Transmissão ao vivo
Ver transmissão
Dia da Saúde da Próstata – 24 de novembro
15:00 CET (EN/RU)·18:00 CET (PT-ES)
Padrão de fundo
REKAMBYS 900 MG SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA

REKAMBYS 900 MG SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA

Pergunte a um médico sobre a prescrição de REKAMBYS 900 MG SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA

Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar REKAMBYS 900 MG SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA

Introdução

Prospecto: informação para o paciente

REKAMBYS 900 mg suspensão injetável de libertação prolongada

rilpivirina

Este medicamento está sujeito a acompanhamento adicional, o que agilizará a detecção de nova informação sobre a sua segurança. Pode contribuir comunicando os efeitos adversos que possa ter. A parte final da seção 4 inclui informação sobre como comunicar esses efeitos adversos.

Leia todo o prospecto detenidamente antes de começar a usar este medicamento, porque contém informação importante para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico ou farmacêutico.
  • Este medicamento foi prescrito apenas para si, e não deve dá-lo a outras pessoas, mesmo que tenham os mesmos sintomas que si, porque pode prejudicá-las.
  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico ou farmacêutico, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver seção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é REKAMBYS e para que se utiliza
  1. O que precisa saber antes de começar a usar REKAMBYS
  2. Como se administra REKAMBYS
  3. Possíveis efeitos adversos
  1. Conservação de REKAMBYS
  2. Conteúdo do envase e informação adicional

1. O que é REKAMBYS e para que se utiliza

REKAMBYS contém o princípio ativo rilpivirina. Faz parte de um grupo de medicamentos denominados inibidores da transcriptase inversa não análogos de nucleósidos (ITINAN) que se utilizam no tratamento do vírus da imunodeficiência humana tipo 1 (VIH-1).

REKAMBYS actua juntamente com outros medicamentos contra o VIH bloqueando a capacidade do vírus de fazer mais cópias de si mesmo. REKAMBYS injetável não cura a infecção por VIH, mas ajuda a reduzir a quantidade de VIH no seu corpo e a mantê-la a um nível baixo. Assim, frena o dano ao sistema imunitário e o desenvolvimento de infecções e doenças associadas à SIDA.

REKAMBYS sempre se administra com outro medicamento contra o VIH que se chama cabotegravir injetável. São administrados juntos em adultos a partir dos 18 anos cuja infecção por VIH-1 já está controlada.

2. O que precisa saber antes de começar a usar REKAMBYS

Não use REKAMBYSse for alérgico a rilpivirina ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na seção 6).

Não use REKAMBYS se estiver tomando algum dos medicamentos seguintes, porque podem afetar a forma como REKAMBYS ou os outros medicamentos actuam:

  • carbamazepina, oxcarbazepina, fenobarbital, fenitoína (medicamentos para tratar a epilepsia e prevenir as convulsões)
  • rifabutina, rifampicina, rifapentina (medicamentos para tratar infecções bacterianas como a tuberculose)
  • dexametasona (um corticosteroide que se utiliza para tratar diversas patologias, tais como a inflamação e as reacções alérgicas) administrada em um ciclo de tratamento por via oral ou injetável
  • produtos que contêm Erva de São João ou Hipérico (Hypericum perforatum,uma planta medicinal que se utiliza para a depressão).

Se estiver tomando algum dos medicamentos anteriores, consulte o seu médico sobre as alternativas.

Advertências e precauções

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de começar a usar REKAMBYS.

REKAMBYS não cura a infecção por VIH. Faz parte de um tratamento para reduzir a quantidade de vírus no sangue. Enquanto estiver usando este medicamento, ainda pode transmitir o VIH aos outros, embora o risco se reduza com o tratamento antiviral eficaz. Consulte o seu médico sobre as precauções que deve tomar para não infectar outras pessoas.

Informar ao médico sobre a sua situação

Revise os seguintes pontos e informe ao seu médico se se encontrar em algum dos seguintes casos.

  • Deve comparecer a todas as visitas programadas para as injeções, não falte a nenhuma visita, é muito importante para o sucesso do seu tratamento. Se não puder comparecer a uma visita programada, informe ao seu médico o mais cedo possível.
  • Informar ao médico se tem ou teve alguma vez doenças do fígado, incluídas a hepatite B ou a hepatite C, ou doenças dos rins. O seu médico provavelmente verificará como o seu fígado e rins funcionam para decidir se pode usar REKAMBYS. Consulte os sinais de dano hepático na seção 4 deste prospecto “Efeitos adversos pouco frequentes”.
  • Informar ao médico imediatamente se observar algum sintoma de infecção(por exemplo, febre, calafrios, suores). Em alguns pacientes com VIH, pode ocorrer inflamação devido a infecções previas pouco após iniciar o tratamento contra o VIH. Acredita-se que esses sintomas se devem à melhoria da resposta imunitária do organismo, o que permite combater as infecções presentes anteriormente, mas que não haviam manifestado sintomas evidentes.
  • Informar imediatamente ao médico se observar qualquer sintoma como, por exemplo, fraqueza muscular, fraqueza que começa nas mãos e pés e que ascende em direção ao tronco do corpo, palpitações, tremores ou hiperatividade. Isso se deve a distúrbios autoimunes (condições em que o sistema imunitário ataca por engano tecido corporal saudável) que também podem ocorrer após o início do tratamento com medicamentos para o tratamento da infecção por VIH. Os distúrbios autoimunes podem aparecer muitos meses após o início do tratamento.
  • Informar ao médico se estiver tomando algum medicamento que possa causar um batimento irregular do coração potencialmente mortal (torsade de pointes).

