Padrão de fundo
FLOLAN 0,5 mg PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO PARA PERFUSÃO

FLOLAN 0,5 mg PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO PARA PERFUSÃO

Pergunte a um médico sobre a prescrição de FLOLAN 0,5 mg PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO PARA PERFUSÃO

Esta página fornece informações gerais. Para aconselhamento personalizado, consulte um médico. Ligue para os serviços de emergência se os sintomas forem graves.
About the medicine

Como usar FLOLAN 0,5 mg PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO PARA PERFUSÃO

Introdução

Prospecto: informação para o utilizador

Flolan 0,5 mg pó e dissolvente para solução para perfusão

Epoprostenol

Leia todo o prospecto atentamente antes de começar a usar este medicamento,porque contém informações importantes para si.

  • Conserva este prospecto, porque pode ter que voltar a lê-lo.
  • Se tiver alguma dúvida, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
  • Este medicamento foi-lhe prescrito apenas para si, e não deve dá-lo a outras pessoas

embora tenham os mesmos sintomas que si, porque pode prejudicá-las.

  • Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto. Ver secção 4.

Conteúdo do prospecto

  1. O que é Flolan e para que é utilizado
  2. O que necessita saber antes de começar a usar Flolan
  3. Como usar Flolan
  4. Possíveis efeitos adversos
  5. Conservação de Flolan
  6. Conteúdo do envase e informação adicional

1. O que é Flolan e para que é utilizado

O que é Flolan

Flolan contém o princípio ativo epoprostenol, que pertence a um grupo de medicamentos denominados prostaglandinas que evita a coagulação do sangue e dilata os vasos sanguíneos.

Para que é utilizado Flolan

  • Flolan é utilizado para tratar uma doença do pulmão conhecida como “hipertensão arterial pulmonar”. Esta ocorre quando a pressão dos vasos sanguíneos no pulmão é alta. Flolan dilata os vasos sanguíneos para diminuir a pressão do sangue nos pulmões.
  • Flolan é utilizado para prevenir a coagulação do sangue durante a diálise renal, em situações de emergência, quando a heparina não pode ser utilizada.

2. O que necessita saber antes de começar a usar Flolan

Não use Flolan

  • se é alérgicoa epoprostenol ou a algum dos outros componentes deste medicamento (incluídos na secção 6)
  • se tem uma insuficiência cardíaca.
  • se começa a desenvolver uma acumulação de líquido nos pulmões causando dificuldade para respirar após o início do tratamento.

Se considera que lhe aplica alguma destas situações, não useFlolanaté que tenha consultado o seu médico.

Advertências e precauções

Informa o seu médico antes de usar Flolan:

  • se tem problemas de sangramento
  • se está a realizar uma dieta baixa em sódio.

Lesão na pele no local da injeção

Flolan é injetado numa veia. É importante que o medicamento não saia ou filtre para fora da veia para os tecidos ao redor. Se o fizer, danificará a pele. Os sintomas são:

  • sensibilidade
  • queimadura
  • picazón
  • inchação
  • vermelhidão.

Isso pode continuar com a formação de bolhas e descamação da pele. É importante que controle a área da injeção enquanto está a ser tratado com Flolan.

Entre em contacto imediatamente com o hospitalse a zona da injeção se tornar dolorosa, arder ou inflamar ou notar qualquer formação de bolhas ou descamação.

Efeito de Flolan sobre a pressão sanguínea e a frequência cardíaca

Flolan pode acelerar ou desacelerar o batimento do coração. Também a sua pressão sanguínea pode tornar-se muito baixa. Enquanto está a ser tratado com Flolan, a sua frequência cardíaca e a sua pressão sanguínea devem ser controladas. Os sintomas de uma pressão sanguínea baixa incluem tonturae desmaio.

Informa o seu médicose tiver algum destes sintomas. Pode ser necessário diminuir a sua dose ou interromper a perfusão.

Uso de Flolancomoutros medicamentos

Informa o seu médico ou farmacêutico se está a tomar, tomou recentemente ou pode ter que tomar qualquer outro medicamento, mesmo os adquiridos sem receita médica.

Alguns medicamentos podem afetar o funcionamento de Flolan, ou fazer com que seja mais provável que aumentem os seus efeitos adversos. Flolan também pode afetar o funcionamento de outros medicamentos se forem tomados ao mesmo tempo. Entre estes incluem-se:

  • medicamentos utilizados para tratar a pressão sanguínea alta
  • medicamentos utilizados para evitar a formação de coágulos no sangue
  • medicamentos utilizados para dissolver os coágulos do sangue
  • medicamentos utilizados para tratar a inflamação ou a dor(também chamados AINEs)
  • digoxina (utilizada para o tratamento de distúrbios cardíacos).

Comunique ao seu médico ou farmacêuticose está a tomar algum destes medicamentos.

Gravidez elactação

Se está grávida ou em período de lactação, acredita que possa estar grávida ou tem intenção de ficar grávida, consulte o seu médico ou farmacêutico antes de utilizar este medicamento, porque os sintomas podem piorar durante a gravidez.

Desconhece-sese os componentes de Flolan podem passar para o leite humano. Deve interromper a lactação enquanto está a ser tratada com Flolan.

Condução e uso de máquinas

O tratamento pode afetar a capacidade para conduzir e usar máquinas.

Não conduza ou use máquinasa menos que se sinta bem.

Flolan contém sódio (componente principal do sal de mesa/para cozinhar)

Os pacientes com dietas pobres em sódio devem ter em conta que este medicamento reconstituído contém 73 mg de sódio por dose.

Solução concentrada reconstituída:este medicamento contém 73 mg de sódio (componente principal do sal de mesa/para cozinhar) em cada frasco de solução concentrada. Isto equivale a 4% da ingestão diária máxima de sódio recomendada para um adulto.

Pó para solução para perfusão:este medicamento contém 3 mg de sódio (componente principal do sal de mesa/para cozinhar) em cada frasco de pó para solução. Isto equivale a 0,2% da ingestão diária máxima de sódio recomendada para um adulto.

Disolvente para uso parenteral:este medicamento contém 70 mg de sódio (componente principal do sal de mesa/para cozinhar) em cada frasco de disolvente. Isto equivale a 4% da ingestão diária máxima de sódio recomendada para um adulto.

3. Como usar Flolan

Siga exatamente as instruções de administração deste medicamento indicadas pelo seu médico ou farmacêutico. Em caso de dúvida, consulte novamente o seu médico ou farmacêutico.

O seu médico indicar-lhe-á quanto Flolan é conveniente para si. A quantidade que lhe é administrada está baseada no seu peso corporal e no tipo de doença. A sua dose pode ser aumentada ou diminuída dependendo de como responde ao tratamento.

Flolan é administrado mediante perfusão lenta (gotejamento) numa veia.

Hipertensão arterial pulmonar

O primeiro tratamento será administrado num hospital. Isto é devido ao facto de o médico precisar monitorizá-lo e identificar a melhor dose para si.

Irão começar com uma perfusão de Flolan. Irão aumentar a dose, até que os seus sintomas se aliviem e os efeitos adversos sejam controlados. Uma vez que a melhor dose tenha sido identificada, será colocada uma via permanente (catéter) numa das suas veias. Em seguida, poderá ser tratado mediante uma bomba para perfusão.

Diálise renal

Ser-lhe-á administrada uma perfusão de Flolan durante a duração da sua diálise.

Uso de Flolan em casa (apenas para o tratamento de hipertensão arterial pulmonar)

Se está a ser tratado em casa, o seu médico ou enfermeiro ensinar-lhe-á como deve preparar e usar Flolan. Também lhe indicará como deve interromper o tratamento se for necessário. A interrupção de Flolan deve ser feita gradualmente. É importante que siga cuidadosamente todasas instruções.

Flolan vem como um pó num frasco de vidro. Antes de usar, o pó precisa ser dissolvido no líquido fornecido. O líquido não contém conservantes. Deverá deitar fora qualquer líquido que não utilize.

Cuidado com o catéter

Se lhe foi colocado um catéter numa veia, é muito importantemanter esta área limpa, senão pode infectar-se. O seu médico ou enfermeiro ensinar-lhe-á como limpar o catéter e a área ao redor dele. É muito importante que siga cuidadosamente todas as instruções.

Se usar mais Flolan do que deve

Procure atendimento médico urgentese pensa que usou ou lhe foi administrado demasiado Flolan. Os sintomas de sobredose podem incluir dor de cabeça, náuseas, vómitos, batimento rápido do coração, calor ou formigamento ou sensação de que pode desmaiar (sensação de tontura/vertigem).

Se esquecer de usar Flolan

Não use uma dose dupla para compensar as doses esquecidas.

Se interromper o tratamento com Flolan

A interrupção de Flolan deve ser feita gradualmente. Se interromper o tratamento demasiado rapidamente, pode ter efeitos adversos graves, incluindo tontura, sensação de fraqueza e dificuldade para respirar. Se tiver problemas com a bomba de perfusão ou o catéter, porque se detém ou impede o tratamento com Flolan, entre em contacto imediatamentecom o seu médico, enfermeiro ou hospital.

Se tiver alguma outra dúvida sobre o uso deste medicamento, pergunte ao seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.

4. Possíveis efeitos adversos

Como todos os medicamentos, este medicamento pode produzir efeitos adversos, embora nem todas as pessoas os sofram.

Informa o seu médico ou enfermeiro imediatamente, porque estes podem ser sinais de infeção do sangue ou pressão sanguínea baixa ou hemorragias graves:

  • Sente que o seu coração bate mais rápido, ou que tem dor no peito ou dificuldade para respirar.
  • Sente que está tonto ou sente desfalecimento, especialmente estando de pé.
  • Tem febre ou arrepios.
  • Sangra com mais frequência ou durante períodos mais prolongados.

Se experimentar efeitos adversos, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de efeitos adversos que não aparecem neste prospecto.

Efeitos adversos muito frequentes

Estes podem afetar a mais de 1 em cada 10pessoas:

  • dor de cabeça
  • dor de mandíbula
  • dor inespecífica
  • vómitos
  • náuseas
  • diarreia
  • rubor facial.

Efeitos adversos frequentes

Estes podem afetar até 1 em cada 10pessoas:

  • infeção do sangue (septicemia)
  • batimentos rápidos do coração
  • batimentos lentos do coração
  • pressão sanguínea baixa
  • sangramento em diversas localizações e maior facilidade de aparecimento de hematomas; por exemplo, sangramento pelo nariz ou gengivas
  • mal-estar ou dor de estômago
  • dor no peito
  • dor nas articulações
  • sensação de ansiedade, sensação de nervosismo
  • erupção na pele
  • dor no local da injeção.

Efeitos adversos frequentesque podem aparecer nos seus análises de sangue

  • diminuição do número de plaquetas no sangue (células que ajudam à coagulação sanguínea).

Efeitos adversos pouco frequentes

Estes podem afetar até 1 em cada 100pessoas:

  • suor
  • secura da boca.

Efeitos adversos raros

Estes podem afetar até 1 em cada 1.000pessoas:

  • infeção no local da injeção.

Efeitos adversos muito raros

Estes podem afetar até 1 em cada 10.000pessoas:

  • sensação de opressão ao redor do peito
  • cansaço, fraqueza
  • agitação
  • palidez
  • rubor no local da injeção
  • glândulas tiroideias hiperativas
  • oclusão do catéter intravenoso.

Outros efeitos adversos

Não se conhece quantas pessoas estão afetadas:

  • baço aumentado ou hiperativo
  • acumulação de líquido nos pulmões (edema pulmonar)
  • aumento de açúcar (glicose) no sangue
  • inchação devida à acumulação de líquidos ao redor do estômago
  • bombagem excessiva de sangue desde o coração que dá lugar a respiração dificultosa, fadiga, inchação das pernas e do abdômen devido à retenção de líquidos, tosse persistente.

Comunicação de efeitos adversos

Se experimentar qualquer tipo de efeito adverso, consulte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro, mesmo que se trate de possíveis efeitos adversos que não aparecem neste prospecto.

Também pode comunicá-los directamente através do Sistema Español de Farmacovigilancia de Medicamentos de Uso Humano, www.notificaRAM.es. Mediante a comunicação de efeitos adversos, você pode contribuir para proporcionar mais informações sobre a segurança deste medicamento.

5. Conservação de Flolan

Mantenha este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.

Não use este medicamento após a data de validade que aparece na etiqueta.

Não conserve acima de 25ºC.

Conserva Flolan num local seco.

Conserva no estojo original para protegê-lo da luz.

Não congele.

Hipertensão arterial pulmonar

Para soluções ≤ 150.000 ng/ml:

A solução recém-preparada de Flolan (seja como solução concentrada ou mais diluída) pode ser administrada imediatamente ou armazenada durante um máximo de 8 dias na geladeira (entre 2ºC e 8ºC), no cartucho de medicação e utilizada dentro de um prazo máximo de:

  • 72 horas até os 25ºC ou
  • 48 horas até os 30ºC ou
  • 24 horas até os 35ºC ou
  • 12 horas até os 40ºC.

Para soluções > 150.000 ng/ml e ≤ 300.000 ng/ml:

As soluções reconstituídas que sejam armazenadas a 2-8°C durante até 7 dias podem ser administradas até 24 horas a 25°C.

As soluções reconstituídas recém-preparadas ou aquelas soluções que tenham sido armazenadas a 2-8°C durante não mais de 5 dias podem ser administradas até:

  • 48 horas até os 25ºC
  • 24 horas até os 35ºC

Elimine qualquer solução não utilizada após esse tempo.

Diálise renal

Uma vez que Flolan seja dissolvido e diluído, qualquer solução que não seja utilizada pode ser armazenada a 25ºC e usada nas 12 horas seguintes.

Os medicamentos não devem ser jogados nos esgotos nem na lixeira. Deposite os recipientes e os medicamentos que não precisa no Ponto SIGRE Símbolo circular branco com uma cruz negra central e seta curva indicando processo de reciclagem ou reutilizaçãoda farmácia. Em caso de dúvida, pergunte ao seu farmacêutico como se livrar dos recipientes e dos medicamentos que não precisa. Dessa forma, ajudará a proteger o meio ambiente.

6. Conteúdo do envase e informação adicional

Composição de Flolan

O princípio ativo é epoprostenol de sódio.

Cada frasco contém:

  • 0,5 mg de epoprostenol de sódio
  • Ver seção 2 para mais informações importantes sobre o sódio.

Os outros componentes são manitol, glicina, cloreto de sódio, hidróxido de sódio e água para preparações injetáveis.

Aspecto do produto e conteúdo do envase

Injeção:

Flolan é uma solução injetável composta de pó e dissolvente. O pó é de cor branca a esbranquiçada e a solução é transparente e incolor.

Há três envases de Flolan disponíveis para o uso em hipertensão arterial pulmonar, o conteúdo de cada caixa inclui:

  • Um frasco de 0,5 mg de pó e um frasco de dissolvente, um adaptador de frasco e um filtro.
  • Um frasco de 0,5 mg de pó e dois frascos de dissolvente, dois adaptadores de frasco e um filtro.
  • Um frasco de 0,5 mg de pó.

Há apenas um envase de Flolan disponível para uso em diálise renal, o conteúdo de cada caixa inclui:

  • Um frasco de 0,5 mg de pó e um frasco de dissolvente, um adaptador de frasco e um filtro.

Pode ser que apenas alguns tamanhos de envases sejam comercializados.

Titular da autorização de comercialização e responsável pela fabricação

Titular da autorização de comercialização:

GlaxoSmithKline, S.A.

P.T.M. C/ Severo Ochoa, 2

28760 Tres Cantos (Madrid)

Tel: +34 900 202 700

[email protected]

Responsável pela fabricação:

GlaxoSmithKline Manufacturing, S.p.A.

Strada Provinciale Asolana, 90

43056 San Polo di Torrile, Parma, Itália.

ou

GlaxoSmithKline Pharmaceuticals S.A.

Ul. Grunwaldzka

60-322 Poznan

Polônia.

ou

Glaxo Wellcome GmbH & Co.KG

Industriestrasse 32-36

23843 Bad Oldesloe

Alemanha.

Este medicamento está autorizado nos estados membros do Espaço Econômico Europeu com os seguintes nomes:

Áustria Flolan

Bélgica Flolan

República Checa Flolan

Dinamarca Epoprostenol

Estônia Flolan

França Flolan

Irlanda Flolan

Itália Flolan

Luxemburgo Flolan

Malta Flolan

Holanda Flolan

Noruega Flolan

Espanha Flolan

Reino Unido Flolan

Data da última revisão desteprospecto: março 2021

A informação detalhada e atualizada deste medicamento está disponível na página Web da Agência Espanhola de Medicamentos e Produtos Sanitários (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Esta informação está destinada apenas a médicos ou profissionais do setor sanitário:

  1. INFORMAÇÃO PARA OS PROFISSIONAIS SANITÁRIOS

Hipertensão arterial pulmonar

Há três envases disponíveis para o uso em hipertensão arterial pulmonar:

  • Um frasco de 0,5 mg de pó, um frasco de dissolvente, um adaptador de frasco e um filtro.
  • Um frasco de 0,5 mg de pó, dois frascos de dissolvente, dois adaptadores de frasco e um filtro.
  • Um frasco de 0,5 mg de pó.

Pode ser que apenas alguns tamanhos de envases sejam comercializados.

Inicialmente, deve-se utilizar um envase que contenha dissolvente para uso parenteral. Pode ser que sejam necessárias soluções mais concentradas durante o tratamento crônico de Flolan. A solução concentrada final pode ser aumentada mediante a adição de outro frasco de pó liofilizado de 0,5 mg de Flolan.

Para aumentar a concentração final da solução, apenas devem ser utilizados frascos da mesma quantidade de Flolan pó liofilizado que os incluídos no envase inicial.

Flolan preparado com dissolvente (pH 11,7-12,3) não deve ser utilizado com nenhuma preparação ou material de administração que contenha polietileno tereftalato (PET) ou polietileno tereftalato modificado com glicol (PETG). Com base nos dados disponíveis dos análises internos e da literatura publicada, os materiais de preparação e administração compatíveis incluem:

  • Acrílico modificado
  • Acetonitrilo butadieno estireno (ABS)
  • Polímero de olefina cíclica
  • Poliamida
  • Poliétersulfona
  • Polietileno
  • Poliisopreno
  • Poliolefina
  • Polipropileno
  • Politetrafluoroetileno (PTFE)
  • Poliuretano
  • Cloreto de polivinilo (PVC) (plastificado com bis(2-etilhexil) ftalato (DEHP)
  • Polivinilideno fluoruro (PVDF)
  • Silicona

As bombas ambulatorias adequadas para o uso incluem:

  • CADD- Legacy 1
  • CADD- Legacy PLUS
  • CADD-Solis VIP (perfil de perfusão variável)

Fabricadas por Smiths Medical.

Os acessórios das bombas que são compatíveis incluem:

  • Cassete de medicação CADD “reservoir” 50 ml; e 100 ml de Smiths Medical.
  • Conjunto de extensão CADD com filtro em linha de 0,2 micras (conjunto de extensão CADD com luer macho; filtro de eliminação de ar de 0,2 micras, abrazadeira e válvula antisifão integral com luer macho) de Smiths Medical.

O conjunto de extensão e o filtro em linha devem ser trocados pelo menos a cada 48 horas.

Reconstituição:

  1. Utilize apenas o dissolvente fornecido para a reconstituição.
  2. Retire aproximadamente 10 ml do dissolvente com uma seringa estéril, através de um adaptador de frasco*.
  3. Retire a seringa do adaptador de frasco. Conecte a agulha à seringa, injete os 10 ml de dissolvente dentro do frasco que contém Flolan em pó e agite suavemente até que o pó se dissolva.
  4. Extraia a solução resultante de Flolan na seringa, retire a agulha, reinjete-a no volume restante do dissolvente através do adaptador de frasco* e misture bem.

*Alternativamente, pode-se usar uma agulha em vez do adaptador de frasco

A esta solução agora se chama solução concentrada e contém 10.000 nanogramas por ml de Flolan. Apenas as soluções concentradas são adequadas para uma posterior diluição antes do uso. Use um novo adaptador de frasco para cada frasco adicional de dissolvente estéril que necessite. Quando 0,5 mg de Flolan em pó se reconstituem com 50 ml do dissolvente, a injeção final terá um pH aproximado de 12 e um conteúdo de íon sódio de aproximadamente 73 mg.

Diluição:

Pode-se utilizar Flolan em solução concentrada ou em forma diluída para o tratamento da hipertensão arterial pulmonar. Apenas as soluções concentradas são adequadas para diluições adicionais com o dissolvente estéril antes do uso. Apenas o dissolvente fornecido pode ser utilizado na diluição posterior de Flolan reconstituído, usando um novo adaptador de frasco para cada frasco adicional de dissolvente estéril que seja necessário.

A solução de cloreto de sódio a 0,9% p/v não deve ser utilizada se for administrar Flolan para o tratamento da hipertensão arterial pulmonar, pois não se mantém o pH necessário. As soluções de Flolan são menos estáveis em pH baixo.

Epoprostenol não deve ser administrado com outras soluções ou medicações parenterais quando for administrado na hipertensão arterial pulmonar.

A solução final que será administrada ao paciente deve ser filtrada usando um filtro de 0,22 ou 0,20 micras. É preferível o uso de um filtro em linha como parte do equipamento de perfusão durante a administração. Alternativamente, quando não for possível a filtragem em linha, a solução final (seja como solução concentrada ou mais diluída) deve ser filtrada com o filtro estéril de 0,22 micras fornecido antes de ser armazenada no cassete de medicação, exercendo uma pressão firme mas não excessiva. O tempo habitual para a filtragem de 50 ml de solução é de 70 segundos.

Se um filtro em linha for utilizado durante a administração, deve ser descartado ao trocar o equipamento de perfusão.

Se, em vez disso, um filtro de seringa for utilizado durante a preparação, deve ser usado apenas para a preparação e descartado após.

As concentrações habitualmente utilizadas no tratamento da hipertensão arterial pulmonar são as seguintes:

  • 5.000 nanogramas/ml – um frasco que contém 0,5 mg de Flolan reconstituído e diluído a um volume total de 100 ml no dissolvente.
  • 10.000 nanogramas/ml - dois frascos que contêm 0,5 mg de Flolan reconstituído e diluído a um volume total de 100 ml no dissolvente.

Cálculo da velocidade de perfusão:

A velocidade de perfusão pode ser calculada a partir da seguinte fórmula:

dose (nanogramas/kg/min) x peso corporal (kg)

Velocidade de perfusão (ml/min) =

concentração da solução (nanogramas/ml)

Velocidade de perfusão (ml/h) = velocidade de perfusão (ml/min) x 60

Na administração de Flolan a longo prazo, podem ser necessárias velocidades de perfusão maiores, e portanto, soluções mais concentradas.

Precauções especiais de conservação

Não conservar acima de 25°C.

Conservar o envase dentro da caixa para protegê-lo da luz.

Mantenha em um local seco.

Não congelar.

Para mais detalhes sobre a estabilidade após a reconstituição, consulte a seção 5 (conservação de Flolan).

O dissolvente não contém conservantes; portanto, cada frasco deve ser utilizado apenas uma vez e descartado posteriormente.

Diálise renal

Apenas há um envase disponível para o uso em diálise renal:

  • Um frasco de 0,5 mg de pó e um frasco de dissolvente, um adaptador de frasco e um filtro.

Flolan preparado com dissolvente estéril (pH 12) não deve ser utilizado com nenhuma preparação ou material de administração que contenha polietileno tereftalato (PET) ou polietileno tereftalato modificado com glicol (PETG). Com base nos dados disponíveis dos análises internos e da literatura publicada, os materiais de preparação e administração provavelmente compatíveis incluem:

  • Acrílico modificado
  • Acetonitrilo butadieno estireno (ABS)
  • Polímero de olefina cíclica
  • Poliamida
  • Poliétersulfona
  • Polietileno
  • Poliisopreno
  • Poliolefina
  • Polipropileno
  • Politetrafluoroetileno (PTFE)
  • Poliuretano
  • Cloreto de polivinilo (PVC) (plastificado com bis(2-etilhexil) ftalato (DEHP)
  • Polivinilideno fluoruro (PVDF)
  • Silicona

Reconstituição:

  1. Utilize apenas o dissolvente fornecido para a reconstituição.
  1. Retire aproximadamente 10 ml de dissolvente em uma seringa estéril, através de um adaptador de frasco*.
  1. Retire a seringa do adaptador de frasco. Conecte a agulha à seringa, injete os 10 ml de dissolvente no frasco que contém os 0,5 mg de pó liofilizado de Flolan e agite suavemente até que o pó se dissolva.
  1. Extraia a solução resultante de Flolan na seringa, retire a agulha, reinjete-a no volume restante de dissolvente, através do adaptador de frasco*, e misture bem.

*Alternativamente, pode-se usar uma agulha em vez do adaptador de frasco.

A esta solução agora se chama solução concentrada e contém 10.000 nanogramas por ml de Flolan. Apenas esta solução concentrada é adequada para posterior diluição antes do uso. Quando 0,5 mg de Flolan em pó para perfusão intravenosa forem reconstituídos com 50 ml do dissolvente, a injeção final terá um pH aproximado de 12 e um conteúdo de íon sódio de aproximadamente 73 mg.

Diluição:

Normalmente, a solução concentrada é diluída novamente imediatamente antes do uso. Pode ser diluída com uma solução de cloreto de sódio 0,9% p/v (solução salina), em uma proporção de 2,3 volumes de solução salina para 1 volume de solução concentrada; por exemplo, 50 ml de solução concentrada diluída posteriormente com 117 ml de solução salina.

Não são convenientes outros fluidos i.v. comuns para a diluição da solução concentrada, pois não se manteria o pH requerido. As soluções de Flolan são menos estáveis em pH baixo.

Para diluir a solução concentrada, extraia-a com uma seringa maior e

administre a solução concentrada diretamente na solução de perfusão escolhida. Misture bem.

A solução final para a perfusão (seja como solução concentrada ou mais diluída) deve ser transferida para um recipiente ou sistema de administração adequado antes da administração. Durante a transferência, deve-se utilizar um filtro de seringa estéril de 0,22 micras, exercendo uma pressão firme mas não excessiva. O tempo habitual para a filtragem de 50 ml de solução é de 70 segundos.

O filtro de seringa deve ser utilizado apenas durante a preparação e, posteriormente, descartado.

Se reconstituído e diluído como descrito anteriormente, as soluções de perfusão de Flolan manterão 90% de sua potência inicial durante cerca de 12 horas a 25°C.

Cálculo da velocidade de perfusão:

A velocidade de perfusão pode ser calculada a partir da seguinte fórmula:

dose (nanogramas/kg/min) x peso corporal (kg)

Velocidade de perfusão (ml/min) =

concentração da solução (nanogramas/ml)

Velocidade de perfusão (ml/h) = velocidade de perfusão (ml/min) x 60

Para a administração mediante uma bomba capaz de fornecer perfusões constantes de pequeno volume, podem ser diluídas alíquotas adequadas da solução concentrada com uma solução estéril de cloreto de sódio a 0,9% p/v.

A informação detalhada e atualizada deste medicamento está disponível na página Web da Agência Espanhola de Medicamentos e Produtos Sanitários (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/

INSTRUÇÕES DE USO

Logotipo de gsk em forma de pílula gris com letras brancas superpostas representando a marca farmacêutica

Flolan Solução

Instruções de uso com um adaptador de frasco e bombas de perfusão ambulatorias

Por favor, leia estas instruções antes de começar a preparar sua solução de Flolan. Se tiver alguma dúvida ou pergunta, entre em contato com seu médico.

  • Lave minuciosamente as mãos antes de tocar os elementos necessários.
  • Coloque seus luvas antes da “Preparação” de Flolan (Passo 1).
  • Mantenha sua área de trabalho e os elementos necessários para a preparação de Flolan limpos e secos para garantir que prepare Flolan de maneira higiênica.
  • Siga sempre as instruções de seu médico de maneira exata. A informação que aparece nestas instruções de uso serve como lembrete do processo.

Informação de conservação

  • Mantenha fora da vista e do alcance das crianças.
  • Conservar Flolan em um local fresco e seco.
  • Proteger da luz mantendo Flolan em sua caixa até que seja usado.

Nãoutilize Flolan após a data de validade que aparece na etiqueta.

Nãocongelar.

Frasco de dissolvente com tampa rosa, adaptador de frasco ventilado, frasco de pó de Flolan e filtro de seringa amarelo com gris

Seu envase conterá o seguinte:

  • 1 frasco de pó, 1 frasco de dissolvente, 1 adaptador de frasco e um filtro;

Ou

  • 1 frasco de pó, 2 frascos de dissolvente, 2 adaptadores de frasco e um filtro;

Ou

  • 1 frasco de pó

Também necessitará (não fornecido):

1 seringa de 60 ml

  • 1 agulha
  • 1 cassete
  • 1 bomba ambulatoria
  • 1 equipamento de perfusão
  • Luvas
  • Toalhetas com álcool

Preparação

  1. Retire a tampa do frasco de dissolvente

Mãos com luvas moradas retirando a tampa protetora de um frasco transparente com uma seta laranja indicando o movimento

Use apenas o dissolvente fornecido para a reconstituição.

  • Retire a tampa do frasco de dissolvente e limpe o tapão de borracha esfregando-o com uma toalheta com álcool.
  1. Abrir o envase do adaptador de frasco

Mãos com luvas moradas segurando um dispositivo médico circular com uma agulha visível e uma seta laranja indicando rotação

  • Despegue o papel protetor do envase do adaptador de frasco.

Nota:mantenha o adaptador em seu lugar dentro do envase para o próximo passo.

Nãoutilize o adaptador de frasco se o envase estiver danificado. Entre em contato com seu médico ou farmacêutico para mais informações.

Nãoutilize o adaptador de frasco se ele sair do envase.

  1. Conecte o adaptador de frasco

Retirar a tampa protetora do frasco com uma mão enluvada mostrando setas laranjas indicando a direção

  • Sostenha o adaptador de frasco por seu envase e coloque a ponta interior de maneira vertical no tapão de borracha do frasco de dissolvente até que o adaptador encaixe em seu lugar.
  • Verifique se o adaptador está bem colocado antes de retirar o envase.
  • Limpe a ponta do adaptador de frasco com uma

toalheta com álcool.

Nãotoque a ponta do adaptador nem a seringa.

Alternativas a FLOLAN 0,5 mg PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO PARA PERFUSÃO noutros países

As melhores alternativas com o mesmo princípio ativo e efeito terapêutico.

Alternativa a FLOLAN 0,5 mg PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO PARA PERFUSÃO em Polónia

Forma farmacêutica: Pó, 1,5 mg
Substância ativa: epoprostenol
Requer receita médica
Forma farmacêutica: Pó, 0,5 mg
Substância ativa: epoprostenol
Requer receita médica

Médicos online para FLOLAN 0,5 mg PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO PARA PERFUSÃO

Avaliação de posologia, efeitos secundários, interações, contraindicações e renovação da receita de FLOLAN 0,5 mg PÓ E SOLVENTE PARA SOLUÇÃO PARA PERFUSÃO – sujeita a avaliação médica e regras locais.

0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Clínica geral10 anos de experiência

O Dr. Abdullah Alhasan é médico especialista em medicina geral, com experiência clínica no Reino Unido e em Itália. Oferece consultas médicas online para adultos, avaliando sintomas comuns e doenças crónicas com base em práticas clínicas modernas e orientadas pela evidência.

Áreas de atuação:

  • Febre, fadiga, tosse, dores corporais, sintomas respiratórios
  • Hipertensão arterial, queixas digestivas e mal-estar geral
  • Interpretação de análises, ECG e exames complementares
  • Revisão e ajustamento de tratamentos existentes
  • Doenças cardíacas: palpitações, dor no peito, falta de ar
  • Aconselhamento médico personalizado e organização de exames
O Dr. Alhasan aposta numa abordagem centrada no paciente, com explicações claras, diagnóstico preciso e acompanhamento próximo – tudo em formato remoto, com flexibilidade e rigor clínico.
CameraMarcar consulta online
€69
Hoje06:45
Hoje07:00
Hoje07:15
Hoje07:30
Hoje07:45
Mais horários
5.0(1)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Clínica geral5 anos de experiência

A Dr.ª Ngozi Precious Okwuosa é médica de clínica geral com mais de 5 anos de experiência clínica na Hungria, Suécia e Nigéria. Formada com distinção pela Universidade de Szeged, presta consultas online focadas em medicina familiar, saúde da mulher e acompanhamento pós-operatório.

Áreas principais de atuação:

  • Medicina preventiva e familiar
  • Saúde da mulher: ginecologia e obstetrícia
  • Gestão de doenças crónicas: hipertensão, diabetes, entre outras
  • Saúde mental, ansiedade e aconselhamento
  • Cuidados médicos gerais e pós-operatórios
Participou em investigação sobre a base genética do AVC e é reconhecida pela sua comunicação empática com pacientes de diversas origens culturais. Combina ciência clínica com empatia e escuta ativa.
CameraMarcar consulta online
€59
Hoje06:45
Hoje07:35
Hoje08:25
Hoje09:15
Hoje10:05
Mais horários
5.0(28)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medicina familiar17 anos de experiência

Dr. Nuno Tavares Lopes é médico licenciado em Portugal com mais de 17 anos de experiência em medicina de urgência, clínica geral, saúde pública e medicina do viajante. Atualmente, é diretor de serviços médicos numa rede internacional de saúde e consultor externo do ECDC e da OMS. Presta consultas online em português, inglês e espanhol, oferecendo um atendimento centrado no paciente com base na evidência científica.
Áreas de atuação:

  • Urgência e medicina geral: febre, infeções, dores no peito ou abdómen, feridas, sintomas respiratórios e problemas comuns em adultos e crianças.
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado, gestão de múltiplas patologias.
  • Medicina do viajante: aconselhamento pré-viagem, vacinas, avaliação “fit-to-fly” e gestão de infeções relacionadas com viagens.
  • Saúde sexual e reprodutiva: prescrição de PrEP, prevenção e tratamento de infeções sexualmente transmissíveis.
  • Gestão de peso e bem-estar: planos personalizados para perda de peso, alterações no estilo de vida e saúde preventiva.
  • Dermatologia e sintomas de pele: acne, eczemas, infeções cutâneas e outras condições dermatológicas.
  • Baixa médica (Baixa por doença): emissão de certificados médicos válidos para a Segurança Social em Portugal.
Outros serviços:
  • Certificados médicos para troca da carta de condução (IMT)
  • Interpretação de exames e relatórios médicos
  • Acompanhamento clínico de casos complexos
  • Consultas online multilíngues (PT, EN, ES)
O Dr. Lopes combina um diagnóstico rápido e preciso com uma abordagem holística e empática, ajudando os pacientes a lidar com situações agudas, gerir doenças crónicas, viajar com segurança, obter documentos médicos e melhorar o seu bem-estar a longo prazo.
CameraMarcar consulta online
€59
Hoje08:00
Hoje08:20
Hoje08:40
Hoje09:00
Hoje09:20
Mais horários
5.0(10)
Doctor

Duarte Meneses

Medicina familiar4 anos de experiência

O Dr. Duarte Meneses é médico licenciado em medicina familiar e clínica geral em Portugal, com experiência adicional em medicina do trabalho. Realiza consultas médicas online para adultos, prestando apoio tanto em sintomas agudos como em doenças crónicas.

  • Sintomas comuns: febre, dor de garganta, tosse, fadiga ou queixas digestivas
  • Doenças crónicas: hipertensão, diabetes, colesterol elevado e problemas da tiroide
  • Saúde mental: stress, insónias, ansiedade e burnout
  • Cuidados preventivos: check-ups, aconselhamento sobre estilo de vida e seguimento de tratamentos
  • Questões de saúde relacionadas com o trabalho, emissão de baixas médicas e orientação para o regresso à atividade laboral
O Dr. Meneses formou-se na Universidade da Beira Interior e tem vários anos de experiência com populações diversas.

Adota uma abordagem próxima, clara e orientada para fornecer aconselhamento médico prático, adaptado às necessidades de cada pessoa.

CameraMarcar consulta online
€65
Hoje08:00
Hoje08:25
Hoje08:50
Hoje09:15
Hoje09:40
Mais horários
0.0(1)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medicina familiar14 anos de experiência

Svetlana Kovalenko é médica de clínica geral e medicina familiar com mais de 14 anos de experiência. Formou-se na Universidade Médica de Kharkiv e presta atualmente consultas médicas online em português e espanhol, com base na medicina baseada na evidência e num acompanhamento personalizado.

Atende adultos com queixas agudas e condições crónicas, incluindo:

  • hipertensão arterial, diabetes tipo 2, distúrbios da tiroide;
  • sintomas respiratórios, febre, dor de garganta, tosse;
  • problemas digestivos, fadiga, mal-estar geral;
  • interpretação de análises clínicas e ajuste de tratamentos;
  • aconselhamento em estilo de vida saudável e prevenção.

A Dra. Kovalenko é reconhecida pela sua abordagem empática, comunicação clara e compromisso com o bem-estar do paciente. O seu foco é oferecer orientação médica fiável e apoiar os pacientes na gestão da sua saúde a longo prazo.

CameraMarcar consulta online
€55
Hoje08:00
Hoje08:25
Hoje08:50
Hoje09:15
Hoje09:40
Mais horários
5.0(14)
Doctor

Taisiya Minorskaya

Medicina familiar12 anos de experiência

A Dra. Taisiya Minorskaya é médica de clínica geral com licença válida em Espanha e mais de 12 anos de experiência clínica. Realiza consultas online para adultos e crianças, combinando uma abordagem europeia moderna com prática médica baseada na evidência e atenção personalizada.

Áreas de atuação:

  • Infeções virais e sintomas respiratórios (gripe, dor de garganta, tosse, nariz entupido)
  • Revisão e ajuste de tratamentos antibióticos
  • Erupções cutâneas, reações alérgicas
  • Hipertensão, dores de cabeça, fadiga e outras condições crónicas
  • Interpretação de análises e exames médicos
  • Ajuste de medicação segundo as normas clínicas europeias
  • Orientação médica: exames indicados, especialistas recomendados, quando procurar cuidados presenciais
É especializada em problemas gastrointestinais, como inchaço, dor abdominal, náuseas crónicas, SIBO e síndrome do intestino irritável. Também acompanha casos com sintomas físicos persistentes sem causa clara, muitas vezes ligados ao stresse ou à ansiedade.

Além disso, acompanha pessoas em tratamento com medicamentos GLP-1 (Ozempic, Mounjaro e outros) para controlo de peso. Oferece seguimento completo segundo as diretrizes clínicas espanholas: seleção da terapêutica, informação sobre efeitos, monitorização da eficácia e articulação com o sistema público ou privado.

CameraMarcar consulta online
€65
Hoje08:30
Hoje09:00
Hoje09:30
Hoje10:00
Hoje10:30
Mais horários
5.0(13)
Doctor

Jonathan Marshall Ben Ami

Medicina familiar8 anos de experiência

O Dr. Jonathan Marshall Ben Ami é médico licenciado em medicina familiar em Espanha. Ele oferece cuidados abrangentes para adultos e crianças, combinando medicina geral com experiência em medicina de urgência para tratar tanto problemas de saúde agudos como crónicos.

O Dr. Ben Ami oferece diagnóstico, tratamento e acompanhamento em casos como:

  • Infeções respiratórias (constipações, gripe, bronquite, pneumonia).
  • Problemas de ouvidos, nariz e garganta, como sinusite, otite e amigdalite.
  • Problemas digestivos: gastrite, refluxo ácido, síndrome do intestino irritável (SII).
  • Infeções urinárias e outras infeções comuns.
  • Gestão de doenças crónicas: hipertensão, diabetes, distúrbios da tiroide.
  • Condições agudas que exigem atenção médica urgente.
  • Dores de cabeça, enxaquecas e lesões ligeiras.
  • Tratamento de feridas, exames de saúde e renovação de receitas.

Com uma abordagem centrada no paciente e baseada em evidência científica, o Dr. Ben Ami acompanha pessoas em todas as fases da vida — oferecendo orientação médica clara, intervenções atempadas e continuidade nos cuidados.

CameraMarcar consulta online
€55
Hoje13:15
Hoje14:00
1 de nov.13:30
1 de nov.14:15
1 de nov.15:00
Mais horários
5.0(38)
Doctor

Yevgen Yakovenko

Cirurgia geral11 anos de experiência

Dr. Yevgen Yakovenko é um cirurgião e clínico geral licenciado em Espanha e Alemanha. É especializado em cirurgia geral, pediátrica e oncológica, medicina interna e controlo da dor. Oferece consultas online para adultos e crianças, combinando precisão cirúrgica com acompanhamento terapêutico. O Dr. Yakovenko acompanha pacientes de vários países e presta cuidados médicos em ucraniano, russo, inglês e espanhol.

Áreas de especialização médica:

  • Dor aguda e crónica: cefaleias, dores musculares e articulares, dores nas costas, dores abdominais, dor pós-operatória. Identificação da causa, plano de tratamento e seguimento.
  • Medicina interna: coração, pulmões, trato gastrointestinal, sistema urinário. Controlo de doenças crónicas, alívio de sintomas, segunda opinião.
  • Cuidados pré e pós-operatórios: avaliação de riscos, apoio na tomada de decisão, acompanhamento após cirurgia, estratégias de reabilitação.
  • Cirurgia geral e pediátrica: hérnias, apendicite, doenças congénitas. Cirurgias programadas e de urgência.
  • Traumatologia: contusões, fraturas, entorses, lesões de tecidos moles, tratamento de feridas, pensos, encaminhamento para cuidados presenciais quando necessário.
  • Cirurgia oncológica: revisão diagnóstica, planeamento do tratamento, acompanhamento a longo prazo.
  • Tratamento da obesidade e controlo de peso: abordagem médica à perda de peso, incluindo avaliação das causas, análise de doenças associadas, definição de um plano individualizado (alimentação, atividade física, farmacoterapia se necessário) e monitorização dos resultados.
  • Interpretação de exames: análise de ecografias, TAC, ressonâncias magnéticas e radiografias. Planeamento cirúrgico com base nos resultados.
  • Segundas opiniões e navegação médica: esclarecimento de diagnósticos, revisão de tratamentos atuais, apoio na escolha do melhor caminho terapêutico.

Experiência e formação:

  • Mais de 12 anos de experiência clínica em hospitais universitários na Alemanha e em Espanha.
  • Formação internacional: Ucrânia – Alemanha – Espanha.
  • Membro da Sociedade Alemã de Cirurgiões (BDC).
  • Certificação em diagnóstico por imagem e cirurgia robótica.
  • Participação ativa em congressos médicos e investigação científica internacionais.

O Dr. Yakovenko explica temas médicos complexos de forma clara e acessível. Trabalha em parceria com os pacientes para analisar situações clínicas e tomar decisões fundamentadas. A sua abordagem baseia-se na excelência clínica, rigor científico e respeito individual.

Se tem dúvidas sobre um diagnóstico, está a preparar-se para uma cirurgia ou quer discutir resultados de exames, o Dr. Yakovenko pode ajudá-lo a avaliar as suas opções e avançar com confiança.

CameraMarcar consulta online
€54
Hoje14:00
Hoje14:40
Hoje15:20
Hoje16:00
26 de out.09:00
Mais horários
0.0(1)
Doctor

Maryna Kuznetsova

Cardiologia16 anos de experiência

A Dra. Maryna Kuznetsova é médica de medicina interna e cardiologista, com doutoramento em Medicina. Realiza consultas online para adultos com doenças crónicas ou agudas, com foco especial na saúde cardiovascular. O seu trabalho baseia-se em orientações clínicas actualizadas e nas boas práticas da medicina baseada na evidência.

Áreas de actuação:

  • dislipidemia e alterações do metabolismo lipídico
  • prevenção e tratamento da aterosclerose
  • controlo da pressão arterial e ajuste terapêutico
  • arritmias: diagnóstico, seguimento e optimização do tratamento
  • acompanhamento cardíaco após infecção por Covid-19
A Dra. Kuznetsova ajuda os seus pacientes a compreender os riscos cardiovasculares, definir planos de tratamento eficazes e cuidar da saúde a longo prazo – tudo num formato online acessível e estruturado.
CameraMarcar consulta online
€50
26 de out.07:00
26 de out.07:50
26 de out.08:40
26 de out.09:30
26 de out.10:20
Mais horários
0.0(0)
Doctor

Karim Ben Harbi

Clínica geral8 anos de experiência

O Dr. Karim Ben Harbi é um médico de clínica geral licenciado em Itália. Presta consultas online para adultos e crianças, combinando experiência clínica internacional com medicina baseada na evidência. A sua abordagem centra-se num diagnóstico rigoroso, cuidados preventivos e orientação personalizada para a saúde.

O Dr. Ben Harbi formou-se na Universidade Sapienza de Roma. A sua formação incluiu experiência prática em contextos variados — medicina tropical, cuidados de saúde em zonas rurais e prática ambulatorial urbana. Também participou em investigação clínica em microbiologia, explorando o papel do microbioma intestinal em doenças gastrointestinais crónicas.

Pode marcar consulta com o Dr. Ben Harbi para:

  • Questões gerais de saúde, prevenção e cuidados primários.
  • Hipertensão, diabetes tipo 1 e tipo 2, distúrbios metabólicos.
  • Constipações, tosse, gripe, infeções respiratórias, dores de garganta, febre.
  • Problemas digestivos crónicos: inchaço, gastrite, síndrome do intestino irritável, desequilíbrio do microbioma.
  • Erupções cutâneas, reações alérgicas leves, queixas dermatológicas comuns.
  • Aconselhamento sobre medicação, ajustes de tratamento, revisão de prescrições.
  • Questões pediátricas — febre, infeções, bem-estar geral.
  • Otimização do estilo de vida: stress, sono, peso e aconselhamento alimentar.

O Dr. Ben Harbi oferece apoio médico fiável e acessível através de consultas online, ajudando os pacientes a tomar decisões informadas sobre a sua saúde com uma abordagem clara, estruturada e empática.

CameraMarcar consulta online
€79
26 de out.11:00
26 de out.11:30
26 de out.12:00
26 de out.12:30
26 de out.13:00
Mais horários

Receba novidades da plataforma e promoções exclusivas

Fique a par das atualizações da Oladoctor e receba promoções exclusivas para subscritores.

Siga-nos nas redes sociais
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Encontre um médico
Médicos por especialidade
Serviços
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe
  1. Conecte a seringa sem a agulha

Texto que diz “Sem agulha” em letras verdes sobre fundo brancoMãos com luvas moradas segurando frascos e seringas, seta laranja indica ângulo de 180 graus, detalhe de agulha inserida no frasco

  • Conecte a seringa ao adaptador diretamente sem usar a agulha.
  • Sostenha a base do adaptador enquanto conecta a seringa.
  • Pressione e enrosque a seringa girando 180° no sentido dos ponteiros do relógio no adaptador.

Nãoinsira a agulha na seringa.

  1. Extraia o dissolvente

Mão com luva preenchendo seringa transparente com líquido de um frasco, seta laranja indica direção do êmbolo

  • Sostenha o frasco de forma segura acima da seringa.
  • Retire 10 ml da solução de dissolvente estéril dentro da seringa, através do adaptador de frasco.
  1. Desenrosque a seringa

Mão com luva segurando frasco e seringa com setas laranjas indicando giro para retirar o tapão do frasco

  • Oriente a ponta da seringa para cima e, enquanto sostenha a parte inferior do adaptador, retire o adaptador da seringa. Desenrosque a seringa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para retirá-la do adaptador de frasco.

Nota:se preparar uma s...

Se a solução não for clara, vá para o passo 7. Se injetar diretamente o solvente, vá para o passo 13.

Preparando a solução de Flolan

  1. Insira a agulha

Mão com luva segurando seringa girando o êmbolo laranja para preparar a dose correta

  • Retire o invólucro da agulha.
  • Insira a agulha na seringa.
  • Retire a tampa da agulha.

Nota:confirme que a agulha está inserida de maneira segura antes de retirar a tampa da agulha. Tenha cuidado para não tocar a ponta da agulha.

  1. Injete a solução no frasco de pó de Flolan

Mãos com luvas roxas extraindo medicamento de um frasco com uma seringa e mostrando a aspiração do líquido

  • Retire a tampa do frasco de pó de Flolan e limpe o batoque de borracha esfregando-o com uma toalha com álcool.
  • Insira a agulha da seringa de maneira vertical através do centro do batoque de borracha e injete os 10 ml de solvente no frasco que contém o pó.
  1. Misture suavemente a solução

Mão com luva segurando seringa transparente com escala numérica e êmbolo laranja girando no sentido horário

  • Com a agulha ainda inserida no frasco, agite suavemente a mistura até que todo o pó se dissolva e a solução seja transparente.
    1. Nãoa use se a solução tiver algum cor ou se o pó não se houver dissolvido completamente.
  1. Extraia a solução preparada

Mão com luva roxa segurando seringa com líquido transparente e agulha, seta indica direção e detalhe do extremo da agulha

  • Quando a solução for transparente, coloque o frasco boca para baixo e, com a seringa apontando para cima, extraia a solução de Flolan dentro da seringa. Mantenha a agulha debaixo da superfície da solução para prevenir que entre ar na seringa.
  • Retire a agulha do frasco.
  1. Injete a solução no solvente

Mão com luva roxa girando um frasco branco e uma seringa com agulha laranja para baixo indicando injeção

  • Retire a agulha da seringa e descarte-a em um recipiente para objetos pontiagudos. Conecte novamente a seringa ao adaptador de frasco do solvente. Injete a solução de Flolan no volume restante de solvente através do adaptador de frasco.

Nãoutilize a agulha junto com o adaptador de frasco.

  1. Misture bem

Mão com luva segurando uma seringa transparente com líquido e uma seta laranja indica movimento rotatório do êmbolo

  • Misture bem. Esta solução agora se denomina solução concentrada.
  • Extraia todo o volume de solução concentrada do frasco.
  • Desconecte a seringa do adaptador de frasco como mostrado no passo 6.

Nota: esta solução concentrada é a única adequada para diluições adicionais antes de seu uso.

Preparaçãodo cartucho

*Os passos em laranja são opcionais: somente quando necessário

*Conecte o filtro da seringa

Mão com luva roxa segurando frasco e seringa com setas laranjas indicando giro para reconstituir medicamento

Nota: deve ser fornecido um filtro em linha como parte de seu equipamento de extensão (consulte o Passo 15).

Se não for fornecido um filtro em linha como parte de seu equipamento de extensão, então deve utilizar o filtro de seringa fornecido para filtrar a solução durante a preparação do cartucho.

  • Conecte o filtro de seringa estéril fornecido em seu pacote de Flolan à seringa.
  • Conecte o conjunto de filtro e seringa ao cartucho com o tubo.
  1. Preencha o cartucho

Mãos com luvas roxas segurando um dispositivo com uma agulha e um frasco cinza com setas laranjas indicando rotação

  • Conecte a seringa ao tubo do cartucho.
  • Injete lentamente o conteúdo da seringa no cartucho.
  • Utilize a seringa para eliminar o excesso de ar do cartucho.

Nota: certifique-se de que a braçadeira deslizante esteja aberta.

*Solução diluente

Mão com luva segurando seringa com líquido escuro e êmbolo deslizante para baixo seta laranja indica direção

Nota:se precisar diluir sua dose, prepare uma solução de solvente adicional para injeção repetindo os Passos 1 a 6 e 13.

Para o volume de solvente a extrair, siga as instruções a seguir, em vez do Passo 5.

  • Segure o frasco de forma segura acima da seringa.
  • Extraia o volume necessário de solvente (ou solução) do frasco.
  1. Misture suavemente o cartucho

Mãos com luvas roxas segurando um dispositivo cinza com setas laranjas indicando movimento de rotação

  • Certifique-se de que a braçadeira deslizante esteja fechada.
  • Misture bem, girando ou dando voltas suavemente ao cartucho.

Nãoagite o cartucho.

  1. Bomba ambulatorial

Dispositivo eletrônico branco e cinza com tela digital e teclado numérico, conectado a um cabo com conector cilíndrico

  • Consulte as instruções para usar sua bomba ambulatorial.

Descarte

Descarte os elementos usados

  • Descarte o filtro estéril após terminar a preparação de sua solução de Flolan, juntamente com os outros elementos usados. Também deve descartar qualquer solvente de pH 12 restante, pois não contém conservantes.

Conservação(Soluções com uma concentração inferior ou igual a150.000 ng/ml)

Conservação da solução preparada

  • Uma vez que tenha terminado de preparar sua solução de Flolan, pode usá-la de uma vez ou armazená-la até oito dias na geladeira, entre 2°C e 8°C. A solução diluída deve ser protegida da luz. Somente deve armazenar sua solução de Flolan após tê-la diluído completamente. Nunca se deve armazenar a solução reconstituída antes de tê-la diluído.
  • Conserve seus cartuchos de Flolan na parte superior da geladeira, em uma caixa com uma tampa segura e que ajuste bem, e certifique-se de que se mantenham separados da comida.
  • Flolan recém-preparado, ou Flolan que tenha sido refrigerado durante um máximo de oito dias, pode ser utilizado:
    • Até 72 horas a temperaturas de até 25°C
    • Até 48 horas a temperaturas de até 30°C
    • Até 24 horas a temperaturas de até 35°C
    • Até 12 horas a temperaturas de até 40°C
  • Descarte qualquer solução não utilizada após este tempo.