Tło Oladoctor
YORVIPATH 294 mikrogramów/0,98 ml roztwór do wstrzykiwań w gotowym do użycia wstrzykiwaczu

YORVIPATH 294 mikrogramów/0,98 ml roztwór do wstrzykiwań w gotowym do użycia wstrzykiwaczu

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować YORVIPATH 294 mikrogramów/0,98 ml roztwór do wstrzykiwań w gotowym do użycia wstrzykiwaczu

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu leczniczego: informacje dla pacjenta

Yorvipath 168 mikrogramów/0,56 ml roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

Yorvipath 294 mikrogramy/0,98 ml roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

Yorvipath 420 mikrogramów/1,4 ml roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

palopegteriparatyda

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co ułatwi wykrywanie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz do tego przyczynić się, zgłaszając wszelkie niepożądane działania, których doświadczasz. W końcowej części sekcji 4 znajdziesz informacje o tym, jak zgłaszać te niepożądane działania.

Przeczytaj całą ulotkę uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ może być konieczne ponowne jej przeczytanie.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie Tobie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im zaszkodzić.
  • Jeśli doświadczasz niepożądanych działań, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli są to niepożądane działania, które nie są wymienione w tej ulotce. Patrz sekcja 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Yorvipath i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Yorvipath
  3. Jak stosować Yorvipath
  4. Mogące wystąpić niepożądane działania
  5. Przechowywanie Yorvipath
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Yorvipath i w jakim celu się go stosuje

Yorvipath zawiera substancję czynną palopegteriparatydę. Palopegteriparatyda przekształca się w teriparatydę, również nazywaną hormonem przytarczycznym (PTH), w organizmie. PTH normalnie wytwarzana jest w organizmie i jest niezbędna do utrzymania ilości wapnia i fosforu w Twoim organizmie w granicach normy.

Yorvipath stosuje się w leczeniu przewlekłego hipoparatyrodyzmu u dorosłych. U osób z hipoparatyrodyzmem organizm wytwarza zbyt mało PTH lub w ogóle jej nie wytwarza. W związku z tym nie mogą utrzymać poziomów wapnia i fosforu w granicach normy, co prowadzi do objawów choroby, takich jak skurcze mięśni, drgawki i uczucie mrowienia w palcach, stopach i wargach. Yorvipath zastępuje brakującą PTH, aby można było kontrolować poziomy wapnia i fosforu.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Yorvipath

Nie stosuj Yorvipath

  • jeśli jesteś uczulony na palopegteriparatydę lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w sekcji 6)
  • jeśli masz pseudohipoparatyrodyzm, chorobę, w której organizm nie reaguje prawidłowo na hormon przytarczyczną, którą wytwarza

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania Yorvipath.

Jeśli jesteś leczony Yorvipath, możesz doświadczyć niepożądanych działań związanych z niskimi i wysokimi poziomami wapnia we krwi (patrz sekcja 4, aby uzyskać więcej informacji). Jest to bardziej prawdopodobne, gdy rozpoczynasz leczenie lub zmieniasz dawkę. Twój lekarz będzie monitorował Twoje poziomy wapnia (patrz „Badania i kontrole” w sekcji 3). Może być konieczne podanie leków w celu leczenia lub zapobiegania tym niepożądanym działaniom lub Twój lekarz może zmienić dawkę.

Wysokie poziomy wapnia we krwi mogą powodować problemy, jeśli przyjmujesz leki zawierające glikozydy nasercowe (takie jak digoksyna lub digitoksyna) (patrz Inne leki i Yorvipath). Twój lekarz będzie monitorował Twoje poziomy wapnia (patrz „Badania i kontrole” w sekcji 3) i glikozydy nasercowe, oraz będzie obserwował oznaki i objawy.

Jeśli stosujesz Yorvipath i masz ciężką niewydolność wątroby lub nerek, Twój lekarz będzie częściej monitorował Twój poziom wapnia (patrz „Badania i kontrole” w sekcji 3).

Poinformuj swojego lekarza, jeśli masz większe ryzyko zachorowania na rodzaj raka kości zwanego osteosarcoma. Jest to szczególnie ważne:

  • jeśli był/aś narażony/a na promieniowanie w kościach
  • jeśli masz raka kości lub inny rodzaj raka, który rozprzestrzenił się na kości
  • jeśli masz chorobę kości, która zwiększa ryzyko rozwoju osteosarcoma (na przykład, jeśli masz chorobę Pageta)
  • jeśli badanie krwi wykazuje niezbyt wyjaśnione zwiększenia fosfatazy alkalicznej kości

Jeśli masz ryzyko złamań kości, Twój lekarz będzie monitorował cię w kierunku osteoporozy.

Dzieci i młodzież

Yorvipath nie powinien być stosowany u dzieci i młodzieży poniżej 18 lat, ponieważ nie został zbadany w tej grupie wiekowej.

Pozostałe leki i Yorvipath

Poinformuj swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, jeśli stosujesz, stosowałeś/aś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku. Szczególnie poinformuj swojego lekarza, jeśli stosujesz lub stosowałeś/aś niedawno którykolwiek z następujących leków:

  • Leki na serce zawierające glikozydy nasercowe (takie jak digoksyna lub digitoksyna)
  • Leki na osteoporozę, takie jak bisfosfoniany, denosumab lub romozozumab
  • Leki, które mogą wpływać na poziomy wapnia we krwi, takie jak leki moczopędne („tabletki na wodę”, takie jak hydrochlorotiazyd lub furosemid), kortykosteroidy ogólnoustrojowe (leki stosowane w leczeniu stanów zapalnych) i lit (lek stosowany w leczeniu zaburzeń nastroju)

Twojemu lekarzowi może być konieczne dostosowanie dawki tych leków lub dawki Yorvipath.

Ciąża, laktacja i płodność

Jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem tego leku.

Ciąża

Jeśli podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem. Jeśli zajdziesz w ciążę podczas leczenia, skonsultuj się z lekarzem natychmiast.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa Yorvipath u kobiet w ciąży są ograniczone. Twój lekarz zadecyduje, czy powinna/powinieneś być leczony/a Yorvipath podczas ciąży. Jeśli jesteś w ciąży lub planujesz ciążę, Twój lekarz będzie monitorował Twoje poziomy wapnia.

Laktacja

Jeśli karmisz piersią lub planujesz to robić, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem Yorvipath. Twój lekarz zadecyduje, czy powinna/powinieneś być leczony/a Yorvipath podczas laktacji. Jeśli karmisz piersią, Twój lekarz będzie monitorował Twoje poziomy wapnia.

Płodność

Nie wiadomo, czy Yorvipath ma wpływ na płodność.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Wpływ Yorvipath na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn jest znikomy lub bardzo mały. Jednakże, jeśli doświadczasz zawrotów głowy lub omdleń podczas stania, nie prowadź pojazdów ani nie obsługuj maszyn, dopóki nie poczujesz się lepiej.

Yorvipath zawiera sód

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę; jest to zasadniczo „wolny od sodu”.

3. Jak stosować Yorvipath

Stosuj ten lek dokładnie zgodnie z zaleceniami lekarza lub pielęgniarki. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ponownie z lekarzem.

Yorvipath jest stosowany w postaci wstrzyknięcia podskórnego (wstrzyknięcie podskórne). Oznacza to, że jest wstrzykiwany igłą krótką w tkankę tłuszczową pod skórą. Lek powinien być wstrzykiwany w brzuch (brzuch) lub przednią część uda, oraz jest ważne, aby wstrzykiwać go każdego dnia w innym miejscu, aby uniknąć uszkodzenia skóry. Możesz przemiennie stosować prawą i lewą stronę brzucha oraz przednią część lewego i prawego uda.

Przed pierwszym użyciem stylusu Twój lekarz, farmaceuta lub pielęgniarka pokaże Ci, jak wstrzykiwać Yorvipath. Znajdziesz dodatkowe informacje o stosowaniu Yorvipath w instrukcji obsługina końcu tego leafletu.

Należy zawsze stosować stylus zgodnie z instrukcją obsługi.

Rozpoczęcie, zmiana dawki i stosowanie Yorvipath

Twój lekarz wykona badanie krwi w celu sprawdzenia Twoich poziomów wapnia i witaminy D przed rozpoczęciem leczenia Yorvipath.

Zalecana dawka początkowa Yorvipath wynosi 18 mikrogramów raz dziennie. Twój lekarz poinformuje Cię, aby stopniowo zmienić dawkę w zależności od Twojej reakcji na lek, aż do osiągnięcia dawki, która utrzymuje ilość wapnia w Twoim organizmie w granicach normy bez konieczności stosowania aktywnej witaminy D lub terapeutycznych dawek wapnia. Może być konieczne, abyś kontynuował/ał stosowanie suplementów wapnia, aby pokryć potrzeby żywieniowe. Twoja dawka może być zwiększona, jeśli minęło co najmniej 7 dni od ostatniej zmiany dawki. Twoja dawka może być zmniejszona nie częściej niż co 3 dni, gdy poziom wapnia w organizmie jest zbyt wysoki.

Badania i kontrole

Twój lekarz będzie monitorował Twoją odpowiedź na leczenie:

  • 7 dni po rozpoczęciu leczenia oraz
  • 7 do 14 dni po zmianie dawki

To zostanie wykonane za pomocą badań w celu pomiaru poziomu wapnia we krwi lub w moczu. Twój lekarz poinformuje Cię, aby zmienić ilość wapnia lub witaminy D, którą przyjmujesz (w dowolnej postaci, w tym żywności bogatej w wapń).

Instrukcja obsługi

Jeśli Twoja dawka wynosi więcej niż 30 mikrogramów na dobę:

  • Podaj dwie iniekcje, jedną po drugiej, w różnych miejscach wstrzyknięcia.
  • Zaleca się użycie innego stylusu Yorvipath do drugiej dawki dobowej, nawet jeśli oba stylusy mają ten sam kolor pistoletu (tą samą koncentrację).
  • W poniższej tabeli opisano, jak podawać dawkę. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ponownie z lekarzem.

Tabela z zaleceniami dawkowania Yorvipath powyżej 30 mikrogramów wskazująca dawki dobowe i objętości wstrzyknięć

Yorvipath stylus 294 mikrogramy/0,98 ml podaje dawki 15, 18 lub 21 mikrogramów (z pomarańczowym pistoletem)

Yorvipath stylus 420 mikrogramów/1,4 ml podaje dawki 24, 27 lub 30 mikrogramów (z granatowym pistoletem)

Jeśli przyjmujesz więcej Yorvipath, niż powinieneś

Skontaktuj się z lekarzem lub pielęgniarką natychmiast i poinformuj o objawach, które występują.

Przedawkowanie może prowadzić do wysokich poziomów wapnia we krwi. Objawy mogą obejmować, między innymi, nudności, zawroty głowy, uczucie pragnienia, zaburzenia, osłabienie mięśni i nieregularne bicie serca. Aby uzyskać więcej informacji, patrz sekcja 4.

Jeśli zapomnisz przyjąć Yorvipath

Jeśli zapomnisz o wstrzyknięciu dawki Yorvipath, możesz przyjąć lek tak szybko, jak sobie przypomnisz, jeśli minęło mniej niż 12 godzin. Na przykład, jeśli zwykle wstrzykujesz lek o 8:00, możesz wstrzyknąć pominiętą dawkę przed 20:00.

Jeśli pamiętasz o dawce tylko w ciągu 12 godzin od następnej zaplanowanej dawki, pomijaj pominiętą dawkę i kontynuuj wstrzykiwanie następnej dawki zgodnie z planem. Na przykład, jeśli pamiętasz o 22:00, że zapomni/ałeś o wstrzyknięciu Yorvipath, a Twoja następna dawka jest zaplanowana na 8:00, nie powinieneś/powinnaś wstrzykiwać pominiętej dawki.

Nigdy nie przyjmuj drugiej dawki, aby zrekompensować pominiętą dawkę.

Jeśli przerwiesz leczenie Yorvipath

Nie przerywaj stosowania Yorvipath bez porozumienia się z lekarzem. Jeśli przerwiesz leczenie Yorvipath, poziomy wapnia we krwi mogą się obniżyć i możesz rozwinąć objawy opisane poniżej (patrz sekcja 4).

Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania Yorvipath, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką.

4. Mogące wystąpić niepożądane działania

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować niepożądane działania, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Niektóre niepożądane działania mogą być poważne

Częste niepożądane działania (mogą wystąpić u do 1 na 10 osób):

  • Wysokie poziomy wapnia we krwi (hiperkalcemia)
  • Objawy mogą obejmować, między innymi, nudności, zawroty głowy, uczucie pragnienia, zaburzenia, osłabienie mięśni i nieregularne bicie serca.
  • Hiperkalcemia jest bardziej prawdopodobna w pierwszych 3 miesiącach rozpoczęcia leczenia lub jeśli zmieniasz dawkę Yorvipath.
  • Niskie poziomy wapnia we krwi (hipokalcemia)
  • Objawy mogą obejmować, między innymi, mrowienie w palcach, stopach i wargach (parestezje), skurcze mięśni i kurcze, drgawki i sztywność.
  • Hipokalcemia jest bardziej prawdopodobna, jeśli przerywasz stosowanie Yorvipath na krótki okres lub całkowicie, lub jeśli zmieniasz dawkę Yorvipath.

Poinformuj swojego lekarza natychmiast, jeśli doświadczasz któregokolwiek z wymienionych powyżej objawów, które mogą być wskazaniem tych niepożądanych działań. Twój lekarz będzie monitorował Twoje poziomy wapnia. Może być konieczne dostosowanie dawki Yorvipath lub przerwanie wstrzyknięć na krótki okres. Może być konieczne podanie leków w celu leczenia lub zapobiegania tym niepożądanym działaniom, lub możesz zostać poproszony/a o przerwania stosowania niektórych leków, które przyjmujesz. Leki te obejmują wapń lub witaminę D. Może być konieczne wykonanie niektórych badań laboratoryjnych.

Pozostałe niepożądane działania obejmują:

Bardzo częste niepożądane działania(mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób)

  • Ból głowy
  • Mrowienie w palcach, stopach i wargach (parestezje)
  • Nudności
  • Senność
  • Zaczerwienienie, siniaki, ból, krwawienie, wypryski lub obrzęk w miejscu wstrzyknięcia (reakcje w miejscu wstrzyknięcia)

Częste niepożądane działania(mogą wystąpić u do 1 na 10 osób)

  • uczucie kołatania serca lub bardzo szybkiego bicia (palpitacje)
  • Zawroty głowy
  • uczucie bliskości utraty przytomności (przedświt)
  • Utrata przytomności (utraty przytomności)
  • Zawroty głowy, omdlenia lub utrata przytomności podczas siedzenia lub stania (ortostatyczne niedociśnienie)
  • Zawroty głowy, omdlenia lub utrata przytomności oraz zwiększenie częstotliwości serca podczas siedzenia lub stania (ortostatyczny zespół tahykardii)
  • Ból jamy ustnej lub gardła (ból gardła)
  • Biegunka
  • Zaparcie
  • Nudności
  • Ból brzucha
  • Nieprzyjemne doznania w jamie brzusznej
  • Ból stawów (ból stawów)
  • Ból mięśni (ból mięśni)
  • Osłabienie (astenia)
  • Pragnienie
  • Wyprysk
  • Reakcja skórna na światło słoneczne (reakcja fotosensytywna)
  • Częstomocz nocny (nykturia)
  • Skurcze mięśni
  • Ból w kościach i mięśniach (ból mięśniowo-szkieletowy)

Niepożądane działania o częstotliwości nieznanej(częstotliwość nie może być określona na podstawie dostępnych danych)

  • Ból w klatce piersiowej
  • Nieprzyjemne doznania w klatce piersiowej
  • Wysokie ciśnienie krwi (nadciśnienie)

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek niepożądanego działania lub objawów, które Cię niepokoją, poinformuj swojego lekarza lub pielęgniarkę.

Zgłaszanie niepożądanych działań

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek niepożądanego działania, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe niepożądane działania, które nie są wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio za pomocą krajowego systemu zgłaszania, wymienionego w załączniku V. Przez zgłaszanie niepożądanych działań możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Yorvipath

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności, który jest podany na pudełku po CAD. Termin ważności jest ostatnim dniem miesiąca, który jest podany.

Przed pierwszym użyciem:

Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C). Nie zamrażaj.

Przechowuj w oryginalnym opakowaniu z nasadką zamykającą stylus, aby zabezpieczyć go przed światłem.

Po pierwszym użyciu:

Przechowuj w temperaturze poniżej 30°C.

Przechowuj nasadkę zamykającą stylus na stylusie, aby zabezpieczyć go przed światłem.

Wyrzuć stylusy 14 dni po pierwszym użyciu.

Nie stosuj tego leku, jeśli zauważysz, że roztwór jest mętny, wyblakły lub zawiera widoczne cząstki.

Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Poproś farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i informacje dodatkowe

Skład Yorvipath

  • Substancją czynną jest palopegteriparatyda.
  • Pozostałymi substancjami pomocniczymi są kwas succynowy, mannitol, metakrezol, wodorotlenek sodu (patrz sekcja 2, „Yorvipath zawiera sód”), kwas chlorowodorowy (do regulacji pH) i woda do wstrzykiwań.

Yorvipath jest roztworem do wstrzykiwań podskórnych w fabrycznie napełnionej stylusie, dostępnym w trzech postaciach:

Yorvipath 168 mikrogramów/0,56 ml

Każdy stylus zawiera palopegteriparatydę odpowiadającą 168 mikrogramom PTH(1-34) w 0,56 ml rozpuszczalnika. Stężenie oparte na PTH(1-34) wynosi 0,3 mg/ml.

Yorvipath 294 mikrogramy/0,98 ml

Każdy stylus zawiera palopegteriparatydę odpowiadającą 294 mikrogramom PTH(1-34) w 0,98 ml rozpuszczalnika. Stężenie oparte na PTH(1-34) wynosi 0,3 mg/ml.

Yorvipath 420 mikrogramów/1,4 ml

Każdy stylus zawiera palopegteriparatydę odpowiadającą 420 mikrogramom PTH(1-34) w 1,4 ml rozpuszczalnika. Stężenie oparte na PTH(1-34) wynosi 0,3 mg/ml.

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Yorvipath jest przezroczystym i bezbarwnym roztworem do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym stylusie.

Yorvipath jest dostępny w opakowaniach zawierających 2 stylusy (z 30 igłami jednorazowymi lub bez igieł) na 28 dni leczenia. Każdy stylus jest przeznaczony na 14 dni leczenia.

Możliwe, że tylko niektóre rozmiary opakowań będą dostępne.

Kolory stężenia są wskazane na zewnętrznych i wewnętrznych opakowaniach, na etykiecie i przycisku stylusa, jak następuje:

Kolor

Postać

Niebieski

Yorvipath 168 mikrogramów/0,56 ml

Pomarańczowy

Yorvipath 294 mikrogramy/0,98 ml

Granatowy

Yorvipath 420 mikrogramów/1,4 ml

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tuborg Boulevard 12

DK-2900 Hellerup

Dania

Odpowiedzialny za wytwarzanie

Ascendis Pharma A/S

Tuborg Boulevard 12

DK-2900 Hellerup

Dania

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +32 2 790 6340

Lietuva

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Tekst z nazwą firmy Ascendis Pharma Bone Diseases A/S i numerem telefonu +45 70 22 22 44

Luxembourg/Luxemburg

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Ceská republika

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Magyarország

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel.: +45 70 22 22 44

Danmark

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tlf.: +45 88 74 22 67

Malta

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Deutschland

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tlf.: +45 88 74 22 67

Nederland

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +31 20 259 2731

Eesti

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Norge

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tlf: +47 23 50 24 80

Ελλáδα

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Τηλ: +45 70 22 22 44

Österreich

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +43 1 205 636 7700

España

Ascendis Pharma Iberia, S.L.

Tel: +34 910 798 364

Polska

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel.: +45 70 22 22 44

Francja

Ascendis Pharma France SAS

Tél: +33 1 72 35 02 00

Portugal

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +351 21 124 8316

Hrvatska

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

România

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Irlandia

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +44 20 4570 1942

Slovenija

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Islandia

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Sími: +45 70 22 22 44

Słowacja

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Włochy

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +39 02 8128 1581

Finlandia

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Puh/Tel: +358 64 60 41 367

Cypr

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Τηλ: +45 70 22 22 44

Szwecja

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +46 8 502 414 23

Łotwa

Ascendis Pharma Bone Diseases A/S

Tel: +45 70 22 22 44

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu: kwiecień 2025

Pozostałe źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: https://www.ema.europa.eu. Istnieją również linki do innych stron internetowych dotyczących rzadkich chorób i leków sierocych.

Na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków można znaleźć ten prospekt we wszystkich językach Unii Europejskiej/Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

Na odwrocie tego prospektu znajdują się instrukcje użytkowania z informacjami o tym, jak wstrzykiwać Yorvipath.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Yorvipath

168 mikrogramów/0,56 ml

Dla dawek 6, 9 lub 12 mikrogramówtylko

Roztwór do wstrzykiwań w stylusie

palopegteriparatyda

Droga podskórna

Instrukcje użytkowania zawierają

informacje o tym, jak wstrzykiwać

Yorvipath

Dodatkowe informacje

Jeśli nie rozumie lub nie jest w stanie ukończyć któregokolwiek z kroków opisanych w instrukcjach użytkowania, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką.

Ważne informacje, które należy wiedzieć przed rozpoczęciem użytkowania stylusa Yorvipath

Przeczytaj i postępuj zgodnie z ulotką i tymi instrukcjami użytkowania, aby móc prawidłowo wstrzykiwać Yorvipath.

Upewnij się, że otrzymałeś szkolenie od lekarza lub pielęgniarki przed zastosowaniem wstrzyknięcia. Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymujesz prawidłowe leczenie.

Dla prawidłowego użytkowania

  • Jeśli nie postępujesz zgodnie z tymi instrukcjami, może się okazać, że nie otrzymujesz prawidłowej dawki i nie uzyskasz pełnego efektu leku.
  • Jeśli jesteś niewidomy lub masz niepełnosprawność wzroku, lub brak koncentracji nieużywaj stylusa bez pomocy. Zamiast tego, poproś o pomoc kogoś, kto ma doświadczenie w używaniu stylusa Yorvipath.
  • Przechowuj poza zasięgiem dzieci.
  • Stylus i igły są przeznaczone do użytku przez jednego pacjenta.
  • Niedziel się swoim stylusem lub igłami z innymi osobami. Może to spowodować zakażenie (zakażenie krzyżowe).
  • Zawsze wyrzuć swój stylus po 14 dniach, nawet jeśli nadal pozostaje lek. Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymujesz prawidłowy efekt leku.
  • Zawsze używaj igieł dołączonych do stylusa Yorvipath do wstrzykiwań.
  • Wyjmij igłę po każdym użyciu. Nieprzechowuj stylus z igłą.
  • Unikaj zginania lub łamania igły stylusa.
  • Niezmieniaj kąta wstrzyknięcia po włożeniu igły w skórę. Zmiana kąta może spowodować zgięcie lub złamanie igły. Zgięta lub złamana igła może utknąć w ciele lub pozostać całkowicie pod skórą. Jeśli złamana igła utknie w ciele lub pod skórą, natychmiast szukaj pomocy medycznej.
  • Nieużywaj igieł, jeśli osłona igły lub igła są uszkodzone.

Opieka nad stylusem

  • Obchodź się z stylusem z ostrożnością.
  • Przechowuj stylus w suchym miejscu.
  • Używaj wilgotnej szmatki do czyszczenia stylusa.
  • Nieupuszczaj swojego stylusa ani nie uderzaj go o twarde powierzchnie. Jeśli to nastąpi, sprawdź ponownie przepływ stylusa (sekcja 2, kroki A – C) przed następnym użyciem.
  • Nie stosuj większej siły na stylus. Może być pusty, uszkodzony lub nie działać prawidłowo.
  • Niepróbuj naprawiać uszkodzonego stylusa samodzielnie.
  • Nigdy nie używaj uszkodzonego stylusa.

Rozwiązywanie problemów

  1. Jak często powinienem sprawdzać przepływ stylusa?

Powinien sprawdzać przepływ stylusa (sekcja 2) tylko pierwszy raz, gdy używa nowego stylusa (lub gdy podejrzewa, że może być uszkodzony), aby nie marnować leku. Sprawdza to, czy lek przepływa przez stylus, aby mógł otrzymać prawidłowe dawki leku.

  1. Nie widzę kropli po sprawdzeniu przepływu stylusa 5 razy. Co powinienem zrobić?

Jeśli nie widzi kropli na końcu igły po 5 próbach, może to być spowodowane brakiem przepływu w stylusie i igle.

Zamień igłę (patrz sekcja 5, krok 13) i sprawdź ponownie przepływ stylusa (patrz sekcja 2, kroki A-C). Może upewnić się, że przepływ działa prawidłowo, jeśli zobaczy kroplę leku. Jeśli nadal nie działa, wyrzuć stylus i skonsultuj się z personelem medycznym.

  1. Jak mogę się upewnić, że zakończyłem wstrzyknięcie?

Wstrzyknięcie jest zakończone tylko wtedy, gdy naciśnie przycisk do końca i wybór dawki wróci do pozycji „?” i pozostawi igłę w skórze przez 5 sekund.

  1. Dlaczego muszę naciskać stylus na skórę przez 5 sekund?

Część leku może przepłynąć z powrotem do stylusa lub cofnąć się z miejsca wstrzyknięcia i pozostać pod skórą. Naciskanie stylusa na skórę przez 5 sekundpomaga upewnić się, że wstrzyknięto cały lek.

  1. Nie mogę ustawić wyboru dawki na wymaganą dawkę. Co powinienem zrobić?

Stylus nie pozwala na ustawienie dawki większej niż pozostała ilość leku w stylusie.

Jeśli Twoja dawka jest większa niż ilość leku pozostałego w stylusie, nie będziesz mógł ustawić pełnej dawki. Należy wyrzucić stylus i wziąć pełną dawkę leku z nowym stylusem.

  1. Czerwony kapturek zakrywa igłę przed rozpoczęciem wstrzyknięcia. Co powinienem zrobić?

Wyjmij i wyrzuć igłę w użyciu (patrz sekcja 5, krok 13). Weź nową igłę z pudełka i zacznij ponownie od kroku 1. Wszystkie pudełka zawierają dodatkową igłę.

Przegląd części

Rysunek A

Stylus wstrzykujący Yorvipath z podpisami: kapsuła, okno inspekcyjne, stylus, wybór, igła, osłona i niebieska lamina

Uwaga:Nie ma leku w igle.

Będziesz również potrzebować

Szary cylindryczny pojemnik na przedmioty ostrye oraz biało-szara toallita z alkoholem w opakowaniu

1 Przygotowanie stylusa i igły

Krok 1

Weź swój stylus Yorvipath. Upewnij się, że jest to prawidłowa koncentracja i sprawdź datę

ważności.Weź igłę i sprawdź datę

ważnościna igle (rysunek C).

Uwaga:Wyjmij swój stylus z lodówki 20 minut przed pierwszym użyciem.

Rysunek C

Wypełniona strzykawka z lekiem Vorvipat pokazująca datę ważności i pytanie weryfikacyjne

Krok 2

Wyjmij kapsułkę zamykającą stylus i sprawdź okno inspekcyjne, aby upewnić się, że lek w stylusie jest przezroczysty i bezbarwny (rysunek D).

Ważne:Jeśli lek ma widoczne cząstki nieużywaj stylusa. Użyj nowego stylusa.

Rysunek D

Ręce trzymające autostrzykawkę z strzałką wskazującą kierunek prawidłowego użycia i powiększeniem urządzenia

Krok 3

Wyjmij laminę igły (rysunek E).

Ta igła może być używana tylko 1 razi zablokuje się po użyciu.

Zawsze używaj nowej igły do każdego wstrzyknięcia.

Rysunek E

Igła strzykawki włożona w skórę pod kątem wznoszącym, pokazująca wejście i przebieg podskórny

Krok 4

Włóż igłę bezpośredniodo stylusa, a następnie nakręć igłę na stylus, aż będzie zabezpieczona (nie zostanie całkowicie nakręcona) (rysunek F).

Rysunek F

Ręce trzymające urządzenie do wstrzyknięcia z zieloną strzałką wskazującą kierunek podłączenia do przezroczystego kartonu

Krok 5

Wyjmij osłonę igły (rysunek G) i wyrzuć ją.

Ważne:Niebieska osłona nie powinna być dotykana, ponieważ może zablokować igłę.

Rysunek G

Dwie ręce trzymające urządzenie do wstrzyknięcia z zieloną strzałką wskazującą kierunek włożenia

  1. Jeśli stylus jest nowy, sprawdź jego przepływ

Kalendarz z spiralą na górze, pokazujący słowo

Jasny żółty prostokąt z napisem CUIDADO w czarnych literach i środku

Sprawdź przepływ stylusa (kroki A – C) tylko pierwszy raz, gdy używasz

nowego stylusa.

Jeśli Twój stylus jest już w użyciu, przejdź do sekcji 3 „Przygotuj wstrzyknięcie i wybierz dawkę”.

Krok A

Obróć wybór dawki w prawo 2 kliknięciaaż zobaczysz symbol kropli „” w oknie dawki (rysunek H).

Uwaga:Zawsze można poprawić wybór, obracając wybór dawki.

Rysunek H

Urządzenie do samowstrzyknięcia Veripopth z igłą włożoną w skórę, zieloną strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia i powiększeniem mechanizmu

Krok B

Upewnij się, że pęcherzyki powietrza docierają do góry stylusa, naciskając okno inspekcyjne (rysunek I). Trzymaj stylus z końcówką igły skierowaną w górę.

Uwaga:Małe pęcherzyki powietrza są dopuszczalne.

Rysunek I

Urządzenie do samowstrzyknięcia z niebieskim i żółtym przyciskiem, naciskanym przez palec koloru skóry z zielonymi falami wskazującymi aktywację

Krok C

Naciśnij przycisk i obserwuj, jak krople leku wychodzą z końcówki igły.

Podczas naciskania upewnij się, że wybór dawki wraca do symbolu „?”

(rysunek J).

Ważne:Jeśli nie widzi kropli leku, powtórz tę próbę (kroki A – C) do 5 razy.

Jeśli nadal nie widzi kropli, zamień igłę i powtórz próbę.

Rysunek J

Pióro do samowstrzyknięcia z detalami powiększonej igły i mechanizmu uwalniania w dłoni i kółkach skupienia

3 Przygotuj wstrzyknięcie i wybierz dawkę

Krok 6

Wybierz miejsce wstrzyknięcia. Są dwamiejsca na Twoim ciele, gdzie możesz zastosować wstrzyknięcie (rysunek K).

Unikaj stosowania wstrzyknięcia w miejscach skóry zaczerwienionej, opuchniętej lub z bliznami.

Wybierz inne miejsce wstrzyknięcia każdego razu, gdy stosujesz wstrzyknięcie.

Schemat ludzkiego ciała z podbrzuszem i udami podświetlonymi na niebiesko z kreskowanymi liniami wskazującymi położenie i odległość

Krok 7

Umieść ręce i oczyść miejsce wstrzyknięcia za pomocą toallity z alkoholem

(rysunek L).

Rysunek L

Ręka czyszcząca rękę z toallitą z alkoholem i otwartym pudełkiem toallity, z zielonymi strzałkami wskazującymi kierunek czyszczenia

Krok 8

Wybierz swoją dawkę zgodnie z zaleceniem lekarza (6, 9 lub 12 mikrogramów)obracając wybór dawki w prawo

(rysunek M).

Ważne:Upewnij się, że nie naciśnij przycisku podczas wyboru dawki, aby nie rozlać leku.

Uwaga:Zawsze wyrzuć swój stylus i użyj nowego, jeśli nie możesz ustawić pełnej dawki.

Rysunek M

Urządzenie do samowstrzyknięcia z wskaźnikiem dawki i zieloną strzałką wskazującą kierunek obrotu w celu ustalenia dawki

4 Wstrzyknij dawkę

Jasny żółty prostokąt z napisem CUIDADO w czarnych literach i środku

Używaj techniki podawania wstrzyknięcia zalecanej przez lekarza lub pielęgniarkę.

Przeczytaj całą tę sekcję (kroki 9 - 12) przed rozpoczęciem wstrzyknięcia.

Krok 9

Trzymaj stylus, aby umieścić niebieską osłonę w miejscu wstrzyknięcia.

Wstrzyknięcie. Upewnij się, że możesz zobaczyć okno dawki (rysunek N).

Rysunek N

Ręka trzymająca autostrzykawkę z igłą włożoną w skórę ramienia, powiększony detal włożenia

Krok 10

Pchnij nakładkę bezpośrednio w skórę, aż usłyszysz kliknięcie i niebieska osłona nie będzie już widoczna (rysunek O).

Rysunek O

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, zielona strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia i powiększony detal igły

Krok 11

Naciśnij przycisk na dół i trzymaj go mocno przez 5 sekund. Upewnij się, że wybór dawki wraca do symbolu „?”. Oznacza to, że już podałeś pełną dawkę

(rysunek P).

Rysunek P

Ręka trzymająca autostrzykawkę z zieloną strzałką wskazującą nacisk i oczekiwanie 5 sekund z symbolem zegara

Krok 12

Wyjmij powoli nakładkę z miejsca wstrzyknięcia. Niebieska osłona zablokuje się automatycznie na igle i zobaczysz czerwone zamknięcie (rysunek Q).

Rysunek Q

Ręka trzymająca autostrzykawkę z igłą włożoną w ramię, widoczne detale zablokowania i okno dawki

5 Wyrzuć używaną igłę

Krok 13

Odśrub igłę i wyrzuć ją w sposób bezpieczny zgodnie z lokalnymi przepisami (rysunek R). Niepróbuj ponownie nakrywać igły, ponieważ możesz ukłuć się z tyłu.

Rysunek R

Ręce trzymające autostrzykawkę z zielonymi strzałkami wskazującymi kierunek obrotu i białą ampułką z niebieską etykietą po prawej stronie

Krok 14

Włóż kapsułkę zamykającą nakładkę mocno w nakładkę, aby ją zabezpieczyć między wstrzyknięciami i chronić lek przed światłem (rysunek S).

Rysunek S

Ręce trzymające dwa białe cylindry z lekiem z zieloną strzałką wskazującą połączenie i tekst „włóż”

6 Wyrzuć używaną nakładkę

Kalendarz pokazujący tekst

Ważne:Zawsze wyrzuć

nakładkę 14 dni po pierwszym użyciu zgodnie z lokalnymi przepisami. Aby wiedzieć, kiedy upłynęło 14 dni, zaleca się pokrycie pola „Data otwarcia” w opakowaniu wewnętrznym.

Zawsze wyrzuć nakładkę i igły dodatkowe po 14 dniach użytkowania, nawet jeśli pozostaje lek. Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymujesz pełne działanie leku.

Rysunek T

Wstrzykiwacz z niebieską etykietą i zieloną strzałką wskazującą kierunek do pojemnika na odpadki medyczne

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Yorvipath

294 mikrogramy/0,98 ml

Dla dawek 15, 18 lub 21 mikrogramówtylko

Roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej nakładce

palopegteriparyda

Droga podskórna

Instrukcje użytowania zawierają

informacje o tym, jak wstrzykiwać

Yorvipath

Dodatkowe informacje

Jeśli nie rozumiesz lub nie jesteś w stanie ukończyć któregokolwiek z kroków opisanych w instrukcjach użytowania, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką.

Ważne informacje, które należy wiedzieć przed rozpoczęciem użytkowania nakładki Yorvipath

Przeczytaj i postępuj zgodnie z ulotką i tymi instrukcjami użytowania, aby móc wstrzykiwać Yorvipath w odpowiedni sposób.

Upewnij się, że otrzymałeś szkolenie od lekarza lub pielęgniarki przed zastosowaniem wstrzyknięcia. Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymujesz odpowiednie leczenie.

Do prawidłowego użytkowania

  • Jeśli nie postępujesz zgodnie z tymi instrukcjami, może się okazać, że nie otrzymujesz odpowiedniej dawki i nie uzyskasz pełnego działania leku.
  • Jeśli jesteś niewidomy lub masz niepełnosprawność wzroku, lub brak koncentracji nieużywaj nakładki bez pomocy. Zamiast tego, poproś o pomoc kogoś, kto ma doświadczenie w użyciu nakładki Yorvipath.
  • Przechowuj poza zasięgiem dzieci.
  • Nakładka i igły są przeznaczone do użytku przez jednego pacjenta.
  • Niedziel się nakładką lub igłami z innymi osobami. Może to spowodować zakażenie (zakażenie krzyżowe).
  • Zawsze wyrzuć nakładkę po 14 dniach, nawet jeśli pozostaje lek. Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymujesz odpowiednie działanie leku.
  • Używaj zawsze igieł, które są dostarczane z nakładką Yorvipath do wstrzykiwań.
  • Usuń igłę po każdym użyciu. Nieprzechowuj nakładki z igłą.
  • Unikaj zginania lub łamania igły nakładki.
  • Niezmieniaj kąta wstrzyknięcia po włożeniu igły w skórę. Zmiana kąta może spowodować, że igła ulegnie zagięciu lub złamaniu. Zagięta lub złamana igła może utknąć w ciele lub pozostać całkowicie pod skórą. Jeśli złamana igła utknie w ciele lub pod skórą, natychmiast szukaj pomocy medycznej.
  • Nieużywaj igieł, jeśli osłona igły lub igła są uszkodzone.

Specjalne instrukcje dla dawek większych niż 30 mikrogramów/

Jeśli Twoja dawka jest większa niż 30 mikrogramów/dzień:

  • Podaj dwie dawki wstrzyknięć, jedną po drugiej, w różnych miejscach wstrzyknięcia (zobacz tabelę z zalecanym schematem w sekcji 3 ulotki)
  • Zaleca się używanie innej nakładki Yorvipath do drugiej dawki dziennie, nawet jeśli obie nakładki mają ten sam kolor przycisku (taka sama koncentracja).
  • Postępuj zgodnie z krokami w instrukcjach użytowania dla każdego wstrzyknięcia.

Opieka nad nakładką

  • Obsługuj nakładkę z ostrożnością.
  • Przechowuj nakładkę w suchym miejscu.
  • Używaj wilgotnej szmatki do czyszczenia nakładki.
  • Nieupuszczaj nakładki ani nie uderzaj jej o twarde powierzchnie. Jeśli to nastąpi, sprawdź ponownie przepływ nakładki (sekcja 2, kroki A – C) przed następnym użyciem.
  • Niestosuj większą siłę na nakładkę. Może być pusta, uszkodzona lub nie działać poprawnie.
  • Niepróbuj naprawiać uszkodzonej nakładki samodzielnie.
  • Nigdy nie używaj uszkodzonej nakładki.

Rozwiązywanie problemów

  1. Czy często powinienem sprawdzać przepływ nakładki?

Powinien sprawdzać przepływ nakładki (sekcja 2) tylko przy pierwszym użyciu nowej nakładki (lub jeśli podejrzewa, że może być uszkodzona), aby nie marnować leku. Sprawdzenie przeprowadza kontrole, aby upewnić się, że lek przepływa przez nakładkę, aby mógł otrzymać odpowiednie dawki leku.

  1. Czy nie widzę kropli po sprawdzeniu przepływu nakładki 5 razy. Co powinienem zrobić?

Jeśli nie widzisz kropli na końcu igły po 5 próbach, może to być spowodowane brakiem przepływu w nakładce i igle.

Zamień igłę (zobacz sekcję 5, krok 13) i sprawdź ponownie przepływ nakładki (zobacz sekcję 2, kroki A-C). Możesz upewnić się, że przepływ działa poprawnie, jeśli zobaczysz kroplę leku.

Jeśli nadal nie działa, wyrzuć nakładkę i skonsultuj się z personelem medycznym.

  1. Jak mogę wiedzieć, że zakończyłem wstrzyknięcie?

Wstrzyknięcie jest zakończone tylko wtedy, gdy naciśniesz przycisk na dół i wybór dawki wraca do symbolu „?” i pozostawiasz igłę w skórze przez 5 sekund.

  1. Dlaczego muszę trzymać nakładkę na skórze przez 5 sekund?

Część leku może przepłynąć z powrotem do nakładki lub cofnąć się z miejsca wstrzyknięcia i pozostać pod skórą. Trzymanie nakładki na skórze przez 5 sekundpomaga upewnić się, że wstrzyknięto cały lek.

  1. Nie mogę ustawić wybór dawki na wymaganą dawkę. Co powinienem zrobić?

Nakładka nie pozwala na ustawienie dawki większej niż ta, która pozostaje.

Jeśli Twoja dawka jest większa niż ilość leku, jaka pozostaje w nakładce, nie będziesz mógł ustawić pełnej dawki. Musisz wyrzucić nakładkę i wziąć pełną dawkę leku z nową nakładką.

  1. Czerwone zamknięcie zakrywa igłę przed rozpoczęciem wstrzyknięcia. Co powinienem zrobić?

Odśrub igłę w użyciu (zobacz sekcję 5, krok 13). Weź nową igłę z pudełka i zacznij ponownie od kroku 1. Wszystkie pudełka zawierają dodatkową igłę.

Przegląd części

Wstrzykiwacz Yervipath z kapsułką zamykającą, oknem inspekcyjnym, wstrzykiwaczem i etykietami, igłą bezpieczeństwa i osłoną, pokazując dawkę i użycie

Będziesz również potrzebować

Szary pojemnik cylindryczny na przedmioty ostrze i toallita z alkoholem w srebrnym opakowaniu

1 Przygotowanie nakładki i igły

Krok 1

Weź swoją nakładkę Yorvipath. Upewnij się, że

jest to odpowiednia koncentracja i sprawdź datę ważności.Weź igłę i sprawdź

datę ważnościna igle (

rysunek C).

Uwaga:Wyjmij swoją nakładkę z lodówki 20 minut przed pierwszym użyciem.

Rysunek C

Strzykawka przedładowana lekiem Vorvipat pokazująca datę ważności i pytanie weryfikacyjne

Krok 2

Wyjmij kapsułkę zamykającą z nakładki i sprawdź okno inspekcyjne, aby upewnić się, że lek wewnątrz nakładki jest przezroczysty i

bezbarwny (rysunek D).

Ważne: Jeśli lek zawiera widoczne

cząsteczki nieużywaj nakładki. Użyj nowej nakładki.

Rysunek D

Ręce trzymające autostrzykawkę z strzałką wskazującą kierunek użycia i powiększeniem urządzenia

Krok 3

Wyjmij osłonę igły (rysunek E).

Ta igła może być używana tylko razi

zablokuje się po użyciu.

Używaj zawsze nowej igły do każdego wstrzyknięcia.

Rysunek E

Igła strzykawki włożona w skórę z kątem wznoszącym, pokazując wejście i przebieg podskórny

Krok 4

Włóż igłę bezpośredniow nakładkę, a

następnie przykręć igłę w nakładce, aby ją zabezpieczyć (nie będzie zupełnie dopasowana) (rysunek F).

Rysunek F

Ręce trzymające urządzenie do wstrzykiwania z zieloną strzałką wskazującą kierunek połączenia z przezroczystym kartuszem

Krok 5

Wyjmij osłonę igły (rysunek G) i wyrzuć ją.

Ważne:Niebieska osłona nie powinna być

dotykana, ponieważ może zablokować igłę.

Rysunek G

Dwie ręce trzymające urządzenie do wstrzykiwania z zieloną strzałką wskazującą kierunek włożenia

  1. Jeśli nakładka jest nowa, sprawdź jej przepływ

Kalendarz z spiralą na górze pokazujący tekst

Żółty prostokąt z napisem CUIDADO w czarnych literach i pogrubieniu w centrum

Sprawdź przepływ nakładki (kroki A – C) tylko przy pierwszym użyciu

nowej nakładki.

Jeśli Twoja nakładka jest już w użyciu, przejdź do sekcji 3 „Przygotuj wstrzyknięcie i wybierz dawkę”.

Krok A

Obróć wybór dawki w prawo 2 kliknięciaaż zobaczysz symbol kropli „” w oknie dawki (rysunek H).

Uwaga:Zawsze możesz poprawić wybór, obracając wybór dawki.

Rysunek H

Urządzenie do wstrzykiwania z igłą włożoną w skórę, zielona strzałka wskazująca kierunek wstrzyknięcia i powiększenie mechanizmu

Krok B

Upewnij się, że pęcherzyki powietrza docierają do góry nakładki, naciskając okno inspekcyjne (rysunek I). Trzymaj nakładkę z końcówką igły skierowaną

do góry.

Uwaga:Małe pęcherzyki powietrza są dopuszczalne.

Rysunek I

Wstrzykiwacz półautomatyczny Semipatch z żółtym przyciskiem aktywowanym palcem, pokazującym fale aktywacji i tekst „dotknij” powtarzany

Krok C

Naciśnij przycisk i obserwuj, jak krople leku wychodzą z końcówki igły. Podczas naciskania upewnij się, że wybór dawki wraca do symbolu „?” (rysunek J).

Ważne:Jeśli nie widzisz kropli leku, powtórz tę próbę (kroki A – C) do 5 razy.Jeśli nadal nie widzisz kropli, zamień igłę i powtórz próbę.

Rysunek J

Wstrzykiwacz z powiększeniem okna dawki i mechanizmu wstrzyknięcia w ludzkiej dłoni

3 Przygotuj wstrzyknięcie i wybierz dawkę

Krok 6

Wybierz miejsce wstrzyknięcia. Są dwamiejsca na

Twoim ciele, gdzie możesz zastosować wstrzyknięcie (rysunek K).

Unikaj stosowania wstrzyknięcia w miejscach skóry zaczerwienionej, opuchniętej lub z bliznami.

Wybierz inne miejsce wstrzyknięcia każdego razu, gdy stosujesz wstrzyknięcie.

Schemat ludzkiego ciała pokazujący miejsca wstrzyknięcia na brzuchu i udach z kropkowanymi strzałkami wskazującymi położenie i odległość

Krok 7

Umieść ręce i oczyść miejsce wstrzyknięcia

toallitą z alkoholem (rysunek L).

Rysunek L

Ręka czyszcząca ramię toallitą z alkoholem i otwartym pudełkiem toallity z zielonymi strzałkami wskazującymi ruch okrężny

Krok 8

Wybierz swoją dawkę zgodnie z zaleceniami lekarza (15, 18 lub 21 mikrogramów)obracając

wybór dawki w prawo (rysunek M).

Ważne:Upewnij się, że nie naciśnij przycisku podczas wyboru dawki, aby nie rozlać leku.

Uwaga:Zawsze wyrzuć swoją nakładkę i użyj nowej, jeśli nie możesz ustawić pełnej dawki.

Rysunek M

Urządzenie do wstrzykiwania z zieloną strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia i powiększeniem okna numerycznego pokazującego dawkę 16

4 Wstrzyknij dawkę

Żółty prostokąt z napisem CUIDADO w czarnych literach i pogrubieniu w centrum

Używaj techniki podawania wstrzyknięcia zalecanej przez lekarza lub pielęgniarkę.

Przeczytaj całą tę sekcję (kroki 9 - 12) przed rozpoczęciem wstrzyknięcia.

Krok 9

Trzymaj nakładkę, aby umieścić niebieską osłonę

w miejscu wstrzyknięcia. Upewnij się, że możesz zobaczyć okno dawki (rysunek N).

Rysunek N

Ręka trzymająca autostrzykawkę wstrzykującą lek w skórę ramienia z powiększeniem igły

Krok 10

Pchnij nakładkę bezpośrednio w skórę, aż usłyszysz kliknięcie i niebieska osłona nie będzie już widoczna (rysunek O).

Rysunek O

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, zielona strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia i powiększony detal igły

Krok 11

Naciśnij przycisk na dół i trzymaj go mocno przez 5 sekund. Upewnij się, że wybór dawki wraca do symbolu „?”. Oznacza to, że już podałeś pełną dawkę

(rysunek P).

Rysunek P

Ręka trzymająca autostrzykawkę z zieloną strzałką wskazującą nacisk i oczekiwanie 5 sekund z symbolem zegara

Krok 12

Wyjmij powoli nakładkę z miejsca wstrzyknięcia. Niebieska osłona zablokuje się automatycznie na igle i zobaczysz czerwone zamknięcie (rysunek Q).

Rysunek Q

Ręka trzymająca autostrzykawkę z igłą włożoną w ramię, widoczne detale zablokowania i okno dawki

5 Wyrzuć używaną igłę

Krok 13

Odśrub igłę i wyrzuć ją w sposób bezpieczny zgodnie z lokalnymi przepisami (rysunek R). Niepróbuj ponownie nakrywać igły, ponieważ możesz ukłuć się z tyłu.

Rysunek R

Ręce trzymające autostrzykawkę z zielonymi strzałkami wskazującymi kierunek aktywacji i białą ampułką z niebieskim tekstem po prawej stronie

Krok 14

Włóż kapsułkę zamykającą nakładkę mocno w nakładkę, aby ją zabezpieczyć między wstrzyknięciami i chronić lek przed światłem (rysunek S).

Rysunek S

Ręce trzymające dwa białe cylindry z lekiem z zieloną strzałką wskazującą połączenie i tekst „włóż”

6 Wyrzuć używaną nakładkę

Kalendarz pokazujący tekst

Ważne:Zawsze wyrzuć

nakładkę 14 dni po pierwszym użyciu zgodnie z lokalnymi przepisami. Aby wiedzieć, kiedy upłynęło 14 dni, zaleca się pokrycie pola „Data otwarcia” w opakowaniu wewnętrznym.

Zawsze wyrzuć nakładkę i igły dodatkowe po 14 dniach użytkowania, nawet jeśli pozostaje lek. Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymujesz pełne działanie leku.

Luma 14 dni po pierwszym użyciu

zgodnie z lokalnymi przepisami. Aby wiedzieć, kiedy upłynęło 14 dni, zaleca się nakrycie pola „Data otwarcia” w opakowaniu wewnętrznym.

Zawsze wyrzuć swoją stylówkę i dodatkowe igły po 14 dniach użytkowania, nawet jeśli pozostaje lek, (rysunek T).

To jest ważne, aby upewnić się, że otrzymuje pełne działanie leku.

Rysunek T

Strzykawka przedłużona z cieczą i zielona strzałka wskazująca na pojemnik na odpadki farmaceutyczne w kolorze szarym

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Yorvipath

420 mikrogramów/1,4 ml

Dla dawek 24, 27 lub 30 mikrogramówtylko

Roztwór do wstrzykiwań w stylówce przedładowanej

palopegteriparyda

Droga podskórna

Instrukcje użytowania zawierają informacje na temat

wstrzykiwania Yorvipath

Dodatkowe informacje

Jeśli nie rozumie lub nie jest w stanie ukończyć któregokolwiek z kroków opisanych w instrukcjach użytowania, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką.

Ważne informacje, które należy wiedzieć przed rozpoczęciem użytkowania stylówki Yorvipath

Przeczytaj i postępuj zgodnie z ulotką i tymi instrukcjami użytowania, aby móc wstrzykiwać Yorvipath w odpowiedni sposób.

Upewnij się, że otrzymałeś szkolenie od lekarza lub pielęgniarki przed zastosowaniem wstrzyknięcia. Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymuje odpowiednie leczenie.

Dla prawidłowego użycia

  • Jeśli nie postępuje zgodnie z tymi instrukcjami, może nie otrzymać odpowiedniej dawki i w związku z tym nie uzyskać pełnego działania leku.
  • Jeśli jesteś niewidomy lub masz niepełnosprawność wzroku, lub brak koncentracji nieużywaj stylówki bez pomocy. Zamiast tego, poproś o pomoc kogoś, kto ma doświadczenie w użyciu stylówki Yorvipath.
  • Przechowuj poza zasięgiem dzieci.
  • Stylówka i igły są przeznaczone do użytku przez jednego pacjenta.
  • Niedziel swojej stylówki lub igieł z innymi osobami. Może to spowodować zakażenie (zakażenie krzyżowe).
  • Zawsze wyrzuć swoją stylówkę po 14 dniach, nawet jeśli pozostaje lek. Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymuje odpowiednie działanie leku.
  • Zawsze używaj igieł dołączonych do stylówki Yorvipath do wstrzykiwań.
  • Wyjmij igłę po każdym użyciu. Nieprzechowuj stylówki z igłą.
  • Unikaj zginania lub łamania igły stylówki.
  • Niezmieniaj kąta wstrzyknięcia po włożeniu igły w skórę. Zmiana kąta może spowodować zgięcie lub złamanie igły. Zgięta lub złamana igła może utknąć w ciele lub pozostać całkowicie pod skórą. Jeśli złamana igła utknie w ciele lub pod skórą, szukaj natychmiastowej pomocy medycznej.
  • Nieużywaj igieł, jeśli osłona igły lub igła są uszkodzone.

Specjalne instrukcje dla dawek powyżej 30 mikrogramów/doba

Jeśli Twoja dawka wynosi powyżej 30 mikrogramów/doba:

  • Podaj dwie dawki wstrzyknięć, jedną po drugiej, w różnych miejscach wstrzyknięcia (zobacz tabelę z zalecanym schematem w sekcji 3 ulotki).
  • Zaleca się użycie innej stylówki Yorvipath do drugiej dawki dobowej, nawet jeśli obie stylówki mają ten sam kolor (taka sama koncentracja).
  • Postępuj zgodnie z krokami w instrukcjach użytowania dla każdego wstrzyknięcia.

Opieka nad stylówką

  • Obsługuj stylówkę z ostrożnością.
  • Przechowuj stylówkę w suchym miejscu.
  • Używaj wilgotnej szmatki do czyszczenia stylówki.
  • Nieupuszczaj swojej stylówki ani nie uderzaj jej o twarde powierzchnie. Jeśli to nastąpi, sprawdź ponownie przepływ stylówki (sekcja 2, kroki A – C) przed następnym użyciem.
  • Niestosuj większej siły na stylówce. Może być pusta, uszkodzona lub nie działać prawidłowo.
  • Niepróbuj naprawiać uszkodzonej stylówki samodzielnie.
  • Nigdy nie używaj uszkodzonej stylówki.

Rozwiązywanie problemów

  1. Jak często powinienem sprawdzać przepływ stylówki?

Należy sprawdzać przepływ stylówki (sekcja 2) tylko wtedy, gdy używa się nowej stylówki (lub gdy podejrzewa się, że może być uszkodzona), aby nie zmarnować leku. Sprawdzenie przepływu zapewnia, że lek płynie przez stylówkę, aby można było otrzymać odpowiednie dawki leku.

  1. Nie widzę kropli po sprawdzeniu przepływu stylówki 5 razy. Co powinienem zrobić?

zrobić?

Jeśli nie widzisz kropli na końcu igły po 5 próbach, może to być spowodowane brakiem przepływu w stylówce i igle.

Zamień igłę (zobacz sekcję 5, krok 13) i sprawdź ponownie przepływ stylówki (zobacz sekcję 2, kroki A – C). Możesz upewnić się, że przepływ działa prawidłowo, jeśli zobaczysz kroplę leku.

Jeśli nadal nie działa, wyrzuć stylówkę i skonsultuj się z personelem medycznym.

  1. Jak wiem, że zakończyłem podanie wstrzyknięcia?

Podanie wstrzyknięcia jest zakończone tylko wtedy, gdy naciśniesz przycisk do końca i wybór dawki wróci do „?” i pozostawisz igłę w skórze przez 5 sekund.

  1. Dlaczego muszę nadal naciskać stylówkę na skórę przez 5 sekund?

Część leku może ponownie przepłynąć do stylówki lub cofnąć się z miejsca wstrzyknięcia i pozostać pod skórą. Naciskanie stylówki na skórę przez 5 sekundpomaga upewnić się, że podano cały lek.

  1. Nie mogę ustawić wyboru dawki na wymaganą dawkę. Co powinienem zrobić?

Stylówka nie pozwala na ustawienie dawki większej niż pozostała ilość leku w stylówce.

Jeśli Twoja dawka jest większa niż ilość leku pozostałego w stylówce, nie będziesz mógł ustawić pełnej dawki. Należy wyrzucić stylówkę i podać pełną dawkę leku za pomocą nowej stylówki.

  1. Czerwony kapturek zakrywa igłę przed rozpoczęciem podania wstrzyknięcia. Co powinienem zrobić?

Odkręć i wyrzuć igłę w użyciu (zobacz sekcję 5, krok 13). Weź nową igłę z pudełka i zacznij ponownie od kroku 1. Wszystkie pudełka zawierają dodatkową igłę.

Ogólny opis części

Rysunek A

Stylówka wstrzykiwająca Yorvipath z kapsułką zamykającą, okienkiem inspekcyjnym, wyborem dawki i igłą bezpieczeństwa, pokazująca części takie jak przycisk i okienko dawkowania

Uwaga:Nie ma leku wewnątrz igły.

Będziesz również potrzebować

Pudełko cylindryczne w kolorze szarym do wyrzucania przedmiotów ostrych wraz z białą gazą z alkoholem w prostokątnym opakowaniu

1 Przygotowanie stylówki i igły

Krok 1

Weź swoją stylówkę Yorvipath. Upewnij się, że jest to odpowiednia koncentracja i sprawdź datę ważności. Weź igłę i sprawdź datę ważnościna igle (rysunek C).

Uwaga:Wyjmij swoją stylówkę z lodówki 20 minut przed pierwszym użyciem.

Rysunek C

Strzykawka przedłużona z lekiem Vorvipat pokazująca datę ważności i pytanie weryfikacyjne

Krok 2

Wyjmij kapsułkę zamykającą ze stylówki i sprawdź okienko inspekcyjne, aby upewnić się, że lek wewnątrz stylówki jest przezroczysty i bezbarwny(rysunek D).

Ważne:Jeśli lek ma widoczne cząstki, nieużywaj stylówki. Użyj nowej stylówki.

Rysunek D

Ręce trzymające autostrzykawkę z strzałką wskazującą kierunek użytkowania i powiększeniem urządzenia

Krok 3

Wyjmij osłonę igły (rysunek E).

Ta igła może być używana tylko 1 razi zamyka się po użyciu.

Zawsze używaj nowej igły do każdego wstrzyknięcia.

Rysunek E

Igła strzykawki włożona w skórę pod kątem wznoszącym, pokazująca wejście i przebieg podskórny

Krok 4

Włóż igłę bezpośredniodo stylówki, a następnie nakręć igłę na stylówce, aż będzie zabezpieczona (nie będzie całkowicie dopasowana) (rysunek F).

Rysunek F

Ręce trzymające urządzenie wstrzykiwające z zieloną strzałką wskazującą kierunek podłączenia do przezroczystego kartonu

Krok 5

Wyjmij osłonę igły (rysunek G) i wyrzuć ją.

Ważne:Niebieska osłona nie powinna być dotykana, ponieważ może zablokować igłę.

Rysunek G

Dwie ręce trzymające urządzenie wstrzykiwające przedładowane z zieloną strzałką wskazującą kierunek włożenia

  1. Jeśli stylówka jest nowa, sprawdź jej przepływ

Kalendarz z spiralą na górze pokazujący słowo

Żółty prostokąt z napisem CUIDADO w czarnych literach na środku

Sprawdź przepływ stylówki (kroki A – C) tylko wtedy, gdy używasz nowej stylówki.

Jeśli Twoja stylówka jest już w użyciu, przejdź do sekcji 3 „Przygotuj wstrzyknięcie i wybierz dawkę”.

Krok A

Obróć wybór dawki w prawo 2 kliknięciaaż zobaczysz symbol kropli „” w okienku dawkowania (rysunek H).

Uwaga:Zawsze możesz poprawić wybór dawki, obracając wybór dawki.

Rysunek H

Ręka trzymająca autostrzykawkę z marką Invapath, detal mechanizmu wstrzykiwania z zieloną strzałką wskazującą kierunek

Krok B

Upewnij się, że pęcherzyki powietrza docierają do góry stylówki, naciskając okienko inspekcyjne (rysunek I). Trzymaj stylówkę z końcem igły skierowanym w górę.

Uwaga:Małe pęcherzyki powietrza są dopuszczalne.

Rysunek I

Pióro autostrzykawkowe z detalami w kolorze niebieskim i białym, naciskane przez palec w kolorze skóry z zielonymi falami wskazującymi aktywację

Krok C

Naciśnij przycisk i obserwuj, jak krople leku wychodzą z końca igły. Podczas naciskania upewnij się, że wybór dawki wraca do symbolu „?” (rysunek J).

Ważne:Jeśli nie widzisz kropli leku, powtórz tę próbę (kroki A – C) do 5 razy. Jeśli nadal nie widzisz kropli, zamień igłę i powtórz próbę.

Rysunek J

Pióro autostrzykawkowe z detalami okienka dawkowania i mechanizmu wstrzykiwania w dłoni

3 Przygotuj wstrzyknięcie i wybierz dawkę

Krok 6

Wybierz miejsce wstrzyknięcia. Istnieją dwamiejsca na Twoim ciele, w których możesz podać wstrzyknięcie (rysunek K).

Unikaj podawania wstrzyknięć w miejscach skóry zaczerwienionej, opuchniętej lub z bliznami.

Wybierz inne miejsce wstrzyknięcia każdego razu, gdy podajesz wstrzyknięcie.

Schemat ludzkiego ciała pokazujący okolice brzucha i ud w kolorze niebieskim z kreskowanymi liniami wskazującymi położenie

Krok 7

Umyj ręce i wyczyść miejsce wstrzyknięcia gazą z alkoholem (rysunek L).

Rysunek L

Ręka czyszcząca skórę ramienia gazą z alkoholem i otwartym pudełkiem z gazą, zielone strzałki wskazujące ruch kołowy

Krok 8

Wybierz swoją dawkę zgodnie z zaleceniem lekarza (24, 27 lub 30 mikrogramów)obracając wybór dawki w prawo (rysunek M).

Ważne:Upewnij się, że nie naciśniesz przycisku podczas wyboru dawki, aby nie rozlać leku.

Uwaga:Zawsze wyrzuć swoją stylówkę i użyj nowej, jeśli nie możesz ustawić pełnej dawki.

Rysunek M

Urządzenie wstrzykiwające Vorivipeh z ręką trzymającą je i powiększeniem ustawienia dawki na 27 jednostek z zielonymi strzałkami

4 Podaj wstrzyknięcie

Żółty prostokąt z napisem CUIDADO w czarnych literach na środku

Używaj techniki podawania wstrzyknięć zalecanej przez lekarza lub pielęgniarkę.

Przeczytaj całą tę sekcję (kroki 9 - 12) przed rozpoczęciem wstrzykiwania.

Krok 9

Trzymaj stylówkę, aby umieścić niebieską osłonę w miejscu wstrzyknięcia. Upewnij się, że możesz zobaczyć okienko dawkowania (rysunek N).

Rysunek N

Ręka trzymająca autostrzykawkę wstrzykującą lek w skórę ramienia z powiększeniem igły

Krok 10

Pchnij stylówkę prosto w skórę, aż usłyszysz kliknięcie i niebieska osłona nie będzie już widoczna (rysunek O).

Rysunek O

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę z okręgiem pokazującym detal wstrzyknięcia i zieloną strzałką wskazującą kierunek

Krok 11

Naciśnij przycisk do dołu i trzymaj go mocno przez 5 sekund. Upewnij się, że wybór dawki wraca do symbolu „?”. Oznacza to, że już podałeś pełną dawkę (rysunek P).

Rysunek P

Ręka trzymająca autostrzykawkę z zieloną strzałką wskazującą naciskanie i oczekiwanie 5 sekund z symbolem zegara

Krok 12

Wyjmij powoli stylówkę z miejsca wstrzyknięcia. Niebieska osłona zamyka się automatycznie na igle i pojawia się czerwony kapturek (rysunek Q).

Rysunek Q

Ręka trzymająca autostrzykawkę z igłą włożoną w ramię, detal zablokowania i okienko dawkowania widoczne

5 Wyrzuć używaną igłę

Krok 13

Odkręć igłę i wyrzuć ją w sposób bezpieczny zgodnie z lokalnymi przepisami (rysunek R).

Niepróbuj ponownie nakryć igły, ponieważ możesz się ukłuć w tył.

Rysunek R

Ręce trzymające autostrzykawkę z zielonymi strzałkami wskazującymi proces aktywacji i biały pojemnik z niebieską etykietą po prawej stronie

Krok 14

Włóż kapsułkę zamykającą stylówki mocno w stylówce, aby ją zabezpieczyć między wstrzyknięciami i chronić lek przed światłem (rysunek S).

Rysunek S

Ręce trzymające dwa białe cylindry z lekiem z zieloną strzałką wskazującą połączenie i tekst „włóż”

6 Wyrzuć używaną stylówkę

Kalendarz pokazujący słowo

Ważne:Zawsze wyrzuć stylówkę 14 dni po pierwszym użyciuzgodnie z lokalnymi przepisami. Aby wiedzieć, kiedy upłynęło 14 dni, zaleca się nakrycie pola „Data otwarcia” w opakowaniu wewnętrznym.

Zawsze wyrzuć swoją stylówkę i dodatkowe igły po 14 dniach użytkowania, nawet jeśli pozostaje lek (rysunek T). Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymuje pełne działanie leku.

Rysunek T

Pióro wstrzykiwające z niebieską etykietą i zieloną strzałką wskazującą pojemnik na odpadki medyczne

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Yorvipath

168 mikrogramów/0,56 ml

Dla dawek 6, 9 lub 12 mikrogramówtylko

Roztwór do wstrzykiwań w stylówce przedładowanej

palopegteriparyda

Droga podskórna

Instrukcje użytowania zawierają informacje na temat

wstrzykiwania Yorvipath

Dodatkowe informacje

Jeśli nie rozumie lub nie jest w stanie ukończyć któregokolwiek z kroków opisanych w instrukcjach użytowania, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką.

  • Wkłuć igłę tylko raz.
  • Wyjmij igłę po każdym użyciu. Nieprzechowuj strzykawki z założoną igłą.
  • Unikaj zginania lub łamania igły strzykawki.
  • Niezmieniaj kąta wstrzyknięcia po włożeniu igły w skórę. Zmiana kąta może spowodować zgięcie lub złamanie igły. Zgięta lub złamana igła może utknąć w ciele lub pozostać całkowicie pod skórą. Jeśli złamana igła utknie w ciele lub pod skórą, natychmiast szukaj pomocy medycznej.
  • Nieużywaj igieł, jeśli osłona igły lub igła są uszkodzone.

Opieka nad strzykawką

  • Obchodź się z strzykawką ostrożnie.
  • Przechowuj strzykawkę w suchym miejscu.
  • Używaj wilgotnej szmatki do czyszczenia strzykawki.
  • Nieupuszczaj strzykawki ani nie uderzaj jej o twarde powierzchnie. Jeśli tak się stanie, sprawdź przepływ strzykawki ponownie (rozdział 2, kroki A – C) przed następnym użyciem.
  • Nie stosuj większej siły na strzykawkę. Może być pusta, uszkodzona lub nie działać prawidłowo.
  • Niepróbuj naprawiać uszkodzonej strzykawki samodzielnie.
  • Nigdy nie używaj uszkodzonej strzykawki.

Rozwiązywanie problemów

  1. Jak często powinienem sprawdzać przepływ strzykawki?

Należy sprawdzać przepływ strzykawki (rozdział 2) tylko wtedy, gdy używa się nowej strzykawki (lub gdy podejrzewa się, że może być uszkodzona), aby nie marnować leku. Test sprawdza, czy lek przepływa przez strzykawkę, aby można było otrzymać prawidłowe dawki leku.

  1. Nie widzę kropli po sprawdzeniu przepływu strzykawki 5 razy. Co powinienem zrobić?

Jeśli nie widzi się kropli na końcu igły po 5 próbach, może to być spowodowane brakiem przepływu w strzykawce i igle.

Zamień igłę (zobacz rozdział 5, krok 12) i sprawdź przepływ strzykawki ponownie (zobacz rozdział 2, kroki A-C). Można upewnić się, że przepływ działa prawidłowo, jeśli widać kroplę leku. Jeśli nadal nie działa, wyrzuć strzykawkę i skonsultuj się z personelem medycznym.

  1. Jak mogę się upewnić, że zakończyłem wstrzyknięcie?

Wstrzyknięcie jest zakończone tylko wtedy, gdy naciska się przycisk do końca i wybór dawki powróci do „?” i pozostawi igłę w skórze przez 5 sekund.

  1. Dlaczego muszę nadal naciskać strzykawkę na skórę przez 5 sekund?

Część leku może ponownie przepłynąć do strzykawki lub cofnąć się z miejsca wstrzyknięcia i pozostać w skórze. Naciskanie strzykawki na skórę przez 5 sekund pomaga upewnić się, że wstrzyknięto cały lek.

  1. Nie mogę ustawić wyboru dawki na wymaganą dawkę. Co powinienem zrobić?

Strzykawka nie pozwala na ustawienie dawki większej niż pozostała ilość leku.

Jeśli Twoja dawka jest większa niż ilość leku pozostałego w strzykawce, nie będziesz mógł ustawić pełnej dawki. Należy wyrzucić strzykawkę i wziąć pełną dawkę leku za pomocą nowej strzykawki.

Przegląd elementów

Rysunek A

Strzykawka Yorvipath z kapsułką zamykającą, okienkiem inspekcyjnym, etykietą i wyborem dawki pokazującym symbole kropli i mikrogramów

Będziesz również potrzebować

Rysunek B

Igła, gazik z alkoholem, pojemnik na odpadki i elementy strzykawki takie jak osłona, obudowa wewnętrzna, końcówka i igła

1 Przygotowanie strzykawki i igły

Krok 1

Weź strzykawkę Yorvipath. Upewnij się, że jest to prawidłowa koncentracja i

sprawdź datę ważności.Weź igłę i sprawdź datę ważnościna

igle (rysunek C).

Uwaga:Wyjmij strzykawkę z lodówki 20 minut przed pierwszym użyciem.

Rysunek C

Strzykawka wstępnie napełniona Yervypath z cofniętym tłoczeniem i złączem luer lock, pokazująca datę ważności do sprawdzenia

Krok 2

Wyjmij kapsułkę zamykającą strzykawki i sprawdź okienko inspekcyjne, aby upewnić się, że lek w strzykawce jest przejrzysty i bezbarwny (rysunek D).

Ważne:Jeśli lek ma widoczne cząstki nigdynie używaj strzykawki. Użyj

nowej strzykawki.

Rysunek D

Ręce trzymające autostrzykawkę z strzałką wskazującą kierunek prawidłowego użycia i powiększeniem urządzenia

Krok 3

Wyjmij igłę z osłony (rysunek E).

Ta igła może być używana tylko 1 raz

Zawsze używaj nowej igły do każdego wstrzyknięcia.

Rysunek E

Igła strzykawki włożona w skórę pod kątem wznoszącym, pokazująca wejście i przebieg podskórny

Krok 4

Włóż igłę bezpośredniow strzykawkę, a następnie

wkręć igłę w strzykawkę, aż będzie zabezpieczona

(rysunek F).

Rysunek F

Ręce trzymające urządzenie do wstrzykiwania z zieloną strzałką wskazującą kierunek podłączenia

Krok 5

Wyjmij osłonę igły i wewnętrzną obudowę igły (rysunek G)

Ważne:Niebieska osłona nie powinna być dotykana, ponieważ może zablokować igłę.

Rysunek G

Dwie ręce trzymające urządzenie do wstrzykiwania z igłą i przezroczystym kartuszem z zielonym płynem

  1. Jeśli strzykawka jest nowa, sprawdź jej przepływ

Kalendarz z spiralą na górze, pokazujący słowo

Żółty prostokąt z czarnym napisem CUIDADO w środku

Sprawdź przepływ strzykawki (kroki A – C) tylko wtedy, gdy używasz

nowej strzykawki.

Jeśli strzykawka jest już w użyciu, przejdź do sekcji 3 "Przygotuj wstrzyknięcie i

wybierz dawkę".

Krok A

Obróć wybór dawki w prawo 2 kliknięciaaż zobaczysz symbol

kropli „” w okienku dawkowania (rysunek H).

Uwaga:Zawsze możesz poprawić wybór dawki, obracając wybór dawki.

Rysunek H

Urządzenie do wstrzykiwania z igłą włożoną w skórę, zielona strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia i powiększenie mechanizmu

Krok B

Upewnij się, że pęcherzyki powietrza docierają do góry strzykawki, naciskając

okienko inspekcyjne (rysunek I). Trzymaj strzykawkę z końcówką igły

wskazującą do góry.

Uwaga:Małe pęcherzyki powietrza są dopuszczalne.

Rysunek I

Długopis do wstrzykiwania z detalami w kolorze niebieskim i białym, naciskany palcem z zielonymi falami wskazującymi aktywację

Krok C

Naciskaj przycisk i obserwuj, jak krople leku wychodzą z końcówki

igły. Podczas naciskania, upewnij się, że wybór dawki obraca się z powrotem

do symbolu „?” (rysunek J).

Ważne:Jeśli nie widzisz kropli leku, powtórz ten test

(kroki A – C) do 5 razy.Jeśli nadal nie widzisz kropli, zmień igłę i

powtórz test.

Rysunek J

Urządzenie do wstrzykiwania z powiększeniami, pokazujące igłę włożoną w skórę i wewnętrzny mechanizm urządzenia

3 Przygotuj wstrzyknięcie i wybierz dawkę

Krok 6

Wybierz miejsce wstrzyknięcia. Są dwa

miejsca na Twoim ciele, w których możesz wykonać

wstrzyknięcie (rysunek K).

Unikaj wykonywania wstrzyknięć w miejscach skóry

zaczerwienionej, opuchniętej lub z bliznami.

Wybierz inne miejsce wstrzyknięcia każdorazowo, gdy

wykonywać wstrzyknięcie.

Schemat ludzkiego ciała, pokazujący okolice brzucha i ud w kolorze niebieskim z kreskami, wskazującymi miejsca wstrzyknięcia

Krok 7

Umieść ręce i oczyść miejsce wstrzyknięcia gazikiem z alkoholem

(rysunek L).

Rysunek L

Ręka czyszcząca rękę gazikiem z alkoholem i otwartym pakietem gazika, z zielonymi strzałkami wskazującymi kierunek czyszczenia

Krok 8

Wybierz dawkę zgodnie z zaleceniami lekarza (6, 9 lub 12 mikrogramów)obracając wybór dawki w prawo

(rysunek M).

Ważne:Upewnij się, że nie naciskasz przycisku podczas wyboru dawki

aby nie rozlać leku.

Uwaga:Zawsze wyrzuć strzykawkę i użyj nowej, jeśli nie możesz ustawić pełnej dawki.

Rysunek M

Urządzenie do wstrzykiwania z igłą i powiększeniem, pokazujące mechanizm aktywacji z zieloną strzałką wskazującą kierunek obrotu

4 Wykonaj wstrzyknięcie

Żółty prostokąt z czarnym napisem CUIDADO w środku

Użyj techniki wstrzyknięcia zalecanej przez lekarza lub

pielęgniarkę.

Przeczytaj całą tę sekcję (kroki 9 - 11) przed rozpoczęciem wstrzyknięcia.

Krok 9

Upewnij się, że możesz zobaczyć okienko dawkowania. Włóż igłę w

skórę (rysunek N).

Rysunek N

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w rękę pod kątem 45 stopni, z zieloną strzałką wskazującą kierunek włożenia, koła pokazujące szczegóły

Krok 10

Naciskaj przycisk do dołu i trzymaj go mocno

przez 5 sekund. Upewnij się, że wybór dawki obraca się z powrotem do symbolu „?”. Oznacza to, że już wykonałeś pełne wstrzyknięcie

(rysunek O).

Rysunek O

Ręka trzymająca autostrzykawkę z igłą i zieloną strzałką wskazującą kierunek nacisku i oczekiwania 5 sekund z symbolem zegara

Krok 11

Wyjmij strzykawkę powoli z miejsca wstrzyknięcia (rysunek P)

Rysunek P

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę ramienia, demonstrująca technikę wstrzyknięcia podskórnego lub domięśniowego

5 Wyrzuć używaną igłę

Krok 12

Włóż z powrotem osłonę igły, aby wyjąć igłę ostrożnie.

Włóż końcówkę igły w osłonę i zabezpiecz osłonę na igle (rysunek Q).

Ważne:Zawsze włóż z powrotem osłonę igły przed wyjęciem igły, aby zmniejszyć ryzyko ukłucia

i zakażenia krzyżowego.

Rysunek Q

Przezroczysta strzykawka z zielonym płynem wstrzykiwanym do białego pojemnika na odpadki medyczne

Krok 13

Wykręć igłę i wyrzuć ją w sposób bezpieczny zgodnie z

lokalnymi przepisami (rysunek R).

Rysunek R

Ręce trzymające autostrzykawkę z zielonymi strzałkami wskazującymi kierunek obrotu w celu aktywacji mechanizmu wstrzyknięcia

Krok 14

Włóż kapsułkę zamykającą strzykawki mocno w strzykawkę, aby ją zabezpieczyć

między wstrzyknięciami i chronić lek przed światłem (rysunek S).

Rysunek S

Ręce trzymające białą autostrzykawkę z zieloną strzałką wskazującą kierunek włożenia

6 Wyrzuć używaną strzykawkę

Kalendarz pokazujący słowo

Ważne:Zawsze wyrzuć strzykawkę po 14 dniachod pierwszego użycia, zgodnie z lokalnymi przepisami. Aby wiedzieć, kiedy upłynęło 14 dni, zaleca się zakrycie pola „Data otwarcia” w opakowaniu wewnętrznym.

Zawsze wyrzuć strzykawkę po 14 dniachużycia, nawet jeśli pozostaje w niej lek. Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymujesz pełne działanie leku.

Uwaga:Jeśli opakowanie strzykawki zawiera igły, pamiętaj, aby wyrzucić dodatkową igłę, gdy wyrzucasz strzykawkę.

Rysunek T

Autostrzykawka z niebieską etykietą i zieloną strzałką wskazującą kierunek włożenia do białego pojemnika na odpadki medyczne

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Yorvipath

294 mikrogramy/0,98 ml

Do dawek 15, 18 lub 21 mikrogramów tylko

Roztwór do wstrzykiwań w strzykawce przedwypełnionej

palopegteriparatida

Droga podskórna

Instrukcje użytowania zawierają

informacje o tym, jak wstrzykiwać

Yorvipath

Dodatkowe informacje

Jeśli nie rozumiesz lub nie jesteś w stanie wykonać któregokolwiek z kroków opisanych w instrukcjach użytowania, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką.

Ważne informacje, które należy wiedzieć przed rozpoczęciem używania strzykawki Yorvipath

Przeczytaj i postępuj zgodnie z ulotką i tymi instrukcjami użytowania, aby móc wstrzykiwać Yorvipath w sposób odpowiedni.

Upewnij się, że otrzymałeś szkolenie od lekarza lub pielęgniarki przed wykonaniem wstrzyknięcia. Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymujesz prawidłowe leczenie.

Dla prawidłowego użycia

  • Jeśli nie postępujesz zgodnie z tymi instrukcjami, może się okazać, że nie otrzymujesz prawidłowej dawki i nie uzyskasz pełnego działania leku.
  • Jeśli jesteś niewidomy lub masz niepełnosprawność wzroku, lub brak koncentracji nigdynie używaj strzykawki bez pomocy. Zamiast tego, poproś o pomoc kogoś, kto ma doświadczenie w używaniu strzykawki Yorvipath.
  • Przechowuj poza zasięgiem dzieci.
  • Strzykawka i igły są przeznaczone do użycia przez jednego pacjenta.
  • Niedziel się strzykawką lub igłami z innymi osobami. Może to spowodować zakażenie (zakażenie krzyżowe).
  • Zawsze wyrzuć strzykawkę po 14 dniach, nawet jeśli pozostaje w niej lek. Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymujesz pełne działanie leku.
  • Używaj zawsze igieł dołączonych do strzykawki Yorvipath do wstrzykiwań.
  • Wyjmij igłę po każdym użyciu. Nieprzechowuj strzykawkę z założoną igłą.
  • Unikaj zginania lub łamania igły strzykawki.
  • Niezmieniaj kąta wstrzyknięcia po włożeniu igły w skórę. Zmiana kąta może spowodować zgięcie lub złamanie igły. Zgięta lub złamana igła może utknąć w ciele lub pozostać całkowicie pod skórą. Jeśli złamana igła utknie w ciele lub pod skórą, natychmiast szukaj pomocy medycznej.
  • Nieużywaj igieł, jeśli osłona igły lub igła są uszkodzone.

Specjalne instrukcje dla dawek większych niż 30 mikrogramów/doba

Jeśli Twoja dawka jest większa niż 30 mikrogramów/doba:

  • Wykonaj dwie iniekcje, jedną po drugiej, w różnych miejscach wstrzyknięcia (zobacz zalecaną tabelę w sekcji 3 ulotki).
  • Zaleca się użycie innej strzykawki Yorvipath do drugiej iniekcji dziennie, nawet jeśli obie strzykawki mają ten sam kolor przycisku (taka sama koncentracja).
  • Postępuj zgodnie z krokami w instrukcjach użytowania dla każdej iniekcji

Opieka nad strzykawką

  • Obchodź się z strzykawką ostrożnie.
  • Przechowuj strzykawkę w suchym miejscu.
  • Używaj wilgotnej szmatki do czyszczenia strzykawki.
  • Nieupuszczaj strzykawki ani nie uderzaj jej o twarde powierzchnie. Jeśli tak się stanie, sprawdź przepływ strzykawki ponownie (rozdział 2, kroki A – C) przed następnym użyciem.
  • Nie stosuj większej siły na strzykawkę. Może być pusta, uszkodzona lub nie działać prawidłowo.
  • Niepróbuj naprawiać uszkodzonej strzykawki samodzielnie.
  • Nigdy nie używaj uszkodzonej strzykawki.

Rozwiązywanie problemów

  1. Jak często powinienem sprawdzać przepływ strzykawki?

Należy sprawdzać przepływ strzykawki (rozdział 2) tylko wtedy, gdy używa się nowej strzykawki (lub gdy podejrzewa się, że może być uszkodzona), aby nie marnować leku. Test sprawdza, czy lek przepływa przez strzykawkę, aby można było otrzymać prawidłowe dawki leku.

  1. Nie widzę kropli po sprawdzeniu przepływu strzykawki 5 razy. Co powinienem zrobić?

Jeśli nie widzisz kropli na końcu igły po 5 próbach, może to być spowodowane brakiem przepływu w strzykawce i igle.

Zamień igłę (zobacz rozdział 5, krok 12) i sprawdź przepływ strzykawki ponownie (zobacz rozdział 2, kroki A-C). Można upewnić się, że przepływ działa prawidłowo, jeśli widać kroplę leku. Jeśli nadal nie działa, wyrzuć strzykawkę i skonsultuj się z personelem medycznym.

  1. Jak mogę się upewnić, że zakończyłem wstrzyknięcie?

Wstrzyknięcie jest zakończone tylko wtedy, gdy naciska się przycisk do końca i wybór dawki powróci do „?” i pozostawi igłę w skórze przez 5 sekund.

  1. Dlaczego muszę nadal naciskać strzykawkę na skórę przez 5 sekund?

Część leku może ponownie przepłynąć do strzykawki lub cofnąć się z miejsca wstrzyknięcia i pozostać w skórze. Naciskanie strzykawki na skórę przez 5 sekund pomaga upewnić się, że wstrzyknięto cały lek.

  1. Nie mogę ustawić wyboru dawki na wymaganą dawkę. Co powinienem zrobić?

Strzykawka nie pozwala na ustawienie dawki większej niż pozostała ilość leku.

Jeśli Twoja dawka jest większa niż ilość leku pozostałego w strzykawce, nie będziesz mógł ustawić pełnej dawki. Należy wyrzucić strzykawkę i wziąć pełną dawkę leku za pomocą nowej strzykawki.

>Nie mogę zaznaczyć wybór dawki do wymaganej dawki. Co powinienem zrobić?

Pióra nie pozwalają na ustawienie dawki większej niż pozostała.

Jeśli Twoja dawka jest większa niż ilość leku, która pozostaje w piórze, nie będziesz mógł zaznaczyć pełnej dawki. Musisz wyrzucić pióro i wziąć pełną dawkę leku nowym.

Opis ogólny części

Pióro wstrzykiwające Yorpipath z kapsułką zamykającą, okienkiem inspekcyjnym, etykietą i wyborem dawki pokazującym mikrogramy

Będziesz również potrzebować

Rysunek B

Igła, płatki z alkoholem, pojemnik na odpadki, osłona igły, pokrywa wewnętrzna, czubek igły i blaszka ilustrowane

1 Przygotowanie pióra i igły

Krok 1

Weź swoje pióro Yorvipath. Upewnij się, że jest to prawidłowa koncentracja i sprawdź datę ważności.Weź igłę i sprawdź datę ważnościna igle (rys. C).

Uwaga:Wyjmij swoje pióro z lodówki 20 minut przed pierwszym użyciem.

Rysunek C

Wstrzykiwacz przedładowany Yervipath z szarą tłoczką i pomarańczowym czubkiem igły pokazującym datę ważności z znakami zapytania

Krok 2

Wyjmij kapsułkę zamykającą z pióra i sprawdź okienko inspekcyjne, aby upewnić się, że lek wewnątrz pióra jest przejrzysty i bezbarwny (rys. D).

Ważne:Jeśli lek ma widoczne cząstki nieużywaj pióra. Użyj nowego pióra.

Rysunek D

Ręce trzymające autostrzykawkę z strzałką wskazującą kierunek prawidłowego użycia i powiększeniem urządzenia

Krok 3

Wyjmij blaszkę z igły (rys. E).

Ta igła może być używana tylko 1 raz

Zawsze używaj nowej igły do każdego wstrzyknięcia.

Rysunek E

Igła strzykawki włożona w skórę pod kątem wznoszącym, pokazując wejście i przebieg podskórny

Krok 4

Umieść igłę bezpośredniow swoim piórze, a następnie nakręć igłę na piórze, aż będzie zamknięta

(rys. F).

Rysunek F

Ręce obracające urządzenie do samowstrzykiwania z zielonymi strzałkami wskazującymi kierunek obrotu i widocznym przezroczystym kartonem

Krok 5

Wyjmij osłonę igły i wewnętrzną pokrywę igły (rys. G)

Natychmiast wyrzuć wewnętrzną pokrywę igły i zachowaj osłonę igły na później.

Rysunek G

Dwie ręce trzymające urządzenie do samowstrzykiwania z przezroczystą igłą i zielonymi strzałkami wskazującymi połączenie

  1. Jeśli pióro jest nowe, przetestuj jego przepływ

Kalendarz z spiralą na górze, pokazujący słowo

Jasnożółty prostokąt z czarnym napisem „UWAGA” w środku

Przetestuj przepływ pióra (kroki A – C) tylko pierwszy raz, gdy używasz

nowego pióra.

Jeśli Twoje pióro jest już w użyciu, przejdź do sekcji 3 „Przygotuj wstrzyknięcie i

wybierz dawkę”.

Krok A

Obróć wybór dawki w prawo 2 kliknięciaaż zobaczysz symbol

kropli „” w oknie dawkowania (rys. H).

Uwaga:Zawsze możesz skorygować wybór, obracając wybór dawki.

Rysunek H

Urządzenie do wstrzykiwania przedładowane z igłą włożoną w skórę, zielona strzałka wskazuje kierunek włożenia i powiększenie mechanizmu

Krok B

Upewnij się, że pęcherzyki powietrza znajdują się na górze pióra, naciskając okienko inspekcyjne (rys. I). Trzymaj pióro z czubkiem igły skierowanym do góry.

Uwaga:Małe pęcherzyki powietrza są dopuszczalne.

Rysunek I

Długopis do samowstrzykiwania z napisem „dotknij” i zielonymi strzałkami wskazującymi punkt aktywacji z palcem naciskającym

Krok C

Naciśnij przycisk i obserwuj, jak krople leku wychodzą z czubka

igły. Podczas naciskania upewnij się, że

wybór dawki obraca się ponownie

do symbolu „?” (rys. J).

Ważne:Jeśli nie widzisz kropel

leku, powtórz tę próbę

(kroki A – C) do 5 razy.Jeśli nadal nie widzisz kropel, zmień igłę i powtórz próbę.

Rysunek J

Strzykawka przedładowana z przezroczystym płynem i urządzeniami do podawania z krótkimi igłami i białymi cylindrycznymi podstawami

3 Przygotuj wstrzyknięcie i wybierz dawkę

Krok 6

Wybierz miejsce wstrzyknięcia. Są dwa

miejsca na Twoim ciele, w których możesz podać

wstrzyknięcie (rys. K).

Unikaj podawania wstrzyknięcia w miejscach skóry

zaczerwienionej, opuchniętej lub z

bliznami.

Wybierz inne miejsce wstrzyknięcia każdego

razu, gdy podajesz wstrzyknięcie.

Schemat ludzkiego ciała, pokazujący brzuch i uda podświetlone na niebiesko z kreskowanymi liniami wskazującymi położenie i odległość

Krok 7

Umój ręce i wyczyść miejsce wstrzyknięcia płatkiem z alkoholem (

rys. L).

Rysunek L

Ręka czyszcząca rękę płatkiem z alkoholem i zielonymi strzałkami wskazującymi kierunek czyszczenia oraz otwarte opakowanie płatka

Krok 8

Wybierz swoją dawkę zgodnie z zaleceniami lekarza (15, 18 lub 21 mikrogramów)

obracając wybór dawki w prawo

(rys. M).

Ważne:Upewnij się, że nie naciśnij

przycisku podczas wyboru dawki

aby nie rozlać leku.

Uwaga:Zawsze wyrzuć swoje pióro i użyj

nowego, jeśli nie możesz zaznaczyć pełnej dawki.

Rysunek M

Pióro wstrzykiwające Vanylipath z dawką ustawioną na 25 jednostek, ręka trzymająca je i powiększony okrąg pokazujący ustawienie

4 Podaj wstrzyknięcie

Jasnożółty prostokąt z czarnym napisem „UWAGA” w środku

Użyj techniki podawania wstrzyknięcia zalecanej przez Twojego

lekarza lub pielęgniarkę.

Przeczytaj całą tę sekcję (kroki 9 - 11) przed rozpoczęciem podawania wstrzyknięcia.

Krok 9

Upewnij się, że możesz zobaczyć okienko dawkowania. Włóż igłę w

skórę (rys. N).

Rysunek N

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w rękę, zielona strzałka wskazuje kierunek i powiększony detal wstrzyknięcia

Krok 10

Naciśnij przycisk do końca i

trzymaj go mocno

przez 5 sekund. Upewnij się, że wybór dawki obraca się ponownie

do symbolu „?”. To oznacza, że już

podano pełną dawkę

(rys. O).

Rysunek O

Ręka trzymająca autostrzykawkę przeciwko ramieniu, z zieloną strzałką wskazującą kierunek i zegarem

Krok 11

Wyjmij powoli pióro z miejsca wstrzyknięcia. (Rys. P)

Rysunek P

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w rękę pod kątem 90 stopni, skóra koloru beżowego i strzykawka biała i szara

5 Wyrzuć używaną igłę

Krok 12

Umieść z powrotem osłonę igły, aby wyjąć igłę ostrożnie.

Włóż czubek igły w osłonę i zabezpiecz osłonę na igle (rys. Q).

Ważne:Zawsze umieść z powrotem osłonę igły przed wyjęciem igły, aby zmniejszyć ryzyko ukłucia i zakażenia krzyżowego.

Rysunek Q

Ręka nakładająca przezroczysty żel na białą powierzchnię z niebieskim aplikatorem i zielonym czubkiem

Krok 13

Odwróć igłę i wyrzuć ją w sposób bezpieczny zgodnie z lokalnymi przepisami (rys. R).

Rysunek R

Ręce trzymające białą autostrzykawkę z zielonymi strzałkami wskazującymi kierunek obrotu w celu aktywacji urządzenia

Krok 14

Włóż kapsułkę zamykającą pióra mocno w pióro, aby je chronić między wstrzyknięciami i chronić lek przed światłem (rys. S).

Rysunek S

Ręce trzymające dwa białe cylindry z lekiem z zieloną strzałką wskazującą połączenie i napisem „włóż”

6 Wyrzuć używane pióro

Kalendarz pokazujący słowo

Ważne:Zawsze wyrzuć pióro po 14 dniachod pierwszego użycia zgodnie z lokalnymi przepisami. Aby wiedzieć, kiedy upłynęło

14 dni, zaleca się zakrycie pola „Data otwarcia” na opakowaniu.

Zawsze wyrzuć swoje pióro po 14 dniachużycia, nawet jeśli nadal jest lek. Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymujesz pełny efekt leku.

Rysunek T

Strzykawka przedładowana z żółtym tłocznikiem i zieloną strzałką wskazującą na pojemnik na odpadki farmaceutyczne w kolorze szarym

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Yorvipath

420 mikrogramów/1,4 ml

Dla dawek 24, 27 lub 30 mikrogramówtylko

Roztwór do wstrzykiwań w przedładowanym piórze

palopegteriparatida

Droga podskórna

Instrukcje użytowania zawierają

informacje o tym, jak wstrzykiwać

Yorvipath

Informacje dodatkowe

Jeśli nie rozumiesz lub nie jesteś w stanie ukończyć któregokolwiek z kroków opisanych w instrukcjach użytowania, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką.

Informacje ważne, które należy wiedzieć przed rozpoczęciem używania pióra Yorvipath

Przeczytaj i postępuj zgodnie z ulotką i tymi instrukcjami użytowania, aby móc wstrzykiwać Yorvipath w sposób odpowiedni.

Upewnij się, że otrzymałeś szkolenie od lekarza lub pielęgniarki przed podaniem wstrzyknięcia. Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymujesz odpowiednie leczenie.

Dla prawidłowego użycia

  • Jeśli nie postępujesz zgodnie z tymi instrukcjami, możesz nie otrzymać odpowiedniej dawki i nie uzyskać pełnego efektu swojego leku.
  • Jeśli jesteś niewidomy lub masz niepełnosprawność wzroku, lub brak koncentracji nieużywaj swojego pióra bez pomocy. Zamiast tego, poproś o pomoc kogoś, kto ma doświadczenie w użyciu pióra Yorvipath.
  • Przechowuj poza zasięgiem dzieci.
  • Pióro i igły są przeznaczone do użycia przez jednego pacjenta.
  • Nieudostępniaj swojego pióra lub igieł innym osobom. Może to spowodować zakażenie (zakażenie krzyżowe).
  • Zawsze wyrzuć swoje pióro po 14 dniach, nawet jeśli nadal jest lek. Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymujesz pełny efekt leku.
  • Zawsze używaj igieł dołączonych do pióra Yorvipath do wstrzykiwań.
  • Wyjmij igłę po każdym użyciu. Nieprzechowuj pióra z igłą.
  • Unikaj zginania lub łamania igły pióra.
  • Niezmieniaj kąta wstrzyknięcia po włożeniu igły w skórę. Zmiana kąta może spowodować zgięcie lub złamanie igły. Zgięta lub złamana igła może utknąć w ciele lub pozostać całkowicie pod skórą. Jeśli złamana igła utknie w ciele lub pod skórą, natychmiast szukaj pomocy medycznej.
  • Nieużywaj igieł, jeśli osłona igły lub igła są uszkodzone.

Specjalne instrukcje dla dawek większych niż 30 mikrogramów/doba

Jeśli Twoja dawka jest większa niż 30 mikrogramów/doba:

  • Podaj dwie dawki, jedną po drugiej, w różnych miejscach wstrzyknięcia (zob. tabela z zalecaną dawką w sekcji 3 ulotki).
  • Zaleca się użycie innego pióra Yorvipath do drugiej dawki dziennie, nawet jeśli oba pióra mają ten sam kolor tłocznika (taka sama koncentracja).
  • Postępuj zgodnie z krokami w instrukcjach użytowania dla każdego wstrzyknięcia

Opieka nad piórem

  • Obsługuj pióro z ostrożnością.
  • Przechowuj pióro w suchym miejscu.
  • Używaj wilgotnego płatu do czyszczenia pióra.
  • Nieupuszczaj swojego pióra ani nie uderzaj go o twarde powierzchnie. Jeśli to nastąpi, przetestuj przepływ pióra ponownie (sekcja 2, kroki A – C) przed następnym użyciem.
  • Nie stosuj większej siły na swoje pióro. Może być puste, uszkodzone lub nie działać prawidłowo.
  • Niepróbuj naprawiać uszkodzonego pióra samodzielnie.
  • Nigdy nie używaj uszkodzonego pióra.

Rozwiązywanie problemów

  1. Jak często powinienem przetestować przepływ pióra?

Powinien przetestować przepływ pióra (sekcja 2) tylko pierwszy raz, gdy używa nowego pióra (lub jeśli podejrzewa, że może być uszkodzone), aby nie zmarnować leku. Przetestuj przepływ, aby upewnić się, że lek płynie przez pióro, aby mógł otrzymać odpowiednie dawki leku.

  1. Nie widzę kropel po przetestowaniu przepływu pióra 5 razy. Co powinienem zrobić?

zrobić?

Jeśli nie widzisz kropel na czubku igły po 5 próbach,może to być spowodowane brakiem przepływu w piórze i igle.

Zmień igłę (zob. sekcja 5, krok 12) i przetestuj przepływ pióra ponownie (zob. sekcja 2, kroki A-C). Możesz upewnić się, że przepływ działa prawidłowo, jeśli zobaczysz kroplę leku.

Jeśli nadal nie działa, wyrzuć pióro i skonsultuj się z personelem medycznym.

  1. Jak mogę się upewnić, że zakończyłem podawanie wstrzyknięcia?

Podanie wstrzyknięcia jest ukończone tylko wtedy, gdy naciśnij przycisk do końca i wybór dawki obraca się ponownie do „?” i pozostawiasz igłę w skórze przez 5 sekund.

  1. Dlaczego muszę trzymać pióro na skórze przez 5 sekund?

Część leku może płynąć z powrotem do pióra lub cofnąć się z miejsca wstrzyknięcia i pozostać w skórze. Trzymanie pióra na skórze przez 5 sekundpomaga upewnić się, że wstrzyknięto cały lek.

  1. Nie mogę zaznaczyć wyboru dawki do wymaganej dawki. Co powinienem zrobić?

Pióro nie pozwala na ustawienie dawki większej niż pozostała.

Jeśli Twoja dawka jest większa niż ilość leku, która pozostaje w piórze, nie będziesz mógł zaznaczyć pełnej dawki. Musisz wyrzucić pióro i wziąć pełną dawkę leku nowym.

Opis ogólny części

Pióro wstrzykiwające Yorvipath z kapsułką zamykającą, okienkiem inspekcyjnym, piórem, etykietą i wyborem dawki

Będziesz również potrzebować

Rysunek B

Igła, płatki z alkoholem, pojemnik na odpadki i części strzykawki, takie jak osłona, wewnętrzna pokrywa, czubek i blaszka

1 Przygotowanie pióra i igły

Krok 1

Weź swoje pióro Yorvipath. Upewnij się, że jest to prawidłowa koncentracja i sprawdź datę ważności.Weź igłę i sprawdź datę ważnościna igle (rys. C).

Uwaga:Wyjmij swoje pióro z lodówki 20 minut przed pierwszym użyciem.

Rysunek C

Strzykawka przedładowana z widocznym napisem „Yorvopath”, pokazującym długość tłocznika i connector igły

Krok 2

Wyjmij kapsułkę zamykającą z pióra i sprawdź okienko inspekcyjne, aby upewnić się, że lek wewnątrz pióra jest przejrzysty i bezbarwny (rys. D).

Ważne:Jeśli lek ma widoczne cząstki nieużywaj pióra. Użyj nowego pióra.

Rysunek D

Ręce trzymające autostrzykawkę z strzałką wskazującą kierunek prawidłowego użycia i powiększeniem urządzenia

Krok 3

Wyjmij blaszkę z igły (rys. E).

Ta igła może być używana tylko 1 raz

Zawsze używaj nowej igły do każdego wstrzyknięcia.

Rysunek E

Igła strzykawki włożona w skórę pod kątem wznoszącym, pokazując wejście i przebieg podskórny

Krok 4

Umieść igłę bezpośredniow swoim piórze, a następnie nakręć igłę na piórze, aż będzie zamknięta

(rys. F).

Rysunek F

Ręce trzymające autostrzykawkę z zieloną strzałką wskazującą kierunek włożenia urządzenia

Krok 5

Wyjmij osłonę igły i wewnętrzną pokrywę igły (rys. G)

Desech inmediatamente wewnętrzną pokrywę igły i zachowaj osłonę igły na później.

Rysunek G

Dwie ręce trzymające urządzenie do samowstrzykiwania z przezroczystą igłą i zielonymi strzałkami wskazującymi połączenie

Rysunek G

Dwie ręce trzymające urządzenie do samowstrzykiwania z usuniętą osłoną igły i przygotowane do wstrzyknięcia

  1. Jeśli pióro jest nowe, sprawdź jego przepływ

Kalendarz z napisem

Jasny żółty prostokąt z napisem OSTROŻNIE wyśrodkowanym i zapisanym czarnymi literami

Sprawdź przepływ pióra (kroki A – C) tylko pierwszy raz, gdy używasz

nowego pióra.

Jeśli twoje pióro jest już w użyciu, przejdź do sekcji 3 "Przygotuj wstrzyknięcie i

wybierz dawkę".

Krok A

Obróć wybór dawki w prawo 2 kliknięciaaż zobaczysz symbol

kropli “” w oknie dawki (rys. H).

Uwaga:Zawsze możesz skorygować wybór, obracając wybór dawki.

Rysunek H

Wstępnie napełniona strzykawka Veripath z mechanizmem wstrzyknięcia i zieloną strzałką wskazującą kierunek wprowadzenia do skóry

Krok B

Upewnij się, że pęcherzyki powietrza znajdują się na górze pióra, naciskając okno inspekcyjne (rys. I). Trzymaj

pióro z czubkiem igły skierowanym do góry.

Uwaga:Małe pęcherzyki powietrza są dopuszczalne.

Rysunek I

Urządzenie do samowstrzykiwania z przyciskiem aktywacji i ręką naciskającą urządzenie z zielonymi falami wskazującymi aktywację

Krok C

Naciśnij przycisk i obserwuj, jak krople leku wychodzą z czubka igły. Podczas naciskania upewnij się, że

wybór dawki obraca się z powrotem do symbolu “?” (rys. J).

Ważne:Jeśli nie widzisz kropel leku, powtórz ten test

(kroki A – C) do 5 razy.Jeśli nadal nie widzisz kropel, wymień igłę i powtórz test.

Rysunek J

Urządzenie do samowstrzykiwania z powiększeniami igły i mechanizmu uwalniania w skórze ludzkiej z zieloną strzałką wskazującą kierunek

3 Przygotuj wstrzyknięcie i wybierz dawkę

Krok 6

Wybierz miejsce wstrzyknięcia. Istnieją dwa

miejsca na twoim ciele, gdzie możesz zastosować

wstrzyknięcie (rys. K).

Unikaj stosowania wstrzyknięcia w miejscach skóry

zaczerwienionej, opuchniętej lub z

bliznami.

Wybierz inne miejsce wstrzyknięcia każdego

razu, gdy stosujesz wstrzyknięcie.

Schemat ludzkiego ciała pokazujący wybraną okolicę brzucha i uda zaznaczoną na niebiesko z kreskowanymi liniami wskazującymi położenie

Krok 7

Umyj ręce i wyczyść miejsce wstrzyknięcia za pomocą płatka nasączonego alkoholem

(rys. L).

Rysunek L

Ręka czyszcząca rękę za pomocą płatka nasączonego alkoholem i otwartego opakowania płatka obok, z zielonymi strzałkami wskazującymi kierunek czyszczenia

Krok 8

Wybierz swoją dawkę zgodnie z zaleceniem

lekarza (24, 27 lub 30 mikrogramów)

obracając wybór dawki w prawo

(rys. M).

Ważne:Upewnij się, że nie naciskasz przycisku podczas wyboru dawki

aby nie rozlać leku.

Uwaga:Zawsze wyrzuć pióro i użyj

nowego, jeśli nie możesz zaznaczyć pełnej dawki.

Rysunek M

Urządzenie do samowstrzykiwania Vorivopathy z zieloną strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia w jasną skórę

4 Wstrzyknij dawkę

Jasny żółty prostokąt z napisem OSTROŻNIE zapisanym czarnymi literami w centrum

Użyj techniki podawania wstrzyknięcia zalecanej przez twojego

lekarza lub pielęgniarkę.

Przeczytaj całą tę sekcję (kroki 9 - 11) przed rozpoczęciem wstrzyknięcia.

Krok 9

Upewnij się, że możesz zobaczyć okno dawki. Wprowadź igłę w

skórę (rys. N).

Rysunek N

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą wprowadzoną w rękę pod kątem 45 stopni, z zieloną strzałką wskazującą kierunek wprowadzenia, a koła pokazujące szczegóły wstrzyknięcia

Krok 10

Naciśnij przycisk do samego końca i trzymaj go mocno

przez 5 sekund. Upewnij się, że wybór dawki obraca się z powrotem do symbolu “?”. Oznacza to, że już podałeś pełną dawkę

(rys. O).

Rysunek O

Ręka trzymająca urządzenie do samowstrzykiwania z igłą odsłoniętą, naciskając na skórę i z zieloną strzałką wskazującą 5 sekund oczekiwania

Krok 11

Wyjmij powoli pióro z miejsca wstrzyknięcia (rys. P)

Rysunek P

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą wprowadzoną w skórę ramienia, demonstrując technikę wstrzyknięcia podskórnego lub domięśniowego

5 Wyrzuć igłę

Krok 12

Zamontuj ponownie osłonę igły, aby wyjąć igłę ostrożnie.

Wprowadź czubek igły do osłony i zamontuj osłonę na igle (rys. Q).

Ważne:Zawsze zamontuj ponownie osłonę igły przed wyjęciem igły, aby zmniejszyć ryzyko ukłucia

i zakażenia krzyżowego.

Rysunek Q

Przezroczysta strzykawka z zielonym płynem wstrzykiwanym do białego płaskiego pojemnika z ręką trzymającą ją

Krok 13

Odwróć igłę i wyrzuć ją w sposób bezpieczny zgodnie z lokalnymi przepisami

(rys. R).

Rysunek R

Ręce trzymające urządzenie do samowstrzykiwania z zielonymi strzałkami wskazującymi obrót w celu aktywacji mechanizmu wstrzyknięcia

Krok 14

Zamontuj kapsułkę zamykającą pióro mocno w piórze, aby je zabezpieczyć

między wstrzyknięciami i chronić lek przed światłem (rys. S).

Rysunek S

Ręce trzymające białe urządzenie do samowstrzykiwania z zieloną strzałką wskazującą kierunek montażu i tekstem

6 Wyrzuć pióro

Kalendarz z napisem „Dzień” na górze i numerem 14 poniżej w kolorze czarnym na białym tle

Ważne:Zawsze wyrzuć

pióro 14 dni po pierwszym użyciu zgodnie z lokalnymi przepisami. Aby wiedzieć, kiedy upłynęło

14 dni, zaleca się zakrycie pola „Data otwarcia” w opakowaniu wewnętrznym.

Zawsze wyrzuć pióro po 14 dniach użytkowania, nawet jeśli pozostaje w nim lek

(rys. T). Jest to ważne, aby upewnić się, że otrzymujesz pełne działanie leku.

Uwaga: Jeśli opakowanie pióra zawiera igły, pamiętaj, aby wyrzucić dodatkową igłę, gdy pozbywasz się pióra.

Rysunek T

Wstępnie napełniona strzykawka Veripath z strzałką wskazującą na biały, prostokątny pojemnik na odpadki medyczne

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe