Вежикур порошок и раствор для внутривесикальной суспензии
Бацилла Калметта-Герена
Прочитайте весь проспект внимательно перед началом использования этого лекарства,поскольку он содержит важную информацию для вас.
Содержание проспекта
Полное название этого лекарства - Вежикур порошок и раствор для внутривесикальной суспензии. В остальной части этого проспекта оно будет называться Вежикур.
Вежикур содержит бактерии вида Mycobacterium bovisослабленные (атенуированные) с низким потенциалом инфекции.
Вежикур стимулирует иммунную систему и используется для лечения различных типов рака мочевого пузыря. Он эффективен, если рак ограничивается клетками, выстилающими внутреннюю поверхность мочевого пузыря (уротелием), и не проник в глубокие ткани пузыря.
Вежикур вводится непосредственно в мочевой пузырь через инстилляцию.
Для плоской формы поражения рака мочевого пузыря (локализованного карциномы) Вежикур используется для лечения заболевания, ограниченного слизистой оболочкой пузыря. Существуют разные степени рака, поражающие слизистую оболочку пузыря и соседние слои клеток (ламина проприя).
Вежикур также используется для профилактики повторного возникновения рака (профилактического лечения).
Не используйте Вежикур
иммунодефицитами, как вследствие одновременного заболевания (например, положительной серологии на ВИЧ, лейкемии, лимфомы), так и вследствие лечения рака (например, цитостатических препаратов, радиации) или иммунодепрессивной терапии (например, кортикостероидов)
Вежикур не должен использоваться для подкожного, внутрикожного, внутримышечного или внутривенного введения, а также для вакцинации. Он должен вводиться непосредственно в мочевой пузырь через инстилляцию.
Предостережения и меры предосторожности
Ваш врач выдает вам карточку предупреждения для пациента, которую вы должны всегда носить с собой (см. также раздел 4).
Проконсультируйтесь с вашим врачом или фармацевтом перед началом использования Вежикура
Общая гигиена
После инстилляции сядьте, чтобы помочиться, чтобы предотвратить разбрызгивание мочи и избежать загрязнения окружающей области бактериями BCG.
Рекомендуется мыть руки и гениталии после мочеиспускания. Это особенно важно после первого мочеиспускания после лечения BCG. Если кожные поражения загрязнены, следует использовать подходящий дезинфицирующий средство (спросите у вашего врача или фармацевта).
Обнаружение бациллы Калметта-Герена
Обычно обнаружение бактерий BCG затруднено. Отрицательный результат теста не исключает инфекцию BCG вне мочевого пузыря.
Инфекция мочевыводящих путей
Ваш врач проверит, что у вас нет острой инфекции мочевыводящих путей перед каждым лечением мочевого пузыря BCG. Если во время лечения BCG диагностируется острая инфекция мочевыводящих путей, лечение должно быть прервано до тех пор, пока результаты анализа мочи не станут нормальными и не будет завершено лечение антибиотиками.
Пациенты, контактирующие с людьми с ослабленной иммунной системой
Если вы получаете лечение Вежикуром, вы должны соблюдать общие правила гигиены, перечисленные выше. Это особенно важно, если вы контактируете с людьми с ослабленной иммунной системой, поскольку бактерии BCG могут быть вредными для пациентов с ослабленной иммунной системой. Однако на данный момент не было зарегистрировано случаев передачи бактерий от человека к человеку.
Полость рта и гениталии
Рекомендуется использовать презерватив во время половых контактов в течение недели после лечения BCG, чтобы обеспечить, что бактерии BCG не будут переданы.
Другие лекарства и Вежикур
Сообщите вашему врачу или фармацевту, если вы принимаете, недавно принимали или можете принимать любое другое лекарство.
Это особенно важно для следующих лекарств, поскольку бактерии BCG чувствительны к:
Бактерии BCG устойчивы к пиразинамиде и циклосерине.
Беременность, лактация и фертильность
Беременность
Не используйте Вежикур, если вы беременны или думаете, что можете быть беременной.
Лактация
Вежикур противопоказан во время лактации.
Фертильность
Было обнаружено, что BCG отрицательно влияет на производство сперматозоидов и может вызвать низкую концентрацию или отсутствие сперматозоидов в семени. Этот эффект был обратимым у животных. Однако мужчинам следует проконсультироваться с врачом о возможности сохранения сперматозоидов перед началом лечения.