Reacções às injeções

Algumas pessoas experimentaram sintomas de reacções posteriores à injeção a poucos minutos de receber a injeção de rilpivirina. A maioria dos sintomas resolveu-se dentro de minutos após a injeção. Os sintomas das reacções posteriores à injeção podem incluir: dificuldade para respirar, cãibras estomacais, suor, formigamento da boca, sensação de ansiedade, sensação de calor, sensação de tontura ou de que se vai desvanecer (ou desmaiar) e alterações na pressão arterial. Informar ao profissional de saúde se experimentar esses sintomas após receber as injeções.

É importante comparecer pontualmente às consultas

É importante que compareça às suas consultas programadaspara receber REKAMBYS e controlar a sua infecção por VIH e para evitar que a doença piore. Não falte a nenhuma das visitas, é muito importante para que o tratamento seja eficaz. Se não puder comparecer a uma visita programada, informe ao seu médico o mais cedo possível. Informe ao médico se está pensando deixar o tratamento. Se a administração de REKAMBYS for retardada, ou se deixar de receber REKAMBYS, deverá tomar outros medicamentos para tratar a infecção por VIH e reduzir o risco de que o vírus se torne resistente, porque os níveis de medicamento no seu corpo serão demasiado baixos para tratar a infecção por VIH.

Crianças

REKAMBYS não é para uso em crianças ou adolescentes menores de 18 anos de idade, porque não foi estudado nesses pacientes.

Outros medicamentos e REKAMBYS

Informar ao profissional de saúde se estiver tomando, tomou recentemente ou possa ter que tomar qualquer outro medicamento. Alguns medicamentos podem afetar o nível de REKAMBYS no sangue se os tomar durante o tratamento com REKAMBYS, ou REKAMBYS pode afetar a eficácia dos outros medicamentos.

Não use REKAMBYS se estiver tomando algum dos medicamentos seguintes, porque podem afetar a forma como REKAMBYS ou os outros medicamentos actuam:

  • carbamazepina, oxcarbazepina, fenobarbital, fenitoína (medicamentos para tratar a epilepsia e prevenir as convulsões)
  • rifabutina, rifampicina, rifapentina (medicamentos para tratar infecções bacterianas como a tuberculose)
  • dexametasona (um corticosteroide que se utiliza para tratar diversas patologias, tais como a inflamação e as reacções alérgicas) administrada em um ciclo de tratamento por via oral ou injetável
  • produtos que contêm Erva de São João ou Hipérico (Hypericum perforatum,uma planta medicinal que se utiliza para a depressão).

Se estiver tomando algum dos medicamentos anteriores, consulte o seu médico sobre as alternativas.

O efeito de REKAMBYS ou de outros medicamentos pode mudarse usar REKAMBYS com algum dos seguintes medicamentos:

  • claritromicina, eritromicina (antibióticos)
  • metadona (que se utiliza para tratar o síndrome de abstinência e a dependência)

Gravidez e lactação

Informar ao médico imediatamente se estiver grávida ou tiver intenção de engravidar. O seu médico avaliará o benefício e o risco, para si e para o seu bebê, do uso de REKAMBYS durante a gravidez. Se tiver intenção de engravidar, consulte o seu médico previamente, porque rilpivirina pode permanecer no organismo até 4 anos após a última injeção de REKAMBYS.

As mulheres que têm VIH não devem amamentar porque o VIH pode ser transmitido através do leite materno e infectar o bebê.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução e uso de máquinas

Alguns pacientes podem sentir cansaço, tontura ou sonolência durante o tratamento com REKAMBYS. Não conduza nem utilize máquinas se sofrer algum desses efeitos adversos.

Informação importante sobre alguns dos componentes de REKAMBYS

Este medicamento contém menos de 1 mmol de sódio (23 mg) por 3 ml de injeção; isto é, é essencialmente “isento de sódio”.

3. Como se administra REKAMBYS

Um enfermeiro ou médico lhe administrará REKAMBYS como uma injeção no músculo da nádega (injeção intramuscular, ou IM).

A injeção será administrada uma vez por mês ou uma vez cada 2 meses,juntamente com outro medicamento injetável que se chama cabotegravir. O seu médico explicará com que frequência lhe será administrado o medicamento.

Antes de começar o tratamento com REKAMBYS, o seu médico prescreverá um tratamento diário com comprimidos de rilpivirina e cabotegravir durante um mês. Isso é conhecido como dosageminicial oral;tomando os comprimidos antes de receber as injeções de RECAMBYS e cabotegravir permitirá ao seu médico verificar se esses medicamentos são adequados para si.

Se lhe forem administrar REKAMBYS uma vez por mês, o seu tratamento será o seguinte:

Quando

Medicamento

Mês 1 (pelo menos 28 dias)

Mês 2 (após

um mês de

comprimidos)

A partir do mês 3

Rilpivirina

Comprimido de 25 mg uma vez por dia

Uma injeção de

900 mg

Injeção de 600 mg cada mês

Cabotegravir

Comprimido de 30 mg uma vez por dia

Uma injeção de

600 mg

Injeção de 400 mg cada mês

Se lhe forem administrar REKAMBYS cada 2 meses, o seu tratamento será o seguinte:

Quando

Medicamento

Mês 1 (pelo menos 28 dias)

Mês 2 (após um mês de comprimidos) e mês 3

A partir do mês 5

Rilpivirina

Comprimido de 25 mg, uma vez por dia

Uma injeção de 900 mg

Injeção de 900 mg cada 2 meses

Cabotegravir

Comprimido de 30 mg, uma vez por dia

Uma injeção de 600 mg

Injeção de 600 mg cada 2 meses

Se omitir uma injeção de REKAMBYS

É importante que compareça regularmente às suas consultas programadas para receber a sua injeção. Se não comparecer a uma consulta, entre em contacto com o seu médico imediatamente para concertar outra.

