Препаратная информация для пользователя
M-M-RvaxPro
Порошок и растворитель для инъекционной суспензии в предзаряженной инъекционной игле
Вакцина против паротита, краснухи и скарлатины (живые вирусы)
Прочитайте весь этот лист информацию внимательно до того, как вы или ваш ребенок будут вакцинированыпоскольку он содержит важную информацию для вас или вашего ребенка.
1.Что такое M-M-RvaxProи для чего он используется
2.Что нужно знатьдо того, как вы получите M-M-RvaxPro
3.Как использовать M-M-RvaxPro
4.Возможные побочные эффекты
5.Хранение M-M-RvaxPro
6.Содержимое упаковки и дополнительная информация
M-M-RvaxProявляется вакциной из атенированных вирусов скарлатины, паротита и краснухи. Когда вакцину вводят в организм человека, иммунная система (естественные защитные силы организма) создает антитела против вирусов скарлатины, паротита и краснухи. Антитела помогают защитить от инфекций, вызванных этими вирусами.
M-M-RvaxProиспользуется в качестве дополнительной защиты для защиты вас или вашего ребенка от скарлатины, паротита и краснухи. Вакцина может быть введена людям в возрасте 12месяцев или старше.
M-M-RvaxProможет быть введен, в особых случаях, детям в возрасте от 9 до 12 месяцев.
M-M-RvaxProтакже может быть использован в эпидемиях скарлатины, для вакцинации после контакта с зараженным человеком, или для использования у людей старше 9месяцев, не вакцинированных ранее, которые находятся в контакте с беременными женщинами, восприимчивыми к заражению, и людям, которые, вероятно, восприимчивы к паротиту и краснухе.
Хотя M-M-RvaxProсодержит живые вирусы, они слишком слабы, чтобы вызвать скарлатину, паротит или краснуху у здоровых людей.
Не использовать M-M-RvaxPro
Предупреждения и меры предосторожности
Советуйтеся с врачом или фармацевтом перед тем, какполучатель вакциныбудет принимать M-M-RvaxProесли он/она имел/ла одну из следующих ситуаций:
Как и в случае с другими вакцинами,M-M-RvaxProможетне защитить полностью всех вакцинированных людей. Кроме того, если получатель вакцины уже был подвержен вирусам паротидита, краснухи или скарлатины, но еще не заразился, M-M-RvaxProможет не предотвратить развитие заболевания.
M-M-RvaxProможнопринимать у людей, которые недавно (в течение последних 3дней) находились в контакте с случаем паротидита и могут быть в состоянии инкубации заболевания. Однако в этих случаях M-M-RvaxProможет не предотвратить развитие паротидита.
Использование M-M-RvaxPro с другими лекарствами
Советуйтеся с врачом или фармацевтом, если получатель вакцины принимает или принимал в последнее время другие лекарства (или другие вакцины).
Врач может отсрочить вакцинацию на не менее 3 месяцев после переливания крови или плазмы или после введения иммуноглобулина (также известного как Ig).После вакцинации с M-M-RvaxProне следует вводить Ig в течение 1месяца, за исключением случаев, когда врач посоветует иное.
Если планируется проведение пробы на туберкулиновую пробу, она должна быть проведена в любое время до, одновременно с или в течение 4-6недель после вакцинации с M-M-RvaxPro.
M-M-RvaxProможнопринимать одновременно с конъюгированной противонеумокочной вакциной и/или вакциной против гепатита А в разных местах введения (например, в другом руке или ноге).
M-M-RvaxProможнопринимать одновременно с некоторыми обычными вакцинами для детей, поскольку может потребоваться их одновременное введение. Для вакцин, которые не могут быть введены одновременно, M-M-RvaxProдолжен быть введен 1месяц до или после введения этих вакцин.
Беременность и грудное вскармливание
M-M-RvaxProне следует вводить беременным женщинам. Женщинам в возрасте детородного возраста, после вакцинации, следует принимать необходимые меры предосторожности для предотвращения беременности в течение 1 месяца или в соответствии с рекомендациями врача.
Советуйтеся с врачом, если вы находитесь в периоде грудного вскармливания или планируете его. Врач решит, следует ли вам принимать M-M-RvaxPro.
Если вы беременны или находитесь в периоде грудного вскармливания, считаете, что можете быть беременны или планируете беременность, советуйтесь с врачом или фармацевтом перед использованием этой вакцины.
Вождение и управление техникой
Нет информации, которая бы указывала на то, что M-M-RvaxProможет повлиять на способность вести машину или управлять техникой.
M-M-RvaxPro содержит натрий
Этот препарат содержит менее 1ммоль натрия (23миллиграмма) на дозу; это, по сути, «без натрия».
M-M-RvaxPro содержит калий
Этот препарат содержит калий, менее 1ммоль (39миллиграмма) на дозу; это, по сути, «без калия».
M-M-RvaxPro содержит сорбитол (E‑420)
Этот препарат содержит 14,5миллиграммасорбитола на дозу. Должно быть учитывано дополнительное влияние лекарств, содержащих сорбитол (или фруктозу), которые принимаются одновременно, а также потребление сорбитола (или фруктозы) в рационе.
M-M-RvaxProдолжен быть введен в мышцу или под кожу в области внешней части бедра или верхней части руки. Для инъекций в мышцу обычно рекомендуется область бедра у маленьких детей, в то время как для взрослых рекомендуется область верхней части руки. M-M-RvaxProне должен быть введен вникакую кровеносную вену.
M-M-RvaxProдолжен быть введен в соответствии с указаниями ниже:
Одна доза в выбранную дату обычно с 12 месяцев. В особых случаях может быть введен с 9 месяцев. Должны быть введены дополнительные дозы в соответствии с рекомендациями вашего врача. Интервал между 2 дозами должен быть не менее 4 недель.
Инструкции по восстановлению, предназначенные для врачей или медицинских работников, включены в конце аннотации.
Как и все лекарства, эта вакцина может вызывать побочные эффекты, хотя не все люди их испытывают.
Следующие побочные эффекты были сообщены при использовании M-M-RvaxPro:
Частота | Побочные эффекты |
Часто (могут повлиять на более чем 1 из 10 привитых) |
|
Часто (могут повлиять на до 1 из 10 привитых) |
|
Редко(могутповлиять на до1 из 100 привитых) |
|
Неизвестная частота (Частота не может быть оценена на основе доступных данных)* |
|
* Эти побочные эффекты сообщались при использовании M-M-RvaxProи/или вакцины против скарлатины, паротидита и краснухи, производимой MSD, а также их моновалентных (индивидуальных) компонентов при их использовании после коммерциализации и/или в ходе клинических испытаний.
Сообщение о побочных эффектах
Если вы испытываетекакой-либо тип побочного эффекта, обратитесь к врачу или фармацевту, даже если этовозможныепобочные эффекты, которые не указаны в этом проспекте.Вы также можете сообщить их напрямую черезнациональную систему уведомления, указанную вПриложение V. Сообщение о побочных эффектах может помочь предоставить более полную информацию о безопасности этого лекарства.
Хранить вне видимости и доступа детей.
Не использовать эту вакцину после даты окончания срока годности, указанной на внешней упаковке после CAD.Дата окончания срока годности — последний день месяца, указанного.
Хранить и транспортировать в охлажденном состоянии (между 2°C и 8°C).
Хранить флакон с порошком в внешней упаковке для защиты от света.
Не замораживать вакцину.
Лекарства не следует выбрасывать через канализацию или в мусор. Обратитесь к вашему аптекарю, чтобы узнать, как правильно утилизировать упаковки и лекарства, которые больше не нужны. Таким образом, вы поможете защитить окружающую среду.
Состав M-M-RvaxPro
Активные вещества:
После восстановления, одна доза (0,5мл) содержит:
Вирус краснухи1штамм Enders’ Edmonston(живые, атипичные) не менее 1 х 103TCID50*
Вирус паротита1штамм Jeryl Lynn [Уровень B] (живые, атипичные) не менее 12,5 х 103TCID50*
Вирус красноты2штамма Wistar RA 27/3(живые, атипичные) не менее 1 х 103TCID50*
* Доза, инфицирующая 50% клеточных культур.
1производится в клетках эмбриона курицы.
2производится в диплоидных человеческих пульмональных фибробластах (WI-38).
Остальные компоненты:
Порошок:
Сорбитол (E‑420), фосфат натрия(NaH2PO4/Na2HPO4), фосфат калия(KH2PO4/K2HPO4), сахароза, гидролизованная желатина,среда 199 с солями Хэнка, MEM, L-глутамат натрия, неомицин, красный фенол, бикарбонат натрия(NaHCO3), хлористоводородная кислота(HCl)(для регулирования pH) и гидроксид натрия(NaOH)(для регулирования pH).
Растворитель:
Вода для инъекций.
Внешний вид M-M-RvaxPro и содержание упаковки
Вакцина представляет собой порошок для инъекционной суспензии, содержащийся в единичной упаковке, которую необходимо смешать с растворителем, поставляемым вместе.
Растворитель представляет собой прозрачный и бесцветный жидкий раствор. Порошок представляет собой плотную кристаллическую массу желтого пастельного цвета.
M-M-RvaxProпредставлен в упаковках по 1, 10 и 20, с или без игл. Возможно, не будут поставляться все размеры упаковок.
Название регистрации и ответственное лицо за производство
Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, 2031 BN Haarlem, Нидерланды
Для получения дополнительной информации о данном препарате обратитесь к местному представителю регистрационного держателя.
België/Belgique/Belgien MSD Belgium Tél/Tel: +32(0)27766211 | Lietuva UAB Merck Sharp & Dohme |
Luxembourg/Luxemburg MSD Belgium Tél/Tel: +32(0)27766211 | |
Ceská republika Merck Sharp & Dohme s.r.o. | Magyarország MSD Pharma Hungary Kft. |
Danmark MSD Danmark ApS Tlf.: + 45 4482 4000 | Malta Merck Sharp& Dohme Cyprus Limited. |
Deutschland MSD Sharp & Dohme GmbH Tel: +49 (0) 89 20 300 4500 | Nederland Merck Sharp & Dohme B.V. Tel:0800 9999000 (+31 23 5153153) |
Eesti Merck Sharp & Dohme OÜ Tel.: +3726144 200 | Norge MSD (Norge) AS Tlf: +47 32 20 73 00 |
Ελλ?δα MSDΑ.Φ.Ε.Ε. Τηλ: +30 210 98 97 300 dpoc_greece@merck.com | Österreich Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H. Tel: +43 (0) 1 26 044 dpoc_austria@merck.com |
España Merck Sharp & Dohme de España, S.A. Tel: +34 91 321 06 00 | Polska MSD Polska Sp. z o.o. |
France MSD France | Portugal Merck Sharp & Dohme, Lda Tel: +351 21 4465700 |
Hrvatska Merck Sharp & Dohme d.o.o. | România Merck Sharp & DohmeRomania S.R.L Tel: + 4021 529 29 00 |
Ireland Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited Tel: +353 (0)1 2998700 | Slovenija Merck Sharp & Dohme,inovativna zdravila d.o.o. |
Ísland Vistor hf. Sími: + 354 535 7000 | Slovenská republika Merck Sharp & Dohme, s. r. o. |
Italia MSD Italia S.r.l. Tel:800 23 99 89 (+39 06 361911) | Suomi/Finland MSD Finland Oy Puh/Tel: +358 (0)9 804 650 |
Κ?προς Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited cyprus_info@merck.com | Sverige Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB Tel: +46 77 5700488 |
Latvija SIA Merck Sharp & Dohme Latvija | United Kingdom(Northern Ireland) Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited Tel: +353 (0)1 2998700 |
Дата последнего обновления этого бюллетеня:<{MM/AAAA}><{mes AAAA}>.
Дополнительные источники информации
Подробная информация о данном препарате доступна на веб-сайте Европейского агентства по лекарственным средствамhttps://www.ema.europa.eu.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Эта информация предназначена исключительно для медицинских работников:
До смешивания с растворителем, порошок вакцины представляет собойплотную кристаллическую массу желтого пастельного цвета. Растворитель представляет собой прозрачный и бесцветный жидкий раствор.Когда полностью восстановлена, вакцина представляет собой желтый прозрачный раствор.
Для восстановления вакцины необходимо использовать поставляемый растворитель.
Важно использовать новую стерильную иглу и новую иглу для каждого пациента с целью предотвращения передачи инфекционных агентов от одной особи к другой.
Должна использоваться игла для восстановления и другая игла для инъекции.
Инструкции по восстановлению
Для установки иглы необходимо плотно вставить ее в конец шприца и закрепить ее путем вращения.
Ввести весь объем растворителя из шприца в контейнер с порошком. Размешать тщательно.
Не использовать восстановленную вакцину, если обнаруженокакая-либо посторонняя частица или если внешний вид растворителя или порошка или восстановленной вакцины отличается от описанного выше.
После восстановления, рекомендуется использовать вакцину сразу же для минимизации потери активности или в течение 8часов при хранении в холодильнике.
Не хранить восстановленную вакцину в замороженном виде.
Извлечь весь объем восстановленной вакцины из контейнера в шприц, заменить иглу и ввести весь объем в подкожную или мышечную ткань.
Неиспользованные препараты или отходы следует утилизировать в соответствии с местными требованиями.
См. также раздел3. Как использовать M-M-RvaxPro.
Маєте питання щодо цього лікування або ваших симптомів? Зв'яжіться з ліцензованим лікарем для отримання допомоги та персонального догляду.