Опис: інформація для користувача
M-M-RvaxPro
Порошок і розчинник для ін'єкційної суспензії в попередньо заповненому шприці
Вакцина проти кору, епідемічного паротиту і рубельової інфекції (живі віруси)
Перш ніж ви або ваша дитина будуть вакциновані, уважно прочитайте весь опис, оскільки він містить важливу інформацію для вас або вашої дитини.
Зміст опису
M-M-RvaxPro - це вакцина проти кору, епідемічного паротиту і рубельової інфекції з ослабленими вірусами. Коли вакцину вводять людині, імунна система (природні захисні сили організму) створює антитіла проти вірусів кору, епідемічного паротиту і рубельової інфекції. Антитіла допомагають захистити від інфекцій, спричинених цими вірусами.
M-M-RvaxPro вводиться для захисту вас або вашої дитини від кору, епідемічного паротиту і рубельової інфекції. Вакцину можна вводити людям віком від 12 місяців. У особливих обставинах вакцину можна вводити дітям від 9 до 12 місяців.
M-M-RvaxPro також можна використовувати під час епідемій кору для вакцинації після контакту з хворими або для використання у людей старше 9 місяців, які раніше не були вакциновані і які перебувають у контакті з вагітними жінками, які можуть бути сприйнятливими до епідемічного паротиту і рубельової інфекції.
Хоча M-M-RvaxPro містить живі віруси, вони надто слабкі, щоб спричинити кору, епідемічний паротит або рубельову інфекцію у здорових людей.
Не використовуйте M-M-RvaxPro
Попередження та обережність
Проконсультуйтеся з вашим лікарем або фармацевтом перед тим, як людина, якій буде введена вакцина, отримає M-M-RvaxPro, якщо вона мала будь-які з наступних ситуацій:
Як і з іншими вакцинами, M-M-RvaxPro може не повністю захистити всіх вакцинованих людей. Крім того, якщо людина, якій буде введена вакцина, вже була експонована вірусам кору, епідемічного паротиту або рубельової інфекції, але ще не захворіла, M-M-RvaxPro може не бути здатною запобігти розвитку хвороби.
M-M-RvaxPro можна вводити людям, які нещодавно (в останні 3 дні) були у контакті з хворим на кору і які можуть бути інкубаційним періодом хвороби. Однак у цих випадках M-M-RvaxPro може не бути здатною запобігти розвитку кору.
Використання M-M-RvaxPro з іншими препаратами
Повідоміть вашому лікареві або фармацевту, якщо людина, якій буде введена вакцина, використовує або недавно використовувала інші препарати (або інші вакцини).
Лікар може відстрочити вакцинацію не менше 3 місяців після переливання крові або плазми або після введення імуноглобуліну (відомого як Іг). Після вакцинації M-M-RvaxPro не слід вводити Іг протягом 1 місяця, якщо тільки лікар не призначить інше.
Якщо потрібно провести пробу на туберкульоз, її можна провести в будь-який час до, одночасно з або через 4-6 тижнів після вакцинації M-M-RvaxPro.
M-M-RvaxPro можна вводити разом з вакциною проти пневмококової інфекції, кон'югованої, і/або вакциною проти гепатиту А, в одночасно в різних місцях ін'єкції (наприклад, іншу руку або ногу).
M-M-RvaxPro можна вводити разом з деякими вакцинами для дітей, оскільки вони можуть потребувати одночасного введення. Для вакцин, які не можна вводити одночасно, M-M-RvaxPro слід вводити за 1 місяць до або після введення цих вакцин.
Вагітність і лактація
M-M-RvaxPro не слід вводити вагітним жінкам. Жінки репродуктивного віку після вакцинації повинні вживати необхідні заходи для避免 вагітності протягом 1 місяця або згідно з рекомендаціями лікаря.
Повідоміть вашому лікареві, якщо ви перебуваєте в періоді лактації або плануєте його. Лікар вирішить, чи слід вам отримувати M-M-RvaxPro.
Якщо ви вагітні або перебуваєте в періоді лактації, вважаєте, що можете бути вагітною або плануєте вагітність, проконсультуйтеся з вашим лікарем або фармацевтом перед використанням цієї вакцини.
Водіння транспортних засобів і використання машин
Не існує інформації, яка б свідчила про те, що M-M-RvaxPro впливає на здатність водити транспортні засоби або використовувати машини.
M-M-RvaxPro містить натрій
Цей препарат містить менше 1 ммоль натрію (23 міліграми) на дозу; тобто, він практично "не містить натрію".
M-M-RvaxPro містить калій
Цей препарат містить калій, менше 1 ммоль (39 міліграмів) на дозу; тобто, він практично "не містить калію".
M-M-RvaxPro містить сорбітол (Е-420)
Цей препарат містить 14,5 міліграми сорбітолу на дозу. Необхідно враховувати адитивний ефект препаратів, які містять сорбітол (або фруктозу), які вводяться одночасно, та споживання сорбітолу (або фруктози) з дієтою.
M-M-RvaxPro слід вводити в м'яз або під шкіру в області зовнішньої частини стегна або верхньої частини руки. Для ін'єкцій у м'яз рекомендується область стегна у маленьких дітей, тоді як для осіб старше рекомендується область верхньої частини руки. M-M-RvaxPro не слід вводити в будь-яку кровоносну судину.
M-M-RvaxPro слід вводити наступним чином:
Одну дозу в обрану дату, зазвичай починаючи з 12 місяців. У особливих обставинах вакцину можна вводити починаючи з 9 місяців. Додаткові дози слід вводити згідно з рекомендаціями лікаря. Інтервал між двома дозами повинен бути не менше 4 тижнів.
Інструкції з реконструкції для лікарів або медичних працівників наведені в кінці опису.
Як і всі препарати, ця вакцина може спричинити побічні ефекти, хоча не всі люди їх відчувають.
Наступні побічні ефекти були повідомлені при використанні M-M-RvaxPro:
Частота | Побічні ефекти |
Дуже часто (можуть впливати на більше 1 з 10 вакцинованих) |
|
Часто (можуть впливати до 1 з 10 вакцинованих) |
|
Рідко (можуть впливати до 1 з 100 вакцинованих) |
|
Частота невідома (частота не може бути оцінена з доступних даних)* |
|
Повідомлення про побічні ефекти
Якщо ви відчуваєте будь-які побічні ефекти, проконсультуйтеся з вашим лікарем або фармацевтом, навіть якщо ці побічні ефекти не вказані в цьому описі. Ви також можете повідомити про них безпосередньо через національну систему повідомлень, включену до додатку V. Повідомлення про побічні ефекти допоможуть надати більше інформації про безпеку цього препарату.
Тримати поза зоною досяжності дітей.
Не використовуйте цю вакцину після закінчення терміну придатності, вказаного на зовнішній упаковці після "CAD". Термін придатності - останній день місяця, який вказано.
Зберігати та перевозити в холодильнику (між 2°C та 8°C).
Зберігати флакон з порошком в зовнішній упаковці для захисту від світла.
Не заморожуйте вакцину.
Ліки не слід викидати в каналізацію або сміття. Спитайте в вашого фармацевта, як позбутися упаковок та ліків, які вам більше не потрібні. Таким чином ви допоможете захистити навколишнє середовище.
Склад M-M-RvaxPro
Активні речовини:
Після відновлення, одна доза (0,5 мл) містить:
Вірус кору1 штам Enders’ Edmonston (живий, атENUований) не менше 1 х 10^3 TCID50*
Вірус епідемічного паротиту1 штам Jeryl Lynn [Рівень Б] (живий, атENUований) не менше 12,5 х 10^3 TCID50*
Вірус краснухи2 штам Wistar RA 27/3 (живий, атENUований) не менше 1 х 10^3 TCID50*
1 вироблені в клітинах ембріона курки.
2 вироблені в диплоїдних пульмонічних фібробластах людини (WI-38).
Інші компоненти:
Порошок:
Сорбітол (Е-420), фосфат натрію (NaH2PO4/Na2HPO4), фосфат калію (KH2PO4/K2HPO4), сукроза, гідролізована желатина, середовище 199 з солями Ганкс, MEM, L-глутамат моносодій, нейоміцин, фенол червоний, бікарбонат натрію (NaHCO3), хлоридна кислота (HCl) (для регулювання pH) та гідроксид натрію (NaOH) (для регулювання pH).
Розчинник:
Вода для ін'єкційних препаратів.
Вигляд M-M-RvaxPro та вміст упаковки
Вакцина являє собою порошок для ін'єкційної суспензії, вміщеної в однодозовий флакон, який необхідно змішати з наданим розчинником.
Розчинник являє собою прозору безбарвну рідину. Порошок являє собою компактну кристалічну масу світло-жовтого кольору.
M-M-RvaxPro доступний в упаковках по 1, 10 і 20, з або без голок. Не всі розміри упаковок можуть бути реалізовані.
Власник дозволу на маркетинг та відповідальна особа за виробництво
Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, 2031 BN Haarlem, Нідерланди
Для отримання додаткової інформації щодо цього лікарського засобу зверніться до місцевого представника власника дозволу на маркетинг.
Бельгія/Бельгія/Бельгія MSD Belgium Тел/Телефон: +32(0)27766211 dpoc_belux@msd.com | Литва UAB Merck Sharp & DohmeTel. +370 5 2780 247dpoc_lithuania@msd.com |
Люксембург/Люксембург MSD Belgium Тел/Телефон: +32(0)27766211 dpoc_belux@msd.com | |
Чехія Merck Sharp & Dohme s.r.o.Tel.: +420 233 010 111dpoc_czechslovak@merck.com | Угорщина MSD Pharma Hungary Kft.Tel.: + 36.1.888.5300 hungary_msd@merck.com |
Данія MSD Danmark ApS Телефон: + 45 4482 4000 dkmail@msd.com | Мальта Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited.Tel: 8007 4433 (+356 99917558) malta_info@merck.com |
Німеччина MSD Sharp & Dohme GmbH Телефон: +49 (0) 89 20 300 4500 medinfo@msd.de | Нідерланди Merck Sharp & Dohme B.V. Телефон: 0800 9999000 (+31 23 5153153) medicalinfo.nl@merck.com |
Естонія Merck Sharp & Dohme OÜ Телефон: +372 6144 200 dpoc.estonia@msd.com | Норвегія MSD (Норвегія) AS Телефон: +47 32 20 73 00 medinfo.norway@msd.com |
Греція MSD Α.Φ.Ε.Ε. Телефон: +30 210 98 97 300 dpoc_greece@merck.com | Австрія Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H. Телефон: +43 (0) 1 26 044 dpoc_austria@merck.com |
Іспанія Merck Sharp & Dohme de España, S.A. Телефон: +34 91 321 06 00 msd_info@merck.com | Польща MSD Polska Sp. z o.o.Tel.: +48 22 549 51 00 msdpolska@merck.com |
Франція MSD FranceTél: + 33 (0)1 80 46 40 40 | Португалія Merck Sharp & Dohme, Lda Телефон: +351 21 4465700 inform_pt@merck.com |
Хорватія Merck Sharp & Dohme d.o.o.Tel: +385 1 66 11 333 croatia_info@merck.com | Румунія Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L Телефон: + 4021 529 29 00 msdromania@merck.com |
Ірландія Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited Телефон: +353 (0)1 2998700 medinfo_ireland@msd.com | Словенія Merck Sharp & Dohme, інноваційні лікарські засоби d.o.o.Tel: +386.1.520.4201 msd.slovenia@merck.com |
Ісландія Vistor hf. Телефон: + 354 535 7000 | Словаччина Merck Sharp & Dohme, s. r. o.Tel: +421 2 58282010 dpoc_czechslovak@merck.com |
Італія MSD Italia S.r.l. Телефон: 800 23 99 89 (+39 06 361911) dpoc.italy@msd.com | Фінляндія MSD Finland Oy Телефон: +358 (0)9 804 650 info@msd.fi |
Кіпр Merck Sharp & Dohme Cyprus LimitedТелефон: 800 00 673 (+357 22866700) cyprus_info@merck.com | Швеція Merck Sharp & Dohme (Швеція) AB Телефон: +46 77 5700488 medicinskinfo@msd.com |
Латвія SIA Merck Sharp & Dohme LatvijaТелефон: +371 67025300dpoc.latvia@msd.com | Велика Британія(Північна Ірландія) Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited Телефон: +353 (0)1 2998700 medinfoNI@msd.com |
Дата останнього перегляду цієї інструкції:<{MM/РРРР}><{місяць РРРР}>.
Інші джерела інформації
Детальна інформація про цей лікарський засіб доступна на сайті Європейського агентства з лікарських засобів https://www.ema.europa.eu.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ця інформація призначена лише для медичних працівників:
Перед змішуванням з розчинником порошок вакцини являє собою компактну кристалічну масу світло-жовтого кольору. Розчинник являє собою прозору безбарвну рідину. Коли вакцина повністю відновлена, вона являє собою прозору рідину світло-жовтого кольору.
Для відновлення вакцини використовуйте наданий розчинник.
Важливо використовувати нову стерильну голку та нову стерильну шприц для кожного пацієнта, щоб запобігти передачі інфекційних агентів від однієї людини до іншої.
Для відновлення вакцини використовуйте одну голку, а для ін'єкції - іншу голку.
Інструкції для відновлення
Для встановлення голки необхідно встановити її щільно на кінці шприца та закріпити її за допомогою повороту.
Ввести весь вміст розчинника з шприца в флакон, який містить порошок. Перемішати повільно, щоб повністю змішати.
Відновлена вакцина не повинна використовуватися, якщо видима будь-яка стороння частинка або якщо зовнішній вигляд розчинника, порошку чи відновленої вакцини відрізняється від описаного вище.
Після відновлення рекомендується вводити вакцину негайно, щоб мінімізувати втрату потужності або протягом 8 годин, якщо зберігати в холодильнику.
Не заморожуйте відновлену вакцину.
Видалити весь вміст відновленої вакцини з флакону в шприц, змінити голку та ввести весь вміст підшкірно або внутрішньом'язово.
Невикористані продукти чи матеріали відходів підлягають знищенню згідно з місцевими вимогами.
Див. також розділ 3. Як використовувати M-M-RvaxPro.