Вождение и использование машин
Это лекарство может повлиять на вашу способность управлять транспортными средствами и работать с машинами. Не управляйте транспортными средствами и не работайте с машинами до тех пор, пока не узнаете, какой эффект оказывает Вежикур на вас.
Проконсультируйтесь с вашим врачом, медсестрой или фармацевтом, если у вас есть сомнения.
Дозировка
Всегда опытный медицинский работник будет готовить и вводить Вежикур. Для одного лечения мочевого пузыря требуется содержимое одного флакона.
Введение
Вежикур вводится в мочевой пузырь под низким давлением через катетер.
Лекарство должно оставаться в мочевом пузыре в течение 2 часов. Для этого вам не следует пить в течение 4 часов до лечения и в течение 2 часов после лечения.
Пока суспензия остается в мочевом пузыре, вы должны поддерживать достаточный контакт со всей слизистой поверхностью; перемещение из стороны в сторону помогает лечению. После 2 часов вам следует помочиться, сидя, чтобы избежать разбрызгивания.
Если вы не придерживаетесь диеты с низким содержанием жидкости, рекомендуется пить много жидкости в течение 48 часов после каждого лечения.
Использование у детей
Безопасность и эффективность препарата у детей не установлены.
Использование у пожилых людей
Особых указаний для использования у пожилых людей нет. Однако перед введением BCG следует учитывать функцию печени.
Продолжительность лечения
В качестве стандартной программы лечения (индукционного лечения) вы будете получать внутривесикальное лечение Вежикуром один раз в неделю в течение 6 последовательных недель. После периода 4 недель без лечения вы можете получить дополнительное внутривесикальное введение, называемое поддерживающим лечением, в течение как минимум 1 года, как описано ниже. Ваш врач обсудит это с вами.
Индуцирующее лечение
Поддерживающее лечение
Ваш врач будет анализировать с вами необходимость поддерживающей терапии каждые 6 месяцев после первого года лечения, если это необходимо.
Хотя поддерживающее лечение снижает вероятность повторного возникновения рака и может снизить его способность прогрессировать, побочные эффекты и неудобства, связанные с лечением, могут перевешивать преимущества у некоторых пациентов. Поэтому важно, чтобы ваш врач обсудил с вами недостатки лечения и ваши предпочтения перед началом или продолжением поддерживающего лечения.
Если вы примете больше Вежикура, чем необходимо
Передозировка маловероятна, поскольку один флакон Вежикура соответствует дозе, вводимой в мочевой пузырь. Нет данных, указывающих на то, что передозировка может вызвать какие-либо другие симптомы, кроме побочных эффектов, описанных в разделе 4.
Как и все лекарства, это лекарство может вызывать побочные эффекты, хотя не все люди их испытывают.
Побочные эффекты лечения БЦЖ часто встречаются, хотя обычно они легкие и временные. Побочные реакции обычно увеличиваются с количеством процедур БЦЖ.
Однако самой серьезной побочной реакцией является тяжелая системная инфекция. Сообщите своему врачу немедленно, если вы испытываете следующие симптомы, которые могут появиться в любое время и часто отличаются и могут появиться через недели, месяцы или даже годы после последней дозы.
Покажите свою карточку предупреждения для пациента лечащим врачам.
Реакция/инфекция БЦЖ
Случайная травма мочевого пузыря во время лечения БЦЖ или введение БЦЖ в мышцу или вену могут привести к тяжелой системной инфекции БЦЖ. Тяжелая системная инфекция БЦЖ может вызвать сепсис БЦЖ. Сепсис БЦЖ - это потенциально смертельное состояние. Обратитесь немедленно к своему врачу, если у вас появился симптом или признак, который вас беспокоит, или свяжитесь со специалистом по инфекционным заболеваниям. Однако инфекция не является вирулентной. Ваш врач назначит вам лекарства для лечения побочных реакций, и возможно, что лечение БЦЖ будет прервано.
В отличие от инфекции БЦЖ, реакция БЦЖ часто проявляется с субфебрилитетом, псевдогриппозными симптомами и общим недомоганием в течение 24-48 часов как начало иммунной реакции. Ваш врач назначит вам лекарство для лечения симптомов. Обсудите с вашим врачом, если ваши симптомы ухудшатся.