Informar ao médicose acreditar que não vai poder receber a injeção de REKAMBYS na data prevista. O seu médico pode recomendar que tome comprimidos até que lhe possam administrar uma injeção de REKAMBYS novamente.

Se lhe administrarem demasiado REKAMBYS

Um médico ou enfermeiro lhe administrará este medicamento, por isso é improvável que lhe administrem demasiado. Se estiver preocupado, diga ao médico ou enfermeiro.

Não deixe de usar REKAMBYS sem que o seu médico o recomende.

Use REKAMBYS todo o tempo que o seu médico o indicar. Não interrompa o tratamento a não ser que o seu médico o aconselhe.

Após interromper o tratamento, podem permanecer níveis baixos de rilpivirina (o princípio ativo de REKAMBYS) no seu corpo durante até 4 anos. No entanto, após a última injeção de REKAMBYS, os níveis baixos de rilpivirina que permanecem não serão suficientes para combater o vírus e podem torná-lo resistente. Para manter a infecção de VIH-1 sob controlo e evitar que o vírus se torne resistente, deve começar um tratamento diferente contra o VIH na data em que estivesse prevista a próxima injeção de REKAMBYS.

4. Possíveis efeitos adversos

Como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

A seguir, encontrará uma lista dos efeitos adversos que foram descritos com o uso de REKAMBYS e cabotegravir injetável.

Efeitos adversos muito frequentes (afetam pelo menos 1 de cada 10 pessoas)

  • dor de cabeça
  • reações no local da injeção - habitualmente são de leves a moderadas e a sua frequência diminui com o tempo. Os seus sintomas podem incluir:

o muito frequentes: dor e molestias, massas ou bultos duros

o frequentes: vermelhidão, picazão, inchaço, hematomas, calor ou alteração de cor.

o pouco frequentes: entorpecimento, sangramento leve, formação de abscesso (acumulação de pus) ou celulite (com sensação de calor, inchaço ou vermelhidão).

  • Sensação de calor/febril (pirexia)

Efeitos adversos frequentes (afetam menos de 1 de cada 10 pessoas)

  • depressão
  • ansiedade
  • sonhos anormais
  • dificuldade para dormir (insónia)
  • tonturas
  • sensação de mal-estar (náuseas)
  • vómitos
  • dor de barriga (dor abdominal)
  • gases (flatulência)
  • diarreia
  • erupção cutânea
  • dor muscular (mialgia)
  • cansaço (fadiga)
  • sensação de fraqueza (astenia)
  • mal-estar geral
  • aumento de peso

Efeitos adversos pouco frequentes (afetam menos de 1 de cada 100 pessoas)

  • entorpecimento (sonolência)
  • sensação de tontura durante ou após uma injeção. Isso pode provocar desmaios.
  • dano hepático (os seus sinais podem incluir coloração amarela da pele e da parte branca do olho, perda do apetite, picazão, dor à palpação da barriga, fezes de cor clara ou urina de cor anormalmente escura).
  • alterações nos níveis analíticos de função hepática (aumento das transaminases)
  • aumento da bilirrubina(uma substância produzida pelo fígado) no sangue.

Outros efeitos adversos

  • Dor abdominal intensa causada por inflamação do pâncreas (pancreatite).

Os seguintes efeitos adversos que podem ocorrer com rilpivirina em comprimidos também podem ocorrer com REKAMBYS injetável:

Efeitos adversos muito frequentes

  • aumento do colesterol e/ou amilase pancreática no sangue

Efeitos adversos frequentes (afetam menos de 1 de cada 10 pessoas)

  • perda do apetite
  • distúrbios do sono
  • estado depressivo
  • molestias de estômago
  • secura na boca
  • contagem baixa de glóbulos brancos e/ou plaquetas, diminuição da hemoglobina no sangue, aumento de triglicéridos e/ou lipase no sangue

Efeitos adversos pouco frequentes (afetam menos de 1 de cada 100 pessoas)

  • sinais ou sintomas de inflamação ou infecção, por exemplo febre, calafrios, suores (síndrome de reconstituição imune, para mais informações ver a seção 2)

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar algum tipo de efeito adverso, consulte o seu médico ou farmacêutico, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Também pode comunicá-los directamente através do sistema nacional de notificação incluído no Apêndice V. Mediante a comunicação de efeitos adversos, pode contribuir para fornecer mais informação sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de REKAMBYS

Mantenha fora da vista e do alcance das crianças.

Não use este medicamento após a data de validade que encontrará no envase após CAD. A data de validade é o último dia do mês que se indica.

Conservar na geladeira (entre 2°C e 8°C). Não congelar.

Os medicamentos não devem ser jogados nos esgotos nem na lixeira. Pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos envases e dos medicamentos que já não precisa. Dessa forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do envase e informação adicional

Composição de REKAMBYS

  • O princípio ativo é rilpivirina. Cada frasco de 3 ml contém 900 mg de rilpivirina.
  • Os excipientes são poloxámero 338, ácido cítrico monohidratado, glicose monohidratada, dihidrogenofosfato de sódio monohidratado, hidróxido de sódio para ajuste do pH e garantir a isotonicidade, água para injeção.

Aspecto do produto e conteúdo do envase

Suspensão injetável de libertação prolongada. REKAMBYS é apresentado em um frasco de vidro. O envase também contém 1 seringa, 1 adaptador do frasco e 1 agulha de injeção.

