyectar Cetrotide

1. Qué es Cetrotide y para qué se utiliza

Qué es Cetrotide

Cetrotide contiene una sustancia denominada “cetrorelix”. Esta sustancia impide que su cuerpo libere un óvulo desde el ovario (ovulación) durante su ciclo menstrual. Cetrotide pertenece a un grupo de medicamentos conocidos como “antihormonas liberadoras de gonadotropina”.

Para qué se utiliza Cetrotide

Cetrotide es uno de los medicamentos utilizados durante las “técnicas de reproducción asistida” para ayudarle a quedarse embarazada. Actúa deteniendo de inmediato la liberación de los óvulos. Esto se debe a que si los óvulos se liberan demasiado pronto (ovulación prematura), es posible que su médico no sea capaz de recogerlos.

Cómo funciona Cetrotide

Cetrotide bloquea una hormona natural de su organismo, denominada LHRH (“hormona liberadora de la hormona luteinizante”).

  • La LHRH controla otra hormona, denominada LH (“hormona luteinizante”).
  • La LH estimula la ovulación durante el ciclo menstrual.

Esto significa que Cetrotide detiene la cadena de sucesos que conduce a la liberación de un óvulo desde el ovario. Cuando sus óvulos estén listos para su recogida, se le administrará otro medicamento que los liberará (inducción de la ovulación).

Doctor consultation

Not sure if this medicine is right for you?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Cetrotide

No use Cetrotide

  • si es alérgica a cetrorelix o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).
  • si es alérgica a medicamentos similares a Cetrotide (cualquier otra hormona peptídica).
  • si está embarazada o en periodo de lactancia.
  • si tiene una enfermedad renal grave.

No use Cetrotide si alguna de las condiciones anteriores le aplica a usted. En caso de duda, consulte a su médico antes de empezar a usar este medicamento.

Advertencias y precauciones

Alergias

Consulte a su médico antes de empezar a usar Cetrotide si usted tiene un problema alérgico activo o ha tenido alergias en el pasado.

Síndrome de hiperestimulación ovárica (SHO)

Cetrotide se utiliza junto con otros medicamentos que estimulan sus ovarios para que desarrollen más óvulos listos para ser liberados. Durante o después de recibir estos medicamentos, puede sufrir SHO. Esta situación se produce cuando sus folículos se desarrollan demasiado y se convierten en quistes de gran tamaño.

Para conocer los posibles signos a tener en cuenta y qué hacer si se producen, ver sección 4 “Posibles efectos adversos”.

Uso de Cetrotide durante más de un ciclo

La experiencia del uso de Cetrotide durante más de un ciclo es limitada. Su médico evaluará cuidadosamente los beneficios y riesgos para usted en caso de que necesitase usar Cetrotide durante más de un ciclo.

Enfermedad hepática

Informe a su médico antes de empezar a usar Cetrotide si padece alguna enfermedad del hígado. Cetrotide no ha sido estudiado en pacientes con enfermedad hepática.

Enfermedad renal

Informe a su médico antes de empezar a usar Cetrotide si padece alguna enfermedad del riñón. Cetrotide no ha sido estudiado en pacientes con enfermedad renal.

Niños y adolescentes

Cetrotide no está indicado para uso en niños y adolescentes.

Otros medicamentos y Cetrotide

Informe a su médico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento.

Embarazo y lactancia

No utilice Cetrotide si está embarazada, cree que podría estar embarazada o durante el periodo

de lactancia.

Conducción y uso de máquinas

No se espera que Cetrotide afecte a su capacidad para conducir y utilizar máquinas.

3. Cómo usar Cetrotide

Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico.

Uso de este medicamento

Este medicamento está exclusivamente destinado para ser inyectado justo debajo de la piel de su vientre (vía subcutánea). Para reducir la irritación de la piel, seleccione una parte diferente de su vientre cada día.

  • Su médico debe supervisar la primera inyección. Su médico o enfermera le enseñarán cómo preparar e inyectar el medicamento.
  • Puede ponerse las siguientes inyecciones usted misma, siempre y cuando su médico le haya informado de los síntomas que pueden indicar alergia y de las posibles consecuencias graves o potencialmente mortales que necesitarían tratamiento inmediato (ver sección 4 “Posibles efectos adversos”).
  • Lea y siga cuidadosamente las instrucciones recogidas al final de este prospecto, tituladas “Cómo mezclar e inyectar Cetrotide”.
  • Usted comenzará usando otro medicamento en el día 1 de su ciclo de tratamiento. A continuación, comenzará a usar Cetrotide unos días más tarde. (Ver sección siguiente “Quécantidad utilizar”.)

Qué cantidad utilizar

Inyecte el contenido de un vial de Cetrotide una vez cada día. Es mejor usar el medicamento a la misma hora cada día, dejando 24 horas entre cada dosis.

Puede elegir entre realizar la inyección cada mañana o biencada noche.

  • Si realiza la inyección cada mañana: Comience sus inyecciones al quinto o sexto día del ciclo de tratamiento. En función de su respuesta ovárica, es posible que su médico decida iniciar el tratamiento otro día. Su médico le indicará la fecha y la hora exactas. Usted seguirá usando este medicamento hasta la mañana en que se recojan sus óvulos, esa mañana inclusive (inducción de la ovulación).

O BIEN

  • Si realiza la inyección cada noche: Comience sus inyecciones al quinto día del ciclo de tratamiento. En función de su respuesta ovárica, es posible que su médico decida iniciar el tratamiento otro día. Su médico le indicará la fecha y la hora exactas. Usted seguirá usando este medicamento hasta la noche anterior a la obtención de sus óvulos, esa noche inclusive (inducción de la ovulación).

Si usa más Cetrotide del que debe

No se espera que se produzcan efectos adversos si se inyecta accidentalmente más medicamento del que debe. El efecto del medicamento será más prolongado. En general, no es necesario adoptar medidas específicas.

Si olvidó usar Cetrotide

  • Si olvida una dosis, inyéctesela tan pronto como se acuerde y consulte a su médico.
  • No se inyecte una dosis doble para compensar las dosis olvidadas.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico o farmacéutico.

Medicine questions

Started taking the medicine and have questions?

Discuss your symptoms and treatment with a doctor online.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.

Reacciones alérgicas

  • Enrojecimiento y sensación de calor en la piel, picor (a menudo en la ingle o las axilas), zonas enrojecidas, hinchadas y con picor (urticaria), moqueo, pulso acelerado o irregular, hinchazón de la lengua y la garganta, estornudos, sonido silbante durante la respiración (sibilancias), graves dificultades para respirar o mareos. Podría estar sufriendo una posible reacción alérgica grave, potencialmente mortal, al medicamento. Esto es poco frecuente (pueden afectar hasta 1 de cada 100 mujeres).

Si observa alguno de los efectos adversos descritos anteriormente, interrumpa el uso de Cetrotide y consulte a su médico inmediatamente.

Síndrome de hiperestimulación ovárica (SHO)

Se puede producir debido a los demás medicamentos que esté utilizando para estimular sus ovarios.

  • Dolor en el bajo vientre, junto con sensación de náuseas o vómitos, pueden ser síntomas del SHO. Esto puede indicar que los ovarios han sobrerreaccionado al tratamiento y que se han desarrollado quistes ováricos de gran tamaño. Este efecto es frecuente (puede afectar hasta 1 de cada 10 mujeres).
  • El SHO puede convertirse en grave, presentando ovarios claramente aumentados de tamaño, disminución de la producción de orina, aumento de peso, dificultad para respirar o acumulación de líquido en el estómago o el pecho. Este efecto es poco frecuente (puede afectar hasta 1 de cada 100 mujeres).

