Prospecto: informação para o paciente
Winrevair 45mg pó e solvente para solução injetável
Winrevair 60mg pó e solvente para solução injetável
sotatercept
Este medicamento está sujeito a monitorização adicional, o que agilizará a detecção de nova informação sobre a sua segurança. Pode contribuir comunicando os efeitos adversos que possa ter. A parte final da seção 4 inclui informação sobre como notificar esses efeitos adversos.
Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informação importante para si.
Conteúdo do prospecto
Winrevair contém o princípio ativo sotatercept.
É utilizado em combinação com outros tratamentos para a hipertensão arterial pulmonar (HAP) em adultos. A HAP é um tipo de hipertensão arterial que afeta as artérias dos pulmões. Na HAP, essas artérias estreitam-se, o que dificulta que o coração bombeie sangue através delas e provoque sintomas como fadiga, tonturas e dificuldade para respirar.
Winrevair actua sobre as causas da HAP que são responsáveis pelo estreitamento das artérias dos pulmões. Isso facilita que o coração bombeie sangue para os pulmões e melhore a sua capacidade para realizar atividade física.
Não use Winrevair
Advertências e precauções
Winrevair pode aumentar os níveis de hemoglobina no sangue, diminuir a quantidade de plaquetas no sangue ou aumentar o risco de hemorragia grave.
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de começar a usar Winrevair e durante o seu uso se apresentar:
Isso pode aumentar a probabilidade de que se forme um coágulo de sangue que possa obstruir um vaso sanguíneo. O seu médico verificará os níveis de hemoglobina com análises de sangue periódicas antes de cada uma das suas 5 primeiras doses de Winrevair, ou antes de cada dose posterior se necessário, e de forma periódica enquanto estiver usando este medicamento.
Isso pode causar hematomas com facilidade, sangramento contínuo por cortes e hemorragias nasais. O seu médico verificará o número de plaquetas com análises de sangue periódicas antes de cada uma das suas 5 primeiras doses de Winrevair, ou antes de cada dose posterior se necessário, e de forma periódica enquanto estiver usando este medicamento. Em caso de que o número de plaquetas no sangue for muito baixo de forma contínua, o seu médico não iniciará o tratamento.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Estes são signos e sintomas de hemorragia grave, que podem ocorrer se usar Winrevair e são mais prováveis que ocorram se usar Winrevair com certos medicamentos. O seu médico o informará sobre como reconhecê-los. Consulte o seu médico se notar algum desses signos ou sintomas. Uma hemorragia grave poderia provocar a hospitalização, a necessidade de uma transfusão de sangue ou outros tratamentos, e poderia pôr em perigo a vida.
Crianças e adolescentes
Não administre este medicamento a crianças e adolescentes menores de 18 anos. Desconhece-se se este medicamento é seguro e eficaz em menores de 18 anos de idade.
Outros medicamentos e Winrevair
Informa o seu médico ou farmacêutico se está utilizando, utilizou recentemente ou poderia ter que utilizar qualquer outro medicamento.
Gravidez, amamentação e fertilidade
Se está grávida ou em período de amamentação, acha que poderia estar grávida ou tem intenção de engravidar, consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar este medicamento.
Gravidez:
Winrevair poderia danificar o feto.
Não se recomenda este medicamento durante a gravidez. O seu médico deve fazer um teste de gravidez antes de que comece o tratamento e deve utilizar um método anticonceptivo eficaz durante o tratamento e, pelo menos, até quatro meses após receber a última dose de Winrevair. Pergunte ao seu médico ou farmacêutico sobre os métodos anticonceptivos que poderiam ser adequados no seu caso.
Informa o seu médico imediatamente se engravidar ou acha que poderia estar grávida enquanto utiliza este medicamento.
Amamentação:
Desconhece-se se Winrevair passa para o leite materno. Não amamente durante o tratamento e, pelo menos, até quatro meses após receber a última dose de Winrevair. Consulte o seu médico ou farmacêutico sobre a melhor forma de alimentar o seu bebê.
Fertilidade:
Winrevair pode reduzir a fertilidade feminina e masculina.
Condução e uso de máquinas
É pouco provável que este medicamento afete a sua capacidade para conduzir e utilizar máquinas.
Winrevair contém sódio
Este medicamento contém menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por dose; isto é, é essencialmente “isento de sódio”.
Winrevair contém polissorbato 80
Este medicamento contém 0,20 mg de polissorbato 80 em cada ml de solução reconstituída. Os polissorbatos podem causar reações alérgicas. Informa o seu médico se tiver alguma alergia conhecida.
Siga exatamente as instruções de administração deste medicamento indicadas pelo seu médico, farmacêutico ou enfermeiro. Em caso de dúvida, consulte novamente o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
O esquema de dosificação recomendado é uma injeção cada 3 semanas.
A sua dose
O seu médico fará um acompanhamento da sua dose
Como usará Winrevair
Usará Winrevair como uma injeção justo abaixo da pele (subcutânea (SC)) apenas nestes locais de injeção:
Nota: Em caso de que o seu médico ou enfermeiro administrem a injeção, eles também podem usar a parte superior do seu braço como local de injeção, já que receberam formação sobre como fazê-lo corretamente.
Antes de usar Winrevair
Se usar menos ou mais Winrevair do que deveSe usar menos ou mais Winrevair do que deve, consulte o seu médico ou farmacêutico.
Se esquecer de usar WinrevairSe se esquecer de administrar a dose prescrita de Winrevair e não se passaram três dias desde o momento em que deveria tê-la administrado, administre-a imediatamente e siga o calendário original para a próxima dose. Se se esquecer de administrar a dose prescrita de Winrevair e se passaram mais de três dias desde o momento em que deveria tê-la administrado, o calendário de injeção deve ser modificado, consulte o seu médico ou farmacêutico.
Se interromper o tratamento com Winrevair
Não modifique a dose nem deixe de se administrar Winrevair sem falar antes com o seu médico.
Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
Como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.
Efeitos adversos graves:
Consulte o seu médico ou farmacêutico imediatamentese notar:
Além disso, o seu médico fará análises de sangue periódicas para verificar se tem:
O efeito adverso grave descrito acima pode afetar mais de 1 em cada 10 pessoas.
Outros efeitos adversos possíveis:
Consulte o seu médico ou farmacêutico se notar algum dos efeitos seguintes:
Muito frequentes (podem afetar mais de 1 em cada 10 pessoas):
Frequentes (podem afetar até 1 em cada 10 pessoas):
Comunicação de efeitos adversos
Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, pode contribuir para fornecer mais informação sobre a segurança deste medicamento.
Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.
Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece no frasco e no envase após “CAD”. A data de validade é o último dia do mês que se indica.
Conservar em frigorífico (entre 2 ºC e 8 ºC). Não congelar. Conservar no embalagem original para protegê-lo da luz.
Deve ser injetado este medicamento imediatamente após misturar o medicamento em pó com a água estéril para injeção, mas não mais tarde de 4 horas após misturá-lo.
Os medicamentos não devem ser jogados nos esgotos nem na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Dessa forma, ajudará a proteger o meio ambiente.
Composição de Winrevair
Aspecto do produto e conteúdo do envase
Winrevair é um pó e diluente para solução injetável (pó para injeção). O pó de cor branca a esbranquiçada é apresentado em um frasco de vidro de 2 ml que contém 45 mg ou 60 mg de sotatercepto. O diluente é água para preparações injetáveis transparente e incolor em uma seringa pré-carregada de 1 ou 1,3 ml.
Winrevair 45 mg está disponível em:
Winrevair 60 mg está disponível em:
Título da autorização de comercialização e responsável pela fabricação
Merck Sharp & Dohme B.V.
Waarderweg 39
2031 BN Haarlem
Países Baixos
Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do título da autorização de comercialização:
Bélgica MSD Bélgica Tel: +32(0)27766211 dpoc_belux@msd.com | Lituânia UAB Merck Sharp & Dohme Tel: + 370 5 2780 247 dpoc_lituânia@msd.com |
Bulgária MSD Bulgária Tel: +359 2 819 3737 info-msdbg@merck.com | Luxemburgo MSD Bélgica Tel: +32(0)27766211 dpoc_belux@msd.com |
República Checa Merck Sharp & Dohme s.r.o. Tel: +420 233 010 111 dpoc_tcheca@merck.com | Hungria MSD Pharma Hungria Kft. Tel: +36 1 888 5300 hungria_msd@merck.com |
Dinamarca MSD Dinamarca ApS Tel: + 45 4482 4000 dkmail@msd.com | Malta Merck Sharp & Dohme Chipre Limited Tel: 8007 4433 (+356 99917558) malta_info@merck.com |
Alemanha MSD Sharp & Dohme GmbH Tel: +49 (0) 89 20 300 4500 medinfo@msd.de | Países Baixos Merck Sharp & Dohme B.V. Tel: 0800 9999000 (+31 23 5153153) medicalinfo.nl@merck.com |
Estônia Merck Sharp & Dohme OÜ Tel: +372 614 4200 dpoc_estônia@msd.com | Noruega MSD (Noruega) AS Tel: +47 32 20 73 00 medinfo.noruega@msd.com |
Grécia MSD Α.Φ.Ε.Ε. Tel: +30 210 98 97 300 dpoc_grécia@merck.com | Áustria Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H. Tel: +43 (0) 1 26 044 dpoc_áustria@merck.com |
Espanha Merck Sharp & Dohme de Espanha, S.A. Tel: +34 91 321 06 00 msd_info@merck.com | Polônia MSD Polônia Sp. z o.o. Tel: +48 22 549 51 00 msdpolônia@merck.com |
França MSD França Tel: + 33 (0) 1 80 46 40 40 | Portugal Merck Sharp & Dohme, Lda Tel: +351 21 4465700 inform_pt@merck.com |
Croácia Merck Sharp & Dohme d.o.o. Tel: + 385 1 6611 333 croácia_info@merck.com | Romênia Merck Sharp & Dohme Romênia S.R.L. Tel: +40 21 529 29 00 msdromênia@merck.com |
Irlanda Merck Sharp & Dohme Irlanda (Saúde Humana) Limited Tel: +353 (0)1 2998700 medinfo_irlanda@msd.com | Eslovênia Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o. Tel: +386 1 5204 201 msd.eslovênia@merck.com |
Islândia Vistor hf. Tel: + 354 535 7000 | Eslováquia Merck Sharp & Dohme, s. r. o. Tel: +421 2 58282010 dpoc_tcheca@merck.com |
Itália MSD Itália S.r.l. Tel: 800 23 99 89 (+39 06 361911) dpoc_itália@merck.com | Finlândia MSD Finlândia Oy Tel: +358 (0)9 804 650 info@msd.fi |
Chipre Merck Sharp & Dohme Chipre Limited Tel: 800 00 673 (+357 22866700) chipre_info@merck.com | Suécia Merck Sharp & Dohme (Suécia) AB Tel: +46 77 5700488 medicinskinfo@msd.com |
Letônia SIA Merck Sharp & Dohme Letônia Tel: + 371 67025300 dpoc_letônia@msd.com |
Data da última revisão deste prospecto:{MM/AAAA}.
A informação detalhada deste medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Esta informação está destinada apenas a profissionais de saúde:
Winrevair pó e diluente para solução injetável deve ser reconstituído antes do uso e deve ser administrado como uma injeção única de acordo com o peso do paciente (ver seção 4.2 da Ficha Técnica, para conhecer a posologia recomendada).
Consulte o folheto separado de Instruções de Uso que é fornecido com este prospecto para obter instruções detalhadas passo a passo sobre como preparar e administrar Winrevair pó e diluente para solução injetável. A seguir, é fornecida uma descrição geral das instruções de reconstituição e administração.
Instruções de reconstituição
Após a reconstituição, o frasco de 45 mg só pode fornecer uma dose de até 0,9 ml de medicamento e o frasco de 60 mg só pode fornecer uma dose de até 1,2 ml de medicamento. A concentração final após a reconstituição é de 50 mg/ml.
Preparação da seringa dosificadora
Instruções de administração
Winrevair deve ser administrado como uma única injeção subcutânea.
A eliminação do medicamento não utilizado e de todos os materiais que tenham estado em contato com ele será realizada de acordo com a regulamentação local.
Ver seção 4.4 da Ficha Técnica, para obter instruções sobre a rastreabilidade de medicamentos biológicos.
Instruções de uso
Winrevair 45 mg pó e diluente para solução injetável (envase de 1 frasco)
Winrevair 60 mg pó e diluente para solução injetável (envase de 1 frasco)
sotatercepto
IMPORTANTE: leia este folheto antes de usar o medicamento
Instruções de uso
Winrevair 45 mg pó e diluente para solução injetável (envase de 1 frasco)
Winrevair 60 mg pó e diluente para solução injetável (envase de 1 frasco)
Este folheto contém instruções sobre como preparar e injetar Winrevair pó e diluente para solução injetável. O prospecto, também incluído no envase, contém toda a informação importante para você.
Dose de acordo com o peso do paciente.
Exclusivamente para injeção subcutânea (SC) (injeção diretamente sob a pele)
Conteúdo deste folheto: (Importante)
Antes de começar 4
Informação importante para os profissionais de saúde 5
Conheça as partes do envase 6
Informação importante que você deve conhecer antes da injeção 8
Como conservar o envase 9
Passos prévios 10
Como descartar Winrevair 36
Perguntas frequentes 38
Antes de começar
Leia este folheto
Leia estas instruções de princípio a fim antes de usar Winrevair pela primeira vez e antes de cada administração, a informação pode ter sido atualizada.
Comece com seu médico ou enfermeiro
Não use Winrevair até que seu médico ou enfermeiro tenha ensinado a você ou a seu cuidador a forma correta de prepará-lo e injetá-lo. Seu médico ou enfermeiro deve ensinar a injetar Winrevair antes de você se injetar pela primeira vez.
Perguntas?
Se tiver alguma dúvida sobre a forma correta de administrar Winrevair ou precisar de mais informações, consulte seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
Informação importante para os profissionais de saúde
O profissional de saúde ensinará passo a passo a preparação e administração correta de Winrevair seguindo este folheto de “Instruções de Uso” e decidirá se o paciente ou cuidador é capaz de preparar e administrar Winrevair de forma autônoma.
Certifique-se de que o paciente ou cuidador possa fazer o seguinte corretamente:
Conheça as partes do envase
Bandeja superior:é usada para misturaro medicamento
Bandeja inferior:é usada para injetaro medicamento
Informação importante que você deve conhecer antes da injeção
Como conservar o envase
Passos prévios
Qualquer paciente ou cuidador que vá preparar e injetar Winrevair primeiro deve receber treinamento e ser considerado, por um profissional de saúde, capaz de administrar Winrevair de forma autônoma.
1 Verifique o medicamento Winrevair e a data de validade
Saia do envase de Winrevair da geladeira.
Verifique a data de validade e procure qualquer sinal de danono envase ou nos materiais fornecidos.
Não o use se estiver vencido ou estiver danificado. Consulte imediatamente seu médico ou farmacêutico para obter um novo envase.
Verifique que você tem o medicamentoque seu médico prescreveu.
2 Deixe que o envase atinja a temperatura ambiente, reúna os materiais fornecidos e lave as mãos
Espere 15 minutos para deixar que o envase atinja a temperatura ambiente.
A injeção é mais dolorosa se o medicamento estiver frio.
Junto com o envase, reúna os seguintes elementos e procure uma superfície limpa e plana para preparar e injetar a dose.
Lave as mãos com água e sabão.
Misture o medicamento em pó com o líquido (Misture)
Comece com a bandeja superior
3 Saia do envase o frasco, a seringa pré-carregada e o adaptador para o frasco
4a Verifique o frasco e o medicamento
Verifique a etiqueta do frasco para confirmar que o medicamento não está vencido.
Inspeccione visualmente o medicamento em pó. Deve ser de cor branca a esbranquiçada e seu aspecto pode ser o de uma torta inteira ou desfeita.
Não o use se estiver vencido, danificado ou se puder ver partículas nele.
4b Retire a tampa de plástico e limpe o frasco
Retire a tampa de plástico e limpe o batoque de borracha da parte superior do frascocom uma compressa embebida em álcool.
Não o use se faltar a tampa do frasco.
frasco
Não toque na tampa de borracha limpa
Deixe o frasco de lado sobre uma superfície limpa e plana.
5a Ajuste o adaptador para o frasco com o frasco
Abra o invólucro do adaptador para o frasco e retire-o do invólucro
Para acoplar o adaptador para o frasco:
Segure o pescoço azul do adaptadore ajuste o adaptador para o frasco com a parte superior do frasco.
Não toque no interior do adaptador para o frasco para mantê-lo limpo e evitar objetos pontiagudos
5b Conecte o adaptador para o frasco ao próprio frasco
Segure o frasco com uma mão. Empurre o adaptador para o frascofirmemente para baixopara que encaixe no lugar (pode notar certa resistência).
5c Limpe o adaptador para o frasco
Limpe a parte superior do adaptador para o frasco com um paninho umedecido em álcool.
6 Verifique a seringa pré-carregada
Confirme que o produto não está vencido. Inspeccione visualmente que a água estéril que contém a seringa pré-carregada é transparente.
Não a utilize se observar grumos, partículas, mudanças de cor ou se o produto está vencido.
7 Quebre e retire a tampa branca da seringa pré-carregada
Quebre e retire a tampa da seringa pré-carregada pela perfuração.
8 Conecte a seringa pré-carregada ao adaptador para o frasco
Em seguida, pegue o frasco do medicamento com o adaptador para o frasco acoplado.
Ajuste a ponta da seringa pré-carregada com o círculo azul do adaptador para o frasco.
Empurre e gire a seringa pré-carregada sobre o adaptador para o frasco até que não possa girar mais.Enquanto gira, certifique-se de segurar o adaptador para o frasco.
9 Transfira água estéril da seringa pré-carregada para o frasco
Empurre lentamenteo êmbolo até o fundo para transferir toda a água estéril para o frasco (o êmbolo se moverá para cima; isso é normal).
10 Remova suavemente em círculos para misturar o medicamento
Não agite energicamente o frasco
Segure a seringa pré-carregada e removasuavementeo frasco com movimentos circularesaté que o pó se dissolva completamente. Isso pode levar até 2minutos. Não agite energicamente.
Se o medicamento estiver bem misturado, deve ficar transparente. Se não for assim, repita este passo até que fique transparente.
Empurrenovamente o êmbolopara garantir que todo o líquido entre no frasco, pois um pouco de líquido pode ter voltado para a seringa (o êmbolo se moverá para cima; isso é normal).
11 Espere até que as bolhas desapareçam
Deixe o frasco de lado para que as bolhas desapareçam.
Isso pode levar até 3 minutos.
Antes de continuar, certifique-se de que o medicamento que contém o frasco:
É de transparente a opalescente e de incolor a ligeiramente amarelo pardacento.
Não tem grumos ou pó.
Não tem bolhas grandes.
É normal que se forme uma leve espuma (pequenas bolhas) ao redor das bordas do frasco.
12 Prepare o frasco retirando o ar excessivo
Com o frasco orientado para cima, tiresuavementedo êmbolo para cimaaté a parte superior do cilindro, mas com cuidado para não sacar o êmbolo da seringa.
Informação prática:Neste passo, só se retira o ar excessivo do frasco para reduzir a pressão no frasco e evitar que o medicamento se derrame durante a retirada da seringa.
13Retire a seringa pré-carregada do frasco
Segure o adaptador para o frasco e desrosqueie a seringa do frasco.
Descarte a seringa no recipiente para objetos pontiagudos.
Deve ter um frasco de medicamento preparado e pronto para uso nos passos seguintes.
Retire a dose prescrita (Retire)
Para os próximos passos, você precisará:
14 Limpe a parte superior do adaptador para o frasco
Com um novo paninho umedecido em álcool da bandeja inferior, limpe a parte superior do adaptador para o frasco.
15 Retire a seringa dosadora vazia de seu invólucro
Procure a seringa dosadora vazia na bandeja inferior e retire-a do invólucro.
Você usará essa seringa dosadora para medir o medicamento que precisa (de acordo com a dose que foi prescrita).
16 Introduza ar na seringa dosadora
Deve fazer isso para garantir que a pressão no frasco seja uniforme e que receba uma dose exata.
Segure a seringa dosadora na posição vertical e tire do êmbolo para baixo para introduzir ar na seringa dosadora. Pare quando chegar à quantidade em “ml” indicada na receita.
17 Conecte a seringa dosadora ao frasco
Enquanto segura o adaptador para o frasco, rosqueie a seringa dosadora até que pare.
18 Introduza ar no frasco e, em seguida, vire-o
Empurre o êmbolo até o fundo para transferir todo o ar para o frasco.
Em seguida, mantenha o êmbolo no lugarcom o polegar e vire o frasco.
19 Tire do êmbolo para retirar a dose
Com o frasco e a seringa dosadora invertidos, tire lentamente do êmbolopara trás.
Pare quando chegar à quantidade em “ml” indicada na receita.
20 Verifique se há bolhas e bolsas de ar
Verifique se há bolhas de ar grandes ou uma bolsa de ar na seringa. Eliminará o ar excessivo nos próximos passos.
21 Retire as bolhas e as bolsas de ar
Se vir bolhas ou uma bolsa de ar, golpeie suavemente o lado da seringa dosadora para deslocar o ar para a parte superior.
Empurrelentamenteo êmbolo para cimapara eliminar o ar excessivo.
22 Compare a quantidade com a dose prescrita
Uma vez retirado todo o ar excessivo, compare a quantidade com a dose prescrita.
Se não tiver a quantidade prescrita na seringa,tire novamente lentamentedo êmbolo para trás para retirar mais medicamento.
Repita os passos 19 a 21 até que alcance a dose prescritae não se observem bolhas grandes.
23 Confirme a dose prescrita
Antes de continuar, verifique se tem a dose prescrita na seringa dosadora.
Se a quantidade não coincidir com a dose prescrita, repita os passos 19 a 22.
24 Retire a seringa dosadora do frasco e deixe-a de lado
Mantenha o êmbolo no lugar com uma mão. Com a outra mão, segure o adaptador para o frasco e desrosqueie a seringa dosadora carregada do frasco.
Descarte o frasco no recipiente para objetos pontiagudos.
Coloque a seringa dosadora carregada sobre uma superfície limpa e plana.
Não toque a ponta da seringa dosadora nem deixe que toque qualquer superfície.
25 Acople a agulha de injeção
Não toque no cone de conexão da agulha
Procure a agulha na bandeja inferior e abra seu invólucro.
Com a agulha ainda no invólucro, pegue na base da agulhae gire-a sobre a seringa dosadoraaté que pare. Retire o invólucro da agulha.
Retire o protetor de segurança da agulhana direção da seringa no ângulo indicado. Coloque a seringa dosadora sobre uma superfície limpa e plana.
Não destape a agulha
26 Escolha e limpe o local de injeção
Escolha um local de injeçãono abdômen ou na parte superior da coxa. Se for injetar no abdômen, evite uma zona de 5 cm ao redor do umbigo.
Escolha um local diferente cada vez que se injetar.
Não se injete em pele danificada, dolorida, com hematomas ou que tenha manchas vermelhas
Não se injete através da roupa
Limpe o local de injeçãocom um novo paninho umedecido em álcool.
Não toque novamente no local de injeção limpo
Já está pronto para se injetar o medicamento.
Injete o medicamento(Injete)
27 Injete o medicamento
Retire a tampa da agulha.
Descarte a tampa.
Não toque no êmbolo até que esteja pronto para se injetar para não perder medicamento
Peguesuavemente e segure um dobra da peleonde vai se injetar. Insira a agulha com um movimento semelhante ao de umdardo em um ângulo de 45° a 90°.Isso ajudará a se injetar diretamente sob a pele (injeção subcutânea).
Empurreo êmbolo até o fundo com uma pressão lenta e uniforme até que a seringa dosadora fique vazia. Confirme que se injetou todo o medicamento.
Agora pode soltar o dobra da pele
Mantenha os dedos afastados da agulha a todo momento.
Enquanto mantém o êmbolo pressionado, retire a agulha da peleno mesmo ângulo em que a inseriu.
Para reaplicar o protetor de segurança, empurre o protetor contra uma superfície plana até que ouça um “clic” e veja que a agulha está coberta.
Descarte a seringa dosadora e os elementos usados em um recipiente para objetos pontiagudos.
Não retire a agulha da seringa dosadora
Como descartar Winrevair
Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos invólucros e dos medicamentos que já não precisa. Dessa forma, ajudará a proteger o meio ambiente. Certifique-se de seguir a normativa local para a eliminação, pois pode ser diferente das recomendações gerais que se indicam a seguir
Se não tiver um recipiente para objetos pontiagudos, pode usar um recipiente doméstico que:
Quando o recipiente estiver quase cheio, deverá seguir as normas locais sobre a forma correta de descartá-lo.
Não recicle o recipiente usado.
Perguntas frequentes
O que devo fazer se sangrar no local de injeção?
Coloque um pedaço de algodão ou um curativo sobre a pele imediatamente e pressione suavemente. Se a hemorragia não parar, ligue imediatamente para o seu médico ou farmacêutico.
Onde posso encontrar a quantidade de medicamento que me foi prescrito?
A quantidade de medicamento que lhe foi prescrito em “ml” está na sua receita. Consulte o seu médico ou farmacêutico se não puder encontrar a quantidade de medicamento que lhe foi prescrito.
O que devo fazer se o medicamento cair acidentalmente sobre a pele ou a superfície de trabalho?
Lave bem a área com água e sabão imediatamente.
O que devo fazer se não estou seguro de ter administrado corretamente a dose prescrita?
Ligue para o seu médico ou farmacêutico.
O que devo fazer se o êmbolo da seringa dosadora se mover automaticamente quando tentar retirar o medicamento do frasco?
Não se preocupe se o êmbolo se mover sozinho ligeiramente ao encher a seringa dosadora com o medicamento.
Com uma mão, mantenha o êmbolo no lugarpara evitar que se mova.<
Com a outra mão, desrosqueie o frasco da seringa dosificadora. Uma vez desrosqueado, já pode soltar o êmbolo com segurança.
Pode evitar este movimento automático do êmbolo introduzindo ar no frasco antes de encher a seringa dosificadora com o medicamento. Consulte os passos 16 a 23 para obter instruções detalhadas.
O que devo fazer se as partes que contêm o envase estiverem danificadas ou alteradas (por exemplo, mostram uma cor anormal, estão turvas ou têm partículas)?
Não utilize as partes que contêm o envase se estiverem danificadas ou alteradas. Ligue para o seu médico ou farmacêutico para obter um novo envase.
O que devo fazer se o medicamento não ficar transparente após misturá-lo e agitá-lo suavemente em círculos?
Não utilize o medicamento se agitou suavemente o frasco do medicamento em círculos durante aproximadamente 2 minutos e o deixou repousar por outros 3 minutos, mas o frasco permanece turvo ou contém grumos, poeira ou partículas estranhas. Ligue para o seu médico ou farmacêutico para obter um novo envase.
O que devo fazer se a água estéril não sair da seringa pré-carregada?
Verifique se o adaptador para o frasco está conectado ao frasco de forma segura. Se não estiver, segure o frasco e pressione firmemente o adaptador para o frasco para garantir que perfure a tampa de borracha do frasco.
O que devo fazer se os componentes do envase caírem?
Não utilize os elementos que estiverem danificados. Se não tiver certeza, ligue para o seu médico ou farmacêutico para obter um novo envase.
Posso usar um envase que esteve fora da geladeira?
Se o envase não utilizado esteve fora da geladeira por um período prolongado, consulte o seu médico ou farmacêutico antes de continuar.
Devo usar imediatamente o medicamento misturado?
Recomendamos que se injete o medicamento imediatamente após misturá-lo, mas não mais tarde do que 4 horas após a mistura. Se passaram mais de 4 horas, descarte o medicamento misturado não utilizado. Se tiver alguma dúvida ou não tiver certeza sobre o processo, por favor, consulte o seu médico ou farmacêutico.
Como posso obter ajuda para preparar e administrar a injeção?
Se tiver alguma dúvida sobre a forma correta de administrar Winrevair ou precisar de mais informações, pode ligar para o seu médico ou farmacêutico.
Para obter qualquer outra informação sobre este medicamento, consulte o seu médico ou farmacêutico ou o representante local do titular da autorização de comercialização. Encontrará os dados do representante local no folheto: Informação para o paciente
Data da última revisão deste folheto: {MM/AAAA}
Instruções de uso
Winrevair 45mg pó e solvente para solução injetável (envase de 2frascos)
Winrevair 60mg pó e solvente para solução injetável (envase de 2frascos)
sotatercept
IMPORTANTE: leia este folheto antes de usar o medicamento
Instruções de uso
Winrevair 45 mg pó e solvente para solução injetável (envase de 2 frascos)
Winrevair 60 mg pó e solvente para solução injetável (envase de 2 frascos)
Este folheto contém instruções sobre como preparar e injetar Winrevair pó e solvente para solução injetável. O folheto, também incluído no envase, contém toda a informação importante para você.
Dose de acordo com o peso do paciente.
Exclusivamente para injeção subcutânea (SC) (injeção diretamente sob a pele)
Conteúdo deste folheto: (Importante)
Informação importante para os profissionais de saúde 3
Antes de começar 4
Conheça as partes do envase 6
Informação importante que você deve conhecer antes da injeção 8
Como conservar o envase 9
Passos prévios 10
Como descartar Winrevair 38
Perguntas frequentes 40
Informação importante para os profissionais de saúde
O profissional de saúde ensinará passo a passo a preparação e administração correta de Winrevair seguindo este folheto de “Instruções de uso” e decidirá se o paciente ou cuidador é capaz de preparar e administrar Winrevair de forma autônoma.
Certifique-se de que o paciente ou cuidador possa fazer tudo o seguinte corretamente:
Antes de começar
Leia este folheto
Leia estas instruções de princípio a fim antes de usar Winrevair pela primeira vez e antes de cada administração, a informação pode ter sido atualizada.
Comece com o seu médico ou enfermeiro
Não use Winrevair até que o seu médico ou enfermeiro tenha ensinado a você ou ao seu cuidador a forma correta de prepará-lo e injetá-lo. O seu médico ou enfermeiro deve ensinar a injetar Winrevair antes de você se injetar pela primeira vez.
Perguntas?
Se tiver alguma dúvida sobre a forma correta de administrar Winrevair ou precisar de mais informações, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
Como usar este produto?
Antes de se injetar, certifique-se de ler todas as instruções deste folheto para obter a dose correta do medicamento.
Nas páginas seguintes, encontrará instruções passo a passo.
Conheça as partes do envase
Bandeja superior:é usada para misturaro medicamento
Bandeja inferior:é usada para injetaro medicamento
Informação importante que você deve conhecer antes da injeção
Como conservar o envase
Passos prévios
Qualquer paciente ou cuidador que vá preparar e injetar Winrevair primeiro deve receber treinamento e ser considerado, por um profissional de saúde, capaz de administrar de forma autônoma Winrevair.
1 Verifique o medicamento Winrevair e a data de validade
Retire o envase de Winrevair da geladeira.
Verifique a data de validade e procure qualquer sinal de danono envase ou nos materiais fornecidos.
Não o use se estiver vencido ou estiver danificado. Consulte imediatamente o seu médico ou farmacêutico para obter um novo envase.
Verifique se tem o medicamentoque o seu médico prescreveu.
2 Deixe o envase atingir a temperatura ambiente, reúna os materiais fornecidos e lave as mãos
Espere 15 minutos para deixar o envase atingir a temperatura ambiente.
A injeção é mais dolorosa se o medicamento estiver frio.
Junto com o envase, reúna os seguintes elementos e procure uma superfície limpa e plana para preparar e injetar a dose.
Lave as mãos com água e sabão.
Misture o medicamento em pó com o líquido (Misture)
Comece com a bandeja superior
3 Retire do envase o frasco 1, a seringa pré-carregada 1 e o adaptador para o frasco 1
4a Verifique o frasco e o medicamento
Verifique a etiqueta do frasco para confirmar que o medicamento não está vencido.
Inspeccione visualmente o medicamento em pó. Deve ser de cor branca a esbranquiçada e seu aspecto pode ser o de uma torta inteira ou desfeita.
Não o use se estiver vencido, danificado ou puder ver partículas nele
4b Retire a tampa de plástico e limpe o frasco
Retire a tampa de plástico e limpe a tampa de borracha da parte superior do frascocom uma toalhita embebida em álcool.
Não o use se faltar a tampa do frasco
Não toque a tampa de borracha limpa
Deixe o frasco de lado sobre uma superfície limpa e plana.
5a Ajuste o adaptador para o frasco com o frasco
Abra o envase do adaptador para o frasco e retire-o do envase.
Para acoplar o adaptador para o frasco:
Segure o pescoço azul do adaptadore ajuste o adaptador para o frasco com a parte superior do frasco.
Não toque o interior do adaptador para o frasco para mantê-lo limpo e evitar objetos perfurocortantes
5b Conecte o adaptador para o frasco ao próprio frasco
Segure o frasco com uma mão. Empurre o adaptador para o frascofirmemente para baixopara que encaixe no lugar (pode notar certa resistência).
5c Limpe o adaptador para o frasco
Limpe a parte superior do adaptador para o frasco com uma toalhita embebida em álcool.
6 Verifique a seringa pré-carregada
Confirme que o produto não está vencido. Inspeccione visualmente que a água estéril que contém a seringa pré-carregada é transparente.
Não a use se observar grumos, partículas, mudanças de cor ou se o produto estiver vencido.
7 Quebre e retire a tampa branca da seringa pré-carregada
Quebre e retire a tampa da seringa pré-carregada pela perfuração.
8 Conecte a seringa pré-carregada ao adaptador para o frasco
Em seguida, pegue o frasco do medicamento com o adaptador para o frasco acoplado.
Ajuste a ponta da seringa pré-carregada com o círculo azul do adaptador para o frasco.
Empurre e gire a seringa pré-carregada sobre o adaptador para o frasco até que não possa girar mais.Enquanto gira, certifique-se de segurar o adaptador para o frasco.
9 Transfira água estéril da seringa pré-carregada para o frasco
10 Prepare o frasco 2, a seringa pré-carregada 2 e o adaptador para o frasco 2
Retire do envase o frasco 2, a seringa pré-carregada 2 e o adaptador para o frasco 2.
Importante:
Voltar à página 13 e repetir os passos 4a 9para preparar o frasco 2.
Pare e verifique se tem o frasco 1 e o frasco 2 preparados.
Deve ter os dois frascos preparados antes de passar para o passo 11.
11 Remova suavemente em círculos para misturar o medicamento
Não agite energicamente os frascos.
Segure uma seringa pré-carregada com cada mão e remova suavementeos dois frascos com movimentos circularesaté que o pó se dissolva completamente. Isso pode levar até 2minutos. Não agite energicamente.
Se o medicamento estiver bem misturado, deve ficar transparente. Se não for assim, repita este passo até que fique transparente.
Para cada frasco, empurrede novo o êmbolopara garantir que todo o líquido entre no frasco, pois um pouco de líquido pode ter voltado para a seringa (o êmbolo se moverá para cima; isso é normal).
12 Espere até que as bolhas desapareçam
Deixe os doisfrascos de lado para que as bolhas desapareçam.
Isso pode levar até 3 minutos.
Antes de continuar, certifique-se de que o medicamento que contém o frasco:
É transparente a opalescente e incolor a ligeiramente amarelo pardacento.
Não tem grumos nem poeira.
Não tem bolhas grandes.
É normal que se forme uma leve espuma (pequenas bolhas) ao redor das bordas do frasco.
13 Prepare o frasco retirando o ar de sobra
Comece com qualquer um dos frascos. Com o frasco orientado para cima, tiresuavementeo êmbolo para cimaaté a parte superior do cilindro, mas com cuidado para não sacar o êmbolo da seringa.
Informação prática:Neste passo, só se retira o ar de sobra do frasco para reduzir a pressão no frasco e evitar que o medicamento se derrame durante a extração da seringa.
Importante:
Realize este passo com os doisfrascos. Pare e verifique se tem ambosfrascos preparados antes de continuar.
14Retire a seringa pré-carregada do frasco
Suja os adaptadores dos frascos e desrosqueie as duasseringas dos frascos.
Elimine ambasseringas no recipiente para objetos perfurocortantes.
Deve ter os dois frascos do medicamento preparados e prontos para combiná-los nos passos seguintes.
Combine o medicamento de ambos frascos (Combine)
Para os próximos passos, necessitará:
15 Limpe a parte superior de ambos adaptadores para os frascos
Com duas novas toalhetas umedecidas em álcool da bandeja inferior, limpe a parte superior dos adaptadores para os frascos.
16 Retire a seringa dosificadora vazia de seu envase
Procure a seringa dosificadora vazia na bandeja inferior e retire-a de seu envase.
Utilizará esta seringa dosificadora para medir o medicamento que precisa (de acordo com a dosagem que lhe foi prescrita).
17 Introduza ar no bico da seringa dosificadora
Deve fazer isso para garantir que a pressão no frasco seja uniforme e que receba uma dose exata.
Segure a seringa dosificadora na posição vertical e puxe o êmbolo para baixo para introduzir 1,5ml de ar.
18 Conecte a seringa dosificadora a um dos frascos
Enquanto segura o adaptador para o frasco, rosqueie a seringa dosificadora até que pare.
19 Introduza ar no frasco e, em seguida,vire-o
Empurre o êmbolo até o fundo para transferir todo o ar para o frasco.
Em seguida, mantenha o êmbolo no lugarcom o polegar e vire o frasco.
20 Esvazie todo o medicamento do primeiro frasco
Puxe lentamente o êmbolo para trás. Pare ao chegar a 1,5ml.
Isso garantirá que todo o medicamento do frasco esteja na seringa dosificadora.
Não puxe o êmbolo além de 1,5 ml. Pare ao chegar a 1,5ml.
Tenha cuidado para não retirar o êmbolo da seringa dosificadora.
21 Retire o primeiro frasco da seringa dosificadora
Segure o adaptador para o frasco e desrosqueie a seringa dosificadora carregada do frasco.
Elimine o frasco vaziono recipiente para objetos perfurocortantes.
22 Conecte a seringa dosificadora ao segundo frasco
Enquanto segura o adaptador do segundo frasco, rosqueie a seringa dosificadora parcialmente carregada no adaptador para o frasco até que pare.
23 Introduza todo o medicamento no segundo frasco e, em seguida, vire-o
Empurre o êmbolo lentamenteaté o fundo para transferir todo o medicamento para o frascopara garantir a exatidão na dosagem. Isso combina o medicamento dos dois frascos.
Em seguida, mantenha o êmbolo no lugarcom o polegar e vire o frasco.
Extraia a dose prescrita (Extraia)
24Puxe o êmbolo para extrair a dose
Com o frasco e a seringa dosificadora invertidos, puxe lentamente o êmbolopara trás.
Pare quando chegar à quantidade em “ml” indicada na receita.
25 Verifique se há bolhas e bolsas de ar
Verifique se há bolhas de ar grandes ou uma bolsa de ar na seringa. Eliminará o ar excessivo nos próximos passos.
26 Extraia as bolhas e as bolsas de ar
Se vir bolhas ou uma bolsa de ar, golpeie suavemente o lado da seringa dosificadora para deslocar o ar para a parte superior.
Empurrelentamenteo êmbolo para cimapara eliminar o ar excessivo.
27 Compare a quantidade com a dose prescrita
Uma vez extraído todo o ar excessivo, compare a quantidade com a dose prescrita.
Se não tiver a quantidade prescrita na seringa,puxe novamente lentamenteo êmbolo para trás para extrair mais medicamento.
Repita os passos 24 a 26 até que alcance a dose prescritae não se observem bolhas grandes.
28 Confirme a dose prescrita
Antes de continuar, verifique que tem a dose prescrita na seringa dosificadora.
Se a quantidade não coincidir com a dose prescrita, repita os passos 24 a 27.
29Retire a seringa dosificadora do frasco e deixe-a de lado
Mantenha o êmbolo no lugar com uma mão. Com a outra mão, segure o adaptador para o frasco e desrosqueie a seringa dosificadora carregada do frasco.Deseche o frasco no recipiente para objetos perfurocortantes.
Coloque a seringa dosificadora carregada sobre uma superfície limpa e plana.
Não toque a ponta da seringa dosificadora nem deixe que toque nenhuma superfície.
30 Acople a agulha de injeção
Não toque o cone de conexão da agulha.
Procure a agulha na bandeja inferior e abra seu envase.
Com a agulha ainda no envase, pegue a base da agulhae gire-a sobre a seringa dosificadoraaté que pare. Retire o envase da agulha.
Retire o protetor de segurança da agulhana direção da seringa no ângulo indicado. Coloque a seringa dosificadora sobre uma superfície limpa e plana.
Não retire a cobertura da agulha.
31 Escolha e limpe o local de injeção
Escolha um local de injeçãono abdômen ou na parte superior da coxa. Se for injetar no abdômen, evite uma zona de 5 cm ao redor do umbigo.
Escolha um local diferente cada vez que se injetar.
Não se injete em pele danificada, dolorida, com hematomas ou que tenha manchas vermelhas.
Não se injete através da roupa.
Limpe o local de injeçãocom uma nova toalhetina umedecida em álcool.
Não toque novamente no local de injeção limpo.
Já está pronto para se injetar o medicamento.
Injete o medicamento
32 Injete o medicamento (Injete)
Retire a tampa da agulha.
Elimine a tampa.
Não toque no êmbolo até que esteja pronto para se injetar para não perder medicamento
Peguesuavemente e segure um dobra da peleonde vai se injetar. Insira a agulha com um movimento semelhante ao de um dardo em um ângulo de 45° a 90°.Isso ajudará a se injetar diretamente sob a pele (injeção subcutânea).
Empurreo êmbolo até o fundo com uma pressão lenta e uniforme até que a seringa dosificadora fique vazia. Confirme que se injetou todo o medicamento.
Agora pode soltar o dobra da pele.
Mantenha os dedos afastados da agulha a todo momento.
Enquanto mantém o êmbolo pressionado, retire a agulha da peleno mesmo ângulo em que a inseriu.
Para reaplicar o protetor de segurança, empurre o protetor contra uma superfície plana até que ouça um “clic” e veja que a agulha está coberta.
Elimine a seringa dosificadora e os elementos usados em um recipiente para objetos perfurocortantes.
Não retire a agulha da seringa dosificadora
Como descartar Winrevair
Pergunte ao seu farmacêutico como descartar os envases e os medicamentos que já não precisa. Dessa forma, ajudará a proteger o meio ambiente. Certifique-se de seguir a normativa local para a eliminação, pois pode ser diferente das recomendações gerais que se indicam a seguir
Se não tiver um recipiente para objetos perfurocortantes, pode utilizar um recipiente doméstico que:
Quando o recipiente estiver quase cheio, deverá seguir as normas locais sobre a forma correta de descartá-lo.
Não recicle o recipiente usado.
Perguntas frequentes
O que devo fazer se sangrar no local de injeção?
Coloque um curativo de algodão ou um apósito sobre a pele imediatamente e pressione suavemente. Se a hemorragia não parar, ligue imediatamente ao seu médico ou farmacêutico.
Onde posso encontrar a quantidade de medicamento que me foi prescrito?
A quantidade de medicamento que lhe foi prescrito em “ml” está na sua receita. Consulte o seu médico ou farmacêutico se não puder encontrar a quantidade de medicamento que lhe foi prescrito.
O que devo fazer se o medicamento cair acidentalmente sobre a pele ou a superfície de trabalho?
Lave bem a área com água e sabão imediatamente.
O que devo fazer se não estou seguro de ter administrado corretamente a dose prescrita?
Ligue ao seu médico ou farmacêutico.
O que devo fazer se o êmbolo da seringa dosificadora se move automaticamente quando tento extrair o medicamento do frasco?
Não se preocupe se o êmbolo se mover ligeiramente ao encher a seringa dosificadora com o medicamento.
Com uma mão, mantenha o êmbolo no lugarpara evitar que se mova.
Com a outra mão, desrosqueie o frasco da seringa dosificadora. Uma vez desrosqueado, já pode soltar o êmbolo com segurança.
Pode evitar esse movimento automático do êmbolo introduzindo ar no frasco antes de encher a seringa dosificadora com o medicamento. Consulte os passos 17 a 28 para obter instruções detalhadas.
O que devo fazer se as partes que contêm o envase estão danificadas ou alteradas (por exemplo, mostram uma cor anormal, estão turvas ou têm partículas)?
Não use as partes que contêm o envase se estiverem danificadas ou alteradas. Ligue ao seu médico ou farmacêutico para obter um novo envase.
O que devo fazer se o medicamento não fica transparente após misturá-lo e agitá-lo suavemente em círculos?
Não use o medicamento se agitou suavemente o frasco do medicamento em círculos durante aproximadamente 2 minutos e o deixou repousar por outros 3 minutos, mas o frasco permanece turvo ou contém grumos, poeira ou partículas estranhas. Ligue ao seu médico ou farmacêutico para obter um novo envase.
O que devo fazer se a água estéril não sai da seringa pré-carregada?
Verifique se o adaptador para o frasco está conectado ao frasco de forma segura. Se não estiver, segure o frasco e pressione firmemente o adaptador para o frasco para garantir que perfure a tampa de borracha do frasco.
O que devo fazer se os componentes do envase caírem?
Não use os elementos que estiverem danificados. Se não tiver certeza, ligue ao seu médico ou farmacêutico para obter um novo envase.
Posso usar um envase que esteve fora da geladeira?
Se o envase não usado esteve fora da geladeira por um período prolongado, consulte o seu médico ou farmacêutico antes de continuar.
Devo usar imediatamente o medicamento misturado?
Recomendamos que se injete o medicamento imediatamente após misturá-lo, mas não mais tarde de 4 horas após misturá-lo. Se passaram mais de 4 horas, elimine o medicamento misturado não utilizado. Se tiver alguma dúvida ou não estiver seguro sobre o processo, por favor, consulte o seu médico ou farmacêutico.
Como posso obter ajuda para preparar e administrar a injeção?
Se tiver alguma dúvida sobre a forma correta de administrar Winrevair ou precisar de mais informações, pode ligar ao seu médico ou farmacêutico.
Para obter qualquer outra informação sobre este medicamento, consulte o seu médico ou farmacêutico ou o representante local do titular da autorização de comercialização. Encontrará os dados do representante local no folheto: Informação para o paciente
Data da última revisão deste folheto: {MM/AAAA}