Título da autorização de comercialização

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

Bélgica

Responsável pela fabricação

Janssen Pharmaceutica NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

Bélgica

Podem solicitar mais informações sobre este medicamento dirigindo-se ao representante local do titular da autorização de comercialização:

Bélgica

ViiV Healthcare srl/bv

Tel: + 32 (0) 10 85 65 00

Lituânia

UAB "JOHNSON & JOHNSON"

Tel: +370 5 278 68 88

[email protected]

Bulgária

„??????? & ??????? ????????” ????

???.: +359 2 489 94 00

[email protected]

Luxemburgo

ViiV Healthcare srl/bv

Bélgica

Tel: + 32 (0) 10 85 65 00

República Checa

Janssen-Cilag s.r.o.

Tel: +420 227 012 227

Hungria

Janssen-Cilag Kft.

Tel.: +36 1 884 2858

[email protected]

Dinamarca

Janssen-Cilag A/S

Tlf: +45 4594 8282

[email protected]

Malta

AM MANGION LTD.

Tel: +356 2397 6000

Alemanha

ViiV Healthcare GmbH

Tel.: + 49 (0)89 203 0038-10

[email protected]

Países Baixos

ViiV Healthcare BV

Tel: + 31 (0) 33 2081199

Estônia

UAB "JOHNSON & JOHNSON" Eesti filiaal

Tel: +372 617 7410

[email protected]

Noruega

Janssen-Cilag AS

Tlf: +47 24 12 65 00

[email protected]

Grécia

Janssen-Cilag Φαρμακευτικ? Α.Ε.Β.Ε.

Tηλ: +30 210 80 90 000

Áustria

Janssen-Cilag Pharma GmbH

Tel: +43 1 610 300

Espanha

Laboratorios ViiV Healthcare, S.L.

Tel: + 34 900 923 501

[email protected]

Polônia

Janssen-Cilag Polska Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 237 60 00

França

ViiV Healthcare SAS

Tél.: + 33 (0)1 39 17 69 69

[email protected]

Portugal

VIIVHIV HEALTHCARE, UNIPESSOAL,

LDA

Tel: + 351 21 094 08 01

[email protected]

Croácia

Johnson & Johnson S.E. d.o.o.

Tel: +385 1 6610 700

[email protected]

Romênia

Johnson & Johnson România SRL

Tel: +40 21 207 1800

Irlanda

Janssen Sciences Ireland UC

Tel: +353 1 800 709 122

Eslovênia

Johnson & Johnson d.o.o.

Tel: +386 1 401 18 00

[email protected]

Islândia

Janssen-Cilag AB

c/o Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

[email protected]

República Eslovaca

Johnson & Johnson s.r.o.

Tel: +421 232 408 400

Itália

ViiV Healthcare S.r.l

Tel: +39 045 7741600

Finlândia

Janssen-Cilag Oy

Puh/Tel: +358 207 531 300

[email protected]

Chipre

Βαρν?βας Χατζηπαναγ?ς Λτδ

Τηλ: +357 22 207 700

Suécia

Janssen-Cilag AB

Tfn: +46 8 626 50 00

[email protected]

Letônia

UAB "JOHNSON & JOHNSON" filiale Letônia

Tel: +371 678 93561

[email protected]

Reino Unido

ViiV Healthcare UK Limited

Tel: + 44 (0)800 221441

[email protected]

Data da última revisão deste prospecto: {MM/AAAA}.

A informação detalhada deste medicamento está disponível no site da Agência Europeia de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu/.

Esta informação está destinada apenas aos médicos ou profissionais de saúde que devem lê-la juntamente com a informação de prescrição completa (Resumo das Características do Produto).

Instruções de uso de REKAMBYS 3 ml injetável:

Resumo

Uma dose completa consiste em duas injeções:

3 ml de cabotegravir e 3 ml de rilpivirina.

Cabotegravir e rilpivirina são apresentados em suspensões que não requerem diluição ou reconstituição.

Os passos para a preparação de ambos os medicamentos são os mesmos.

Cabotegravir e rilpivirina são apenas para administração intramuscular. Ambas as injeções devem

ser administradas no glúteo. A ordem da administração não é importante.

Nota:Recomenda-se administrar na zona ventroglútea.

Informação de conservação

  • Conservar em refrigerador entre 2°C e 8°C.

Nãocongelar.

Frasco de rilpivirina com tampa de borracha, adaptador do frasco, seringa com êmbolo e agulha de injeção com protetor e capuchão

Seu envase contém

  • 1 frasco de rilpivirina
  • 1 adaptador do frasco
  • 1 seringa
  • 1 agulha de injeção (calibre 23, 1½ polegada)

Tenha em mente a constituição do paciente e use seu critério médico para selecionar a agulha

de injeção de comprimento adequado.

Também necessitará

  • Luvas não esterilizadas
  • 2 toalhetas impregnadas em álcool
  • 2 gazes
  • Um recipiente para objetos cortopunzantes
  • 1 envase de cabotegravir 3 ml
  • Certifique-se de ter à mão o envase de cabotegravir antes de começar.

Preparação

  1. Inspeção do frasco

Mão com luva púrpura segurando um autoinjetor branco com detalhes laranjas e uma lupa apontando para a data de validade

  • Verifique se a data de validade não expirou.
  • Inspeccione os frascos imediatamente. Se notar partículas estranhas, não use o produto.

Não use se a data de validade expirou.

  1. Aguarde 15 minutos

Frasco de medicamento com tampa amarela e etiqueta branca, ao lado de um relógio indicando aguardar 15 minutos

  • Aguarde pelo menos 15 minutos antes de

administrar a injeção para que o

medicamento atinja temperatura

ambiente

  1. Agite energicamente

Mão com luva segurando frascos e girando suavemente, seta laranja indica movimento circular de 10 segundos e cilindro graduado vertical

  • Segure o frasco firmemente e agite-o energicamente durante 10 segundos completos, como mostrado.
  • Inverta o frasco e verifique a ressuspensão. Deve ter uma aparência uniforme. Se a suspensão não for uniforme, agite o frasco novamente.
  • Também é normal observar pequenas bolhas de ar.
  1. Remova a tampa do frasco

Mãos com luvas moradas segurando um autoinjetor e uma garrafa de medicamento com setas laranjas indicando direção

  • Pressione o adaptador do frasco contra o frasco usando o envase como mostrado. O adaptador do frasco deve se ajustar firmemente com um clique.
  • Quando estiver pronto, remova o envase do adaptador do frasco como mostrado.
  1. Prepare a seringa

Mão com luva púrpura segurando seringa transparente com líquido escuro e seta laranja indicando direção para a pele

  • Retire a seringa do seu envase.
  • Introduza 1 mL de ar na seringa. Isso facilitará a extração posterior do líquido.
  1. Acople a seringa

Mãos com luvas segurando uma caneta precarregada de medicamento girando a cabeça e luego se preparando para a injeção

  • Segure o adaptador do frasco e o frasco com força, como mostrado.
  • Rosqueie a seringa firmemente sobre o adaptador do frasco.
  • Pressione o êmbolo até o final para introduzir o ar no frasco.
  1. Extraia a dose lentamente

Mão com luva morada segurando seringa transparente com líquido escuro e seta laranja apontando para baixo

  • Inverta a seringa e o frasco, e lentamente extraia todo o líquido que puder com a seringa. Pode haver mais líquido do que o necessário para a dose.
  1. Desrosqueie a seringa

Mão com luva morada girando um frasco branco para conectar a uma seringa transparente com agulha visível setas laranjas indicam o movimento

  • Desrosqueie a seringa do adaptador do frasco, segurando o adaptador do frasco como mostrado.

Nota: Mantenha a seringa para cima para evitar que goteje. Verifique se a suspensão tem uma aparência uniforme e cor branca leitosa.

  1. Acople a agulha

Mão com luva segurando seringa com agulha transparente seta laranja indica direção de injeção no êmbolo

  • Abra parcialmente o envase da agulha para deixar exposta a base da agulha.
  • Segurando a seringa verticalmente para cima, gire-a firmemente para acoplar a agulha.
  • Remova o envase da agulha.

Injeção

  1. Prepare a zona de injeção

Mão enguantada injetando no ventroglúteo e áreas de injeção laranja na região dorsoglútea da cadera

As injeções devem ser administradas no glúteo. Selecione uma das seguintes zonas para a injeção:

  • Ventroglútea (recomendada)
  • Dorsoglútea (quadrante externo superior)

Nota: Apenas para administração por

injeção intramuscular no glúteo.

Nãoadministrar por via intravenosa.

  1. Remova o capuchão

Mão com luva morada segurando seringa com agulha e protetor laranja removido com seta indicando direção

  • Retraia o protetor da agulha.
  • Remova o capuchão da agulha de injeção
  1. Elimine o excesso de líquido

Seringa com 3 ml de líquido sendo segurada por uma mão com luva morada seta laranja indica direção

  • Pegue a seringa com a agulha para cima. Pressione o êmbolo até a dose de 3 ml para eliminar o excesso de líquido e as bolhas de ar.

Nota: Limpe a zona da injeção com uma toalheta impregnada em álcool. Deixe a pele secar ao ar antes de continuar.

  1. Estique a pele

Mão com luva púrpura pressionando pele bege com uma cruz laranja indicando o local de injeção e seta laranja apontando a longitude

Use a técnica de injeção em z para minimizar a possibilidade de o medicamento escapar do local de injeção.

  • Puxe firmemente a pele sobre o local de injeção, deslocando-a aproximadamente 2,5 cm (uma polegada).
  • Mantenha-a segura nessa posição para a injeção.
  1. Introduza a agulha

Mãos com luvas segurando uma seringa com agulha inserida na pele, seta laranja indica direção de injeção

  • Introduza a agulha em toda a sua longitude ou com profundidade suficiente para alcançar o músculo.
  1. Injete a dose

Mão com luva púrpura segurando seringa com agulha inserida na pele, seta laranja indica direção de injeção

  • Mantenha a pele esticada, pressione lentamente o êmbolo até o final.
  • Verifique se a seringa está vazia.
  • Remova a agulha e solte a pele esticada imediatamente.
  1. Examine o local da injeção

Mão com luva morada pressionando uma gaze branca sobre a pele cor de melocotão após a injeção

  • Aplique pressão no local da injeção com uma gaze.
  • Se sangrar, pode-se empregar um pequeno curativo.

Nãomassageie a zona.

  1. Cubra a agulha

Mão com luva segurando um autoinjetor com seta laranja indicando direção e som de clique ao ativar

  • Coloque o protetor sobre a agulha.
  • Pressione suavemente contra uma superfície dura para bloquear o protetor da agulha.
  • Ao fechar o protetor da agulha, ouvirá um clique.

Depois da injeção

  1. Elimine de forma segura

Mão com luva púrpura segurando seringa sobre superfície amarela com seta laranja indicando direção de inserção

  • Elimine as agulhas, seringas, frascos e adaptadores do frasco usados de acordo com a regulamentação local sobre saúde e segurança.

Repita o processo para o 2º medicamento

Seta laranja circular que indica repetição junto ao texto “Repetir todos os passos para o 2° medicamento” sobre fundo branco

Se ainda não injetou os dois medicamentos, siga os passos para a preparação e injeção de cabotegravir, que tem suas próprias Instruções de uso.