Si observa alguno de los efectos adversos descritos anteriormente, consulte a su médico inmediatamente.

Otros efectos adversos

Frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 10 mujeres):

  • Pueden producirse reacciones cutáneas leves y de corta duración en la zona de inyección tales como enrojecimiento, picor o hinchazón.

Poco frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 100 mujeres):

  • Sensación de náuseas.
  • Dolor de cabeza.

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del Sistema Español de Farmacovigilancia de Medicamentos de Uso Humano: www.notificaRAM.es. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Cetrotide

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la caja, el vial y la jeringa precargada después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar en nevera (entre 2 °C y 8 °C). No congelar ni colocar cerca del compartimento congelador del frigorífico o junto a un acumulador de frío.

Conservar en el embalaje original para protegerlo de la luz.

El producto sin abrir se puede conservar en el embalaje original a temperatura ambiente (no superior a 30 °C) durante un máximo de tres meses.

La solución debe ser utilizada inmediatamente después de su preparación.

No utilice este medicamento si observa que el polvo blanco del vial ha cambiado de aspecto. No utilice la solución preparada en el vial si ya no es transparente e incolora o contiene partículas.

Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Cetrotide

  • El principio activo es cetrorelix. Cada vial contiene 0,25 mg de cetrorelix (en forma de acetato).
  • Los demás componentes son:
  • En el polvo: manitol.
  • En el disolvente: agua para preparaciones inyectables.

Aspecto del producto y contenido del envase

Cetrotide es un polvo y disolvente para solución inyectable. El polvo blanco viene en un vial de vidrio con tapón de goma. El disolvente es una solución límpida e incolora en una jeringa precargada.

El vial con polvo contiene 0,25 mg de cetrorelix y la jeringa precargada contiene 1 ml de disolvente.

Se presenta en envases de 1 vial y 1 jeringa precargada o 7 viales y 7 jeringas precargadas (puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases).

Para cada vial, el envase también contiene:

  • una aguja con una marca amarillapara inyectar el agua estéril en el vial y retirar el medicamento preparado del vial
  • una aguja con una marca grispara inyectar el medicamento en su vientre

Titular de la autorización de comercialización

Merck Europe B.V., Gustav Mahlerplein 102, 1082 MA Amsterdam, Países Bajos

Responsable de la fabricación

Merck Healthcare KGaA, Frankfurter Straße 250, D-64293, Darmstadt, Alemania

Fecha de la última revisión de este prospecto:10/2024

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu.

CÓMO MEZCLAR E INYECTAR CETROTIDE

  • En esta sección se explica cómo mezclar el polvo y el agua estéril (disolvente) y, a continuación, cómo inyectarse el medicamento.
  • Antes de comenzar a usar este medicamento, lea primero estas instrucciones por completo.
  • Este medicamento es únicamente para usted; no permita que nadie más lo use.
  • Use cada aguja, vial y jeringa solamente una vez.

Antes de empezar

  1. Este medicamento debe estar a temperatura ambiente antes de la inyección. Retírelo de la nevera aproximadamente 30 minutos antes de su utilización.
  1. Lávese las manos
    • Es importante que sus manos y los objetos que use estén lo más limpios posible.
  1. Coloque todo lo que necesita sobre una superficie limpia:
    • un vial de polvo
    • una jeringa precargada con agua estéril (disolvente)
    • una aguja con una marca amarillapara inyectar el agua estéril en el vial y retirar el medicamento preparado del vial
    • una aguja con una marca grispara inyectar el medicamento en su vientre
    • dos toallitas empapadas en alcohol (no suministradas en el envase).

Mezcla del polvo y el agua para preparar su medicamento

  1. Quite la tapa del vial
    • Encontrará un tapón de goma debajo; manténgalo en el vial.
    • Limpie el tapón de goma y el aro metálico con una toallita empapada en alcohol.
  1. Añada el agua de la jeringa precargada al polvo en el vial
    • Retire el envoltorio de la aguja con la marca amarilla.
    • Retire la tapa de la jeringa precargada y enrosque la aguja amarilla. Quite el capuchón de la aguja.
  • Haga penetrar la aguja amarilla por el centro del tapón de goma del vial.
  • Empuje lentamente el émbolo de la jeringa para inyectar el agua en el vial. No utilice ningún otro tipo de agua.
  • Deje la jeringa en el tapón de goma.

Mano sujetando una jeringa con aguja insertada en la piel, flecha negra indicando dirección de inserción y protector de aguja visible

  1. Mezcle el polvo y el agua en el vial
    • Mientras sostiene la jeringa y el vial con cuidado, mueva suavemente para mezclar el polvo y el agua. Una vez mezclada, la solución tendrá un aspecto transparente y sin partículas.
    • No agite el vial, dado que creará burbujas en el medicamento.
  1. Vuelva a llenar la jeringa con el medicamento del vial
    • Coloque el vial al revés. A continuación, tire suavemente del émbolo para extraer el medicamento del vial a la jeringa. Tenga cuidado de no separar completamente el émbolo con el tapón del émbolo acoplado. En caso de que se haya separado el émbolo con el tapón del émbolo por error, asegúrese de desechar la dosis, ya que la esterilidad se perderá, y prepare una nueva dosis (comience de nuevo desde el paso 1).
    • Si queda medicamento en el vial, tire de la aguja amarilla hasta que el extremo de la aguja quede justo dentro del tapón de goma. Si mira de costado a través del espacio vacío en el tapón de goma, puede controlar el movimiento de la aguja y del líquido.
    • Asegúrese de retirar todo el medicamento del vial.

Mano inyectando medicamento en el brazo con una aguja en un ángulo de 90 grados mostrando la piel y el músculo subyacente

  • Vuelva a poner el capuchón en la aguja amarilla. Desenrosque la aguja amarilla de la jeringa y deposite la jeringa.

Preparación del lugar de inyección e inyección del medicamento

  1. Eliminación de las burbujas de aire
  • Retire el envoltorio de la aguja con la marca gris. Enrosque la aguja gris en la jeringa y quite el capuchón de la aguja gris.
  • Sujete la jeringa con la aguja gris apuntando hacia arriba y compruebe que no existan burbujas de aire.
  • Para eliminar las burbujas de aire, golpee suavemente la jeringa hasta que el aire se acumule en la parte superior. A continuación, empuje lentamente el émbolo hasta que las burbujas desaparezcan.
  • No toque la aguja gris ni permita que la aguja toque ninguna superficie.

Mano sosteniendo jeringa con aguja insertándose en la piel, otra mano sujetando el sitio de inyección

  1. Limpie el lugar de inyección
    • Elija un lugar de inyección en su vientre. Lo mejor es una zona alrededor del ombligo. Para reducir la irritación de la piel, seleccione una parte diferente de su vientre cada día.
    • Limpie la piel del lugar de inyección elegido con la segunda toallita empapada en alcohol, con un movimiento circular.
  1. Perfore la piel
    • Sostenga la jeringa con una mano, como si fuera un lápiz.
    • Tome suavemente un pliegue de piel alrededor del lugar donde inyectar y sostenga firmemente con la otra mano.
    • Introduzca lentamente la aguja gris por completo en la piel con un ángulo de aproximadamente 45 a 90 grados. A continuación, suelte la piel.

Mano sosteniendo una jeringa con aguja insertada en la piel mostrando un ángulo de 45 grados indicado con líneas y números

  1. Inyección del medicamento
    • Tire suavemente del émbolo de la jeringa. Si aparece sangre, continúe según lo indicado en el paso 5.
    • Si no aparece sangre, empuje el émbolo con suavidadpara inyectar el medicamento.
    • Cuando la jeringa esté vacía, retire lentamente la aguja gris con el mismo ángulo.
    • Utilice la segunda toallita empapada en alcohol para aplicar una suave presión en el lugar de inyección.
  1. Si aparece sangre:
    • retire lentamente la aguja gris con el mismo ángulo
    • utilice la segunda toallita empapada en alcohol para aplicar una suave presión en el lugar de perforación de la piel
    • vacíe el medicamento en un lavabo y continúe según lo indicado en el paso 6 a continuación
    • lávese las manos y vuelva a empezar con un vial y jeringa precargada nuevos.
  1. Eliminación
    • Use cada aguja, vial y jeringa solamente una vez.
    • Vuelva a poner los capuchones en las agujas, de modo que se puedan eliminar de forma segura.
    • Pregunte a su farmacéutico como deshacerse de las agujas, del vial y de la jeringa usados.

Online doctors for CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION

Discuss questions about CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION, including use, safety considerations and prescription review, subject to medical assessment and local regulations.

0.0 (17)
Doctor

Daniel Cichi

Family medicine 24 years exp.

Dr Daniel Cichi is a family medicine doctor with over 20 years of clinical experience. He provides online consultations for adults, supporting patients with acute symptoms, chronic conditions, and everyday health concerns that require timely medical guidance. His background includes work in emergency care, ambulance services, and family medicine, which allows him to assess symptoms quickly, identify warning signs, and help patients choose the safest next steps – whether that means home care, treatment adjustment, or in-person evaluation. Patients commonly consult Dr Daniel Cichi for: 

  • acute symptoms: fever, infections, flu-like illness, cough, sore throat, shortness of breath;
  • chest discomfort, palpitations, dizziness, fatigue, and blood pressure concerns;
  • digestive problems: abdominal pain, nausea, diarrhoea, constipation, reflux;
  • sexually transmitted infections, erectile dysfunction;
  • muscle, joint, and back pain, minor injuries, post-traumatic symptoms;
  • chronic conditions: hypertension, diabetes, high cholesterol, thyroid disorders, weight loss, hair loss;
  • review and interpretation of lab tests, imaging reports, and medical documents;
  • medication review and treatment adjustment;
  • medical advice while travelling or living abroad;
  • second opinions and guidance on whether in-person care is needed.

Dr Cichi’s consultations are structured and practical. He focuses on clear explanations, risk assessment, and actionable recommendations, helping patients understand their symptoms and make informed decisions about their health.

0.0 (0)
Doctor

Andreea Mateescu

Paediatrics 8 years exp.

Dr Andreea Mateescu is a board-certified paediatrician with 7 years of clinical experience. She graduated from Carol Davila University of Medicine and Pharmacy in Bucharest, Romania, and completed her paediatric residency at INSMC Alessandrescu-Rusescu. She also holds additional training in general ultrasound diagnostics.

Dr Mateescu focuses on providing high-quality, evidence-based medical care for children, with a strong emphasis on prevention, healthy development, and long-term wellbeing. She believes that clear, empathetic communication with both children and parents is essential for building trust and ensuring effective care.

Online consultations with Dr Mateescu are suitable for:

  • preventive check-ups and monitoring of growth and development;
  • vaccination planning, including personalised and catch-up schedules;
  • assessment of psychomotor, emotional, and physical development;
  • diagnosis and management of acute and chronic paediatric conditions;
  • nutritional guidance for infants and children, including formula selection when medically indicated;
  • care for children with complex or rare conditions;
  • practical guidance and ongoing support for parents.
Dr Mateescu works with patience, empathy, and professionalism, ensuring that each child receives attentive, individualised care. Her goal is to support healthy, balanced development while helping parents feel confident and well-informed at every stage of their child’s care.
5.0 (193)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Family medicine 18 years exp.

Dr. Nuno Tavares Lopes is a licensed physician in Portugal with 17 years of experience in emergency medicine, family and general practice, and public health. He is the Director of Medical and Public Health Services at an international healthcare network and serves as an external consultant for the WHO and ECDC.

  • Emergency care: infections, fever, chest/abdominal pain, minor injuries, paediatric emergencies
  • Family medicine: hypertension, diabetes, cholesterol, chronic disease management
  • Travel medicine: pre-travel advice, vaccinations, fit-to-fly certificates, travel-related illnesses
  • Sexual and reproductive health: PrEP, STD prevention, counselling, treatment
  • Weight management and wellness: personalised weight loss programmes, lifestyle guidance
  • Skin and ENT issues: acne, eczema, allergies, rashes, sore throat, sinusitis
  • Pain management: acute and chronic pain, post-surgical care
  • Public health: prevention, health screenings, long-term monitoring
  • Sick leave (Baixa médica) connected to Segurança Social in Portugal
  • IMT medical certificates for driving licence exchange
Dr. Nuno Tavares Lopes provides medical support for patients using GLP-1 medications (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) as part of a weight loss strategy. He offers individualised treatment planning, regular follow-up, dose adjustment, and advice on combining medication with sustainable lifestyle changes. Consultations follow the medical standards accepted in Europe.

Dr. Lopes also provides interpretation of medical tests, follow-up care for complex patients, and multilingual support. Whether for urgent concerns or long-term care, he helps patients act with clarity and confidence.

5.0 (75)
Doctor

Lina Travkina

Family medicine 13 years exp.

Dr. Lina Travkina is a licensed family and preventive medicine doctor based in Italy. She provides online consultations for adults and children, supporting patients across all stages of care – from acute symptom management to long-term health monitoring and prevention.

Areas of medical care include:

  • Respiratory conditions: colds, flu, acute and chronic bronchitis, mild to moderate pneumonia, bronchial asthma.
  • ENT and eye conditions: sinusitis, tonsillitis, pharyngitis, otitis, infectious and allergic conjunctivitis.
  • Digestive issues: gastritis, acid reflux (GERD), IBS, dyspepsia, bloating, constipation, diarrhoea, functional bowel symptoms, intestinal infections.
  • Urological and infectious diseases: acute and recurrent cystitis, bladder and kidney infections, prevention of recurrent UTIs, asymptomatic bacteriuria.
  • Chronic conditions: hypertension, diabetes, hypercholesterolemia, metabolic syndrome, thyroid disorders, excess weight.
  • Neurological and general symptoms: headache, migraine, dizziness, fatigue, sleep disturbances, reduced concentration, anxiety, asthenia.
  • Chronic pain support: back, neck, joint, and muscle pain, tension syndromes, pain associated with osteochondrosis and chronic conditions.

Additional care areas:

  • Preventive consultations and check-up planning.
  • Medical advice and follow-up consultations.
  • Test interpretation and diagnostic guidance.
  • Structured support for undiagnosed complaints.
  • Second opinion on diagnoses and treatment plans.
  • Nutritional and lifestyle support for vitamin deficiencies, anaemia, metabolic issues.
  • Post-operative recovery support and pain management.
  • Preconception counselling and postpartum support.
  • Immunity support and strategies to reduce frequency of infections.

Dr. Travkina combines evidence-based medicine with an attentive, personalised approach. Her consultations focus not only on treatment, but also on prevention, recovery, and long-term wellbeing.

If during the consultation it becomes clear that your case requires in-person assessment or specialised care outside of her scope, the session will be terminated and the payment fully refunded.

4.6 (73)
Doctor

Anastasiia Shalko

Family medicine 13 years exp.

Dr. Anastasiia Shalko is a general practitioner with a background in both paediatrics and general medicine. She graduated from Bogomolets National Medical University in Kyiv and completed her paediatric internship at the P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. After working as a paediatrician in Kyiv, she relocated to Spain, where she has been practising general medicine since 2015, providing care for both adults and children.Her work focuses on urgent, short-term medical concerns – situations where patients need quick guidance, symptom assessment and clear next steps. She helps people understand whether their symptoms require in-person evaluation, home management or a change in treatment. Common reasons for booking an online consultation include:

  • acute respiratory symptoms (cough, sore throat, runny nose, fever)
  • viral illnesses such as colds and seasonal infections
  • gastrointestinal complaints (nausea, diarrhoea, abdominal pain, gastroenteritis)
  • sudden changes in how a child or adult feels
  • questions about existing treatment and whether adjustments are needed
  • renewal of prescriptions when clinically appropriate

Dr. Shalko works specifically with urgent and short-term problems, providing practical recommendations and helping patients determine the safest next step. She explains symptoms clearly, guides patients through decision-making and offers straightforward medical advice for everyday acute issues.She does not provide long-term management of chronic conditions, ongoing follow-up or comprehensive care plans for complex long-term illnesses. Her consultations are designed for acute symptoms, sudden concerns and situations where timely medical input is important.With clinical experience in both paediatrics and general medicine, Dr. Shalko confidently supports adults and children. Her communication style is clear, simple and reassuring, helping patients feel informed and supported throughout the consultation.

0.0 (1)
Doctor

Lisa Drigo

Paediatrics 34 years exp.

Dr Lisa Drigo is an experienced paediatrician based in Italy with over 30 years of clinical practice. She graduated from Università Cattolica del Sacro Cuore in Rome and has spent decades working within the Italian healthcare system, supporting children and families with both acute care and long-term prevention.

She is well familiar with Italian paediatric standards, including local vaccination schedules, preventive check-ups, growth monitoring, and everyday medical issues faced by families living in Italy. This makes her consultations especially valuable for parents who want guidance that aligns with local medical practice.

Her primary focus is paediatrics, with additional support in family medicine when a child’s health needs to be assessed in a broader family or preventive context.

Patients most often consult her for:

  • Acute infections in children (fever, cough, sore throat, runny nose).
  • Viral and bacterial illnesses, frequent colds.
  • Digestive symptoms such as abdominal pain, nausea, diarrhoea or constipation.
  • Monitoring of growth, weight, and developmental milestones.
  • Vaccination advice according to Italian schedules.
  • Allergic reactions, skin rashes, food sensitivities.
  • General health concerns and everyday questions from parents.
  • Preventive care, nutrition advice, and healthy lifestyle guidance.

Dr Drigo communicates in a clear, calm, and reassuring way, helping parents understand what is happening and what steps to take next. Online consultations allow families to receive reliable paediatric guidance aligned with Italian medical practice, without unnecessary stress or waiting.

0.0 (10)
Doctor

Lizaveta Trafimchuk Takhvaniuk

Dermatology 10 years exp.

Dr. Lizaveta Trafimchuk Takhvaniuk graduated in Medicine and subsequently specialized in Dermatology and Venereology. She has more than 10 years of clinical experience and is licensed to practice in Spain, where she focuses on the comprehensive diagnosis and treatment of dermatological conditions.

Throughout her education and professional career, Dr. Trafimchuk has gained extensive experience in managing diseases of the skin, hair, and nails, as well as in the diagnosis, treatment, and prevention of sexually transmitted infections (STIs). Her clinical approach is based on evidence-based medicine, combined with personalized care tailored to each patient’s needs.

In her daily practice, she treats a wide range of dermatological conditions, including chronic inflammatory dermatoses such as acne, rosacea, atopic dermatitis, psoriasis, and eczema. She also has experience in treating pigmentation disorders, including melasma, post-inflammatory hyperpigmentation, and dyschromia.

She has developed a particular interest in trichology, treating various types of alopecia, chronic hair loss, and scalp disorders. In addition, she has experience in managing infectious dermatoses of fungal, viral, and bacterial origin, as well as in evaluating benign and suspicious skin lesions, with referral to specialized care when necessary.

With a strong interest in a comprehensive approach to skin health, she also treats scars, post-procedural skin changes, and conditions related to hormonal factors and aging, including those associated with pregnancy, menopause, and age-related skin changes.

Thanks to her experience and continuous professional development, Dr. Trafimchuk provides high-quality medical care that is professional, confidential, and aligned with modern dermatology standards.

0.0 (0)
Doctor

Joao Silva

General medicine 6 years exp.

Dr. João Silva is a physician with training and experience in the field of General and Family Medicine, dedicated to providing healthcare focused on the well-being and quality of life of his patients. Throughout his professional career, he has developed broad clinical competencies, striving to maintain a medical practice based on scientific evidence and continuous knowledge updates.

Between 2013 and 2019, he completed the Integrated Master's Degree in Medicine at the Abel Salazar Institute of Biomedical Sciences in Porto, where he acquired a solid academic and clinical education.

Subsequently, between January 2021 and December 2021, he completed the General Internship at the Entre Douro e Vouga Hospital Center in Santa Maria da Feira, where he had the opportunity to work in different hospital settings and deepen his competencies in several areas of medicine.

From January 2022 until March 2026, he works as a Resident Physician in General and Family Medicine at USF Salvador Machado in Oliveira de Azeméis, developing clinical activities in primary healthcare, follow-up of chronic patients, and health promotion in the community.

Complementing his medical training, Dr. João Silva also completed a Postgraduate Degree in Continuing and Palliative Care at CESPU, strengthening his preparation in the comprehensive approach to patient care, especially in situations requiring prolonged care and multidisciplinary support.

1

Get CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION Prescription Online

1

Fill in a 2-min form

Tell us your symptoms, history, and what medicine you're requesting.

2

Pick a doctor or let us assign

Choose a specialist or we'll match you with the next available doctor.

3

Doctor reviews your case

Usually within 30 minutes. They may ask follow-up questions via chat.

4

Collect from any pharmacy

Electronic prescription sent to your email — valid across Spain.

Frequently Asked Questions

Is a prescription required for CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION?

CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION requires a prescription in Spain. You can check with a doctor online whether this medicine may be appropriate for your situation.

What is the active substance in CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION?

The active ingredient in CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION is cetrorelix. This information helps identify medicines with the same composition but different brand names.

Who manufactures CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION?

CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION is manufactured by Merck Europe B.V.. Pharmacy brands and packaging may differ depending on the distributor.

Which doctors can assess the use of CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION online?

Doctors such as Family doctors, Psychiatrists, Dermatologists, Cardiologists, Endocrinologists, Gastroenterologists, Pulmonologists, Nephrologists, Rheumatologists, Hematologists, Infectious disease physicians, Allergists, Geriatricians, Paediatricians, Oncologists may assess whether CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION is appropriate, depending on your situation and local regulations. You can book an online consultation to discuss your symptoms and possible next steps.

How to buy CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION in Spain?

Spain has a well-developed healthcare infrastructure across major cities such as Madrid, Barcelona, Valencia, and Seville. Pharmacies are widely available and operate under strict regulations, ensuring access to prescribed medications.

You can buy CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION in Madrid, Barcelona, Seville, or Valencia at any local pharmacy with a valid prescription.

To obtain a prescription, you can use Oladoctor:

What are the alternatives to CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION?

Other medicines with the same active substance (cetrorelix) include CETRORELIX EDEST 0.25 mg POWDER FOR INJECTABLE SOLUTION, CETROTIDE 0.25 mg POWDER AND SOLVENT FOR INJECTION, CEZIBOE 0.25 mg Injectable Solution in Pre-filled Syringe. These may have different brand names or formulations but contain the same therapeutic ingredient. Always consult a doctor before switching or starting a new medicine.

bg-pattern-dark

Stay informed about Oladoctor

News about new services, product updates and useful information for patients.

Follow us on social media