Фоновый узор

Mircera 30 microgramos/0,3 ml solucion inyectable en jeringa precargada

О препарате

Introduction

Label:information for the user

MIRCERA

30micrograms/0.3ml injectable solution in pre-filled syringe

50micrograms/0.3ml injectable solution in pre-filled syringe

75micrograms/0.3ml injectable solution in pre-filled syringe

100micrograms/0.3ml injectable solution in pre-filled syringe

120micrograms/0.3ml injectable solution in pre-filled syringe

150micrograms/0.3ml injectable solution in pre-filled syringe

200micrograms/0.3ml injectable solution in pre-filled syringe

250micrograms/0.3ml injectable solution in pre-filled syringe

360micrograms/0.6ml injectable solution in pre-filled syringe

methoxy-polyethylene glycol epoetin beta

Read this label carefully before starting to use this medicine, as it contains important information for you.

  • Keep this label, as you may need to read it again.
  • If you have any questions, consult your doctor or pharmacist.
  • This medicine has been prescribed only for you, and you should not give it to others even if they have the same symptoms as you, as it may harm them.
  • If you experience any adverse effects, consult your doctor, even if they are not listed in this label. See section 4.

1.What MIRCERA is and what it is used for

2.What you need to knowbeforestarting touse MIRCERA

3.How to use MIRCERA

4.Possible side effects

5.Storage of MIRCERA

6.Contents of the pack and additional information

1. What is MIRCERA and how is it used

Your doctor has prescribed this medication because you have anemia caused by chronic kidney disease that you have. This anemia is associated with typical symptoms such as fatigue, weakness, and a feeling of shortness of breath. This means that you have very few red blood cells and that your hemoglobin level is too low (your body's tissues may not be receiving enough oxygen).

MIRCERA is indicated only for the treatment of symptomatic anemia caused by chronic kidney disease in adult and pediatric patients (from 3 months to less than 18 years of age) who receive maintenance treatment with an erythropoiesis-stimulating agent (ESA) after their hemoglobin levels have stabilized with the previous ESA.

MIRCERA is a genetically engineered medication. Like the natural hormone erythropoietin, MIRCERA increases the number of red blood cells and the level of hemoglobin in the blood.

2. What you need to know before starting to use MIRCERA

No use MIRCERA

  • if you are allergic to methoxy-polyethylene glycol epoetin beta or any of the other components of this medication (listed in section 6)
  • if you have high blood pressure that cannot be controlled

Warnings and precautions

The safety and efficacy of MIRCERA treatment in other indications, including anemia in cancer patients, have not been established.

The safety and efficacy of MIRCERA treatment in pediatric patients have only been established in patients whose hemoglobin level has been stabilized previously through treatment with an erythropoiesis-stimulating agent (ESA).

Before starting treatment with MIRCERA

  • In some patients treated with erythropoiesis-stimulating agents (ESAs), including MIRCERA, a disease called pure red cell aplasia (PRCA) has been observed due to the presence of anti-erythropoietin antibodies.
  • If your doctor suspects or confirms that you have these antibodies in your blood, you should not be treated with MIRCERA.

If you are a patient with hepatitis C and receive interferon and ribavirin, you must inform your doctor, because a combination of ESAs with interferon and ribavirin results in a loss of effect and, in exceptional cases, the development of PRCA, a severe anemia. ESAs are not approved for the treatment of anemia associated with hepatitis C.

  • If you are a patient with chronic kidney disease and anemia, treated with an ESA and also a cancer patient, you should be aware that ESAs may have a negative impact on your disease. You should discuss other options for treating anemia with your doctor.
  • The safety and efficacy of MIRCERA in patients with hemoglobinopathies (diseases associated with an abnormal hemoglobin level), with current or past bleeding, with seizures, or with an elevated platelet count in the blood are unknown. If you suffer from any of these diseases, your doctor will discuss this with you and treat you with caution.
  • Healthy individuals should not use MIRCERA. Its use may cause a hemoglobin level that is too high and lead to heart or blood vessel problems that can be life-threatening.

During treatment with MIRCERA

  • If you are a patient with chronic kidney disease, and particularly if you do not respond adequately to MIRCERA, your doctor will monitor your MIRCERA dose, as repeated increases in the MIRCERA dose if you are not responding to treatment may increase the risk of heart or blood vessel problems, and may increase the risk of myocardial infarction, stroke, and death.
  • Your doctor may initiate treatment with MIRCERA if your hemoglobin level is less than or equal to 10 g/dl (6.21 mmol/l). After starting treatment, your doctor will maintain your hemoglobin level between 10 and 12 g/dl (7.45 mmol/l).
  • Your doctor will check the amount of iron in your blood before and during treatment with MIRCERA. If the amount is too low, your doctor may give you additional treatment.
  • Your doctor will check your blood pressure before and during treatment with MIRCERA. If your blood pressure is high and cannot be controlled, either with the appropriate medication or a special diet, your doctor will interrupt your treatment with MIRCERA or reduce the dose.
  • Your doctor will check that your hemoglobin level does not exceed a certain value. A high hemoglobin level may increase the risk of serious heart or blood vessel problems, which may increase the risk of thrombosis, including pulmonary embolism, myocardial infarction, stroke, and death.
  • Inform your doctor if you feel tired, weak, or have a sensation of shortness of breath, as this may indicate that your MIRCERA treatment is not effective. Your doctor will check that you do not have other causes of anemia and may perform blood tests or examine your bone marrow. If you have developed PRCA, your treatment with MIRCERA will be interrupted. You will not receive another ESA, and your doctor will treat this disease.

Children and adolescents

MIRCERA can be used for the treatment of children and adolescents, from 3 months to less than 18 years of age, with anemia associated with chronic kidney disease. You should be stabilized with maintenance treatment of an ESA before switching to MIRCERA, and you may or may not be receiving dialysis.

Consult your doctor, pharmacist, or nurse before this medication is administered to you or your child if you or your child are under 18 years of age.

Be especially careful with other medications that stimulate red blood cell production:MIRCERA is one of the erythropoiesis-stimulating agents that works like human erythropoietin. Your doctor should always record the exact product you are using.

Severe skin reactions, such as Stevens-Johnson syndrome (SSJ) and toxic epidermal necrolysis (TEN), have been observed with the administration of epoetins.

SSJ/TEN may initially appear as circular, red macules or patches on the trunk, often with central vesicles. They may also appear as ulcers in the mouth, throat, nose, genitals, and eyes (irritation and swelling of the eyes). These severe skin reactions are often preceded by fever or flu-like symptoms. The skin reaction may progress to generalized skin peeling and potentially life-threatening complications.

If you experience a severe skin reaction or any of these other skin symptoms, stop taking Mircera and seek medical attention immediately.

Use of MIRCERA with other medications

Inform your doctor or pharmacist if you are using, have used recently, or may need to use any other medication.

No interactions have been studied. There is no evidence that MIRCERA interacts with other medications.

Use of MIRCERA with food and drinks

Foods and beverages do not affect MIRCERA.

Pregnancy, breastfeeding, and fertility

Consult your doctor or pharmacist before using any medication.

No studies have been conducted on MIRCERA in pregnant women or breastfeeding women.

Inform your doctor if you are pregnant, think you may be pregnant, or plan to become pregnant. Your doctor will consider what is the best treatment for you during pregnancy.

Inform your doctor if you are breastfeeding or plan to breastfeed. Your doctor will advise you whether you should stop or continue breastfeeding and whether you should stop or continue your treatment.

MIRCERA has not shown evidence of altering fertility in animals. The potential risk in humans is unknown.

Driving and operating machinery

MIRCERA does not affect your ability to drive and operate machinery.

Important information about some of the components of MIRCERA

This medication contains less than 1 mmol (23 mg) of sodium per ml; it is essentially "sodium-free".

3. How to use MIRCERA

Follow exactly the administration instructions of this medication as indicated by your doctor. In case of doubt, consult your doctor or pharmacist again.

Your doctor will use the most effective dose to control your anemia symptoms.

If you do not respond adequately to MIRCERA, your doctor will check your dose and inform you if you need to change the MIRCERA dose.

MIRCERA treatment should start under the supervision of a healthcare professional. Subsequent injections can be administered by a healthcare professional or, once instructed, an adult patient can self-administer MIRCERA. Children and adolescents under 18 years of age should not self-administer MIRCERA; administration should be performed by a healthcare professional or an adult caregiver who has been trained. (Follow instructions at the end of the prospectus on how to use the preloaded MIRCERA syringe to administer an injection to yourself or another person).

MIRCERA can be injected under the skin in the abdomen, arm, or thigh or into a vein. Your doctor will decide what is best for you.

Your doctor will perform regular blood tests and monitor your hemoglobin level to see how your anemia is responding to treatment.

  • If you are an adult not currently being treated with an ESA
  • If you are not on dialysis, the recommended initial dose of MIRCERA is 1.2 micrograms per kilogram of body weight, administered once a month as a single injection under the skin. Alternatively, your doctor may decide to administer an initial dose of MIRCERA of 0.6 micrograms per kilogram of body weight. The dose is administered once every two weeks under the skin or into a vein. Once your anemia has been corrected, your doctor may modify the dosage to a monthly administration.
  • If you are on dialysis, the recommended initial dose is 0.6 micrograms per kilogram of body weight. The dose is administered once every two weeks as a single injection, under the skin or into a vein. Once your anemia has been corrected, your doctor may modify the dosage to a monthly administration.

Your doctor may increase or decrease your dose or temporarily interrupt your treatment to adjust your hemoglobin level to the appropriate level for you. No dose changes will be made more frequently than once a month.

  • If you are currently being treated with another ESA

Your doctor may replace your current medication with MIRCERA. Your doctor will decide if you will be treated with MIRCERA administered as a single injection once a month. Your doctor will calculate your initial MIRCERA dose based on your last dose of your previous medication. The first dose of MIRCERA will be administered on the day your previous medication injection was scheduled.

Your doctor may increase or decrease your dose or temporarily interrupt your treatment to adjust your hemoglobin level to the appropriate level for you. No dose changes will be made more frequently than once a month.

If you use more MIRCERA than you should

Inform your doctor or pharmacist if you use too much MIRCERA, as it may be necessary to perform blood tests and interrupt your treatment.

If you forgot to use MIRCERA

If you forgot a dose of MIRCERA, administer the dose as soon as you remember and ask your doctor when to administer the next doses.

If you interrupt MIRCERA treatment

MIRCERA treatment is usually long-term. However, it can be interrupted at any time if your doctor indicates so.

If you have any other questions about the use of this medication, ask your doctor or pharmacist.

4. Possible Adverse Effects

Like all medicines, this medicine can cause side effects, although not everyone will experience them.

The frequency of possible side effects is listed below:

A frequent side effect (may affect up to 1 in 10 patients) is hypertension (high blood pressure).

The less common side effects (may affect up to 1 in 100 patients) are:

  • headache
  • thrombosis in the vascular access area (blood clots in the dialysis access) thrombocytopenia
  • thrombosis

The rare side effects (may affect up to 1 in 1000 patients) are:

  • hypertensive encephalopathy (very high blood pressure that can cause headache, especially migraine-type headache, sudden and stabbing, confusion, speech alteration, seizures, or convulsions).
  • pulmonary embolism
  • maculopapular eruption (skin reaction that can include redness, pimples, or acne)
  • flushing with heat
  • hypersensitivity (severe allergic reaction that can cause unusual breathing sounds or difficulty breathing, inflammation in the tongue, face, or throat, or swelling around the injection site, making you feel dizzy, faint, or causing a fall).

If you experience these symptoms, please inform your doctor immediately to receive treatment.

During clinical trials, patients presented a small decrease in platelet count in the blood. Cases of platelet count below the normal level (thrombocytopenia) have been reported in the post-marketing period.

Severe hypersensitivity reactions, including anaphylactic reactions and severe skin eruptions, such as Stevens-Johnson syndrome (SSJ) and toxic epidermal necrolysis, have been observed with the administration of epoetins. These reactions can appear as red, circular patches with central blisters on the trunk, skin peeling, and ulcers in the mouth, throat, nose, genitals, and eyes, and may be preceded by fever and flu-like symptoms. Stop using Mircera if you experience these symptoms and contact your doctor or seek immediate medical attention. See section 2.

Like with other EPOs, cases of thrombosis, including pulmonary embolism, have been reported in the post-marketing period.

