


Zapytaj lekarza o receptę na VABOREM 1 g/1 g PROSZEK DO PRZYGOTOWANIA KONCENTRATU DO ROZTWORU DO WLEWU
Charakterystyka produktu: informacje dla pacjenta
Vaborem 1g/1g proszek do sporządzania koncentratu do infuzji
meropenem/waborbaktam
Przed rozpoczęciem stosowania tego leku przeczytaj uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.
Spis treści ulotki
Co to jest Vaborem
Vaborem to antybiotyk, który zawiera dwa substancje czynne: meropenem i waborbaktam.
W jakim celu stosuje się Vaborem
Vaborem stosuje się u dorosłych w leczeniu pewnych ciężkich zakażeń bakteryjnych:
Stosuje się go również w leczeniu zakażeń:
Vaborem nie powinien być stosowany, jeśli
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Przed rozpoczęciem stosowania Vaborem skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką, jeśli:
Jeśli którykolwiek z powyższych punktów odnosi się do Pani/Pana lub jeśli nie jest Pani/Pan pewny, porozmawiaj z lekarzem lub pielęgniarką przed zastosowaniem Vaborem.
Może Pani/Pan rozwinąć objawy i symptomy ciężkich reakcji skórnych (zobacz punkt 4). Jeśli tak się stanie, niezwłocznie powiadom swojego lekarza lub pielęgniarkę, aby mogli leczyć objawy.
Porozmawiaj z lekarzem lub pielęgniarką, jeśli wystąpi u Pani/Pana biegunka podczas leczenia.
Ten lek może wpływać na wątrobę. Lekarz może wykonać badania krwi, aby sprawdzić, jak funkcjonuje Pani/Pana wątroba podczas przyjmowania leku.
Nowa infekcja
Pomimo że Vaborem może zwalczać pewne bakterie, istnieje możliwość, że Pani/Pan rozwinie inną infekcję wywołaną przez inny mikroorganizm podczas lub po leczeniu. Lekarz będzie Panią/Pana ściśle obserwował, aby wykryć każdą nową infekcję i udzielić innej niezbędnej terapii.
Badania krwi
Jeśli musi Pani/Pan wykonać jakiekolwiek badanie krwi, poinformuj swojego lekarza, że przyjmuje Vaborem, ponieważ może Pani/Pan otrzymać nieprawidłowy wynik badania krwi zwanego „testem Coombsa”. Wyniki tego badania ujawniają obecność przeciwciał, które mogą niszczyć czerwone krwinki lub które mogą być wpływane przez reakcję układu immunologicznego na Vaborem.
Dzieci i młodzież
Vaborem nie powinien być stosowany u dzieci i młodzieży poniżej 18 roku życia, ponieważ nie wiadomo, czy jest on bezpieczny w tych grupach wiekowych.
Pozostałe leki i Vaborem
Poinformuj swojego lekarza, jeśli stosuje Pani/Pan, stosował/a w przeszłości lub może być zmuszony/a do stosowania innego leku.
Szczególnie ważne jest, aby poinformował/a swojego lekarza, jeśli przyjmuje Pani/Pan którykolwiek z następujących leków:
Jeśli którykolwiek z powyższych punktów odnosi się do Pani/Pana, poinformuj swojego lekarza przed zastosowaniem Vaborem.
Ciąża i laktacja
Jeśli jest Pani w ciąży, podejrzewa Pani, że może być w ciąży lub planuje Pani ciążę, skonsultuj się z lekarzem przed przyjęciem tego leku.
W celach ostrożności nie powinna Pani przyjmować tego leku w czasie ciąży.
Ważne jest, aby poinformowała Pani lekarza, jeśli karmi Pani piersią lub planuje karmić piersią przed przyjęciem Vaborem. Niewielkie ilości tego leku mogą przenikać do mleka matki i mogą one wpływać na dziecko. Dlatego też należy przerwać karmienie piersią przed rozpoczęciem leczenia Vaborem.
Jazda pojazdami i obsługa maszyn
Vaborem może powodować uczucie zawrotu głowy, senności i zmęczenia, może powodować ból głowy lub uczucie mrowienia (drętwienia) lub, rzadko, wywoływać drgawki lub napady padaczkowe. To może wpływać na Pani/Pana zdolność do prowadzenia pojazdów, używania narzędzi lub maszyn.
Vaborem zawiera sodę
Ten lek zawiera 250 mg sodu (główny składnik soli stołowej/kuchennej) w każdym fiolce. To odpowiada 12,5% maksymalnego dziennego spożycia sodu zalecanego dla dorosłych.
Zalecana dawka to 2 fiolki (łącznie 2 g meropenemu i 2 g waborbaktamu), podawane co 8 godzin. Lekarz zadecyduje, ile dni leczenia jest potrzebne, w zależności od rodzaju zakażenia.
Lekarz lub pielęgniarka poda Pani/Panu Vaborem przez infuzję (kroplówkę) do żyły przez 3 godziny.
Pacjenci z problemami nerkowymi
Jeśli ma Pani/Pan problemy z nerkami, lekarz może zmniejszyć dawkę. Możliwe, że lekarz będzie chciał wykonać Pani/Panu niektóre badania krwi, aby sprawdzić, jak funkcjonują Pani/Pana nerki.
Jeśli zostanie Pani/Panu podana zbyt duża ilość Vaborem
Lekarz lub pielęgniarka poda Pani/Panu Vaborem, więc mało prawdopodobne jest, że zostanie Pani/Panu podana nieprawidłowa dawka. Jeśli sądzi Pani/Pan, że została Pani/Panu podana zbyt duża ilość Vaborem, niezwłocznie powiadom swojego lekarza lub pielęgniarkę.
Jeśli Pani/Pan zapomni o dawce Vaborem
Jeśli sądzi Pani/Pan, że zapomni/a o dawce, niezwłocznie powiadom swojego lekarza lub pielęgniarkę.
Jeśli ma Pani/Pan jakiekolwiek inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, zapytaj swojego lekarza lub pielęgniarkę.
Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie u wszystkich osób one występują.
Ciężkie działania niepożądane
Jeśli zauważy Pani/Pan którykolwiek z następujących działań niepożądanych, niezwłocznie powiadom swojego lekarza, ponieważ może Pani/Pan wymagać pilnego leczenia:
Pozostałe działania niepożądane
Jeśli zauważy Pani/Pan którykolwiek z następujących działań niepożądanych, powiadom swojego lekarza lub pielęgniarkę:
Częste:(mogą wystąpić u do 1 na 10 osób)
Nieczęste:(mogą wystąpić u do 1 na 100 osób)
Rzadkie:(mogą wystąpić u do 1 na 1000 osób)
Częstość nieznana:(nie można oszacować na podstawie dostępnych danych)
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpi u Pani/Pana jakikolwiek rodzaj działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie jest wymienione w tej ulotce. Może Pani/Pan również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania wskazany w załączniku V. Przez zgłaszanie działań niepożądanych Pani/Pan może pomóc w dostarczeniu więcej informacji o bezpieczeństwie tego leku.
Przechowuj ten lek w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu. Termin ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.
Nie przechowuj w temperaturze powyżej 25°C.
Skład Vaboremu
Wygląd produktu i zawartość opakowania
Vaborem jest biały lub jasnożółty proszek do sporządzania roztworu do infuzji, dostarczany w fiolce.
Vaborem jest dostępny w opakowaniach zawierających 6 fiolek.
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
Menarini International Operations Luxembourg S.A.
1, Avenue de la Gare
L-1611, Luksemburg
Luksemburg
Odpowiedzialny za wytwarzanie
ACS Dobfar, S.p.A.
Nucleo Industriale S. Atto
(loc. S. Nicolo’ a Tordino)
64100 Teramo (TE)
Włochy
Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:
| België/Belgique/Belgien Menarini Benelux NV/SA Tel: + 32 (0)2 721 4545 | Lietuva UAB “BERLIN-CHEMIE MENARINI BALTIC” Tel: +370 52 691 947 | 
| ???????? ??????-????/?. ???????? ???????? E??? ???.: +359 24540950 | Luksemburg/Luxemburg Menarini Benelux NV/SA Tél/Tel: + 32 (0)2 721 4545 | 
| Ceská republika Berlin-Chemie/A.Menarini Ceska republika s.r.o. Tel: +420 267 199 333 | Magyarország Berlin-Chemie/A. Menarini Kft. Tel.: +36 17997320 | 
| Danmark Menarini International Operations Luxembourg S.A. Tlf: +352 264976 | Malta Menarini International Operations Luxembourg S.A. Tel: +352 264976 | 
| Deutschland Berlin-Chemie AG Tel: +49 (0) 30 67070 | Nederland Menarini Benelux NV/SA Tel: +32 (0)2 721 4545 | 
| Eesti OÜ Berlin-Chemie Menarini Eesti Tel: +372 667 5001 | Norge Menarini International Operations Luxembourg S.A. Tlf: +352 264976 | 
| Ελλ?δα MENARINI HELLAS AE Τηλ: +30 210 8316111-13 | Österreich 
 Tel: +43 1 879 95 85-0 | 
| España Laboratorios Menarini S.A. Tel: +34-93 462 88 00 | Polska Berlin-Chemie/Menarini Polska Sp. z o.o. Tel.: +48 22 566 21 00 | 
| France MENARINI France Tél: +33 (0)1 45 60 77 20 | Portugal 
 Tel: +351 210 935 500 | 
| Hrvatska Berlin-Chemie Menarini Hrvatska d.o.o. Tel: + 385 1 4821 361 | România Berlin-Chemie A.Menarini S.R.L. Tel: +40 21 232 34 32 | 
| Ireland 
 Tel: +353 1 284 6744 | Slovenija Berlin-Chemie / A. Menarini Distribution Ljubljana d.o.o. Tel: +386 01 300 2160 | 
| Ísland Menarini International Operations Luxembourg S.A. Sími: +352 264976 | Slovenská republika Berlin-Chemie / A. Menarini Distribution Slovakia s.r.o Tel: +421 2 544 30 730 | 
| Italia 
 | Suomi/Finland Berlin-Chemie/A.Menarini Suomi OY Puh/Tel: +358 403 000 760 | 
| Κ?προς MENARINI HELLAS AE Τηλ: +30 210 8316111-13 | Sverige Pharmaprim ABTel: +46 8355933 | 
| Latvija SIA Berlin-Chemie/Menarini Baltic Tel: +371 67103210 | United Kingdom (Irlanda del Norte) 
 Tel: +44 (0)1628 856400 | 
Data ostatniej aktualizacji tej ulotki:07/2023
Pozostałe źródła informacji
Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków http://www.ema.europa.eu.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla personelu medycznego:
Vaborem jest przeznaczony do podawania dożylnego (i.v.), tylko po rozprowadzeniu i rozcieńczeniu.
Należy stosować techniki aseptyczne przy przygotowaniu i podawaniu roztworu.
Liczba fiolek użytych do jednej dawki będzie zależała od klirensu kreatyniny (ACr) pacjenta.
Rozprowadzenie:
Należy pobrać 20 ml roztworu do wstrzykiwań o stężeniu 9 mg/ml (0,9%) chlorku sodu (roztwór soli fizjologicznej) z worka z roztworem do infuzji o pojemności 250 ml i rozprowadzić odpowiednią liczbę fiolek meropenemu/vaborbaktamu dla odpowiedniej dawki Vaboremu:
Po wymieszaniu z uwagą, aby się rozpuścić, roztwór meropenemu/vaborbaktamu po rozprowadzeniu będzie miał przybliżone stężenie 0,05 g/ml meropenemu i przybliżone stężenie 0,05 g/ml vaborbaktamu. Objętość końcowa wynosi około 21,3 ml. Roztwór po rozprowadzeniu nie jest przeznaczony do wstrzykiwania bezpośredniego. Roztwór po rozprowadzeniu należy rozcieńczyć przed podaniem dożylnym.
Rozcieńczenie:
Dla przygotowania dawek 2 g/2 g Vaboremu do infuzji dożylnej: natychmiast po rozprowadzeniu dwóch fiolek, należy pobrać całą zawartość fiolki po rozprowadzeniu z każdej z dwóch fiolek i dodać ją z powrotem do worka z roztworem do infuzji o pojemności 250 ml roztworu do wstrzykiwań o stężeniu 9 mg/ml (0,9%) chlorku sodu (roztwór soli fizjologicznej). Końcowe stężenie infuzji meropenemu i vaborbaktamu będzie wynosiło około 8 mg/ml każdego.
Dla przygotowania dawek 1 g/1 g Vaboremu do infuzji dożylnej: natychmiast po rozprowadzeniu jednej fiolki, należy pobrać całą zawartość fiolki po rozprowadzeniu i dodać ją z powrotem do worka z roztworem do infuzji o pojemności 250 ml roztworu do wstrzykiwań o stężeniu 9 mg/ml (0,9%) chlorku sodu (roztwór soli fizjologicznej). Końcowe stężenie infuzji meropenemu i vaborbaktamu będzie wynosiło około 4 mg/ml każdego.
Dla przygotowania dawek 0,5 g/0,5 g Vaboremu do infuzji dożylnej: natychmiast po rozprowadzeniu jednej fiolki, należy pobrać 10,5 ml zawartości fiolki po rozprowadzeniu i dodać ją z powrotem do worka z roztworem do infuzji o pojemności 250 ml roztworu do wstrzykiwań o stężeniu 9 mg/ml (0,9%) chlorku sodu (roztwór soli fizjologicznej). Końcowe stężenie infuzji meropenemu i vaborbaktamu będzie wynosiło około 2 mg/ml każdego.
Należy zbadać rozcieńczony roztwór wizualnie pod kątem obecności cząstek. Kolor rozcieńczonego roztworu jest przejrzysty do jasnożółtego.
Po rozcieńczeniu infuzja powinna być podana w ciągu 4 godzin, jeśli jest przechowywana w temperaturze 25°C, lub w ciągu 22 godzin, jeśli jest chłodzona w temperaturze od 2 do 8°C.
Z punktu widzenia mikrobiologicznego, lek powinien być użyty natychmiast po rozprowadzeniu i rozcieńczeniu.
Vaborem nie jest chemicznie kompatybilny z roztworami zawierającymi glukozę. Ten lek nie powinien być mieszany z innymi, poza wymienionymi w sekcji 6.6 ulotki.
Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na VABOREM 1 g/1 g PROSZEK DO PRZYGOTOWANIA KONCENTRATU DO ROZTWORU DO WLEWU – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.