Perguntas e respostas

  1. Quanto tempo o medicamento pode ficar fora da geladeira?

É melhor injetar o medicamento assim que atingir temperatura ambiente. No entanto, o frasco pode ser deixado em seu envase a temperatura ambiente (temperatura máxima de 25°C) por um máximo de 6 horas.

  1. Quanto tempo o medicamento pode ficar na seringa?

É melhor injetar o medicamento (a temperatura ambiente) o mais rápido possível após extrair do frasco. No entanto, o medicamento pode ser deixado na seringa por um máximo de 2 horas antes de injetar.

Se ultrapassar 2 horas, descarte o medicamento, a seringa e a agulha.

  1. Por que é necessário injetar ar no frasco?

Injetar 1 mL de ar no frasco facilita a extração da dose com a seringa. Se não injetar ar, parte do líquido pode voltar a entrar no frasco acidentalmente, deixando uma quantidade insuficiente na seringa.

  1. É importante a ordem de administração dos medicamentos?

Não, a ordem não é importante.

  1. É seguro levar o frasco a temperatura ambiente mais rapidamente?

É melhor deixar que o frasco atinja temperatura ambiente de forma natural. No entanto, pode-se usar o calor das mãos para acelerar o processo, mas certifique-se de que o frasco não ultrapasse 25°C

Não use nenhum outro método para aquecê-lo.

  1. Por que se recomenda a administração na zona ventroglútea?

Recomenda-se a administração na zona ventroglútea, no músculo glúteo médio, porque é uma zona na qual não há nervos nem vasos importantes próximos. Se o profissional de saúde preferir, também é aceitável a administração na zona dorsoglútea, no músculo glúteo maior. A injeção não deve ser administrada em nenhuma outra zona.

Médicos online para REKAMBYS 900 MG SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA

Avaliação de posologia, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação da receita de REKAMBYS 900 MG SUSPENSÃO INJETÁVEL DE LIBERTAÇÃO PROLONGADA – sujeita a avaliação médica e regras locais.

0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Clínica geral10 anos de experiência

O Dr. Abdullah Alhasan é médico especialista em medicina geral, com experiência clínica no Reino Unido e em Itália. Oferece consultas médicas online para adultos, avaliando sintomas comuns e doenças crónicas com base em práticas clínicas modernas e orientadas pela evidência.

Áreas de atuação:

  • Febre, fadiga, tosse, dores corporais, sintomas respiratórios
  • Hipertensão arterial, queixas digestivas e mal-estar geral
  • Interpretação de análises, ECG e exames complementares
  • Revisão e ajustamento de tratamentos existentes
  • Doenças cardíacas: palpitações, dor no peito, falta de ar
  • Aconselhamento médico personalizado e organização de exames
O Dr. Alhasan aposta numa abordagem centrada no paciente, com explicações claras, diagnóstico preciso e acompanhamento próximo – tudo em formato remoto, com flexibilidade e rigor clínico.
CameraMarcar consulta online
€69
Hoje05:10
Hoje05:25
Hoje05:40
Hoje05:55
Hoje06:10
Mais horários
5.0(2)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Clínica geral5 anos de experiência

A Dr.ª Ngozi Precious Okwuosa é médica de clínica geral com mais de 5 anos de experiência clínica na Hungria, Suécia e Nigéria. Formada com distinção pela Universidade de Szeged, presta consultas online focadas em medicina familiar, saúde da mulher e acompanhamento pós-operatório.

Áreas principais de atuação:

  • Medicina preventiva e familiar
  • Saúde da mulher: ginecologia e obstetrícia
  • Gestão de doenças crónicas: hipertensão, diabetes, entre outras
  • Saúde mental, ansiedade e aconselhamento
  • Cuidados médicos gerais e pós-operatórios
Participou em investigação sobre a base genética do AVC e é reconhecida pela sua comunicação empática com pacientes de diversas origens culturais. Combina ciência clínica com empatia e escuta ativa.
CameraMarcar consulta online
€50
Hoje06:00
Hoje06:50
Hoje07:40
Hoje08:30
Hoje09:20
Mais horários
5.0(5)
Doctor

Tarek Agami

Clínica geral10 anos de experiência

O Dr. Tarek Agami é médico generalista com direito de exercício profissional em Portugal e Israel, oferecendo consultas médicas online para adultos e crianças. Atua nas áreas de cuidados primários, prevenção, avaliação de sintomas e acompanhamento de doenças crónicas, sempre com uma abordagem baseada na evidência e adaptada a cada paciente.

Com formação clínica e experiência em hospitais de referência em Israel (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) e Portugal (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira), o Dr. Agami alia prática internacional a um cuidado próximo e eficaz.

Áreas principais de atuação:

  • Diagnóstico e tratamento de doenças agudas e crónicas (hipertensão, diabetes, infeções respiratórias, queixas cardiovasculares)
  • Avaliação de sintomas e planeamento de exames complementares
  • Consultas de prevenção e acompanhamento do estado geral de saúde
  • Assistência médica durante viagens ou mudança de país
  • Ajuste de tratamentos e orientações personalizadas sobre estilo de vida
O Dr. Agami oferece acompanhamento médico para pacientes em tratamento com análogos de GLP-1 (como Ozempic ou Mounjaro) para controlo de peso e obesidade. Explica os protocolos disponíveis, monitora a eficácia e segurança e adapta o tratamento de acordo com as diretrizes em vigor em Portugal e Israel.

O seu compromisso é prestar cuidados médicos de forma profissional, acessível e centrada na pessoa, com comunicação clara e respeito pelas necessidades individuais.