In some patients treated with EPOs, including MIRCERA, a disease called pure red cell aplasia (AEP, anemia due to the presence of anti-erythropoietin antibodies) has been observed.

Reporting of side effects

If you experience any type of side effect, consult your doctor or pharmacist, even if it is a possible side effect that does not appear in this leaflet.You can also report them directly through thenational reporting system included in theAppendix V.By reporting side effects, you can contribute to providing more information on the safety of this medicine.

5. MIRCERA Storage

Keep this medication out of the sight and reach of children.

Do not use MIRCERA after the expiration date that appears on the carton and on the pre-filled syringe label after “EXP”. The expiration date is the last day of the month indicated.

Store in refrigerator (between 2 °C – 8 °C). Do not freeze.

Store the pre-filled syringe in the outer packaging to protect it from light.

You may remove the pre-filled syringe from MIRCERA from the refrigerator and store it at room temperature, never above 30 °C, for a single period of one month. During this period in which you have stored MIRCERA at room temperature never above 30 °C, you cannot return MIRCERA to the refrigerator before use. Once you have removed the medication from the refrigerator, you must use it within that one-month period.

Only inject transparent, colorless to slightly yellowish solutions that are free of visible particles.

Medicines should not be disposed of through drains or in the trash.

Ask your pharmacist how to dispose of the containers and the medicines that you no longer need. In this way, you will help protect the environment.

6. Contents of the packaging and additional information

Composition of MIRCERA

  • The active ingredient is methoxy-polyethylene glycol epoetin beta. A pre-filled syringe contains: 30, 50, 75, 100, 120, 150, 200 or 250 micrograms in 0.3 ml and 360 micrograms in 0.6 ml.
  • The other components are monosodium phosphate monohydrate, sodium sulfate, mannitol (E421), methionine, poloxamer 188 and water for injection.

Appearance of the product and contents of the pack

MIRCERA is a pre-filled syringe injectable solution.

Clear, colourless to slightly yellowish solution without visible particles.

MIRCERA is presented in pre-filled syringes with a laminated piston and a 27 G1/2 needle guard. Each pre-filled syringe contains 0.3 ml or 0.6 ml of solution.The pre-filled syringes are not designed for partial dose administration.MIRCERA is available, for all doses, in packs of 1 and also in packs of 3 for the 30, 50, 75 micrograms/0.3 ml doses.Only some pack sizes may be marketed.

Marketing authorisation holder and responsible manufacturer

Roche Registration GmbH

Emil-Barell-Strasse 1

79639 Grenzach-Wyhlen

Germany

Manufacturer

Roche Pharma AG
Emil-Barell-Strasse 1
79639 Grenzach-Wyhlen

Germany

For more information about this medicinal product, please contact the local representative of the marketing authorisation holder:

Czech Republic

Roche s. r. o.

Tel: +420 - 2 20382111

Hungary

Roche (Magyarország) Kft.

Tel: +36 - 1 279 4500

Denmark

Roche Pharmaceuticals A/S

Tlf: +45 - 36 39 99 99

Malta

(See Ireland)

Germany

Roche Pharma AG

Tel: +49 (0) 7624 140

Netherlands

Roche Nederland B.V.

Tel: +31 (0) 348 438050

Estonia

Roche Eesti OÜ

Tel: + 372 - 6 177 380

Norway

Roche Norge AS

Tlf: +47 - 22 78 90 00

Greece

Roche (Hellas) A.E.

Τηλ: +30 210 61 66 100

Austria

Roche Austria GmbH

Tel: +43 (0) 1 27739

Spain

Roche Farma S.A.

Tel: +34 - 91 324 81 00

Poland

Roche Polska Sp.z o.o.

Tel: +48 - 22 345 18 88

France

Roche

Tél: +33(0)1 47 61 40 00

Portugal

Roche Farmacêutica Química, Lda

Tel: +351 - 21 425 70 00

Croatia

Roche d.o.o.

Tel: + 385 1 47 22 333

Romania

Roche România S.R.L.

Tel: +40 21 206 47 01

Ireland

Roche Products (Ireland) Ltd.

Tel: +353 (0) 1 469 0700

Slovenia

Roche farmacevtska družba d.o.o.

Tel: +386 - 1 360 26 00

Iceland

Roche Pharmaceuticals A/S

c/o Icepharma hf

Sími: +354 540 8000

Slovakia

Roche Slovensko, s.r.o.

Tel: +421 - 2 52638201

Italy

Roche S.p.A.

Tel: +39 - 039 2471

Finland

Roche Oy

Puh/Tel: +358 (0) 10 554 500

Cyprus

Γ. Α. Σταμούτης & Σια Λτδ

Τηλ: +357 - 22 76 62 76

Sweden

Roche AB

Tel: +46 (0) 8 726 1200

Lithuania

Roche Latvija SIA

Tel: +371 - 6 7039831

United Kingdom (Northern Ireland)

Roche Products (Ireland) Ltd.

Tel: +44 (0) 1707 366000

Last update of this leaflet:

The detailed information on this medicinal product is available on the website of the European Medicines Agencyhttp://www.ema.europa.eu/.

MIRCERA pre-filled syringe

Instructions for Use

The following instructions explain how to use MIRCERA pre-filled syringes so that you or another person can administer an injection.

It is essential that you read and carefully follow these instructions so that you can use the pre-filled syringe correctly and safely.

Do not attempt to administer an injection until you are sure you have understood how to use the pre-filled syringe, in case of doubt, consult a healthcare professional.

Children and adolescents under 18 years oldshould notself-administer MIRCERA, the administration must be performed by a healthcare professional or an adult caregiver who has been trained.

Always follow the instructions in these Instructions for Use as they may differ from your experience. These instructions will help you to prevent incorrect treatments or risks such as needlestick injuries or premature activation of the needle safety device, or problems related to the placement of the needle.

IMPORTANT INFORMATION

?Use only MIRCERA pre-filled syringe if you have been prescribed this medicinal product.

?Read the pack and ensure that you have the dose prescribed by your doctor.

?Do not useMIRCERA if the syringe, needle, box or plastic tray containing the syringe appears to be damaged.

  • The needle is fragile, handle it carefully.

?Do not touchthe activation protectors (see Figure A) as this may damage the syringe and render it unusable.

?Do not usethe syringe if the contents are cloudy, whitish or contain particles.

?Never attempt to disassemble the syringe.

?Never throw or manipulate the syringe by the plunger.

?Do not removethe needle guard until you are ready to administer the injection.

?Do not ingestthe medicinal product from the syringe.

?Do not injectthrough clothing.

?Do not re-useor re-sterilize the syringe or needle.

?The pre-filled syringes are not designed for partial dose administration.

?Keep the syringe, needle and supplies out of the reach of children.

CONSERVATION

Keep the pre-filled syringe, needle and thesharps containerout of the reach of children.

Keep the syringe and the needle in their original packaging until the time of use.

Always keep the syringe and the needle in the refrigerator at a temperature of 2 – 8 °C (35.6 - 46.4°F).

Do not allow the medicinal product to freeze, and protect the medicinal product and the needle from light. Keep the syringe and the needle in a dry place.

CONTENTS OF THE PACK (Figure A):

  • A pre-filled syringe containing MIRCERA
  • A needle for injection

Figure A

CONTENTS NOT INCLUDED IN THE PACK (Figure B):

Alcohol wipes

Sterile cotton or gauze

Sharps container for safe disposal of needles and syringes

Figure B

Place all the items you need for an injection on a flat, clean and well-lit surface, such as a table.

HOW TO ADMINISTER THE INJECTION

Step 1: Allow the syringe to reach room temperature

Figure C

Carefully, take the MIRCERA pre-filled syringe pack out of the refrigerator. Keep the syringe and the needle inside the pack, protected from light, and allow it to reach room temperature for at least 30 minutes (Figure C).

?If the medicinal product is not allowed to reach room temperature, the injection may be uncomfortable and make it difficult to push the plunger.

?Do not heatthe syringe in any other way.

Figure D

Open the pack and remove the plastic tray containing the MIRCERA pre-filled syringe without removing the protective film (Figure D).

Step 2: Wash your hands

Figure E

Thoroughly wash your hands with soap and warm water or with a hand disinfectant (Figure E).

Step 3: Remove the pre-filled syringe and visually inspect it

Figure F

Remove the protective film from the plastic tray and take out the needle and syringe by holding the syringe by the middle of the body without touching the activation protectors (Figure F).

?Only handle the syringe by the body, because contact with the activation protectors may cause premature release of the safety device.

Figure G

Examine the syringe for damage and check the expiration date indicated on the syringe and the pack. This is essential to ensure that the syringe and the medicinal product are safe for use (Figure G).

Do not usethe syringe if:

?It has been dropped accidentally.

?Any part of the syringe appears to be damaged.

?The contents are cloudy, whitish or contain particles.

  • If the colour is different from colourless to slightly yellowish.

?The expiration date has expired.

Step 4: Place the needle in the syringe

Figure H

Hold the syringe firmly by the middle and the rubber cap at the tip and remove the rubber cap from the syringe (fold and pull) (Figure H).

  • Once removed, immediately dispose of the rubber cap in the sharps container.

?Do not touchthe activation protectors.

?Do not pushthe plunger.

?Do not pullthe plunger.

Figure I

Hold the needle firmly with both hands and check if the needle is damaged. Break the needle cap using a twisting motion and removing the needle cap as indicated in the illustration (Figure I).

Immediately dispose of the needle cap in the sharps container.

Do not removethe needle guard that serves this purpose.

Do not use the needle if:

  • It has been dropped accidentally.
  • Any part of the needle appears to be damaged.

Figure J

Place the needle in the syringe, push it firmly into the syringe and twist or turn it slightly (Figure J).

Step 5: Remove the needle guard and prepare for the injection

Figure K

Hold the syringe firmly with one hand by the middle of the body and pull the needle guard with the other hand. Dispose of the needle guard in the sharps container (Figure K).

  • Do not touchthe syringe or let it come into contact with any surface, as the syringe may become contaminated and cause a lesion and pain if touched.
  • You may see a drop of liquid at the end of the needle. This is normal.
  • Never put the needle guard back on the needle after it has been removed.

Figure L

Hold the syringe with the needle upwards.

Gently tap the syringe to make the air bubbles rise (Figures L and M).

Figure M

Slowly push the plunger with your thumb and against the stops until all the air is removed, as instructed by the healthcare professional (Figure M).

Step 6: Administer the injection

There are two different ways (routes) to inject MIRCERA into your body. Follow the recommendations given by the healthcare professional on how to inject MIRCERA.

Subcutaneous route:

If you have been advised to inject MIRCERA under the skin, administer the dose as described below.

Figure N

Choose one of the recommended injection sites as indicated.

You can inject MIRCERA in the upper arm, thigh or abdomen, except for the area around the navel (Figura N).

The back of the upper arm is not a recommended site for self-injection. Use this site only if you are administering the injection to another person.

To select an injection site:

?Choose a different injection site each time you administer an injection, at least three centimeters away from the previous injection site.

?Do notinject in areas that may be irritated by a belt or clothing.

?Do notinject in moles, scars, bruises, or areas where the skin is delicate, red, hard or damaged.

Figure O

Clean the selected injection site with an alcohol wipe to reduce the risk of infection; follow the instructions for the alcohol wipe (Figure O).

?Allow the skin to dry for approximately 10 seconds.

?Ensure that youdo nottouch the cleaned area before the injection and do not blow on it.

?Immediately dispose of the alcohol wipe.

Figure P

Figure Q

Get into a comfortable position before administering the MIRCERA injection.

To ensure that the needle can be inserted correctly into the skin, pinch a fold of your skin at the injection site. It is essential to pinch your skin to ensure that you administer the injection under the skin (in fatty tissue) but not too deep (in muscle). If the injection is administered in the muscle, it may be uncomfortable (Figure P).

Carefully, insert the needle completely into the skin at a 90° angle, making a quick movement like throwing a dart. Then, hold the syringe in place and stop pinching the skin.

Do notmove the needle while it is inserted into the skin.

Once the needle is completely inserted into the skin, slowly push the plunger with your thumb and against the stops until all the medicinal product is injected while holding the syringe with your index and middle fingers. The plunger rod should be completely down (pressed) and you should hear a "click" indicating the activation of the needle safety device (Figure Q).

Do notrelease the plunger before completing the injection or before pressing the plunger completely.

Remove the syringe from the skin,WITHOUTreleasing the plunger (Figure R).

Figure R

Figure S

Release the plunger, allowing the needle safety device on the syringe to protect the needle (Figure S).

Figure T

You can now remove the detachable label if necessary (Figure T).

After the injection:

?Place a sterile cotton or gauze over the injection site and press for several seconds.

?Immediately dispose of the cotton or gauze after use.

?Do notrub the injection site with a dirty hand or a cloth.

?If necessary, you can cover the injection site with a small bandage.

Dispose of the syringe:

?Do notattempt to put the needle guard back on the needle.

?Do notre-use or re-sterilize the syringe or needle.

?Do notthrow the used syringe with the needle in household waste.

?Dispose of the used syringes in a sharps container and/or according to the regulations of the health authorities.

?Dispose of the full sharps container.

Intravenous route:

If the healthcare professional has recommended that you inject MIRCERA into a vein, you must follow the process described below.

After preparing the syringe as described in steps 1 to 5:

Clean the venous port of the haemodialysis tube with an alcohol wipe as instructed by the supplier or manufacturer. Immediately dispose of the alcohol wipe after use.

Figure U

Insert the needle of the syringe into the cleaned venous portonce it is clean(Figure U).

Do nottouch the injection site of the venous port.

Figure V

Slowly push the plunger with your thumb and against the stops until all the medicinal product is injected while holding the syringe with your index and middle fingers (Figure V).

Remove the syringe from the venous portWITHOUTreleasing the plunger.

Once removed, release the plunger, allowing the needle safety device on the syringe to protect the needle.

You can now remove the detachable label if necessary (see Figure T).

Step 7: Dispose of the used syringe with the needle

Dispose of the used syringes in a sharps container.

Do notattempt to put the needle guard back on the needle.

Do notre-use or re-sterilize the syringe or needle.

Do notthrow the used syringe with the needle in household waste.

Dispose of the used syringes in a sharps container and/or according to the regulations of the health authorities.

Dispose of the full sharps container.

Страна регистрации
Активное вещество
Требуется рецепт
Да
Производитель
Состав
Fosfato monosodico monohidrato (0 - mg), Manitol (e-421) (0 - mg), Sulfato sodico (0 - mg)
Информация носит справочный характер и не является медицинской рекомендацией. Перед приёмом любых препаратов проконсультируйтесь с врачом. Oladoctor не несёт ответственности за медицинские решения, принятые на основе этого контента.

Общайтесь с врачом онлайн

Есть вопросы по этому лекарству или вашим симптомам? Свяжитесь с лицензированным врачом для получения помощи и персонализированного ухода.

5.01 отзыв
Doctor

Анна Морет

Дерматологія18 лет опыта

Анна Морет — лікарка-дерматолог і дерматовенеролог із міжнародною сертифікацією. Спеціалізується на дерматології дорослих і дітей, венерології, естетичному догляді за шкірою та загальній медицині. Проводить онлайн-консультації, базуючись на доказовій медицині та індивідуальних потребах кожного пацієнта.

Сфера допомоги охоплює: • захворювання шкіри: екзема, акне, розацеа, дерматити, псоріаз • проблеми з волоссям і шкірою голови: випадіння волосся, лупа, себорейний дерматит • дитяча дерматологія — від новонароджених до підлітків • венерологія та інфекції, що передаються статевим шляхом (ІПСШ) • естетичні запити: вікові зміни шкіри, неінвазивні косметологічні процедури • алергічні реакції та підвищена чутливість шкіри • перевірка родимок, оцінка новоутворень, скринінг раку шкіри • поради щодо догляду за шкірою та підбір індивідуальної космецевтики

Поєднуючи дерматологію із загальноклінічним досвідом, Анна Морет надає всебічну допомогу, що охоплює як стан шкіри, так і супутні захворювання. Має сертифікацію Канадської ради естетичної медицини, що підтверджує міжнародний підхід до естетичної дерматології.

Записаться на онлайн-консультацию
5.01 отзыв
Doctor

Аліна Цуркан

Сімейна медицина12 лет опыта

Аліна Цуркан — ліцензована лікарка сімейної медицини в Португалії. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, допомагаючи пацієнтам у вирішенні широкого спектра щоденних медичних запитів з професійним підходом і увагою до деталей.

Звернутися можна з такими станами: • респіраторні інфекції: застуда, грип, бронхіт, пневмонія • Захворювання очей: кон’юнктивіт (інфекційний і алергічний) • ЛОР-захворювання: синусит, отит, тонзиліт • проблеми з травленням: гастрит, кислотний рефлюкс, синдром подразненого кишківника (СПК) • інфекції сечових шляхів та інші поширені інфекції • хронічні захворювання: артеріальна гіпертензія, діабет, порушення функції щитоподібної залози • головний біль і мігрень

Окрім лікування симптомів, Аліна Цуркан приділяє особливу увагу профілактиці та ранньому виявленню захворювань. Проводить планові огляди, надає медичні рекомендації, здійснює повторні консультації та виписує рецепти — з урахуванням індивідуальних потреб кожного пацієнта.

Її підхід — комплексний, уважний і адаптований до кожного етапу життя пацієнта: від гострих станів до довготривалого контролю здоров’я.

Записаться на онлайн-консультацию
5.09 отзывов
Doctor

Андрій Попов

Терапія6 лет опыта

Андрій Попов — ліцензований в Іспанії терапевт і фахівець із лікування болю. Проводить онлайн-консультації для дорослих, допомагаючи впоратися з хронічним і гострим болем, а також із широким спектром загальних медичних запитів.

Спеціалізується на діагностиці та лікуванні болю, що триває понад 3 місяці або суттєво знижує якість життя. Працює з такими станами, як: • хронічний біль будь-якого походження • мігрень і повторювані головні болі • біль у шиї, спині, попереку та суглобах • посттравматичний біль після травм, розтягнень або операцій • невропатичний біль, фіброміалгія, невралгії

Окрім знеболення, Андрій Попов допомагає пацієнтам у веденні загальних медичних станів, зокрема: • респіраторні інфекції (застуда, бронхіт, пневмонія) • артеріальна гіпертензія, порушення обміну речовин, цукровий діабет • профілактичні огляди та контроль загального стану здоров’я

Онлайн-консультація триває до 30 хвилин і включає детальний аналіз симптомів, рекомендації щодо обстежень, формування індивідуального плану лікування та подальший супровід за потреби.

Андрій Попов дотримується принципів доказової медицини, поєднуючи клінічний досвід із уважним і персоналізованим підходом до кожного пацієнта.

Записаться на онлайн-консультацию
5.01 отзыв
Doctor

Євген Яковенко

Загальна хірургія11 лет опыта

Євген Яковенко — ліцензований лікар-хірург і терапевт в Іспанії. Спеціалізується на загальній і дитячій хірургії, внутрішній медицині та лікуванні болю. Проводить онлайн-консультації для дорослих і дітей, поєднуючи хірургічну практику з терапевтичним супроводом.

Сфера медичної допомоги охоплює: • діагностику та лікування гострого й хронічного болю • перед- і післяопераційний супровід, оцінку ризиків, контроль стану • хірургічні захворювання: грижі, жовчнокам’яна хвороба, апендицит • консультації з дитячої хірургії: вроджені стани, дрібні втручання • травми: переломи, ушкодження м’яких тканин, обробка ран • онкохірургія: консультації, планування, супровід після лікування • внутрішні захворювання: патології серцево-судинної та дихальної систем • ортопедичні стани, реабілітація після травм • інтерпретація результатів візуалізації для хірургічного планування

Євген Яковенко активно займається науковою діяльністю та міжнародною співпрацею. Член Асоціації хірургів Німеччини (BDC), співпрацює з Асоціацією сімейних лікарів Лас-Пальмаса та Німецьким консульством на Канарських островах. Регулярно бере участь у міжнародних медичних конференціях і публікує наукові статті.

Поєднуючи багатопрофільний досвід із доказовою медициною, він надає точну та індивідуалізовану допомогу для пацієнтів із різними медичними запитами.

Записаться на онлайн-консультацию
Смотреть всех врачей

Следите за новостями и экономьте на услугах

Советы врачей, обновления платформы и скидки для подписчиков.

Следите за нами в соцсетях