Отсроченная инфекция БЦЖ
В отдельных случаях бактерия БЦЖ может оставаться в организме в течение лет. Эта инфекция может проявиться в любое время, и иногда симптомы и признаки инфекции появляются позже, даже через годы после введения последней дозы БЦЖ. Признаки воспаления могут быть подобны тем, которые наблюдаются при тяжелой инфекции/реакции БЦЖ, как упоминалось ранее. Другие побочные эффекты лечения БЦЖ могут включать проблемы с имплантами или трансплантами и требуют срочного лечения.
Следовательно, крайне важно, чтобы вы носили с собой свою личную карточку предупреждения и передавали ее каждому лечащему врачу, чтобы обеспечить соответствующее лечение в случае появления отсроченной инфекции БЦЖ. Врач также сможет оценить, являются ли симптомы побочной реакцией на лечение БЦЖ или нет.
Ниже приведен полный список побочных реакций, которые могут возникнуть:
Очень часто: могут возникнуть у более чем 1 из 10 человек
Часто: могут возникнуть у до 1 из 10 человек
Редко: могут возникнуть у до 1 из 100 человек
Очень редко: могут возникнуть у до 1 из 1000 человек
Чрезвычайно редко: могут возникнуть у до 1 из 10 000 человек
Частота неизвестна: не может быть оценена из доступных данных
Сообщение о побочных эффектах
Если вы испытываете любой побочный эффект, обратитесь к своему врачу или фармацевту, даже если это возможные побочные эффекты, которые не указаны в этом описании. Вы также можете сообщить об этом напрямую через систему фармакологического надзора за лекарствами для человека: www.notificaRAM.es. Сообщая о побочных эффектах, вы можете способствовать предоставлению более полной информации о безопасности этого лекарства.
Храните это лекарство в недоступном для детей месте.
Не используйте это лекарство после даты истечения срока годности, указанной на этикетке и упаковке после CAD.
Храните в холодильнике (при температуре между 2°C и 8°C).
Не замораживайте.
Храните в оригинальной упаковке, чтобы защитить от света.
Стабильность при физическом и химическом воздействии была доказана в течение 24 часов при хранении лекарства, защищенного от света, при комнатной температуре (между 20°C и 25°C) или в холодильнике (при температуре между 2°C и 8°C).
С микробиологической точки зрения, лекарство должно быть использовано немедленно.
Если оно не используется немедленно, сроки и условия хранения до его использования являются ответственностью пользователя и обычно не превышают 24 часа при температуре между 2°C и 8°C, если только реconstitution не была проведена в контролируемых и проверенных асептических условиях.
Состав Веджикура
Активное вещество - живая бактерия БЦЖ (бацилла Калметта-Герена) (штамм RIVM, полученный из штамма 1173-P2).
После восстановления один флакон содержит:
Штамм RIVM БЦЖ, полученный из штамма 1173-P2
2 х 10^8 до 3 х 10^9 жизнеспособных единиц
Другие компоненты порошка: полигелин, глюкоза безводная и полисорбат 80.
Другие компоненты растворителя: хлорид натрия и вода для инъекций.
Внешний вид продукта и содержание упаковки
Веджикур представляет собой белый или почти белый порошок или пористую массу с желтыми и серыми оттенками, и бесцветный прозрачный раствор, используемый в качестве растворителя. Выпускается в упаковках по 1, 3, 5 или 6 флаконов с или без катетера(ов) и коннектора(ов) Luer-Lock с коническим соединением. Возможно, что только некоторые размеры упаковок будут продаваться.
Владелец разрешения на маркетинг и производитель
medac
Gesellschaft für
klinische Spezialpräparate mbH
Theaterstr. 6
22880 Wedel
Германия
Для получения дополнительной информации о этом лекарственном средстве можно обратиться к местному представителю владельца разрешения на маркетинг:
Лаборатории Gebro Pharma, S.A.