CameraMarcar consulta online
€69
Hoje07:00
Hoje07:25
Hoje07:50
Hoje08:15
Hoje08:40
Mais horários
5.0(42)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar17 anos de experiência

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
O Dr. Nuno Tavares Lopes acompanha pacientes que utilizam medicamentos GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) como parte de um plano de emagrecimento. Oferece um plano de tratamento personalizado, acompanhamento regular, ajuste de dosagem e orientações sobre como combinar a medicação com mudanças sustentáveis no estilo de vida. As consultas seguem os padrões médicos aceites na Europa.

O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.

CameraMarcar consulta online
€59
Hoje08:00
Hoje08:20
Hoje08:40
Hoje09:00
Hoje09:20
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Clínica geral20 anos de experiência

O Dr. Hocine Lokchiri é um consultor francês com mais de 20 anos de experiência em Medicina Geral e Medicina de Emergência. Atende adultos e crianças, ajudando em sintomas agudos, infeções, mal-estar súbito e questões clínicas do dia a dia que exigem uma avaliação rápida. Ao longo da carreira, trabalhou em França, na Suíça e nos Emirados Árabes Unidos, adquirindo experiência em diferentes sistemas de saúde e em cenários clínicos variados. Os pacientes valorizam a sua forma clara de explicar cada caso, o seu método estruturado e o compromisso com a medicina baseada na evidência.

As consultas online com o Dr. Lokchiri são úteis quando é necessário compreender rapidamente o significado dos sintomas, obter orientação segura ou decidir se é preciso um exame presencial. Os motivos mais comuns para marcar consulta incluem:

  • febre, arrepios e sensação geral de cansaço
  • tosse, dor de garganta, congestão nasal ou dificuldade respiratória ligeira
  • bronquite e exacerbações ligeiras de asma
  • náuseas, diarreia, dor abdominal e sinais de gastroenterite
  • erupções cutâneas, alergias, vermelhidão ou picadas
  • dores musculares ou articulares, entorses e pequenas lesões
  • dor de cabeça, tonturas e sintomas de enxaqueca
  • dificuldades no sono e sintomas de stress
  • interpretação de análises e orientação sobre tratamentos
  • acompanhamento de doenças crónicas em fase estável
Muitos pacientes recorrem ao Dr. Lokchiri quando surgem sintomas inesperados e existe dúvida sobre a gravidade, quando uma criança começa a sentir-se mal repentinamente, quando uma erupção cutânea muda de aspeto ou se espalha, ou quando é importante decidir se é necessário ir ao serviço de urgência. A sua experiência em medicina de emergência é especialmente valiosa em ambiente online, ajudando a identificar sinais de alerta, avaliar riscos e definir os próximos passos de forma segura.

Existem situações que não são adequadas para telemedicina. Em casos de perda de consciência, dor torácica intensa, convulsões, hemorragias não controladas, traumatismos graves ou sintomas compatíveis com AVC ou enfarte, o médico recomenda procurar de imediato os serviços de emergência locais. Este cuidado aumenta a segurança e garante que cada pessoa recebe o nível de assistência adequado.

A formação avançada do Dr. Lokchiri inclui:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS — suporte básico e avançado de vida
  • PALS — suporte avançado de vida pediátrico
  • PHTLS — atendimento pré-hospitalar ao trauma
  • eFAST e ecocardiografia transtorácica em cuidados críticos
  • medicina aeronáutica
É membro ativo de várias organizações profissionais, incluindo a Sociedade Francesa de Medicina de Emergência (SFMU), a Associação Francesa de Médicos de Emergência (AMUF) e a Sociedade Suíça de Medicina de Emergência e Resgate (SGNOR). O Dr. Lokchiri trabalha com precisão e clareza, ajudando o paciente a compreender os seus sintomas, os possíveis riscos e as opções de tratamento mais adequadas.
CameraMarcar consulta online
€58
Hoje08:30
Hoje11:30
Hoje13:00
Hoje15:45
Hoje17:45
Mais horários
5.0(2)
Doctor

Roman Raevskii

Clínica geral6 anos de experiência

O Dr. Roman Raevskii é médico de clínica geral em Espanha, com consultas médicas online centradas na prevenção, diagnóstico precoce e cuidado personalizado. Combina conhecimento clínico baseado na evidência com uma abordagem focada no paciente.

Áreas de atuação médica do Dr. Raevskii:

  • Diagnóstico e acompanhamento de condições comuns: hipertensão, diabetes, doenças respiratórias e digestivas.
  • Consultas oncológicas: deteção precoce do cancro, avaliação de riscos e orientação terapêutica.
  • Cuidados de suporte para pacientes oncológicos – controlo da dor, alívio de sintomas e gestão de efeitos secundários.
  • Medicina preventiva e rastreios de saúde.
  • Elaboração de planos de tratamento personalizados com base em diretrizes clínicas atualizadas.

Com uma abordagem centrada na pessoa, o Dr. Raevskii ajuda os pacientes a gerir doenças crónicas e casos oncológicos complexos. As suas consultas seguem os padrões atuais da medicina e são adaptadas às necessidades individuais de cada paciente.

CameraMarcar consulta online
€50
Hoje09:00
Hoje09:45
Hoje10:30
Hoje11:15
Hoje12:00
Mais horários
5.0(11)
Doctor

Duarte Meneses

Medicina familiar4 anos de experiência

O Dr. Duarte Meneses é médico licenciado em medicina familiar e clínica geral em Portugal, com experiência adicional em medicina do trabalho. Realiza consultas médicas online para adultos, prestando apoio tanto em sintomas agudos como em doenças crónicas.

  • Sintomas comuns: febre, dor de garganta, tosse, fadiga ou queixas digestivas
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado e problemas da tiroide
  • Saúde mental: stress, insónias, ansiedade e burnout
  • Cuidados preventivos: check-ups, aconselhamento sobre estilo de vida e seguimento de tratamentos
  • Questões de saúde relacionadas com o trabalho, emissão de baixas médicas e orientação para o regresso à atividade laboral
O Dr. Meneses formou-se na Universidade da Beira Interior e tem vários anos de experiência com populações diversas.

Adota uma abordagem próxima, clara e orientada para fornecer aconselhamento médico prático, adaptado às necessidades de cada pessoa.

CameraMarcar consulta online
€65
Hoje09:00
Hoje09:25
Hoje09:50
Hoje10:15
Hoje10:40
Mais horários
5.0(29)
Doctor

Sergio Correa

Clínica geral7 anos de experiência

O Dr. Sergio Correa Bellido é médico licenciado em Espanha, com experiência em medicina geral, medicina de urgência e medicina estética. Oferece consultas online para adultos em português europeu, inglês e espanhol, prestando apoio em sintomas agudos, doenças crónicas e cuidados preventivos.

Áreas de atuação:

  • Medicina geral: sintomas como febre, tosse, dor abdominal, fadiga, dores musculares, infeções respiratórias e gastrointestinais.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, doenças da tiroide, problemas digestivos persistentes.
  • Medicina estética: aconselhamento médico sobre tratamentos estéticos e bem-estar geral.
  • Tricologia: avaliação e orientação em casos de queda de cabelo, alterações do couro cabeludo e saúde capilar.
  • Saúde preventiva: check-ups, interpretação de análises e exames, planos de acompanhamento médico personalizado.
O Dr. Correa combina conhecimento clínico, comunicação clara e abordagem centrada no paciente para oferecer soluções médicas eficazes e acessíveis online.
CameraMarcar consulta online
€40
Hoje09:00
Hoje10:00
Hoje11:00
9 de dez.09:45
9 de dez.10:45
Mais horários
5.0(5)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medicina familiar14 anos de experiência

Svetlana Kovalenko é médica de clínica geral e medicina familiar com mais de 14 anos de experiência. Formou-se na Universidade Médica de Kharkiv e presta atualmente consultas médicas online em português e espanhol, com base na medicina baseada na evidência e num acompanhamento personalizado.

Atende adultos com queixas agudas e condições crónicas, incluindo:

  • hipertensão arterial, diabetes tipo 2, distúrbios da tiroide;
  • sintomas respiratórios, febre, dor de garganta, tosse;
  • problemas digestivos, fadiga, mal-estar geral;
  • interpretação de análises clínicas e ajuste de tratamentos;
  • aconselhamento em estilo de vida saudável e prevenção.

A Dra. Kovalenko é reconhecida pela sua abordagem empática, comunicação clara e compromisso com o bem-estar do paciente. O seu foco é oferecer orientação médica fiável e apoiar os pacientes na gestão da sua saúde a longo prazo.

CameraMarcar consulta online
€55
Hoje11:00
Hoje11:25
Hoje11:50
Hoje12:15
Hoje12:40
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia20 anos de experiência

O Dr. Tomasz Grzelewski, PhD, é alergologista, pediatra, médico de clínica geral e especialista em medicina desportiva, com interesse clínico em dermatologia, endocrinologia, alergologia e saúde desportiva. Conta com mais de 20 anos de experiência clínica. Formou-se na Universidade Médica de Łódź, onde concluiu o doutoramento com distinção. A sua investigação foi distinguida pela Sociedade Polaca de Alergologia pelo contributo inovador na área. Ao longo da carreira, tem tratado uma grande variedade de doenças alérgicas e pediátricas, incluindo métodos modernos de dessensibilização.

Durante cinco anos, o Dr. Grzelewski liderou dois serviços de pediatria na Polónia, acompanhando casos clínicos complexos e equipas multidisciplinares. Trabalhou também em centros médicos no Reino Unido, adquirindo experiência tanto em cuidados de saúde primários como em contextos especializados. Com mais de uma década de experiência em telemedicina, presta consultas online reconhecidas pela clareza e qualidade das suas recomendações.

O Dr. Grzelewski está envolvido em programas clínicos dedicados a terapias antialérgicas avançadas. Como investigador principal, conduz estudos sobre dessensibilização sublingual e oral, contribuindo para o desenvolvimento de tratamentos modernos baseados em evidência científica.

Completou ainda estudos em dermatologia no Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) e um curso de endocrinologia clínica na Harvard Medical School, o que amplia a sua capacidade de acompanhar problemas cutâneos alérgicos, dermatite atópica, urticária, sintomas endócrinos e reações imunológicas.

Os pacientes procuram frequentemente o Dr. Tomasz Grzelewski por questões como:

  • alergias sazonais e perenes
  • rinite alérgica e congestão nasal crónica
  • asma e dificuldades respiratórias
  • alergias alimentares e medicamentosas
  • dermatite atópica, urticária e reações cutâneas
  • infeções recorrentes em crianças
  • aconselhamento sobre atividade física e saúde desportiva
  • questões gerais da medicina familiar
O Dr. Tomasz Grzelewski é reconhecido pela comunicação clara, abordagem estruturada e capacidade de explicar opções terapêuticas de forma simples e acessível. A sua experiência multidisciplinar em alergologia, pediatria, dermatologia e endocrinologia permite-lhe oferecer cuidados seguros, atualizados e completos para pacientes de todas as idades.
CameraMarcar consulta online
€80
Hoje11:00
Hoje11:25
Hoje11:50
Hoje12:15
Hoje12:40
Mais horários

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe