Фоновий візерунок

Tantum verde 3 mg pastillas para chupar sabor limon

About the medicine

Інструкція із застосування Tantum verde 3 mg pastillas para chupar sabor limon

Introduction

PATIENT INFORMATION LEAFLET

TANTUM VERDE 3 mg Chewable Tablets, Lemon Flavor

Bencidamine Hydrochloride

Read this leaflet carefully before you start taking this medicine because it contains important information for you.

Follow exactly the administration instructions contained in this leaflet or those given by your doctor or pharmacist.

- Keep this leaflet, as you may need to read it again.

- If you need advice or more information, consult your pharmacist.

- If you experience any side effects, consult your doctor or pharmacist, even if they are not listed in this leaflet. See section 4.

- You should consult a doctor if you get worse or do not improve after 3 days.

1.What Tantum Verde is and what it is used for

2.What you need to know before you start taking Tantum Verde

3.How to take Tantum Verde

4.Possible side effects

5Storage of Tantum Verde

6.Contents of the pack and additional information

1. What is Tantum verde and what is it used for

Tantum verde contains the active ingredient bencidamina, a local anti-inflammatory agent that belongs to the group of local oral treatment agents.

Tantum verde is indicated for adults and children over 6 years old, for local symptomatic treatment to relieve pain and irritation of the mouth and throat.

Consult a doctor if it worsens or does not improve after 3 days.

2. What you need to know before taking Tantum Verde

Do not take Tantum verde

  • If you are allergic to bencidamina or any of the other components of this medication (listed in section 6).

Warnings and precautions

Consult your doctor or pharmacist before taking Tantum verde

  • If you suffer from phenylketonuria.
  • If you have had or have asthma.
  • If you are allergic to acetylsalicylic acid or other nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs).
  • If your doctor has told you that you have intolerance to some sugars, contact your doctor before taking this medication.
  • If the mouth or throat pain worsens or persists for more than 3 days, appears fever or other symptoms and since in a limited number of patients, oral and pharyngeal ulcers may be a sign of serious pathologies, consult your doctor or dentist.

Taking Tantum verde with other medications

Inform your doctor or pharmacist if you are using or have used recently or may have to use any other medication.

Taking Tantum verde with food and drinks

Foods and beverages do not affect when taking this medication.

Pregnancy and breastfeeding

If you are pregnant or breastfeeding, think you may be pregnant or are planning to become pregnant, consult your doctor or pharmacist before using this medication.

Tantum verde should not be taken during pregnancy.

Tantum verde should not be taken during breastfeeding.

Driving and operating machines

The use of Tantum verde does not affect the ability to drive or operate machines.

Tantum verde contains:

IsomaltIf your doctor has indicated that you have intolerance to certain sugars, consult with him before taking this medication.

Aspartame:This medication contains 3.26 mg of aspartame in each tablet equivalent to 3.26 mg/3237 mg. Aspartame contains a source of phenylalanine that may be harmful in the case of phenylketonuria (PKU), a rare genetic disease in which phenylalanine accumulates because the body is unable to eliminate it correctly.

Mint flavor with benzyl alcohol, citronellol, d-limonene, eugenol, geraniol, linalol and lemon flavor with benzyl alcohol, citral, citronellol, d-limonene, geraniol, linalolMay cause allergic reactions.

Benzyl hydroxy anisole (E-320) which is a component of lemon flavorMay cause local skin reactions (such as contact dermatitis) or irritation of the eyes and mucous membranes.

3. How to take Tantum verde

Follow exactly the medication administration instructions contained in this leaflet or those indicated by your doctor or pharmacist. If in doubt, ask your doctor or pharmacist.

The recommended dose is:

Adults and children over 6 years old: 1 lozenge 3 times a day. Do not take more than 3 lozenges in 24 hours.

Use in children

Children from 6 to 11 years old: this medication must always be administered under adult supervision.

The lozenge form should not be given to children under 6 years old.

Tantum verde should not be taken for more than 7 days.

How to take:

Oral buccal use.

Leave a lozenge to dissolve slowly in the mouth.

Do not swallow.

Do not chew.

If you take more Tantum verde than you should

If you accidentally take too many lozenges, contact your pharmacist, doctor, or the nearest hospital emergency service immediately. Always carry the medication packaging with you, even if there are no lozenges left.

Although very rarely reported, symptoms of overdose in children include excitement, convulsions, sweating, gait disturbances, tremors, and vomiting after oral administration of doses approximately 100 times higher than those of 1 lozenge.

If you have more questions about the use of this product, consult your doctor or pharmacist.

In case of overdose or accidental ingestion of large quantities of Tantum verde, go immediately to a medical center or call the Toxicological Information Service, phone: 915.620.420, indicating the medication and the amount ingested.

4. Possible Adverse Effects

Like all medications, this medication may produce adverse effects, although not all people will experience them.

Rarely (may affect up to 1 in 100 people):

-Sensitivity of the skin to sunlight (causing rash or sunburn).

Rare (may affect up to 1 in 1,000 people):

-Burning sensation or dryness of the mouth. If this happens, try drinking a glass of water to reduce the effect.

Very rare (may affect up to 1 in 10,000 people):

-Sudden swelling of the mouth/throat and mucous membranes (angioedema).

-Difficulty breathing (laryngospasm).

Unknown (frequency cannot be estimated from available data):

- Local loss of sensitivity of the oral mucosa (oral hypoesthesia).

- Allergic reaction (hypersensitivity)

- Severe allergic reaction (anaphylactic reactions), whose signs may include difficulty breathing, chest pain or tightness, and/or dizziness/dizziness, intense itching of the skin or hives, swelling of the face, lips, tongue, and/or throat, and may be potentially fatal.

Reporting Adverse Effects

If you experience any type of adverse effect, consult your doctor, pharmacist, or nurse, even if it is a possible adverse effect not listed in this prospectus. You can also report them directly through theSpanish System for Pharmacovigilance of Medicines for Human Use:www.notificaram.es. By reporting adverse effects, you can contribute to providing more information on the safety of this medication.

5. Conservation of Tantum Verde

Keep this medication out of the sight and reach of children.

Do not use this medication after the expiration date that appears on the packaging after the abbreviation CAD. The expiration date is the last day of the month indicated.

Do not store at a temperature above25°C.

Store in the original packaging to protect it from moisture.

Medications should not be thrown down the drains or in the trash.Deposit the containers and medications you no longer need at the SIGRE collection pointof the pharmacy. If in doubt, ask your pharmacist how to dispose of the containers and medications you no longer need. In this way, you will help protect the environment.

6. Contents of the packaging and additional information

Composition of Tantum verde

  • The active ingredient is hydrochloride of bencidamina.
  • Each lozenge contains 3 mg of hydrochloride of bencidamina (equivalent to 2.68 mg of bencidamina).
  • The other components (excipients) are: isomalta (E953), aspartame (E951), citric acid monohydrate, lemon aroma, mint aroma, quinoline yellow (E104), indigotin (E132).

Appearance of the product and contents of the packaging

This medication is presented as yellow-green square lozenges with a central cavity.

The lozenges can be packaged in blister PVC/PE/PVDC – ALU or wrapped in paraffin paper.

Package with 20 or 30 lozenges.

Only some package sizes may be marketed.

Holder of the marketing authorization

ANGELINI PHARMA ESPAÑA, S.L.

c/ Antonio Machado, 78-80

3rd floor, module A-Edificio Australia

08840 Viladecans, Barcelona (Spain)

Responsible for manufacturing

A.C.R.A.F. S.p.A.,

Via Vecchia del Pinocchio, 22

60131 – Ancona, Italy

This medication is authorized in the member states of the European Economic Area with the following names:

Italy:Tantum Verde P, 3mg pastiglie gusto limone

Portugal:Tantum Verde®, pastilhas, 3 mg, sabor a limao

Spain:Tantum Verde 3 mg Pastillas para chupar sabor limón

Germany:Tantum Verde mit Zitronengeschmack 3 mg Lutschtabletten

Denmark:Zyx citron 3mg sugetabletter

Sweden:Zyx citron 3 mg sugtabletter

United Kingdom:Difflam 3 mg lozenges, lemon taste

This prospectus was approved in December 2022.

Detailed and updated information on this medication is available on the website of the Spanish Agency for Medicines and Medical Devices (AEMPS)http://www.aemps.gob.es/

Поговоріть з лікарем онлайн

Маєте питання щодо цього лікування або ваших симптомів? Зв'яжіться з ліцензованим лікарем для отримання допомоги та персонального догляду.

5.08 відгуків
Doctor

Анна Морет

Дерматологія18 років досвіду

Анна Морет — лікарка-дерматолог і дерматовенеролог із міжнародною сертифікацією. Спеціалізується на дерматології дорослих і дітей, венерології, естетичному догляді за шкірою та загальній медицині. Проводить онлайн-консультації, базуючись на доказовій медицині та індивідуальних потребах кожного пацієнта.

Сфера допомоги охоплює: • захворювання шкіри: екзема, акне, розацеа, дерматити, псоріаз • проблеми з волоссям і шкірою голови: випадіння волосся, лупа, себорейний дерматит • дитяча дерматологія — від новонароджених до підлітків • венерологія та інфекції, що передаються статевим шляхом (ІПСШ) • естетичні запити: вікові зміни шкіри, неінвазивні косметологічні процедури • алергічні реакції та підвищена чутливість шкіри • перевірка родимок, оцінка новоутворень, скринінг раку шкіри • поради щодо догляду за шкірою та підбір індивідуальної космецевтики

Поєднуючи дерматологію із загальноклінічним досвідом, Анна Морет надає всебічну допомогу, що охоплює як стан шкіри, так і супутні захворювання. Має сертифікацію Канадської ради естетичної медицини, що підтверджує міжнародний підхід до естетичної дерматології.

CameraЗаписатися на онлайн-консультацію
5.050 відгуків
Doctor

Аліна Цуркан

Сімейна медицина12 років досвіду

Аліна Цуркан — ліцензована лікарка сімейної медицини в Португалії. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, допомагаючи з гострими симптомами, хронічними захворюваннями, інфекціями, розладами травлення, головним болем, порушеннями сну, підвищеною втомлюваністю та іншими щоденними медичними запитами.

Надає медичну допомогу в таких випадках:

• Респіраторні інфекції: застуда, грип, бронхіт, пневмонія • Очні захворювання: кон’юнктивіт (інфекційний або алергічний) • ЛОР-захворювання: синусит, отит, тонзиліт, фарингіт • Порушення травлення: гастрит, рефлюкс (ГЕРХ), синдром подразненого кишківника (СПК), диспепсія • Сечостатеві інфекції: цистит, пієлонефрит, рецидивуючі інфекції сечовивідних шляхів • Хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, метаболічний синдром • Неврологічні симптоми: головний біль, мігрень, запаморочення, порушення сну, астенія • Часті застуди, ослаблений імунітет, загальне нездужання

Також лікарка надає: • Медичні довідки IMT для обміну водійських прав у Португалії • Профілактичні консультації та планові медичні огляди • Медичний супровід при хронічних захворюваннях • Оцінку результатів аналізів та інтерпретацію обстежень • Складання індивідуальних схем лікування • Виписку електронних рецептів • Медичну підтримку для мандрівників і пацієнтів за кордоном • Рекомендації щодо зміцнення імунітету, харчування та способу життя • Консультації після перенесених захворювань і допомогу в адаптації до нових умов

Аліна Цуркан практикує відповідно до принципів доказової медицини, поєднуючи клінічну точність, людяність та увагу до деталей. Підтримує пацієнтів у різних життєвих ситуаціях — від гострих станів до довготривалого управління здоров’ям — допомагаючи не лише впоратись із симптомами, а й зберігати високу якість життя.

CameraЗаписатися на онлайн-консультацію
5.085 відгуків
Doctor

Андрій Попов

Терапія6 років досвіду

Андрій Попов — ліцензований в Іспанії терапевт і фахівець із лікування болю. Проводить онлайн-консультації для дорослих, допомагаючи впоратися з хронічним і гострим болем, а також із широким спектром загальних медичних запитів.

Спеціалізується на діагностиці та лікуванні болю, що триває понад 3 місяці або суттєво знижує якість життя. Працює з такими станами, як: • хронічний біль будь-якого походження • мігрень і повторювані головні болі • біль у шиї, спині, попереку та суглобах • посттравматичний біль після травм, розтягнень або операцій • невропатичний біль, фіброміалгія, невралгії

Окрім знеболення, Андрій Попов допомагає пацієнтам у веденні загальних медичних станів, зокрема: • респіраторні інфекції (застуда, бронхіт, пневмонія) • артеріальна гіпертензія, порушення обміну речовин, цукровий діабет • профілактичні огляди та контроль загального стану здоров’я

Онлайн-консультація триває до 30 хвилин і включає детальний аналіз симптомів, рекомендації щодо обстежень, формування індивідуального плану лікування та подальший супровід за потреби.

Андрій Попов дотримується принципів доказової медицини, поєднуючи клінічний досвід із уважним і персоналізованим підходом до кожного пацієнта.

CameraЗаписатися на онлайн-консультацію
5.020 відгуків
Doctor

Євген Яковенко

Загальна хірургія11 років досвіду

Євгеній Яковенко — хірург і терапевт у Іспанії та Німеччині, фахівець із загальної, дитячої та онкологічної хірургії, внутрішньої медицини та лікування болю. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, поєднуючи хірургічну точність із терапевтичною підтримкою. Працює з пацієнтами з різних країн, надаючи допомогу українською, російською, англійською та іспанською мовами.

Сфери медичної допомоги: • Гострий і хронічний біль: головний, м’язовий, суглобовий біль, біль у спині, животі, після травм або операцій. Виявлення причин, підбір терапії, план лікування. • Захворювання внутрішніх органів: серце, легені, шлунково-кишковий тракт, сечовидільна система. Хронічні стани, контроль симптомів, другий висновок. • Підготовка та супровід при операціях: оцінка ризиків, допомога в ухваленні рішень, післяопераційний контроль, реабілітація. • Загальна та дитяча хірургія: грижі, апендицит, вроджені стани, планові та ургентні операції. • Травми та пошкодження: забої, переломи, розтягнення, ушкодження м’яких тканин, перев’язки, обробка ран, направлення за потреби до очного лікаря. • Онкохірургія: аналіз діагнозу, вибір тактики лікування, супровід до та після лікування. • Інтерпретація обстежень: розшифровка УЗД, КТ, МРТ, рентгену, підготовка до хірургічного втручання. • Друге лікарське бачення та медична навігація: уточнення діагнозу, аналіз призначень, допомога у виборі маршруту обстеження або лікування.

Досвід та підхід: • Понад 12 років клінічної практики в університетських клініках Німеччини та Іспанії • Міжнародна освіта: Україна — Німеччина — Іспанія • Член Асоціації хірургів Німеччини (BDC) • Сертифікований у сфері радіології та роботизованої хірургії • Активна наукова діяльність та участь у міжнародних медичних конференціях

Доктор Яковенко пояснює складні медичні питання простою мовою, допомагає розібратися в діагнозах, приймає обґрунтовані рішення разом із пацієнтом. Завжди діє відповідно до принципів доказової медицини та з повагою до кожної людини.

Якщо ви сумніваєтеся в діагнозі, готуєтеся до операції чи хочете обговорити результати обстежень — доктор Яковенко допоможе зорієнтуватися в ситуації, оцінити ризики та ухвалити зважене рішення.

CameraЗаписатися на онлайн-консультацію
Переглянути всіх лікарів

Слідкуйте за новинами та заощаджуйте на послугах

Поради лікарів, оновлення платформи та знижки для підписників.

Слідкуйте за нами в соцмережах
FacebookInstagramTikTok