Av. Tibidabo, 29
08022 Барселона
Испания
Дата последнего пересмотра этогопроспекта: 03/2025
Подробная и актуальная информация о этом лекарственном средстве доступна на сайте Агентства по лекарственным средствам и медицинским изделиям Испании (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Эта информация предназначена исключительно для медицинских специалистов:
Лечение симптомов, признаков и синдрома
Симптомы, признаки или синдром | Лечение |
| Симптоматическое лечение |
| Прекращение лечения Веджикуром и начало лечения хинолонами. Если через 10 дней не наблюдается полного выздоровления, назначить изониазид (ИНГ)* в течение 3 месяцев. В случае анти-туберкулезного лечения, лечение Веджикуром должно быть прекращено окончательно |
| Отложить лечение Веджикуром до тех пор, пока анализ мочи не станет нормальным и не будет завершено лечение антибиотиками. |
| Прекращение лечения Веджикуром. Рассмотреть возможность консультации со специалистом по инфекционным заболеваниям. Назначить изониазид (ИНГ)* и рифампицин*, в течение 3-6 месяцев в зависимости от тяжести. В случае анти-туберкулезного лечения, лечение Веджикуром должно быть прекращено окончательно |
| Симптоматическое лечение парацетамолом |
| Прекращение лечения Веджикуром. Рассмотреть возможность консультации со специалистом по инфекционным заболеваниям. Назначить антигистаминные или нестероидные противовоспалительные препараты. Можно рассмотреть лечение кортизоном в случае иммуномедицинной реакции. Если нет ответа, назначить изониазид* в течение 3 месяцев. В случае анти-туберкулезного лечения, терапия Веджикуром должна быть прекращена окончательно. |
| Окончательное прекращение лечения Веджикуром. Рассмотреть возможность консультации со специалистом по инфекционным заболеваниям. Назначить анти-туберкулезное лечение с тремя препаратами* в течение 6 месяцев, и лечение кортикостероидами в низких дозах. |
| Окончательное прекращение лечения Веджикуром. Немедленное назначение анти-туберкулезного лечения* с 3 препаратами в комбинации с кортикостероидами быстрого действия в высоких дозах. Рассмотреть возможность консультации со специалистом по инфекционным заболеваниям. |
** см. предыдущее определение
Важная информация о использовании Веджикура
Веджикур должен использоваться только медицинскими специалистами с опытом.
Убедитесь, что хранение является подходящим (см. раздел 5) и подтвердите целостность упаковки.
Веджикур должен вводиться в условиях, необходимых для внутрипузырной эндоскопии.
Веджикур не должен вводиться подкожно, внутрикожно, внутримышечно или внутривенно, или для вакцинации против туберкулеза.
Коннектор для катетера Luer-Lock от мешка растворителя следует использовать только для внутрипузырной инстилляции!
Основные принципы и меры защиты при использовании Веджикура
В целом, следует избегать прямого контакта с Веджикуром. Веджикур является препаратом, который может вызвать инфекцию у людей и представляет риск для медицинских специалистов. Существует риск, если препарат попадет в организм через поврежденную кожу, если будут вдыхаться аэрозоли, если капли попадут в глаза или если они вступят в контакт с слизистыми оболочками или если они будут проглочены. Не ешьте, не пейте и не курите в рабочих зонах и не храните пищу, напитки или табачные изделия в них. Веджикур не должен обрабатываться в комнате, где готовятся цитотоксические препараты для внутривенного использования, и не должен обрабатываться персоналом, который готовит цитотоксические препараты для внутривенного использования.
Препарат не должен обрабатываться людьми с известной иммунодефицитом.
Рекомендуется использовать закрытую защитную одежду, перчатки, респираторную маску FFP2 и защитные очки с боковыми защитными экранами в качестве средств индивидуальной защиты при обработке. Веджикур следует перевозить в закрытых контейнерах (для условий хранения после восстановления, см. раздел 5).
После окончания работы очистите рабочие поверхности дезинфицирующим раствором. После работы и в случае контакта с кожей продезинфицируйте руки дезинфицирующим средством для рук, дайте им высохнуть, вымойте и используйте средства по уходу за кожей.
Кожные пробы с туберкулином
Внутрипузырное лечение Веджикуром может вызвать чувствительность к туберкулину и осложнить последующую интерпретацию кожной пробы туберкулина для диагностики микобактериальных инфекций. Поэтому следует измерить реакцию на туберкулин до введения Веджикура.
Подготовка восстановленной внутрипузырной суспензии
До использования препарат должен быть восстановлен в асептических условиях стерильным раствором хлорида натрия 0,9% (9 мг/мл) (см. инструкции по применению, шаг 7). Катетер следует вводить с особой осторожностью, чтобы избежать повреждения эпителия уретры и мочевого пузыря, что может привести к системной инфекции БЦЖ. Рекомендуется использовать смазку, чтобы минимизировать риск травматического зондирования и сделать процедуру более комфортной. Женщинам может потребоваться меньше смазки, чем мужчинам. Не было обнаружено, что возможный антисептический эффект смазки может повлиять на эффективность препарата. Опорожните мочевой пузырь после зондирования, чтобы минимизировать количество смазки, которое могло быть введено до введения Веджикура. Суспензию следует перемешать, осторожно встряхнув перед использованием. Макроскопически видимые частицы не влияют на эффективность и безопасность препарата.
Содержимое флакона предназначено только для одноразового использования/одной дозы. Остальную суспензию следует утилизировать.
Утилизация неиспользованного препарата и всех материалов, которые были в контакте с ним, должна осуществляться в соответствии с местными правилами.
Поведение в случае аварий и разлива Веджикура
Используйте защитную одежду и избегайте подметания порошка.
Накройте разлитую суспензию Веджикура целлюлозой и смочите ее дезинфицирующим средством, эффективным против микобактерий. После очистки разлитой суспензии Веджикура очистите поверхность еще раз дезинфицирующим раствором и дайте ей высохнуть. Разливы на кожу следует обработать подходящим дезинфицирующим средством.
Первая помощь
Всегда консультируйтесь с врачом в случае загрязнения.
В случае контакта с кожей: снимите загрязненную одежду. Обработайте и очистите кожу, и проверьте на наличие загрязнения ран.
В случае контакта с глазами: промойте пораженный глаз достаточным количеством раствора для глаз или, в качестве альтернативы, водой. Снимите контактные линзы, если применимо.
В случае проглатывания: промойте рот большим количеством воды.
В случае вдыхания: обеспечьте достаточное количество свежего воздуха.
Для получения дополнительной информации о катетере см. соответствующие инструкции по применению.
Инструкции для пользователей Веджикура
Компоненты и применение набора для инстилляции|<с катетером, без коннектора Luer-Lock с коническим соединением>
Основные компоненты набора для инстилляции
Основной компонент | Описание |
А | Флакон с порошком |
Б | Защитный чехол |
В | Мешок растворителя с раствором хлорида натрия 0,9% (9 мг/мл) |
В1 | Соединитель для флакона с защитной крышкой и разрывным кольцом |
В2 | Соединитель для катетера Luer-Lock с защитной крышкой и разрывным кольцом |
В3 | Зажим |
В4 | Порт для заполнения без функции применения |
Г | Катетер Luer-Lock |
Г1 | Смазка |
Д | Мешок для отходов |
Соединение флакона с мешком растворителя
Смешивание порошка с растворителем
Сожмите мешок растворителя несколько раз, чтобы перенести достаточное количество растворителя в флакон.
Убедитесь, что незаполняете флакон полностью, чтобы обеспечить последующую передачу суспензии в мешок растворителя. В мешке может остаться некоторое количество растворителя.
Удалите флакон медленно, чтобы минимизировать обильное образование пены при смешивании препарата с растворителем. Если есть много пены, дайте флакону постоять несколько минут.
Содержимое флакона должно образовать однородную суспензию. Это может занять несколько минут.
Держите флакон.
Сожмите мешок растворителя несколько раз, пока флакон не будет полностью пустым.
Если в флаконе остался порошок, повторите шаги 7 и 8.
С микробиологической точки зрения, препарат должен использоваться немедленно. Если препарат не используется немедленно, см. раздел 5 «Хранение Веджикура».
Суспензию не следует вводить при температуре холодильника, чтобы избежать необходимости пациента посетить туалет, что может сократить время воздействия.
Зондирование
Опорожните мочевой пузырь с помощью катетера.
Соединение катетера с мешком растворителя
Не вводите суспензию при температуре холодильника.
Удалите защитную крышку соединителя для катетера (В2).
Соедините катетер Luer-Lock пациента (Г) с соединителем для катетера (В2) мешка растворителя.
Инстилляция
Держите катетер пациента крепко, пока делаете это.
Сожмите мешок растворителя аккуратнодругой рукой, чтобы медленноввести препарат в мочевой пузырь пациента.
Продолжайте сжимать мешок растворителя, пока он и флакон не будут пустыми.
После инстилляции
Содержимое флакона предназначено только для одноразового использования/одной дозы. Остальную суспензию следует утилизировать.
Инструкции для пользователей Веджикура
Компоненты и применение набора для инстилляции|<с катетером и соединителем Luer-Lock с коническим соединением>
Основные компоненты набора для инстилляции
Основной компонент | Описание |
А | Флакон с порошком |
Б | Защитный чехол |
В | Мешок растворителя с раствором хлорида натрия 0,9% (9 мг/мл) |
В1 | Соединитель для флакона с защитной крышкой и разрывным кольцом |
В2 | Соединитель для катетера Luer-Lock с защитной крышкой и разрывным кольцом |
В3 | Зажим |
В4 | Порт для заполнения без функции применения |
Г | Катетер Luer-Lock |
Г1 | Смазка |
Д | Мешок для отходов |
Ф | Коннектор Luer-Lock с коническим соединением |
Подключение флакона к мешку с растворителем
Смешивание порошка с растворителем
Сожмите мешок с растворителем несколько раз, чтобы передать достаточное количество растворителя в флакон.
Убедитесь, что ненаполняете флакон полностью, чтобы позволить последующую передачу суспензии в мешок с растворителем. В мешке может остаться некоторое количество растворителя.
Удалите флакон медленно, чтобы свести к минимуму обильное образование пены при смешивании лекарства с растворителем. Если есть много пены, оставьте флакон на короткое время (несколько минут).
Содержимое флакона должно образовать однородную суспензию. Это может занять несколько минут.
Держите флакон.
Сожмите мешок с растворителем несколько раз, пока флакон не будет полностью пустым.
Если в флаконе остался порошок, повторите шаги 7 и 8.
С микробиологической точки зрения, лекарство должно быть использовано сразу.
Если лекарство не используется сразу, обратитесь к разделу 5 «Хранение Вейджика».
Суспензию не следует вводить при температуре холодильника, чтобы избежать необходимости пациента мочиться, что уменьшит время воздействия.
Зондирование
Опорожните мочевой пузырь с помощью катетера.
Примечание для использования с самодельным катетером с коническим соединением:
Необходимо использовать соединитель Лур-Лок с коническим соединением (F), включенный для подключения мешка к самодельному катетеру (не показано).
Для этого необходимо выполнить следующие дополнительные шаги:
Подключение катетера к мешку с растворителем
Не вводите суспензию при температуре холодильника.
Удалите защитную крышку соединителя для катетера (С2).
Подключите катетер Лур-Лок пациента (D) к соединителю для катетера (С2) мешка с растворителем.
Введение
Держите катетер пациента крепко, пока делаете это.
Сожмите мешок с растворителем аккуратнодругой рукой, чтобы ввести медленнолекарство в мочевой пузырь пациента.
Продолжайте сжимать мешок с растворителем, пока он и флакон не будут пустыми.
После введения
Содержимое флакона предназначено только для одноразового использования/одной дозы. Остальную суспензию необходимо утилизировать.
Инструкции для пользователей Вейджика
Компоненты и применение набора для инстилляции|<без катетера, без соединителя Лур-Лок с коническим соединением>
Основные компоненты набора для инстилляции
Основной компонент | Описание |
А | Флакон с порошком |
Б | Защитный чехол |
В | Мешок с растворителем с раствором хлорида натрия 0,9% (9 мг/мл) |
С1 | Соединитель для флакона с защитной крышкой и разрывным предохранителем |
С2 | Соединитель для катетера Лур-Лок с защитной крышкой и разрывным предохранителем |
С3 | Клапан давления |
С4 | Порт для наполнения без функции применения |
Е | Мешок для одноразового использования |
Подключение флакона к мешку с растворителем
Смешивание порошка с растворителем
Сожмите мешок с растворителем несколько раз, чтобы передать достаточное количество растворителя в флакон.
Убедитесь, что ненаполняете флакон полностью, чтобы позволить последующую передачу суспензии в мешок с растворителем. В мешке может остаться некоторое количество растворителя.
Удалите флакон медленно, чтобы свести к минимуму обильное образование пены при смешивании лекарства с растворителем. Если есть много пены, оставьте флакон на короткое время (несколько минут).
Содержимое флакона должно образовать однородную суспензию. Это может занять несколько минут.
Держите флакон.
Сожмите мешок с растворителем несколько раз, пока флакон не будет полностью пустым.
Если в флаконе остался порошок, повторите шаги 7 и 8.
С микробиологической точки зрения, лекарство должно быть использовано сразу.
Если лекарство не используется сразу, обратитесь к разделу 5 «Хранение Вейджика».
Суспензию не следует вводить при температуре холодильника, чтобы избежать необходимости пациента мочиться, что уменьшит время воздействия.
Зондирование
Опорожните мочевой пузырь с помощью катетера.
Подключение катетера к мешку с растворителем
Не вводите суспензию при температуре холодильника.
Удалите защитную крышку соединителя для катетера (С2).
Подключите катетер пациента к соединителю для катетера (С2) мешка с растворителем.
Введение
Держите катетер пациента крепко, пока делаете это.
Сожмите мешок с растворителем аккуратнодругой рукой, чтобы ввести медленнолекарство в мочевой пузырь пациента.
Продолжайте сжимать мешок с растворителем, пока он и флакон не будут пустыми.
После введения
Содержимое флакона предназначено только для одноразового использования/одной дозы. Остальную суспензию необходимо утилизировать.
Инструкции для пользователей Вейджика
Компоненты и применение набора для инстилляции|<без катетера, с соединителем Лур-Лок с коническим соединением>
Основные компоненты набора для инстилляции
Основной компонент | Описание |
А | Флакон с порошком |
Б | Защитный чехол |
В | Мешок с растворителем с раствором хлорида натрия 0,9% (9 мг/мл) |
С1 | Соединитель для флакона с защитной крышкой и разрывным предохранителем |
С2 | Соединитель для катетера Лур-Лок с защитной крышкой и разрывным предохранителем |
С3 | Клапан давления |
С4 | Порт для наполнения без функции применения |
Е | Мешок для одноразового использования |
Ф | Соединитель Лур-Лок с коническим соединением |
Подключение флакона к мешку с растворителем
Смешивание порошка с растворителем
Сожмите мешок с растворителем несколько раз, чтобы передать достаточное количество растворителя в флакон.
Убедитесь, что ненаполняете флакон полностью, чтобы позволить последующую передачу суспензии в мешок с растворителем. В мешке может остаться некоторое количество растворителя.
Удалите флакон медленно, чтобы свести к минимуму обильное образование пены при смешивании лекарства с растворителем. Если есть много пены, оставьте флакон на короткое время (несколько минут).
Содержимое флакона должно образовать однородную суспензию. Это может занять несколько минут.
Держите флакон.
Сожмите мешок с растворителем несколько раз, пока флакон не будет полностью пустым.
Если в флаконе остался порошок, повторите шаги 7 и 8.
С микробиологической точки зрения, лекарство должно быть использовано сразу.
Если лекарство не используется сразу, обратитесь к разделу 5 «Хранение Вейджика».
Суспензию не следует вводить при температуре холодильника, чтобы избежать необходимости пациента мочиться, что уменьшит время воздействия.
Суспензию не следует вводить при температуре холодильника, чтобы избежать необходимости пациента посетить туалет, что уменьшит время воздействия.
Зондирование
Опорожните мочевой пузырь с помощью катетера.
Эта упаковка не содержит катетер. Используйте включенный коннектор (F), чтобы подключить мешок к катетеру пациента с коническим соединителем (не показано).
Для этого необходимо выполнить следующие дополнительные шаги:
Подключение катетера к мешку растворителя
Не вводите суспензию при температуре холодильника.
Удалите защитную крышку с коннектора для катетера (C2).
Подключите катетер пациента к коннектору для катетера (C2) мешка растворителя.
Введение
Держите катетер пациента крепко, пока делаете это.
Сожмите мешок растворителя аккуратнодругой рукой, чтобы ввести медленнолекарство в мочевой пузырь пациента.
Продолжайте сжимать мешок растворителя, пока он и флакон не будут пусты.
После введения
Содержимое флакона предназначено только для одноразового использования/одной дозы. Остаток суспензии должен быть утилизирован.