Padrão de fundo
VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA

VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA

Pergunte a um médico sobre a prescrição de VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA

Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA

Introdução

Prospecto: informação para o paciente

Vocabria 600 mg suspensão injetável de libertação prolongada

cabotegravir

Este medicamento está sujeito a acompanhamento adicional, o que agilizará a detecção de nova informação sobre a sua segurança. Pode contribuir comunicando os efeitos adversos que possa ter. A parte final da seção 4 inclui informação sobre como comunicar esses efeitos adversos.

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informação importante para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico ou enfermeiro.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver seção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é Vocabria e para que é utilizado
  2. O que precisa saber antes de que lhe administrem Vocabria
  3. Como se administra Vocabria injetável
  4. Possíveis efeitos adversos
  5. Conservação de Vocabria
  6. Conteúdo do envase e informação adicional

1. O que é Vocabria e para que é utilizado

Vocabria injetável contém cabotegravir como princípio ativo. Cabotegravir pertence a um grupo de medicamentos antirretrovirais chamados inibidores da integrase (INI).

Vocabria injetável é utilizado para tratar a infecção por VIH (Vírus da Imunodeficiência Humana) em adultos e adolescentes (com pelo menos 12 anos de idade e com um peso de pelo menos 35 kg), que também recebem outro medicamento antirretroviral injetável chamado rilpivirina e cuja infecção por VIH-1 está sob controlo.

As injeções de Vocabria não curam a infecção por VIH; mantêm a quantidade de vírus no seu organismo em um nível baixo. Isso ajuda a manter o número de células CD4+ no sangue. As células CD4+ são um tipo de glóbulos brancos que são importantes para ajudar o seu corpo a combater as infecções.

A injeção de Vocabria sempre é administradaem combinação com outra injeção de outro medicamento antirretroviral chamado rilpivirina injetável. Consulte o prospecto de rilpivirina para mais informação sobre esse medicamento.

2. O que precisa saber antes de que lhe administrem Vocabria

Não receba Vocabria injetável

  • se alguma vez desenvolveu uma erupção cutânea grave, descamação da pele, bolhas e/ou úlceras na boca.
  • se é alérgico(hipersensível) a cabotegravir ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na seção 6).
  • se está tomando algum desses medicamentos, pois poderiam afetar a forma como Vocabria funciona:
  • carbamazepina, oxcarbazepina, fenitoína, fenobarbital(medicamentos para tratar a epilepsia e prevenir as convulsões)
  • rifampicinaou rifapentina(medicamentos para tratar algumas infecções bacterianas, como a tuberculose).

Se pensa que isso o afeta, informe o seu médico.

Advertências e precauções

Reação cutânea grave

Foram notificados muito raramente reações cutâneas graves, síndrome de Stevens-Johnson e necrólise epidérmica tóxica, em associação com Vocabria. Se nota algum dos sintomas relacionados com essas reações cutâneas graves, não receba a próxima injeção de Vocabria e procure atendimento médico imediatamente.

Leia a informaçãoda seção 4 deste prospecto (“Possíveis efeitos adversos”).

Reação alérgica

Vocabria contém cabotegravir, que é um inibidor da integrase. Os inibidores da integrase, incluindo cabotegravir, podem causar uma reação alérgica grave conhecida como reação de hipersensibilidade. Precisa conhecer quais são os sinais e sintomas importantes a que deve prestar atenção enquanto está a receber Vocabria.

Leia a informaçãona seção 4 deste prospecto.

Problemas hepáticos que incluem hepatite B e/ou C

Informe o seu médico se tem ou teve problemas hepáticos, incluindo hepatite B e/ou C. O seu médico avaliará a gravidade da sua doença do fígado antes de decidir se pode tomar Vocabria.

Esteja atento aos sintomas importantes

Algumas pessoas que tomam medicamentos para a infecção por VIH desenvolvem outros distúrbios, que podem ser graves.

Precisa conhecer os sinais e sintomas importantes a que deve prestar atenção enquanto está a ser tratado com Vocabria. Estes incluem:

  • sintomas de infecção
  • sintomas de dano hepático

Leia a informaçãona seção 4 deste prospecto (“Possíveis efeitos adversos”).

Se tem sintomas de infecção ou dano hepático:

Informe o seu médico imediatamente. Não tome outros medicamentos para a infecção se não for aconselhado pelo seu médico.

As visitas regulares são importantes

É importante que assista às suas consultas programadaspara receber a injeção de Vocabria, para controlar a sua infecção por VIH e evitar que a sua doença piore. Informe o seu médico se está a pensar em interromper o tratamento. Se se atrasar em receber a sua injeção de Vocabria, ou se deixar de receber Vocabria, precisará tomar outros medicamentos para tratar a infecção por VIH e para reduzir o risco de desenvolver resistência viral.

Vocabria injetável é um medicamento de ação prolongada.Se interromper o tratamento, níveis baixos de cabotegravir (o princípio ativo de Vocabria) podem permanecer no seu organismo até 12 meses ou mais após a última injeção. Estes níveis baixos de cabotegravir não o protegerão contra o vírus e o vírus pode tornar-se resistente. Deve começar um tratamento diferente contra o VIH no prazo de um mês após a última injeção de Vocabria, se está a receber injeções mensais, e dentro dos dois meses posteriores à última injeção de Vocabria, se receber as injeções a cada dois meses, para reduzir o risco de desenvolver resistência viral.

Crianças e adolescentes

Este medicamento não deve ser utilizado em crianças com menos de 12 anos ou adolescentes com um peso inferior a 35 kg, pois não foi estudado nesses pacientes.

Outros medicamentos e Vocabria injetável

Informe o seu médico se está a tomar, tomou recentemente ou pode ter que tomar qualquer outro medicamento, incluindo outros medicamentos adquiridos sem receita.

Vocabria não deve ser administradocom outros medicamentos (ver ‘Não receba Vocabria injetável’ anteriormente na seção 2).

Alguns medicamentos podem afetar o funcionamento de Vocabriaou aumentar a probabilidade de que sofra efeitos adversos. Vocabria também pode afetar a forma como outros medicamentos funcionam.

Informe o seu médicose está a tomar:

  • rifabutina(para tratar algumas infecções bacterianas, como a tuberculose).

Informe o seu médicoou farmacêutico se está a tomar este medicamento. O seu médico pode decidir que precisa de controles adicionais.

Gravidez e amamentação

Se está grávida ou em período de amamentação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de ficar grávida:

Consulte o seu médicoantes de receber Vocabria injetável.

Gravidez

  • Vocabria não é recomendado durante a gravidez.Se for necessário, o seu médico considerará o benefício para si e o risco para o seu bebê de receber injeções de Vocabria enquanto está grávida. Se está a planear ficar grávida, fale previamente com o seu médico.
  • Se ficou grávida, não deixe de assinar às suas consultas para receber a injeção de Vocabria sem consultar o seu médico.

Amamentação

Não é recomendadoque as mulheres que convivem com o VIH deem de mamar porque a infecção por VIH pode transmitir-se ao bebê através do leite materno.

Desconhece-sese os componentes de Vocabria injetável podem passar para o leite materno. No entanto, é possível que cabotegravir possa passar para o leite materno durante os 12 meses seguintes à última injeção de Vocabria.

Se está a dar de mamar ou pensa em dar de mamar, deve consultar com o seu médico o mais breve possível.

Condução e uso de máquinas

Vocabria pode fazer com que se sinta mareadoe ter outros efeitos adversos que o façam estar menos atento.

Não conduza nem maneje máquinasa menos que esteja seguro de que não o afeta.

Informação importante sobre alguns dos componentes de Vocabria

A injeção de Vocabria contém polissorbato. Este medicamento contém 60 mg de polissorbato por dose de 3 ml. Informe o seu médico se tem alguma alergia conhecida.

3. Como se administra Vocabria injetável

Ser-lhe-á administrado Vocabria em forma de injeção, uma vez por mês ou uma vez a cada 2 meses, juntamente com outro medicamento injetável chamado rilpivirina. O seu médico informá-lo-á sobre a posologia.

Um enfermeiro ou médico administrará Vocabria mediante uma injeção no músculo da sua nádega (injeção intramuscular, ou IM).

Quando começar o tratamentocom Vocabria, si e o seu médico podem decidir iniciar o tratamento com Vocabria comprimidos ou optar diretamente pelas injeções de Vocabria. Se se decidir iniciar o tratamento com os comprimidos, o seu médico dir-lhe-á:

  • que tome um comprimido de Vocabria 30 mg e um comprimido de rilpivirina 25 mg, uma vez por dia, durante aproximadamente um mês
  • depois, receberá as injeçõesde forma mensal ou a cada 2 meses.

Este primeiro mês de comprimidos de Vocabria e rilpivirina é chamado período de indução oral.Permitirá ao seu médico avaliar se é apropriado passar para as injeções.

Pauta de injeção mensal

Que medicamento

Quando

Primeira injeção

Segunda injeção em diante, cada mês

Vocabria

Injeção de 600 mg

Injeção de 400 mg cada mês

Rilpivirina

Injeção de 900 mg

Injeção de 600 mg cada mês

Pauta de injeção a cada 2 meses

Que medicamento

Quando

Primeira e segunda injeção, com um mês de diferença

Terceira injeção em diante, a cada dois meses

Vocabria

Injeção de 600 mg

Injeção de 600 mg a cada 2 meses

Rilpivirina

Injeção de 900 mg

Injeção de 900 mg a cada 2 meses

Se omitir uma injeção de Vocabria

?Contacte o seu médico imediatamentepara programar uma nova consulta

É importante para controlar o VIH e evitar que a sua doença piore, que vá às consultas programadas habituais para receber a sua injeção. Fale com o seu médico se está a pensar em interromper o tratamento.

Fale com o seu médicose pensa que não vai poder receber a sua injeção de Vocabria com a frequência habitual. O seu médico pode recomendar que tome Vocabria comprimidos ou outro tratamento para o VIH em seu lugar, até que possa receber a sua injeção de Vocabria novamente.

Se lhe administrarem mais Vocabria injetável do que deve

Este medicamento será administrado por um médico ou enfermeiro, por isso é pouco provável que lhe administrem de mais. Se está preocupado, consulte o médico ou enfermeiro.

Não deixe de receber injeções de Vocabria sem o conselho do seu médico.

Continue a receber injeções de Vocabria tanto tempo quanto o seu médico recomendar. Não o deixe a menos que o seu médico o indique. Se interromper o tratamento, o seu médico deve começar com outro tratamento contra o VIH no prazo de um mês após a última injeção de Vocabria, se está a receber injeções mensais, e dentro dos dois meses posteriores à última injeção de Vocabria, se receber as injeções a cada dois meses, para reduzir o risco de desenvolver resistência viral.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico ou farmacêutico.

4. Efeitos adversos possíveis

Tal como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Não receba a próxima injeção de Vocabria e procure atenção médica imediatamentese notar algum dos seguintes sintomas:

  • manchas vermelhas não elevadas, em forma de alvo ou circulares no tronco, frequentemente com bolhas no centro, descamação da pele, feridas na boca, garganta, nariz, genitais e olhos. Estas erupções cutâneas graves podem ser precedidas de febre e sintomas semelhantes aos da gripe (síndrome de Stevens-Johnson, necrólise epidérmica tóxica). Estas reações cutâneas graves são muito raras (podem afetar até 1 de cada 10000pessoas).

Reações alérgicas

Vocabria contém cabotegravir, que é um inibidor da integrase. Os inibidores da integrase, incluindo cabotegravir, podem causar uma reação alérgica grave conhecida como reação de hipersensibilidade. Estas reações de hipersensibilidade são pouco frequentes (podem afetar até 1 de cada 100pessoas).

Se sofrer algum dos seguintes sintomas:

  • reação cutânea (erupção, habão)
  • temperatura elevada (febre)
  • falta de energia (fadiga)
  • inchaço, por vezes da face ou boca (angioedema), que causa dificuldade para respirar
  • dores musculares ou articulares.

Procure o médico imediatamente.O seu médico pode considerar necessário realizar testes para controlar o seu fígado, rins ou sangue e pode indicar que deixe de tomar Vocabria.

Efeitos adversos muito frequentes

Estes podem afetar mais de 1 de cada 10pessoas:

  • dor de cabeça
  • reações no local de injeção. Nos estudos clínicos, a maioria foi geralmente de leve a moderada e se tornou menos frequente com o tempo. Os sintomas podem incluir:
  • dor (que em casos raros pode incluir dificuldade temporária para caminhar) e desconforto, uma massa ou nódulo endurecido
  • sensação de calor (pirexia), que pode ocorrer na primeira semana após as injeções.

Efeitos adversos frequentes

Estes podem afetar até 1 de cada 10pessoas:

  • depressão
  • ansiedade
  • sonhos anormais
  • dificuldade para dormir (insónia)
  • tonturas
  • náuseas
  • vómitos
  • dor de estômago (dor abdominal)
  • gases (flatulência)
  • diarreia
  • erupção
  • dor muscular (mialgia)
  • falta de energia (fadiga)
  • sensação de fraqueza (astenia)
  • desconforto geral
  • aumento de peso.
  • reações no local de injeção. Nos estudos clínicos, a maioria foi geralmente de intensidade leve a moderada e se tornou menos frequente com o tempo. Os sintomas podem incluir: vermelhidão, coceira, inchaço, calor, hematomas (que podem incluir descoloração ou uma acumulação de sangue debaixo da pele).

Efeitos adversos pouco frequentes

Estes podem afetar até 1 de cada 100pessoas:

  • tentativa de suicídio e pensamentos suicidas (especialmente em pacientes que anteriormente tiveram depressão ou problemas de saúde mental)
  • reação alérgica (hipersensibilidade)
  • habão (urticária)
  • inchaço, por vezes da face ou boca (angioedema), que causa dificuldade para respirar
  • sensação de sonolência
  • sensação de tontura, durante ou após uma injeção. Isso pode levar a desmaios
  • danos hepáticos (os sinais podem incluir coloração amarelada da pele e do branco dos olhos, perda de apetite, coceira, sensibilidade estomacal, fezes de cor clara ou urina anormalmente escura)
  • mudanças nos marcadores hepáticos nos exames de sangue (aumento das transaminasesou aumento da bilirrubina).
  • reações no local de injeção. Nos estudos clínicos, a maioria foi geralmente de intensidade leve a moderada e se tornou menos frequente com o tempo. Os sintomas podem incluir: formigamento, sangramento leve, um abscesso (acumulação de pus) ou celulite (calor, inchaço ou vermelhidão).

Outros efeitos adversos que podem aparecer nos exames de sangue

  • um aumento de lipases (uma substância produzida pelo pâncreas).

Outros possíveis efeitos adversos

As pessoas que recebem tratamento contra o VIH com Vocabria e rilpivirina podem ter outros efeitos adversos.

Pancreatite

Se tiver dor intensa no abdômen (barriga), isso pode ser devido a uma inflamação do pâncreas (pancreatite).

Informe ao seu médico,especialmente se a dor se estender e piorar.

Sintomas de infecção e inflamação

As pessoas com infecção avançada por VIH (SIDA) têm um sistema imunológico debilitado e são mais propensas a desenvolver infecções graves (infecções oportunistas). Quando começam o tratamento, o sistema imunológico se fortalece, por isso o corpo começa a combater essas infecções.

Podem se desenvolver sintomas de infecção e inflamação, causados por:

  • infecções antigas latentes que voltam a aparecer à medida que o corpo as combate
  • o sistema imunológico ataca tecidos saudáveis (distúrbios autoimunes).

Os sintomas dos distúrbios autoimunes podem aparecer muitos meses após o início do tratamento com medicamentos para tratar a infecção por VIH.

Os sintomas podem incluir:

  • fraqueza musculare/ou dor muscular
  • dorou inchaço das articulações
  • fraquezaque começa nas mãos e nos pés e ascende em direção ao tronco do corpo
  • palpitaçõesou tremores
  • hiperatividade(excessiva inquietude e movimento).

Se tiver algum sintoma de infecção:

Informe ao seu médico imediatamente.Não tome outros medicamentos para a infecção sem consultar antes com o seu médico.

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los diretamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Vocabria

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não utilize este medicamento após a data de validade que aparece na etiqueta e na caixa após CAD. A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Não congelar.

6. Conteúdo do frasco e informação adicional

Composição de Vocabria

  • O princípio ativo é cabotegravir.

Cada frasco de 3 ml contém 600 mg de cabotegravir.

Os outros componentes são:

Manitol (E421)

Polissorbato 20 (E432)

Macrogol (E1521)

Água para preparações injetáveis

Aspecto do produto e conteúdo do frasco

Cabotegravir suspensão injetável de libertação prolongada é apresentado em um frasco de vidro cor de âmbar com tampa de borracha. O frasco também contém 1 seringa, 1 adaptador do frasco e 1 agulha para a injeção.

Título da autorização de comercialização

ViiV Healthcare BV

Van Asch van Wijckstraat 55H

3811 LP Amersfoort

Países Baixos

Responsável pela fabricação

GlaxoSmithKline Manufacturing SpA

Strada Provinciale Asolana, 90

San Polo di Torrile

Parma, 43056

Itália

Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do título da autorização de comercialização:

Bélgica

ViiV Healthcare srl/bv

Tel: + 32 (0) 10 85 65 00

Lituânia

ViiV Healthcare BV

Tel: + 370 80000334

ViiV Healthcare BV

Teπ.: + 359 80018205

Luxemburgo

ViiV Healthcare srl/bv

Bélgica

Tel: + 32 (0) 10 85 65 00

República Checa

GlaxoSmithKline, s.r.o.

Tel: + 420 222 001 111

[email protected]

Hungria

ViiV Healthcare BV

Tel.: + 36 80088309

Dinamarca

GlaxoSmithKline Pharma A/S

Tlf: + 45 36 35 91 00

[email protected]

Malta

ViiV Healthcare BV

Tel: + 356 80065004

Alemanha

ViiV Healthcare GmbH

Tel.: + 49 (0)89 203 0038-10

[email protected]

Países Baixos

ViiV Healthcare BV

Tel: + 31 (0) 33 2081199

Estônia

ViiV Healthcare BV

Tel: + 372 8002640

Noruega

GlaxoSmithKline AS

Tlf: + 47 22 70 20 00

Grécia

GlaxoSmithKline Μονοπρóσωπη A.E.B.E.

Τηλ: + 30 210 68 82 100

Áustria

GlaxoSmithKline Pharma GmbH

Tel: + 43 (0)1 97075 0

[email protected]

Espanha

Laboratorios ViiV Healthcare, S.L.

Tel: + 34 900 923 501

[email protected]

Polônia

GSK Services Sp. z o.o.

Tel.: + 48 (0)22 576 9000

França

ViiV Healthcare SAS

Tél.: + 33 (0)1 39 17 69 69

[email protected]

Portugal

VIIVHIV HEALTHCARE, UNIPESSOAL, LDA

Tel: + 351 21 094 08 01

[email protected]

Croácia

ViiV Healthcare BV

Tel: + 385 800787089

Romênia

ViiV Healthcare BV

Tel: + 40 800672524

Irlanda

GlaxoSmithKline (Ireland) Limited

Tel: + 353 (0)1 4955000

Eslovênia

ViiV Healthcare BV

Tel: + 386 80688869

Islândia

Vistor ehf.

Sími: +354 535 7000

República Eslovaca

ViiV Healthcare BV

Tel: + 421 800500589

Itália

ViiV Healthcare S.r.l

Tel: + 39 (0)45 7741600

Finlândia

GlaxoSmithKline Oy

Puh/Tel: + 358 (0)10 30 30 30

Chipre

ViiV Healthcare BV

Τηλ: + 357 80070017

Suécia

GlaxoSmithKline AB

Tel: + 46 (0)8 638 93 00

[email protected]

Letônia

ViiV Healthcare BV

Tel: + 371 80205045

Data da última revisão deste folheto:<{MM/AAAA}.

Outras fontes de informação

A informação detalhada deste medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esta informação está destinada apenas a profissionais de saúde:

Instruções de uso de Vocabria injetável 3 ml:

Descrição geral

Uma dose completa requer duas injeções: VOCABRIA e rilpivirina

3 ml de cabotegravir e 3 ml de rilpivirina.

Cabotegravir e rilpivirina são suspensões que não requerem diluição nem reconstituição adicional. Os passos para a preparação de ambos os medicamentos são os mesmos. Siga cuidadosamente estas instruções ao preparar a suspensão injetável para evitar vazamentos.

Cabotegravir e rilpivirina são apenas para uso intramuscular. Ambas as injeções devem ser administradas cada uma em um glúteo.

Nota:A zona ventroglútea é recomendada. A ordem de administração não é importante.

Informação de conservação

Nãocongelar.

O seu frasco contém

  • 1 frasco de cabotegravir
  • 1 adaptador do frasco
  • 1 seringa
  • 1 agulha de injeção (0,65 mm, 38 mm [calibre 23, 1,5 polegadas])

Tenha em conta a constituição do paciente e o critério médico para escolher a longitude da agulha apropriada.

Frasco de cabotegravir com tampa de borracha, adaptador, seringa com êmbolo e agulha de injeção com protetor e capuchão

Também necessitará

  • Luvas não esterilizadas
  • 2 toalhetas impregnadas em álcool
  • 2 gazes
  • Um recipiente apropriado para descartar objetos pontiagudos

Certifique-se de dispor do frasco de rilpivirina antes de começar.

Frasco branco retangular com design amarelo em forma de folha e texto vermelho indicando rilpivirina 3 ml

Preparação

  1. Inspeccione o frasco

Mão com luva roxa segurando um cartucho de medicamento com indicador de data de validade e seta apontando para a área

  • Verifique se não passou a data de validade.
  • Inspeccione o frasco imediatamente. Se observar matéria estranha, não utilize o produto.

Nota:O frasco de cabotegravir é de vidro cor de âmbar.

Não utilizese passou a data de validade.

  1. Espere 15 minutos

Frasco de vidro marrom com tampa laranja e etiqueta branca indicando 3ml ao lado de um relógio com ponteiro marcando esperar

  • Se o frasco foi conservado na geladeira (embora não seja necessário), retire-o e espere pelo menos 15 minutos antes de administrar a injeção, para permitir que o medicamento atinja a temperatura ambiente.
  1. Agite vigorosamente

Número dez com a unidade de tempo segundos ao lado direito em cor marrom sobre fundo brancoMãos com luvas lavanda segurando e agitando frascos de medicamento em movimento sequencial com seta laranja indicando 10 segundos

  • Segure o frasco firmemente e agite vigorosamente durante 10 segundos como mostrado.
  1. Inspeccione a suspensão

Mão com luva roxa segurando um autoinjetor com janela transparente mostrando o nível do medicamento

  • Inverta o frasco e verifique a ressuspensão. Deve ser uniforme. Se a suspensão não for uniforme, agite novamente o frasco.
  • Também é normal ver pequenas bolhas de ar.

Nota:A ordem de preparação dos frascos não é importante.

  1. Retire a tampa do frasco

Mãos segurando um frasco transparente com tampa cinza e uma seta laranja curva indicando rotação

  • Retire a tampa do frasco.
  • Limpe o batoque de borracha com uma toalheta impregnada em álcool.

Não permitaque nada toque o batoque de borracha após limpá-lo.

  1. Abra o adaptador do frasco

Mãos com luvas roxas retirando a proteção transparente de um patch medicinal circular com um botão central

  • Retire o papel protetor do adaptador do frasco.

Nota:Nãoretire o adaptador de sua embalagem até o próximo passo. O adaptador nãocairá ao dar-lhe a volta na embalagem.

  1. Fixe o adaptador de frasco

Mão pressionando um dispositivo com seta laranja e som de “click”, correto à esquerda e errado à direita com símbolo de cruz vermelha

  • Coloque o frasco sobre uma superfície plana.
  • Pressione o adaptador sobre o batoque do frasco sem retirá-lo da embalagem, como mostrado.
  • Fixe-o de maneira segura, até ouvir um click.
  1. Retire a embalagem

Mão com luva púrpura segurando um aplicador e conectando-o a um frasco de medicamento transparente

  • Retire a embalagem do adaptador do frasco, como mostrado.
  1. Prepare a seringa

Mão com luva púrpura segurando seringa transparente com líquido escuro e seta laranja indicando direção de injeção

  • Extraia a seringa de sua embalagem.
  • Introduza 1 ml de ar na seringa. Isso facilitará a extração do líquido mais tarde.
  1. Acople a seringa

Mãos com luvas segurando uma seringa e um frasco transparente com líquido, setas laranjas indicam giro para conectar ambos

  • Sujete o adaptador do frasco e o frasco firmemente, como mostrado.
  • Enrosque a seringa firmemente sobre o adaptador do frasco.
  1. Pressione o êmbolo

Mão com luva roxa segurando seringa com agulha para baixo sobre frasco transparente com líquido

  • Pressione o êmbolo até o fundo para introduzir o ar no frasco.
  1. Extraia a dose lentamente

Mão com luva segurando seringa transparente com líquido escuro e agulha para baixo seta laranja indica direção

  • Inverta a seringa e o frasco e extraia lentamente a maior quantidade de líquido possível com a seringa. Pode ser que a quantidade de líquido seja maior que a da dose.

Nota:Mantenha a seringa para cima para evitar gotejamento.

  1. Desenrosque a seringa

Mão com luva roxa segurando uma seringa e um frasco, setas laranjas indicam giro para extrair medicamento

  • Sostenha o êmbolo da seringa firmemente em seu lugar como mostrado para evitar vazamentos. É normal sentir alguma resistência.
  • Desenrosque a seringa do adaptador do frasco, segurando o adaptador do frasco como mostrado.

Nota:Verifique se a suspensão de cabotegravir parece uniforme e de cor branca a rosa claro.

  1. Acople a agulha

Mãos com luvas segurando uma seringa pré-cheia com uma agulha transparente e uma seta laranja indicando o movimento de injeção

  • Abra a embalagem da agulha até a metade para expor o cone da agulha.
  • Mantendo a seringa para cima, enrosque a seringa firmemente na agulha.
  • Retire completamente a embalagem da agulha.

Injeção

  1. Prepare a zona de injeção

Mão enluvada pressionando zona ventroglútea e vista posterior de glúteos com áreas marcadas em laranja

As injeções devem ser administradas nos glúteos.

Escolha entre as seguintes zonas para a injeção:

  • Ventroglútea (recomendada)
  • Dorsoglútea (quadrante superior externo)

Nota:Apenas para uso intramuscular glúteo.Nãoo injete por via intravenosa.

  1. Retire o capuchão

Mão com luva púrpura segurando seringa com agulha protetora laranja a ponto de ser retirada

  • Dobre para baixo o protetor da agulha.
  • Retire do capuchão da agulha.
  1. Deseche o líquido sobrante

Seringa com agulha inserida mostrando medição de 3 ml e uma seta laranja indicando direção ascendente

  • Sujete a seringa com a agulha apontando para cima. Pressione o êmbolo até a dose de 3 ml para eliminar o excesso de líquido e qualquer bolha de ar.

Nota:Limpe a zona de injeção com uma toalheta impregnada em álcool. Deixe que a pele seque ao ar antes de continuar.

  1. Estire a pele

Mão com luva púrpura puxando pele beige com uma cruz laranja indicando o local de injeção e seta com medida de 2,5 cm

Use a técnica de injeção em Z para minimizar o gotejamento de medicamento no local de injeção.

  • Estire a pele que cobre o local de injeção, deslocando-a aproximadamente uns 2,5 cm (1 polegada).
  • Mantenha-a segura nessa posição para a injeção.
  1. Insira a agulha

Mão com luva púrpura segurando seringa com agulha inserida na pele, seta laranja indica direção de injeção

  • Insira a agulha por completo, ou na medida necessária para alcançar o músculo.
  1. Injete a dose

Mão com luva púrpura segurando uma seringa com agulha inserida na pele, seta laranja indica direção de injeção

  • Mantenha a pele estirada e pressione o êmbolo lentamente até o fundo.
  • Certifique-se de que a seringa fique vazia.
  • Retire a agulha e imediatamente solte a pele estirada.
  1. Examine o local de injeção

Mão com luva púrpura segurando uma torunda de algodão branco pressionando sobre a pele cor de pele clara

  • Aplique pressão no local de injeção utilizando uma gaze.
  • Se sangrar, pode-se utilizar um pequeno curativo.

Nãomassageie a zona.

  1. Cubra a agulha

Mão com luva púrpura segurando seringa com agulha inserida na pele mostrando ângulo e indicação com seta laranja

Mão com luva púrpura segurando um autoinjetor com agulha inserida e som de clic laranja indicando ativação

  • Dobre o protetor da agulha sobre ela.
  • Use uma superfície dura para aplicar pressão e fixar o protetor da agulha corretamente.
  • O protetor da agulha fará um click quando for bloqueado.

Após a injeção

  1. Deseche a seringa de forma segura

Mão com luva roxa segurando seringa com agulha sobre superfície amarela com seta indicando direção descendente

  • Deseche as agulhas, seringas, frascos e adaptadores de frascos usados, de acordo com a normativa local de saúde e segurança.

Repita para o segundo medicamento

Texto laranja que indica repetir os passos para a administração de um segundo medicamentoDuas setas laranjas curvas formando um ciclo de reciclagem ou reutilização contínua

Se ainda não injetou ambos os medicamentos, siga os passos de preparação e injeção para a rilpivirina, que tem suas próprias instruções de uso.

Perguntas e respostas

  1. Quanto tempo o medicamento pode permanecer na seringa?

Uma vez que a suspensão foi carregada na seringa, a injeção deve ser usada imediatamente, do ponto de vista microbiológico.

Foi demonstrada estabilidade química e física em uso durante 2 horas a 25° C.

  1. Por que se injeta ar no frasco?

Injetar 1 ml de ar no frasco facilita a extração da dose com a seringa.

Sem o ar, parte do líquido pode retornar ao frasco sem querer, deixando menos do que o previsto na seringa.

  1. Importa a ordem em que administro os medicamentos?

Não, a ordem não é importante.

  1. Se o frasco foi conservado na geladeira, é seguro atemperar o frasco de maneira rápida para alcançar a temperatura ambiente?

É melhor deixar que o frasco alcance a temperatura ambiente de maneira natural. No entanto, pode usar o calor das suas mãos para acelerar o tempo de atemperação.

Não use nenhum outro método de aquecimento.

5. Por que se recomenda a administração na zona ventroglútea?

Se recomenda a administração na zona ventroglútea, no músculo glúteo médio, porque está mais afastada dos principais nervos e vasos sanguíneos. Também é aceitável a administração na zona dorsoglútea, no músculo glúteo maior, se assim o preferir o profissional de saúde. A injeção não deve ser administrada em nenhuma outra zona.

Alternativas a VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA noutros países

As melhores alternativas com o mesmo princípio ativo e efeito terapêutico.

Alternativa a VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA em Ukraine

Forma farmacêutica: comprimidos, 30 mg
Substância ativa: cabotegravir
Forma farmacêutica: suspensão, 200 mg/ml; 3 ml em um frasco
Substância ativa: cabotegravir

Médicos online para VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA

Avaliação de posologia, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação da receita de VOCABRIA 600 mg SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA – sujeita a avaliação médica e regras locais.

0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Clínica geral10 anos de experiência

O Dr. Abdullah Alhasan é médico especialista em medicina geral, com experiência clínica no Reino Unido e em Itália. Oferece consultas médicas online para adultos, avaliando sintomas comuns e doenças crónicas com base em práticas clínicas modernas e orientadas pela evidência.

Áreas de atuação:

  • Febre, fadiga, tosse, dores corporais, sintomas respiratórios
  • Hipertensão arterial, queixas digestivas e mal-estar geral
  • Interpretação de análises, ECG e exames complementares
  • Revisão e ajustamento de tratamentos existentes
  • Doenças cardíacas: palpitações, dor no peito, falta de ar
  • Aconselhamento médico personalizado e organização de exames
O Dr. Alhasan aposta numa abordagem centrada no paciente, com explicações claras, diagnóstico preciso e acompanhamento próximo – tudo em formato remoto, com flexibilidade e rigor clínico.
CameraMarcar consulta online
€69
Hoje02:00
Hoje02:15
Hoje02:30
Hoje02:45
Hoje03:00
Mais horários
5.0(1)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Clínica geral5 anos de experiência

A Dr.ª Ngozi Precious Okwuosa é médica de clínica geral com mais de 5 anos de experiência clínica na Hungria, Suécia e Nigéria. Formada com distinção pela Universidade de Szeged, presta consultas online focadas em medicina familiar, saúde da mulher e acompanhamento pós-operatório.

Áreas principais de atuação:

  • Medicina preventiva e familiar
  • Saúde da mulher: ginecologia e obstetrícia
  • Gestão de doenças crónicas: hipertensão, diabetes, entre outras
  • Saúde mental, ansiedade e aconselhamento
  • Cuidados médicos gerais e pós-operatórios
Participou em investigação sobre a base genética do AVC e é reconhecida pela sua comunicação empática com pacientes de diversas origens culturais. Combina ciência clínica com empatia e escuta ativa.
CameraMarcar consulta online
€60
Hoje06:00
Hoje06:50
Hoje07:40
Hoje08:30
Hoje09:20
Mais horários
5.0(32)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar17 anos de experiência

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS. Presta consultas online em português, inglês e espanhol, oferecendo um atendimento centrado no paciente com base na evidência científica.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
Outros serviços:
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
  • Interpretação de exames e relatórios médicos
  • Acompanhamento clínico de casos complexos
  • Consultas online multilíngues (PT, EN, ES)
O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.
CameraMarcar consulta online
€59
Hoje08:00
Hoje08:20
Hoje08:40
Hoje09:00
Hoje09:20
Mais horários
5.0(10)
Doctor

Duarte Meneses

Medicina familiar4 anos de experiência

O Dr. Duarte Meneses é médico licenciado em medicina familiar e clínica geral em Portugal, com experiência adicional em medicina do trabalho. Realiza consultas médicas online para adultos, prestando apoio tanto em sintomas agudos como em doenças crónicas.

  • Sintomas comuns: febre, dor de garganta, tosse, fadiga ou queixas digestivas
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado e problemas da tiroide
  • Saúde mental: stress, insónias, ansiedade e burnout
  • Cuidados preventivos: check-ups, aconselhamento sobre estilo de vida e seguimento de tratamentos
  • Questões de saúde relacionadas com o trabalho, emissão de baixas médicas e orientação para o regresso à atividade laboral
O Dr. Meneses formou-se na Universidade da Beira Interior e tem vários anos de experiência com populações diversas.

Adota uma abordagem próxima, clara e orientada para fornecer aconselhamento médico prático, adaptado às necessidades de cada pessoa.

CameraMarcar consulta online
€65
Hoje09:00
Hoje09:25
Hoje09:50
Hoje10:15
Hoje10:40
Mais horários
5.0(96)
Doctor

Alina Tsurkan

Medicina familiar12 anos de experiência

A Dra. Alina Tsurkan é médica de clínica geral e familiar licenciada em Portugal, oferecendo consultas online para adultos e crianças. O seu trabalho centra-se na prevenção, diagnóstico preciso e acompanhamento a longo prazo de condições agudas e crónicas, com base em medicina baseada na evidência.

A Dra. Tsurkan acompanha pacientes com uma ampla variedade de queixas de saúde, incluindo:

  • Infeções respiratórias: constipações, gripe, bronquite, pneumonia, tosse persistente.
  • Problemas otorrinolaringológicos: sinusite, amigdalite, otite, dor de garganta, rinite alérgica.
  • Queixas oftalmológicas: conjuntivite alérgica ou infeciosa, olhos vermelhos, irritação ocular.
  • Problemas digestivos: refluxo ácido (DRGE), gastrite, síndrome do intestino irritável (SII), obstipação, inchaço abdominal, náuseas.
  • Saúde urinária e reprodutiva: infeções urinárias, cistite, prevenção de infeções recorrentes.
  • Doenças crónicas: hipertensão, colesterol elevado, controlo de peso.
  • Queixas neurológicas: dores de cabeça, enxaquecas, distúrbios do sono, fadiga, fraqueza geral.
  • Saúde infantil: febre, infeções, problemas digestivos, seguimento clínico, orientação sobre vacinação.

Outros serviços disponíveis:

  • Atestados médicos para a carta de condução (IMT) em Portugal.
  • Aconselhamento preventivo e consultas de bem-estar personalizadas.
  • Análise de resultados de exames e relatórios médicos.
  • Acompanhamento clínico e revisão de medicação.
  • Gestão de comorbilidades e situações clínicas complexas.
  • Prescrições e documentação médica à distância.

A abordagem da Dra. Tsurkan é humanizada, holística e baseada na ciência. Trabalha lado a lado com cada paciente para desenvolver um plano de cuidados personalizado, centrado tanto nos sintomas como nas causas subjacentes. O seu objetivo é ajudar cada pessoa a assumir o controlo da sua saúde com acompanhamento contínuo, prevenção e mudanças sustentáveis no estilo de vida.

CameraMarcar consulta online
€55
Hoje10:00
Hoje10:40
Hoje11:20
Hoje14:00
Hoje14:40
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Roman Raevskii

Clínica geral6 anos de experiência

O Dr. Roman Raevskii é médico de clínica geral em Espanha, com consultas médicas online centradas na prevenção, diagnóstico precoce e cuidado personalizado. Combina conhecimento clínico baseado na evidência com uma abordagem focada no paciente.

Áreas de atuação médica do Dr. Raevskii:

  • Diagnóstico e acompanhamento de condições comuns: hipertensão, diabetes, doenças respiratórias e digestivas.
  • Consultas oncológicas: deteção precoce do cancro, avaliação de riscos e orientação terapêutica.
  • Cuidados de suporte para pacientes oncológicos – controlo da dor, alívio de sintomas e gestão de efeitos secundários.
  • Medicina preventiva e rastreios de saúde.
  • Elaboração de planos de tratamento personalizados com base em diretrizes clínicas atualizadas.

Com uma abordagem centrada na pessoa, o Dr. Raevskii ajuda os pacientes a gerir doenças crónicas e casos oncológicos complexos. As suas consultas seguem os padrões atuais da medicina e são adaptadas às necessidades individuais de cada paciente.

CameraMarcar consulta online
€50
Hoje10:00
Hoje10:30
Hoje11:00
Hoje11:30
Hoje12:00
Mais horários
0.0(3)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medicina familiar14 anos de experiência

Svetlana Kovalenko é médica de clínica geral e medicina familiar com mais de 14 anos de experiência. Formou-se na Universidade Médica de Kharkiv e presta atualmente consultas médicas online em português e espanhol, com base na medicina baseada na evidência e num acompanhamento personalizado.

Atende adultos com queixas agudas e condições crónicas, incluindo:

  • hipertensão arterial, diabetes tipo 2, distúrbios da tiroide;
  • sintomas respiratórios, febre, dor de garganta, tosse;
  • problemas digestivos, fadiga, mal-estar geral;
  • interpretação de análises clínicas e ajuste de tratamentos;
  • aconselhamento em estilo de vida saudável e prevenção.

A Dra. Kovalenko é reconhecida pela sua abordagem empática, comunicação clara e compromisso com o bem-estar do paciente. O seu foco é oferecer orientação médica fiável e apoiar os pacientes na gestão da sua saúde a longo prazo.

CameraMarcar consulta online
€55
Hoje11:00
Hoje11:25
Hoje11:50
Hoje12:15
Hoje12:40
Mais horários
5.0(18)
Doctor

Sergio Correa

Clínica geral7 anos de experiência

O Dr. Sergio Correa Bellido é médico licenciado em Espanha, com experiência em medicina geral, medicina de urgência e medicina estética. Oferece consultas online para adultos em português europeu, inglês e espanhol, prestando apoio em sintomas agudos, doenças crónicas e cuidados preventivos.

Áreas de atuação:

  • Medicina geral: sintomas como febre, tosse, dor abdominal, fadiga, dores musculares, infeções respiratórias e gastrointestinais.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, doenças da tiroide, problemas digestivos persistentes.
  • Medicina estética: aconselhamento médico sobre tratamentos estéticos e bem-estar geral.
  • Tricologia: avaliação e orientação em casos de queda de cabelo, alterações do couro cabeludo e saúde capilar.
  • Saúde preventiva: check-ups, interpretação de análises e exames, planos de acompanhamento médico personalizado.
O Dr. Correa combina conhecimento clínico, comunicação clara e abordagem centrada no paciente para oferecer soluções médicas eficazes e acessíveis online.
CameraMarcar consulta online
€40
Hoje13:00
Hoje14:00
Hoje15:00
Hoje16:00
4 de nov.13:00
Mais horários
5.0(16)
Doctor

Taisiya Minorskaya

Medicina familiar12 anos de experiência

A Dra. Taisiya Minorskaya é médica de clínica geral com licença válida em Espanha e mais de 12 anos de experiência clínica. Realiza consultas online para adultos e crianças, combinando uma abordagem europeia moderna com prática médica baseada na evidência e atenção personalizada.

Áreas de atuação:

  • Infeções virais e sintomas respiratórios (gripe, dor de garganta, tosse, nariz entupido)
  • Revisão e ajuste de tratamentos antibióticos
  • Erupções cutâneas, reações alérgicas
  • Hipertensão, dores de cabeça, fadiga e outras condições crónicas
  • Interpretação de análises e exames médicos
  • Ajuste de medicação segundo as normas clínicas europeias
  • Orientação médica: exames indicados, especialistas recomendados, quando procurar cuidados presenciais
É especializada em problemas gastrointestinais, como inchaço, dor abdominal, náuseas crónicas, SIBO e síndrome do intestino irritável. Também acompanha casos com sintomas físicos persistentes sem causa clara, muitas vezes ligados ao stresse ou à ansiedade.

Além disso, acompanha pessoas em tratamento com medicamentos GLP-1 (Ozempic, Mounjaro e outros) para controlo de peso. Oferece seguimento completo segundo as diretrizes clínicas espanholas: seleção da terapêutica, informação sobre efeitos, monitorização da eficácia e articulação com o sistema público ou privado.

CameraMarcar consulta online
€65
Hoje15:00
Hoje15:30
Hoje16:00
Hoje16:30
Hoje17:00
Mais horários
5.0(14)
Doctor

Jonathan Marshall Ben Ami

Medicina familiar8 anos de experiência

O Dr. Jonathan Marshall Ben Ami é médico licenciado em medicina familiar em Espanha. Ele oferece cuidados abrangentes para adultos e crianças, combinando medicina geral com experiência em medicina de urgência para tratar tanto problemas de saúde agudos como crónicos.

O Dr. Ben Ami oferece diagnóstico, tratamento e acompanhamento em casos como:

  • Infeções respiratórias (constipações, gripe, bronquite, pneumonia).
  • Problemas de ouvidos, nariz e garganta, como sinusite, otite e amigdalite.
  • Problemas digestivos: gastrite, refluxo ácido, síndrome do intestino irritável (SII).
  • Infeções urinárias e outras infeções comuns.
  • Gestão de doenças crónicas: hipertensão, diabetes, distúrbios da tiroide.
  • Condições agudas que exigem atenção médica urgente.
  • Dores de cabeça, enxaquecas e lesões ligeiras.
  • Tratamento de feridas, exames de saúde e renovação de receitas.

Com uma abordagem centrada no paciente e baseada em evidência científica, o Dr. Ben Ami acompanha pessoas em todas as fases da vida — oferecendo orientação médica clara, intervenções atempadas e continuidade nos cuidados.

CameraMarcar consulta online
€55
Hoje15:00
Hoje15:45
Hoje16:30
Hoje17:15
Hoje18:00
Mais horários

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe