Tło Oladoctor

SPIKEVAX XBB.1.5 50 MIKROGRAMÓW DYSPERSJA DO WSTRZYKIWAŃ

Zapytaj lekarza o receptę na SPIKEVAX XBB.1.5 50 MIKROGRAMÓW DYSPERSJA DO WSTRZYKIWAŃ

5.0(38)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medycyna rodzinna17 lat doświadczenia

Lek. Nuno Tavares Lopes jest licencjonowanym lekarzem w Portugalii z 17-letnim doświadczeniem w medycynie ratunkowej, medycynie rodzinnej, praktyce ogólnej i zdrowiu publicznym. Pełni funkcję Dyrektora ds. Medycznych i Zdrowia Publicznego w międzynarodowej sieci medycznej oraz jest zewnętrznym konsultantem WHO i ECDC. Oferuje konsultacje online w języku portugalskim, angielskim i hiszpańskim, łącząc globalne doświadczenie z podejściem opartym na dowodach i skoncentrowanym na pacjencie.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Opiekę doraźną: infekcje, gorączka, ból w klatce piersiowej lub brzuchu, drobne urazy, nagłe przypadki pediatryczne
  • Medycynę rodzinną: nadciśnienie, cukrzyca, wysoki cholesterol, opieka nad chorobami przewlekłymi
  • Medycynę podróży: porady przedwyjazdowe, szczepienia, zaświadczenia fit-to-fly, choroby związane z podróżą
  • Zdrowie seksualne i reprodukcyjne: PrEP, profilaktyka STD, konsultacje, leczenie
  • Kontrolę masy ciała i zdrowy styl życia: indywidualne programy odchudzania, porady dotyczące stylu życia
  • Problemy dermatologiczne i laryngologiczne: trądzik, egzema, alergie, wysypki, ból gardła, zapalenie zatok
  • Leczenie bólu: ból ostry i przewlekły, opieka pooperacyjna
  • Zdrowie publiczne: profilaktyka, badania przesiewowe, monitorowanie długoterminowe
  • Zwolnienia lekarskie (Baixa médica) powiązane z Segurança Social w Portugalii
  • Zaświadczenia medyczne IMT potrzebne do wymiany prawa jazdy
Lek. Lopes zajmuje się również interpretacją badań diagnostycznych, opieką nad pacjentami złożonymi oraz zapewnia wsparcie wielojęzyczne. Niezależnie od tego, czy chodzi o nagłe problemy zdrowotne, czy długoterminową opiekę, pomaga pacjentom działać z pewnością i spokojem.
CameraUmów wizytę online
€59
Dziś01:00
Dziś01:20
Dziś01:40
Dziś02:00
Dziś13:00
Więcej terminów
Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować SPIKEVAX XBB.1.5 50 MIKROGRAMÓW DYSPERSJA DO WSTRZYKIWAŃ

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

Spikevax XBB.1.5 0,1 mg/ml zawiesina do wstrzykiwań

Spikevax XBB.1.5 50 mikrogramów zawiesina do wstrzykiwań

Spikevax XBB.1.5 50 mikrogramów zawiesina do wstrzykiwań w strzykawce przedładowanej

Spikevax XBB.1.5 25 mikrogramów zawiesina do wstrzykiwań w strzykawce przedładowanej

Szczepionka mRNA przeciw COVID-19

andusomerán

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co pozwoli na szybsze wykrywanie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Można do tego przyczynić się, zgłaszając wszystkie niepożądane działania, które mogą wystąpić. W końcowej części sekcji 4 znajdują się informacje o tym, jak zgłaszać te działania niepożądane.

Przed otrzymaniem tej szczepionki przeczytaj całą ulotkę, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ możesz potrzebować przeczytać ją ponownie.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Jeśli doświadczasz działań niepożądanych, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej ulotce. Zobacz sekcję 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Spikevax XBB.1.5 i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje, które należy wiedzieć przed zastosowaniem Spikevax XBB.1.5
  3. Jak stosować Spikevax XBB.1.5
  4. Mogące wystąpić działania niepożądane
  5. Przechowywanie Spikevax XBB.1.5
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Spikevax bivalentny Oryginalny/Omicron BA.4-5 i w jakim celu się go stosuje

Spikevax XBB. 1.-5 to szczepionka, która stosowana jest w celu zapobiegania COVID-19 wywołanej przez SARS-CoV-2. Stosowana jest u dorosłych i dzieci w wieku 6 lat i starszych. Substancją czynną Spikevax XBB.1.-5 jest mRNA, który koduje białko kolca SARS-CoV-2. mRNA jest zamknięte w lipiddynych nano-cząsteczkach SM-102.

Ponieważ Spikevax XBB. 1.-5 nie zawiera wirusa, nie może wywołać COVID-19.

Jak działa szczepionka

Spikevax XBB. 1.-5 stymuluje naturalne mechanizmy obronne (układ immunologiczny) organizmu. Szczepionka działa, powodując, że organizm wytwarza ochronę (przeciwciała) przeciw wirusowi, który wywołuje COVID-19. Spikevax XBB. 1.-5 wykorzystuje substancję zwana kwasem rybonukleinowym (mRNA) do przeniesienia instrukcji, których mogą użyć komórki organizmu w celu wytworzenia białka kolca, które występuje również w wirusie. Następnie komórki wytwarzają przeciwciała przeciw białku kolca, aby pomóc w walce z wirusem. Pomoże to chronić przed COVID-19.

2. Informacje, które należy wiedzieć przed zastosowaniem

Szczepionka nie powinna być stosowana, jeślijesteś uczulony na substancję czynną lub na którykolwiek z pozostałych składników tej szczepionki (wymienionych w sekcji 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed zastosowaniem Spikevax XBB. 1.-5, jeśli:

  • miałeś wcześniej ciężką alergicznąreakcję, potencjalnie zagrażającą życiu po jakiejkolwiek innej szczepionce lub po otrzymaniu Spikevax (oryginalnej) w przeszłości.
  • masz bardzo osłabiony lub uszkodzony układ immunologiczny.
  • kiedykolwiek mdlałeś po jakimkolwiek wstrzyknięciu igłą.
  • masz jakikolwiek zaburzenie krwawienia.
  • masz wysoką gorączkę lub ciężką infekcję; jednakże możesz być zaszczepiony, jeśli masz lekką gorączkę lub infekcję dróg oddechowych, taką jak przeziębienie.
  • masz jakąkolwiek ciężką chorobę.
  • masz lęk związany z wstrzyknięciami.

Istnieje większe ryzyko zapalenia mięśnia sercowego (miokarditis) i zapalenia osierdzia (perikarditis) po szczepieniu Spikevax (zobacz sekcję 4).

Te zaburzenia mogą wystąpić w ciągu kilku dni po szczepieniu i występują głównie w ciągu 14 dni. Najczęściej występują u młodych mężczyzn i częściej po drugiej dawce szczepionki niż po pierwszej.

Większość przypadków miokarditis i perikarditis jest wyleczalna. Niektóre z tych przypadków wymagały intensywnej opieki i odnotowano przypadki śmiertelne.

Po szczepieniu powinieneś być świadomy objawów miokarditis i perikarditis, takich jak trudności w oddychaniu, kołatanie serca i ból w klatce piersiowej, i powinieneś natychmiast szukać pomocy medycznej, jeśli wystąpią.

Jeśli znajdujesz się w którejkolwiek z powyższych sytuacji (lub nie jesteś pewien), skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed zastosowaniem Spikevax XBB. 1.-5

Zaostrzenia zespołu wycieku naczyniowego

Odnotowano kilka przypadków zaostrzenia zespołu wycieku naczyniowego (który powoduje wyciek płynu z małych naczyń krwionośnych lub naczyń, co powoduje szybkie obrzęki ramion i nóg, gwałtowny przyrost masy ciała i uczucie mdłości i niskie ciśnienie krwi) po szczepieniu Spikevax (oryginalnej). Jeśli miałeś wcześniej epizody zespołu wycieku naczyniowego, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem Spikevax XBB. 1.-5

Czas trwania ochrony

Podobnie jak w przypadku każdej szczepionki, trzecia dawka Spikevax XBB. 1.-5 może nie chronić wszystkich osób, które ją otrzymają, i nie wiadomo, jak długo będziesz chroniony.

Dzieci

Nie zaleca się stosowania Spikevax XBB. 1.-5 u dzieci poniżej 6 miesiąca życia.

Pozostałe leki i Spikevax XBB. 1.-5

Poinformuj swojego lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosować jakikolwiek inny lek. Spikevax XBB. 1.-5 może wpływać na sposób działania innych leków, a inne leki mogą wpływać na sposób działania Spikevax XBB. 1.-5

Osoby z osłabionym układem immunologicznym

Możliwe, że skuteczność Spikevax XBB. 1.-5 jest mniejsza u osób z osłabionym układem immunologicznym. W takich przypadkach powinieneś nadal przestrzegać środków ostrożności w celu uniknięcia COVID-19. Ponadto osoby najbliżej Ciebie powinny być zaszczepione zgodnie z zaleceniami. Skonsultuj się z lekarzem w celu uzyskania indywidualnych zaleceń.

Ciąża i laktacja

Jeśli jesteś w ciąży lub podejrzewasz, że możesz być w ciąży, poinformuj swojego lekarza, pielęgniarkę lub farmaceutę przed zastosowaniem tej szczepionki. Nie ma jeszcze danych na temat stosowania Spikevax XBB. 1.-5 w czasie ciąży. Jednakże duże ilości danych obserwacyjnych dotyczących kobiet w ciąży zaszczepionych Spikevax (oryginalnym) w drugim i trzecim trymestrze nie wykazały negatywnych skutków na ciążę ani noworodka. Chociaż dane na temat wyników ciąży po szczepieniu w pierwszym trymestrze są ograniczone, nie zaobserwowano zwiększonego ryzyka poronienia. Ponieważ różnice między dwoma produktami ograniczają się do sekwencji białka kolca w szczepionce i nie ma klinicznie istotnych różnic, Spikevax XBB. 1.-5 może być stosowany w czasie ciąży.

Nie ma jeszcze danych na temat stosowania Spikevax XBB. 1.-5 w czasie karmienia piersią.

Nie przewiduje się jednak skutków dla dzieci/laktantów. Dane z kobiet w okresie laktacji po szczepieniu Spikevax (oryginalnym) nie wykazały ryzyka działań niepożądanych u dzieci/laktantów. Spikevax XBB. 1.-5 może być stosowany w czasie karmienia piersią.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Nie prowadź pojazdów ani nie obsługuj maszyn, jeśli czujesz się źle po szczepieniu. Zaczekaj, aż te objawy znikną, zanim będziesz prowadził pojazd lub obsługiwał maszynę.

Spikevax XBB. 1.-5 zawiera sodę

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę; jest to ilość zasadniczo „wolna od sodu”.

3. Jak stosować

Tabela 1. Dawkowanie Spikevax XBB. 1.-5

Wiek

Dawka

Dodatkowe zalecenia

Dzieci w wieku od 6 miesiąca do 4 lat, bez wcześniejszego szczepienia i bez znanych przypadków zakażenia SARS CoV-2.

Dwie dawki po 0,25 ml każda, podawane drogą domięśniową*

Podawać drugą dawkę 28 dni po pierwszej dawce. Jeśli dziecko otrzymało wcześniej dawkę Spikevax, powinno otrzymać dawkę Spikevax bivalentnej Oryginalnej/Omicron BA.4-5 w celu ukończenia serii dwóch dawek.

Dzieci w wieku od 6 miesiąca do 4 lat, z wcześniejszym szczepieniem lub znanymi przypadkami zakażenia SARS-CoV-2

Jedna dawka 0,25 ml, podawana drogą domięśniową*

Spikevax XBB. 1.-5 powinien być podawany co najmniej 3 miesiące po ostatniej dawce szczepionki przeciw COVID-19

Dzieci w wieku od 5 do 11 lat, z lub bez wcześniejszego szczepienia

Jedna dawka 0,25 ml, podawana drogą domięśniową*

Osoby w wieku 12 lat i starsze, z lub bez wcześniejszego szczepienia

Jedna dawka 0,5 ml, podawana drogą domięśniową

Osoby w wieku 65 lat i starsze

Jedna dawka 0,5 ml, podawana drogą domięśniową

Można podać dodatkową dawkę co najmniej 3 miesiące po ostatniej dawce szczepionki przeciw COVID-19.

  • Nie używaj fiolki jednodawkowej ani strzykawki przedładowanej do podania częściowej dawki 0,25 ml.

Tabela 2. Dawkowanie Spikevax XBB. 1.-5 dla osób z osłabionym układem immunologicznym

Wiek

Dawka

Dodatkowe zalecenia

Dzieci z osłabionym układem immunologicznym w wieku od 6 miesiąca do 4 lat, bez wcześniejszego szczepienia

Dwie dawki po 0,25 ml każda, podawane drogą domięśniową*

U osób z ciężką immunosupresją można podać trzecią dawkę co najmniej 28 dni po drugiej dawce.

Dzieci z osłabionym układem immunologicznym w wieku od 6 miesiąca do 4 lat, z wcześniejszym szczepieniem

Jedna dawka 0,25 ml, podawana drogą domięśniową*

U osób z ciężką immunosupresją można podać dodatkową dawkę (dawki) zgodnie z wiekiem co najmniej 2 miesiące po ostatniej dawce szczepionki przeciw COVID-19, według uznania personelu medycznego, biorąc pod uwagę okoliczności kliniczne osoby.

Dzieci z osłabionym układem immunologicznym w wieku od 5 do 11 lat, z lub bez wcześniejszego szczepienia

Jedna dawka 0,25 ml, podawana drogą domięśniową*

Osoby z osłabionym układem immunologicznym w wieku 12 lat i starsze, z lub bez wcześniejszego szczepienia

Jedna dawka 0,5 ml, podawana drogą domięśniową

  • Nie używaj fiolki jednodawkowej ani strzykawki przedładowanej do podania częściowej dawki 0,25 ml.

Lekarz, farmaceuta lub pielęgniarka wstrzykną Ci szczepionkę do mięśnia (wstrzyknięcie domięśniowe) w górnej części ramienia.

Pokażdym wstrzyknięciu szczepionki lekarz, farmaceuta lub pielęgniarka będzie obserwował Cię przez co najmniej 15 minut, aby wykryć objawy reakcji alergicznej.

Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tej szczepionki, zapytaj swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.

4. Mogące wystąpić działania niepożądane

Podobnie jak wszystkie leki, ta szczepionka może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Wyszukaj pilnąpomoc medyczną, jeśli doświadczasz któregokolwiek z następujących objawów i symptomów reakcji alergicznej:

  • uczucie mdłości lub zawrotu głowy;
  • zmiany w rytmie serca;
  • brak tchu;
  • świsty;
  • obrzęk warg, twarzy lub gardła;
  • rumień lub wyprysk na skórze;
  • mdłości lub wymioty;
  • ból brzucha.

Skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką, jeśli doświadczasz jakiegokolwiek innego działania niepożądanego. Mogą one obejmować:

Bardzo częste(mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób):

  • obrzęk/ból w pachwinie
  • zmniejszony apetyt (obserwowany u dzieci w wieku od 6 miesiąca do 5 lat)
  • drażliwość/płacz (obserwowany u dzieci w wieku od 6 miesiąca do 5 lat)
  • ból głowy
  • senność (obserwowana u dzieci w wieku od 6 miesiąca do 5 lat)
  • mdłości
  • wymioty
  • ból i sztywność mięśni i stawów
  • ból lub obrzęk w miejscu wstrzyknięcia
  • zaczerwienienie w miejscu wstrzyknięcia (niektóre z nich mogą wystąpić około 9-11 dni po wstrzyknięciu)
  • uczucie bardzo dużego zmęczenia
  • dreszcze
  • gorączka

Częste(mogą wystąpić u do 1 na 10 osób):

  • biegunka
  • wyprysk skórny
  • wyprysk skórny lub pokrzywka w miejscu wstrzyknięcia (niektóre z nich mogą wystąpić około 9-11 dni po wstrzyknięciu)

Nieczęste(mogą wystąpić u do 1 na 100 osób):

  • swędzenie w miejscu wstrzyknięcia
  • zawroty głowy
  • ból brzucha
  • wyprysk skórny podniesiony i swędzący (pokrzywka) (który może wystąpić od momentu wstrzyknięcia do około dwóch tygodni po wstrzyknięciu)

Rzadkie(mogą wystąpić u do 1 na 1000 osób):

  • czasowa niedowład twarzy (porażenie Bell)
  • obrzęk twarzy (obrzęk twarzy może wystąpić u osób, które otrzymały wstrzyknięcia estetyczne w twarz)
  • zmniejszenie czucia dotyku lub ból w skórze
  • niezwykłe odczucia w skórze, takie jak odczucie mrowienia (parestezja)

Bardzo rzadkie(mogą wystąpić u do 1 na 10 000 osób):

  • zapalenie mięśnia sercowego (miokarditis) lub zapalenie osierdzia (perikarditis), które może powodować trudności w oddychaniu, kołatanie serca lub ból w klatce piersiowej.

Częstość nieznana

  • ciężkie reakcje alergiczne z trudnościami w oddychaniu (anafilaksja)
  • reakcja zwiększonego bólu lub nietolerancji układu immunologicznego (nadwrażliwość)
  • reakcja skórna powodująca czerwone plamy lub zmiany na skórze, które mogą przypominać cel z czerwonym środkiem otoczonym przez pierścienie czerwonego koloru (rumień wielopostaciowy).
  • rozległy obrzęk kończyny szczepionej
  • silne krwawienie miesiączkowe (większość przypadków była umiarkowana i przejściowa)
  • wyprysk skórny wywołany zewnętrznym bodźcem, takim jak silne tarcie, drapanie lub nacisk na skórę (pokrzywka mechaniczna)
  • wyprysk skórny podniesiony i swędzący trwający dłużej niż sześć tygodni (pokrzywka przewlekła)

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz działań niepożądanych, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania włączony w Załącznik V. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do dostarczenia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tej szczepionki.

5. Przechowywanie Spikevax XBB. 1. 5

Przechowuj tę szczepionkę poza zasięgiem dzieci.

Nie używaj tej szczepionki po upływie terminu ważności podanego na etykiecie po EXP. Termin ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.

Informacje o przechowywaniu, terminie ważności i użyciu oraz manipulacji są opisane w sekcji przeznaczonej dla personelu medycznego na końcu ulotki.

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Poproś farmaceutę, jak się pozbyć opakowań i leków, których już nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Co zawiera Spikevax XBB. 1-5

Tabela 3. Skład każdego rodzaju opakowania

Stężenie

Opakowanie

Dawka

Skład na dawkę

Spikevax XBB. 1-5

0,1 ml zawiesina

do wstrzykiwań

Ampułka

wielodawkowa o

pojemności 2,5 ml

5 dawek

po 0,5 ml każda

lub maksymalnie 10 dawek

po 0,25 ml każda

Jedna dawka (0,5 ml) zawiera

25 mikrogramów elasomeranu

i 25 mikrogramów davesomeranu, szczepionkę

przeciw COVID-19 (z modyfikowanymi nukleotydami)

(zawiesinę w nanopartikulach lipidowych SM-102).

Jedna dawka (0,25 ml) zawiera

25 mikrogramów andusomeranu, szczepionkę

przeciw COVID-19 (z modyfikowanymi nukleotydami)

(zawiesinę w nanopartikulach lipidowych SM-102).

Spikevax XBB.1.5 50 μg

zawiesina do wstrzykiwań

Ampułka

jednodawkowa o

pojemności 0,5 ml

1 dawka

po 0,5 ml

Do jednorazowego użytku.

Jedna dawka (0,5 ml) zawiera

50 mikrogramów andusomeranu, szczepionkę

przeciw COVID-19 (z modyfikowanymi nukleotydami)

(zawiesinę w nanopartikulach lipidowych SM-102).

Spikevax XBB.1.5 50 μg

zawiesina do wstrzykiwań

w strzykawce przedładowanej

Strzykawka

przedładowana

1 dawka

po 0,5 ml

Do jednorazowego użytku

Jedna dawka (0,25 ml) zawiera

25 mikrogramów andusomeranu, szczepionkę

przeciw COVID-19 (z modyfikowanymi nukleotydami)

(zawiesinę w nanopartikulach lipidowych SM-102).

Andusomeran jest jednoniciowym mRNA z czapą na końcu 5’ produkowanym przez transkrypcję in vitro bezkomórkową z odpowiednich matryc DNA, który koduje białko szczytowe (S) wirusa SARS-CoV-2 (omikron XBB.1.5).

Pozostałe składniki to lipid SM-102 (heptadecano-9-il 8-{(2-hidroksyetylo)[6-okso-6-(undecyloksy)heksylo]amino}oktanian), cholesterol, 1,2-diestearoil-sn-glicero-3-fosfocolina (DSPC), 1,2-dimirystoil-rac-glicero-3-metoksy-polietylenoglikol-2000 (PEG2000 DMG), trometamol, chlorowodorek trometamolu, kwas octowy, octan sodu trihydrat, sacharoza, woda do preparatów iniekcji.

Wygląd Spikevax XBB.1.5 i zawartość opakowania

Spikevax XBB.1.5 0,1 mg/ml zawiesina do wstrzykiwań

Spikevax XBB.1.5 jest zawiesiną o kolorze od białego do blado-białego, dostarczaną w ampułce wielodawkowej szklanej o pojemności 2,5 ml z gumowym korkiem i kapsułką zamykającą odbieralną z plastiku w kolorze niebieskim z aluminiową uszczelką.

Wielkość opakowania: 10 ampułek wielodawkowych. Każda ampułka zawiera 2,5 ml.

Spikevax XBB.1.5 50 mikrogramów zawiesina do wstrzykiwań

Spikevax XBB.1.5 jest zawiesiną o kolorze od białego do blado-białego, dostarczaną w ampułce jednodawkowej szklanej z gumowym korkiem i kapsułką zamykającą odbieralną z plastiku w kolorze niebieskim z aluminiową uszczelką.

Wielkości opakowania:

1 ampułka jednodawkowa

10 ampułek jednodawkowych

Każda ampułka zawiera 0,5 ml.

Możliwe, że tylko niektóre wielkości opakowań są dostępne.

Spikevax XBB.1.5 50 mikrogramów zawiesina do wstrzykiwań w strzykawce przedładowanej i Spikevax XBB.1.5 25 mikrogramów zawiesina do wstrzykiwań w strzykawce przedładowanej

Spikevax XBB.1.5 jest zawiesiną o kolorze od białego do blado-białego, dostarczaną w strzykawce przedładowanej (kopolimer olefiny cyklicznej) z gumowym tłoczkiem i nakładką igły (bez igły).

Strzykawki przedładowane są pakowane w wewnętrznej tacy z papieru wewnątrz pudełka tekturowego lub w 1 przeźroczystym blisterze z 1 strzykawką przedładowaną lub 5 przeźroczystych blisterach z 2 strzykawkami przedładowanymi każdy.

Wielkości opakowania:

1 strzykawka przedładowana

10 strzykawek przedładowanych

Możliwe, że tylko niektóre wielkości opakowań są dostępne.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

MODERNA BIOTECH SPAIN, S.L.

ul. Julián Camarillo nr 31

28037 Madryt

Hiszpania

Odpowiedzialni za wytwarzanie

Rovi Pharma Industrial Services, S.A.

Paseo de Europa, 50

  1. San Sebastián de los Reyes

Madryt

Hiszpania

Moderna Biotech Spain, S.L.

ul. Julián Camarillo nr 31

28037 Madryt

Hiszpania

Rovi Pharma Industrial Services, S.A.

ul. Julián Camarillo nr 35

28037 Madryt

Hiszpania

Patheon Italia S.p.a.

Viale G.B. Stucchi, 110

20900 Monza

Włochy

Patheon Italia S.p.A.

2 Trav. SX Via Morolense 5

03013 Ferentino (FR)

Włochy

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu.

België/Belgique/Belgien

Tel: 0800 81 460

Lietuva

Tel: 88 003 1114

Tekst w języku bułgarskim z informacjami kontaktowymi, w tym numerem telefonu i kodem kraju

Luxembourg/Luxemburg

Tel: 800 85 499

Ceská republika

Tel: 800 050 719

Magyarország

Tel: 06 809 87488

Danmark

Tel: 80 81 06 53

Malta

Tel: 8006 5066

Deutschland

Tel: 0800 100 9632

Nederland

Tel: 0800 409 0001

Eesti

Tel: 800 0044 702

Norge

Tel: 800 31 401

Ελλáδα

Τηλ: 008004 4149571

Österreich

Tel: 0800 909636

Hiszpania

Tel: 900 031 015

Polska

Tel: 800 702 406

Francja

Tel: 0805 54 30 16

Portugalia

Tel: 800 210 256

Chorwacja

Tel: 08009614

Rumunia

Tel: 0800 400 625

Irlandia

Tel: 1800 800 354

Słowenia

Tel: 080 083082

Islandia

Tel: 800 4382

Słowacja

Tel: 0800 191 647

Włochy

Tel: 800 928 007

Finlandia

Tel: 0800 774198

Cypr

Τηλ: 80091080

Szwecja

Tel: 020 10 92 13

Łotwa

Tel: 80 005 898

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu: {DD miesiąc RRRR}.

Zeskanuj kod paskowy za pomocą urządzenia mobilnego, aby uzyskać prospekt w różnych językach.

Kod QR w postaci kwadratu z czarno-białymi modułami i trzema mniejszymi kwadratami w rogach

Lub odwiedź adres URL https://www.ModernaCovid19Global.com

Szczegółowe informacje o tej szczepionce są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: https://www.ema.europa.eu.

Na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków można znaleźć ten prospekt we wszystkich językach Unii Europejskiej / Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla personelu medycznego:

Śledzenie

W celu poprawy śledzenia produktów biologicznych, nazwa i numer serii produktu powinny być wyraźnie zarejestrowane.

Spikevax XBB.1.5 powinien być podawany przez wykwalifikowanego personelu medycznego.

Szczepionka jest gotowa do użycia po rozmarznięciu.

Nie wolno wstrząsać ani rozcieńczać.

Szczepionka powinna być wizualnie zbadana pod kątem obecności cząstek i zmiany koloru przed podaniem.

Spikevax XBB.1.5 jest zawiesiną o kolorze od białego do blado-białego. Może zawierać białe lub przeźroczyste cząstki związane z produktem. Nie podawać, jeśli szczepionka zmieniła kolor lub zawiera inne cząstki.

Szczepionka zamrożona

Ampułki powinny być przechowywane w zamrażarce w temperaturze od -50 °C do -15 °C.

Spikevax XBB.1.5 0,1 mg/ml zawiesina do wstrzykiwań (ampułki wielodawkowe z kapsułką zamykającą w kolorze niebieskim)

Można wyjąć pięć (5) dawek (po 0,5 ml każda) lub maksymalnie 10 dawek (po 0,25 ml każda) z każdej ampułki wielodawkowej.

Należy nakłuwać korki w różnych miejscach za każdym razem.

Sprawdzić, czy ampułka ma kapsułkę zamykającą w kolorze niebieskim i czy nazwa produktu to Spikevax XBB.1.5. Jeśli ampułka ma kapsułkę zamykającą w kolorze niebieskim i nazwa produktu to Spikevax 0,1 mg/ml, Spikevax bivalentny Original/Omicron BA.1 lub Spikevax bivalentny Original/Omicron BA. 4-5, należy skonsultować się z ulotką informacyjną tej formuły.

Szczepionka rozmarznięta

Szczepionka jest dostarczana i przechowywana w postaci zamrożonej lub rozmarzniętej. Jeśli szczepionka jest zamrożona, należy rozmarznąć każdą ampułkę wielodawkową przed użyciem, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami (tabela 4).

Tabela 4. Instrukcje rozmarznięcia ampułek wielodawkowych przed użyciem

Konfiguracja

Instrukcje i czas rozmarznięcia

Temperatura

rozmarznięcia

(w

lodówce)

Czas

rozmarznięcia

Temperatura

rozmarznięcia

(w

temperaturze

otoczenia)

Czas

rozmarznięcia

Ampułka wielodawkowa

2 °C-8 °C

2 godziny

i 30 minut

15 °C-25 °C

1 godzina

Jeśli szczepionka została odebrana w temperaturze od 2 °C do 8 °C, powinna być przechowywana w temperaturze od 2 °C do 8 °C. Data ważności powinna zostać zaktualizowana na opakowaniu zewnętrznym, wskazując nową datę ważności w temperaturze od 2 °C do 8 °C.

W tym okresie można ją transportować przez 36 godzin w temperaturze od 2 °C do 8 °C.

Spikevax XBB.1.5 50 mikrogramów zawiesina do wstrzykiwań (ampułki jednodawkowe)

Szczepionka jest gotowa do użycia po rozmarznięciu.

Nie wolno wstrząsać ani rozcieńczać. Należy delikatnie potrząsać ampułką po rozmarznięciu i przed każdym pobraniem.

Sprawdzić, czy ampułka ma kapsułkę zamykającą w kolorze niebieskim i czy nazwa produktu to Spikevax XBB.1.5. Jeśli ampułka ma kapsułkę zamykającą w kolorze niebieskim i nazwa produktu to Spikevax bivalentny Original/Omicron BA.1 lub Spikevax bivalentny Original/Omicron BA. 4-5, należy skonsultować się z ulotką informacyjną tej formuły.

Szczepionka rozmarznięta

Szczepionka jest dostarczana i przechowywana w postaci zamrożonej lub rozmarzniętej. Jeśli szczepionka jest zamrożona, należy rozmarznąć każdą ampułkę jednodawkową przed użyciem, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami (tabela 5).

Tabela 5. Instrukcje rozmarznięcia ampułek jednodawkowych i opakowań przed użyciem

Konfiguracja

Instrukcje i czas rozmarznięcia

Temperatura

rozmarznięcia

(w

lodówce)

Czas

rozmarznięcia

Temperatura

rozmarznięcia

(w

temperaturze

otoczenia)

Czas

rozmarznięcia

Ampułka jednodawkowa

2 °C-8 °C

45 minut

15 °C-25 °C

15 minut

Opakowanie

2 °C-8 °C

1 godzina

45 minut

15 °C-25 °C

45 minut

Jeśli szczepionka została odebrana w temperaturze od 2 °C do 8 °C, powinna być przechowywana w temperaturze od 2 °C do 8 °C. Data ważności powinna zostać zaktualizowana na opakowaniu zewnętrznym, wskazując nową datę ważności w temperaturze od 2 °C do 8 °C.

W tym okresie można ją transportować przez 36 godzin w temperaturze od 2 °C do 8 °C.

Spikevax XBB.1.5 50 mikrogramów zawiesina do wstrzykiwań w strzykawce przedładowanej i Spikevax XBB.1.5 25 mikrogramów zawiesina do wstrzykiwań w strzykawce przedładowanej

Nie wolno wstrząsać ani rozcieńczać zawartości strzykawki przedładowanej.

Każda strzykawka przedładowana jest przeznaczona do jednorazowego użytku. Szczepionka jest gotowa do użycia po rozmarznięciu.

Można podać jedną (1) dawkę 0,25 ml lub 0,5 ml z każdej strzykawki przedładowanej, zgodnie z objętością określoną na etykiecie strzykawki. Nie używać strzykawki przedładowanej 0,5 ml do podania dawki 0,25 ml.

Spikevax XBB.1.5 jest dostarczany w strzykawce przedładowanej jednodawkowej (bez igły) zawierającej 0,25 ml (25 mikrogramów andusomeranu) lub 0,5 ml (50 mikrogramów andusomeranu) mRNA, które należy rozmarznąć przed podaniem.

Podczas przechowywania, zminimalizować ekspozycję na światło otoczenia i unikać ekspozycji na światło słoneczne i światło ultrafioletowe.

Szczepionka rozmarznięta

Szczepionka jest dostarczana i przechowywana w postaci zamrożonej lub rozmarzniętej. Jeśli szczepionka jest zamrożona, należy rozmarznąć każdą strzykawkę przedładowaną przed użyciem, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami (tabela 6).

Tabela 6. Instrukcje rozmarznięcia strzykawek przedładowanych Spikevax XBB. 1.5 i opakowań przed użyciem

Konfiguracja

Instrukcje i czas rozmarznięcia

Temperatura

rozmarznięcia

(w

lodówce)

(°C)

Czas

rozmarznięcia

(minuty)

Temperatura

rozmarznięcia

(w

temperaturze

otoczenia)

(°C)

Czas

rozmarznięcia

(minuty)

Strzykawka przedładowana

w blisterze

2-8

55

15-25

45

Opakowanie

2-8

155

15-25

140

Jeśli szczepionka została odebrana w temperaturze od 2 °C do 8 °C, powinna być przechowywana w temperaturze od 2 °C do 8 °C. Data ważności powinna zostać zaktualizowana na opakowaniu zewnętrznym, wskazując nową datę ważności w temperaturze od 2 °C do 8 °C.

Czas transportu strzykawki przedładowanej jest ograniczony czasem, na jaki jest wykwalifikowany pojemnik transportowy.

Sprawdzić, czy nazwa produktu na strzykawce przedładowanej to Spikevax XBB.1.5. Jeśli nazwa produktu to Spikevax 50 mikrogramów, Spikevax bivalentny Original/Omicron BA.1 lub Spikevax bivalentny Original/Omicron BA.4-5, należy skonsultować się z ulotką informacyjną tej formuły.

Instrukcje manipulacji strzykawkami przedładowanymi

  • Nie wstrząsać.
  • Każdą strzykawkę przedładowaną należy zbadać wizualnie pod kątem obecności cząstek i zmiany koloru przed podaniem.
  • Spikevax bivalentny Original/Omicron BA.1 jest zawiesiną o kolorze od białego do blado-białego. Może zawierać białe lub przeźroczyste cząstki związane z produktem. Nie podawać, jeśli szczepionka zmieniła kolor lub zawiera inne cząstki.
  • Igły nie są dołączone do opakowań strzykawek przedładowanych.
  • Należy używać igieł sterylnych o odpowiedniej wielkości do wstrzyknięcia domięśniowego (igły o średnicy 21 lub mniejszej).
  • Aby usunąć nakładkę igły, umieścić ją w pozycji pionowej i obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż się oderwie. Usunąć nakładkę igły przy pomocy delikatnego i ciągłego ruchu. Nie ciągnąć za nią podczas obracania.
  • Umieścić igłę, obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż igła zostanie dobrze umocowana w strzykawce.
  • Usunąć igłę, gdy jest gotowa do podania.
  • Podawać pełną dawkę drogą domięśniową.
  • Po rozmarznięciu nie zamrażać ponownie.

Usuwanie

Usuwanie nieużytego leku oraz wszystkich materiałów, które miały kontakt z nim, powinno być przeprowadzone zgodnie z lokalnymi przepisami.

Dawkowanie i kalendarz

Tabela 7. Dawkowanie Spikevax XBB.1.5

Wiek

Dawka

Dodatkowe zalecenia

Dzieci w wieku od 6 miesięcy do 4 lat, bez wcześniejszego szczepienia i bez znanych przypadków zakażenia SARS-CoV-2.

Dwie dawki po 0,25 ml

każda, podawane

drogą domięśniową

Podawać drugą dawkę

28 dni po pierwszej

dawce. Jeśli dziecko otrzymało wcześniej dawkę Spikevax, powinno otrzymać dawkę Spikevax XBB.1.5 w celu uzupełnienia serii dwóch dawek.

Dzieci w wieku od 6 miesięcy do 4 lat, ze szczepieniem lub znanym przypadkiem zakażenia SARS-CoV-2

Jedna dawka

0,25 ml, podawana

drogą domięśniową

Spikevax XBB.1.5 powinien być podany co najmniej 3 miesiące po ostatniej dawce szczepionki przeciw COVID-19.

Dzieci w wieku od 5 do 11 lat, ze szczepieniem lub bez

Jedna dawka

0,25 ml, podawana

drogą domięśniową

Osoby w wieku 12 lat i starsze, ze szczepieniem lub bez

Jedna dawka

0,5 ml, podawana

drogą domięśniową

Osoby w wieku 65 lat i starsze

na dawkę 0,5 ml, podawaną drogą domięśniową

Można podać dodatkową dawkę

co najmniej 3 miesiące

po ostatniej dawce

szczepionki przeciw COVID-19.

  • Nie należy używać fiolki z jedną dawką 0,5 ml ani strzykawki przedzielonej 0,5 ml do podania częściowej dawki 0,25 ml.

Tabela 8. Dawkowanie Spikevax XBB.1.5 dla osób z osłabionym układem immunologicznym

Wiek

Dawka

Zalecenia dodatkowe

Dzieci z osłabionym układem immunologicznym

w wieku od 6 miesięcy do 4 lat,

bez wcześniejszego szczepienia

Dwie dawki po 0,25 ml

podawane drogą domięśniową*

U osób z ciężkim

osłabieniem układu immunologicznego

można podać trzecią dawkę

co najmniej 28 dni po

drugiej dawce.

Dzieci z osłabionym układem immunologicznym w wieku od 6 miesięcy do 4 lat, ze szczepieniem wcześniejszym

Jedna dawka 0,25 ml,

podawana drogą

domięśniową*

U osób z ciężkim

osłabieniem układu immunologicznego

można podać dodatkową (kilka) dawek(e)

zgodnie z wiekiem

co najmniej 2 miesiące po

ostatniej dawce szczepionki przeciw COVID-19

według uznania personelu medycznego,

biorąc pod uwagę okoliczności kliniczne

osoby.

Dzieci z osłabionym układem immunologicznym w wieku od 5 do 11 lat, ze szczepieniem wcześniejszym lub bez

Jedna dawka 0,25 ml,

podawana drogą

domięśniową*

Osoby z osłabionym układem immunologicznym

w wieku 12 lat i starsze,

ze szczepieniem wcześniejszym lub bez

Jedna dawka 0,5 ml, podawana drogą domięśniową

  • Nie należy używać fiolki z jedną dawką 0,5 ml ani strzykawki przedzielonej 0,5 ml do podania częściowej dawki 0,25 ml.

Podobnie jak w przypadku wszystkich szczepionek podawanych drogą iniekcji, należy zawsze dysponować odpowiednim leczeniem medycznym i nadzorem w przypadku reakcji anafilaktycznej po podaniu Spikevax XBB.1.5.

Osoby pozostaną pod obserwacją personelu medycznego przez co najmniej 15 minut po szczepieniu.

Brak danych do oceny jednoczesnego podania Spikevax XBB.1.5 z innymi szczepionkami. Spikevax XBB.1.5 nie powinien być mieszany z innymi szczepionkami ani lekami w tej samej strzykawce.

Podanie

Szczepionka powinna być podawana drogą domięśniową. Najbardziej odpowiednie miejsce to mięsień deltoidowy ramienia. Nie podawać tej szczepionki drogą dożylną, podskórną ani wstrzyknięciem śródskórnym.

Fiolki wielodawkowe

Personel medyczny w masce zatrzymujący strzykawkę gotową do wstrzyknięcia w ramię pacjenta, z instrukcjami inspekcji dawki

Strzykawki przedzielone

Użyj sterylnej igły odpowiedniej wielkości do iniekcji domięśniowej (igły o średnicy 21 lub cienniejsze). Aby usunąć nakładkę, umieść ją w pozycji pionowej i obróć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż się oderwie. Usuń nakładkę z powolnym i ciągłym ruchem. Nie ciągnij za nią, gdy ją obracasz. Umieść igłę, obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż będzie dobrze osadzona w strzykawce. Odkryj igłę, gdy jest gotowa do podania. Podaj pełną dawkę drogą domięśniową. Wyrzuć strzykawkę po użyciu. Wyłącznie do jednorazowego użycia.

Lekarze online w sprawie SPIKEVAX XBB.1.5 50 MIKROGRAMÓW DYSPERSJA DO WSTRZYKIWAŃ

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na SPIKEVAX XBB.1.5 50 MIKROGRAMÓW DYSPERSJA DO WSTRZYKIWAŃ – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.0(38)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medycyna rodzinna17 lat doświadczenia

Lek. Nuno Tavares Lopes jest licencjonowanym lekarzem w Portugalii z 17-letnim doświadczeniem w medycynie ratunkowej, medycynie rodzinnej, praktyce ogólnej i zdrowiu publicznym. Pełni funkcję Dyrektora ds. Medycznych i Zdrowia Publicznego w międzynarodowej sieci medycznej oraz jest zewnętrznym konsultantem WHO i ECDC. Oferuje konsultacje online w języku portugalskim, angielskim i hiszpańskim, łącząc globalne doświadczenie z podejściem opartym na dowodach i skoncentrowanym na pacjencie.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Opiekę doraźną: infekcje, gorączka, ból w klatce piersiowej lub brzuchu, drobne urazy, nagłe przypadki pediatryczne
  • Medycynę rodzinną: nadciśnienie, cukrzyca, wysoki cholesterol, opieka nad chorobami przewlekłymi
  • Medycynę podróży: porady przedwyjazdowe, szczepienia, zaświadczenia fit-to-fly, choroby związane z podróżą
  • Zdrowie seksualne i reprodukcyjne: PrEP, profilaktyka STD, konsultacje, leczenie
  • Kontrolę masy ciała i zdrowy styl życia: indywidualne programy odchudzania, porady dotyczące stylu życia
  • Problemy dermatologiczne i laryngologiczne: trądzik, egzema, alergie, wysypki, ból gardła, zapalenie zatok
  • Leczenie bólu: ból ostry i przewlekły, opieka pooperacyjna
  • Zdrowie publiczne: profilaktyka, badania przesiewowe, monitorowanie długoterminowe
  • Zwolnienia lekarskie (Baixa médica) powiązane z Segurança Social w Portugalii
  • Zaświadczenia medyczne IMT potrzebne do wymiany prawa jazdy
Lek. Lopes zajmuje się również interpretacją badań diagnostycznych, opieką nad pacjentami złożonymi oraz zapewnia wsparcie wielojęzyczne. Niezależnie od tego, czy chodzi o nagłe problemy zdrowotne, czy długoterminową opiekę, pomaga pacjentom działać z pewnością i spokojem.
CameraUmów wizytę online
€59
Dziś01:00
Dziś01:20
Dziś01:40
Dziś02:00
Dziś13:00
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek Abdullah Alhasan to internista z doświadczeniem klinicznym w Wielkiej Brytanii i we Włoszech. Oferuje zdalne konsultacje dla dorosłych pacjentów w zakresie objawów ostrych i przewlekłych, z podejściem opartym na aktualnych standardach medycznych.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje, gorączka, kaszel, objawy grypopodobne
  • Zmęczenie, osłabienie, bóle ciała, problemy trawienne
  • Nadciśnienie tętnicze i profilaktyka chorób układu krążenia
  • Interpretacja wyników badań (krew, EKG, Holter)
  • Choroby serca: arytmie, duszność, ból w klatce piersiowej
  • Dostosowanie terapii i wsparcie w organizacji dalszej diagnostyki
Lek Alhasan prowadzi konsultacje z uwagą na potrzeby pacjenta, oferując rzetelną ocenę stanu zdrowia, jasne wyjaśnienia i spersonalizowane zalecenia – wszystko w formacie wygodnych wizyt online.
CameraUmów wizytę online
€69
Dziś02:00
Dziś02:15
Dziś02:30
Dziś02:45
Dziś03:00
Więcej terminów
5.0(1)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Medycyna ogólna5 lat doświadczenia

Ngozi Precious Okwuosa to lekarka medycyny ogólnej z ponad 5-letnim doświadczeniem klinicznym zdobytym na Węgrzech, w Szwecji i Nigerii. Ukończyła Uniwersytet w Segedynie z wyróżnieniem i prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów w zakresie opieki podstawowej, zdrowia kobiet i opieki pooperacyjnej.

Główne obszary konsultacji:

  • Medycyna rodzinna i profilaktyka
  • Zdrowie kobiet: ginekologia i położnictwo
  • Zarządzanie chorobami przewlekłymi (nadciśnienie, cukrzyca itd.)
  • Wsparcie psychiczne, lęki, konsultacje w kryzysie
  • Opieka pooperacyjna i ogólna
Ma doświadczenie badawcze w zakresie genetycznych uwarunkowań udaru mózgu. Cechuje ją empatyczna i profesjonalna komunikacja z pacjentami z różnych środowisk kulturowych. Łączy nowoczesną wiedzę medyczną z indywidualnym podejściem i szacunkiem do pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
Dziś05:00
Dziś05:50
Dziś06:40
Dziś07:30
Dziś08:20
Więcej terminów
0.0(1)
Doctor

Tarek Agami

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek. Tarek Agami to specjalista medycyny ogólnej z uprawnieniami do wykonywania zawodu w Portugalii i Izraelu, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zajmuje się profilaktyką, diagnostyką, leczeniem ostrych i przewlekłych chorób oraz indywidualnym planowaniem opieki zdrowotnej – wszystko zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach.

Doświadczenie zawodowe zdobywał w renomowanych placówkach w Izraelu (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) oraz w Portugalii (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira).

Główne obszary pracy:

  • Diagnostyka i leczenie chorób przewlekłych i ostrych (nadciśnienie, cukrzyca, infekcje dróg oddechowych, problemy kardiologiczne)
  • Ocena objawów i planowanie dalszej diagnostyki
  • Profilaktyka i monitorowanie ogólnego stanu zdrowia
  • Pomoc medyczna podczas podróży lub relokacji
  • Dostosowanie leczenia i zalecenia dotyczące stylu życia
Lek. Agami oferuje profesjonalne wsparcie w terapii z użyciem leków z grupy GLP-1 (takich jak Ozempic czy Mounjaro). Pomaga dobrać odpowiedni schemat leczenia, monitoruje postępy i efekty, a także zapewnia zgodność terapii z aktualnymi wytycznymi obowiązującymi w Portugalii i Izraelu.

Wyróżnia go holistyczne podejście do pacjenta, empatia oraz pełna dostępność w formie zdalnej opieki medycznej.

CameraUmów wizytę online
€69
Dziś07:00
Dziś07:25
Dziś07:50
Dziś08:15
Dziś08:40
Więcej terminów
5.0(134)
Doctor

Andrei Popov

Medycyna ogólna6 lat doświadczenia

Lek. Andrei Popov jest licencjonowanym specjalistą leczenia bólu i lekarzem ogólnym pracującym w Hiszpanii. Udziela konsultacji online dla dorosłych pacjentów zmagających się zarówno z bólem przewlekłym, jak i ostrym, a także z szerokim zakresem codziennych problemów zdrowotnych.

Specjalizuje się w diagnozowaniu i leczeniu bólu, który obniża jakość życia, w tym:

  • Ból przewlekły trwający dłużej niż 3 miesiące.
  • Migreny i nawracające bóle głowy.
  • Bóle karku, pleców, krzyża i stawów.
  • Ból pourazowy po urazach lub zabiegach chirurgicznych.
  • Bóle neuropatyczne, fibromialgia, neuralgie.
Poza leczeniem bólu lek. Popov pomaga pacjentom w zakresie:
  • Infekcji dróg oddechowych (przeziębienia, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc).
  • Nadciśnienia tętniczego i zaburzeń metabolicznych, takich jak cukrzyca.
  • Profilaktyki zdrowotnej i rutynowych badań kontrolnych.
Konsultacje online trwają do 30 minut i obejmują szczegółową analizę objawów, opracowanie spersonalizowanego planu leczenia oraz dalszą opiekę medyczną, jeśli jest potrzebna.

Podejście lek. Popova opiera się na medycynie opartej na faktach i indywidualnym podejściu do pacjenta – z uwzględnieniem jego historii zdrowotnej, stylu życia i konkretnych potrzeb klinicznych.

CameraUmów wizytę online
€59
Dziś08:00
Dziś08:30
Dziś09:00
Dziś09:30
Dziś10:00
Więcej terminów
5.0(16)
Doctor

Taisiya Minorskaya

Medycyna rodzinna12 lat doświadczenia

Taisiya Minorskaya to lekarka medycyny rodzinnej z oficjalnym prawem do wykonywania zawodu w Hiszpanii i ponad 12-letnim doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc nowoczesne europejskie podejście z medycyną opartą na faktach i indywidualnym podejściem do pacjenta.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje wirusowe, grypa, ból gardła, kaszel, katar
  • Konsultacje dotyczące antybiotykoterapii i jej korekta
  • Wysypki skórne, reakcje alergiczne
  • Nadciśnienie, bóle głowy, przewlekłe zmęczenie
  • Interpretacja badań i wyników laboratoryjnych
  • Dostosowanie leczenia do europejskich standardów
  • Pomoc w zaplanowaniu ścieżki diagnostyczno-leczniczej – jakie badania wykonać, kiedy udać się na wizytę stacjonarną
Specjalizuje się również w problemach przewodu pokarmowego: wzdęcia, bóle brzucha, przewlekłe nudności, SIBO, zespół jelita drażliwego. Wspiera pacjentów z objawami psychosomatycznymi i niejasnymi dolegliwościami fizycznymi.

Towarzyszy również pacjentom w terapii otyłości za pomocą leków z grupy GLP-1 (Ozempic, Mounjaro i inne), zgodnie z obowiązującymi wytycznymi klinicznymi w Hiszpanii – od doboru schematu po monitorowanie skuteczności i bezpieczeństwa leczenia.

CameraUmów wizytę online
€65
Dziś09:00
Dziś09:30
Dziś10:00
Dziś10:30
Dziś11:00
Więcej terminów
5.0(38)
Doctor

Yevgen Yakovenko

Chirurgia ogólna11 lat doświadczenia

Lek. Yevgen Yakovenko jest licencjonowanym chirurgiem i lekarzem medycyny ogólnej w Hiszpanii i Niemczech. Specjalizuje się w chirurgii ogólnej, dziecięcej i onkologicznej, a także w internie i leczeniu bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc precyzję chirurgiczną z kompleksowym wsparciem terapeutycznym. Konsultuje pacjentów w językach: ukraińskim, rosyjskim, angielskim i hiszpańskim.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Bóle ostre i przewlekłe: bóle głowy, mięśni, stawów, kręgosłupa, brzucha, bóle pooperacyjne. Identyfikacja przyczyn, dobór terapii, plan opieki.
  • Medycyna wewnętrzna: serce, płuca, układ pokarmowy, układ moczowy. Leczenie chorób przewlekłych, kontrola objawów, drugie opinie.
  • Opieka przed- i pooperacyjna: ocena ryzyka, wsparcie w podejmowaniu decyzji, kontrola po zabiegu, strategie rehabilitacyjne.
  • Chirurgia ogólna i dziecięca: przepukliny, zapalenie wyrostka robaczkowego, wady wrodzone, zabiegi planowe i pilne.
  • Urazy i kontuzje: stłuczenia, złamania, skręcenia, uszkodzenia tkanek miękkich, leczenie ran, opatrunki, skierowania do leczenia stacjonarnego.
  • Chirurgia onkologiczna: weryfikacja diagnozy, planowanie terapii, długoterminowa opieka pooperacyjna.
  • Leczenie otyłości i kontrola masy ciała: medyczne podejście do redukcji wagi, ocena chorób towarzyszących, indywidualny plan (dieta, aktywność fizyczna, farmakoterapia), monitorowanie postępów.
  • Interpretacja badań obrazowych: analiza wyników USG, TK, MRI i RTG, planowanie zabiegów chirurgicznych na podstawie danych obrazowych.
  • Drugie opinie i nawigacja medyczna: wyjaśnianie diagnoz, przegląd planów leczenia, pomoc w wyborze najlepszego postępowania.
Doświadczenie i kwalifikacje:
  • Ponad 12 lat praktyki klinicznej w szpitalach uniwersyteckich w Niemczech i Hiszpanii
  • Wykształcenie międzynarodowe: Ukraina – Niemcy – Hiszpania
  • Członek Niemieckiego Towarzystwa Chirurgów (BDC)
  • Certyfikaty z diagnostyki radiologicznej i chirurgii robotycznej
  • Aktywny uczestnik międzynarodowych konferencji i badań naukowych
Lek. Yakovenko tłumaczy złożone zagadnienia w prosty i zrozumiały sposób. Współpracuje z pacjentami, aby analizować problemy zdrowotne i podejmować decyzje oparte na dowodach naukowych. Jego podejście łączy wysoką jakość kliniczną, rzetelność naukową i indywidualne podejście do każdego pacjenta.

Jeśli nie jesteś pewien diagnozy, przygotowujesz się do operacji lub chcesz omówić wyniki badań – Lek. Yakovenko pomoże Ci ocenić opcje i podjąć świadomą decyzję.

CameraUmów wizytę online
€59
Dziś09:00
Dziś09:40
Dziś10:20
Dziś11:00
23 lis18:00
Więcej terminów
5.0(11)
Doctor

Duarte Meneses

Medycyna rodzinna4 lat doświadczenia

Lek. Duarte Meneses jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym i specjalistą medycyny ogólnej z Portugalii, z dodatkową wiedzą w zakresie medycyny pracy. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, oferując wsparcie medyczne zarówno w nagłych przypadkach, jak i przy chorobach przewlekłych.

  • Najczęstsze objawy, takie jak gorączka, ból gardła, kaszel, zmęczenie czy problemy trawienne
  • Choroby przewlekłe, m.in. nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, problemy z tarczycą
  • Kwestie zdrowia psychicznego: stres, problemy ze snem, lęk, wypalenie
  • Opieka profilaktyczna: badania kontrolne, porady dotyczące stylu życia, monitorowanie stanu zdrowia
  • Zdrowie związane z pracą: zwolnienia lekarskie, dokumentacja, wskazówki dotyczące powrotu do pracy
Lek. Meneses ukończył Uniwersytet Beira Interior i ma wieloletnie doświadczenie w pracy z pacjentami o różnym profilu zdrowotnym. Posługuje się językiem portugalskim, angielskim, hiszpańskim i francuskim.

Jego podejście jest przyjazne, zrozumiałe i skupione na udzielaniu praktycznych porad medycznych dopasowanych do indywidualnych potrzeb pacjenta.

CameraUmów wizytę online
€65
Dziś09:00
Dziś09:25
Dziś09:50
Dziś10:15
Dziś10:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medycyna ogólna20 lat doświadczenia

Lek. Hocine Lokchiri to francuski konsultant z ponad 20-letnim doświadczeniem w medycynie ogólnej i ratunkowej. Przyjmuje osoby dorosłe i dzieci, pomagając w nagłych objawach, infekcjach, nagłym pogorszeniu samopoczucia oraz w typowych sytuacjach, które wymagają szybkiej oceny lekarskiej. Pracował we Francji, Szwajcarii i Zjednoczonych Emiratach Arabskich, dzięki czemu swobodnie porusza się w różnych systemach ochrony zdrowia i potrafi skutecznie prowadzić pacjentów w szerokim zakresie schorzeń. Pacjenci cenią go za spokojny styl pracy, jasne wyjaśnienia i podejście oparte na aktualnych dowodach medycznych.

Konsultacja online z lekarzem jest odpowiednia wtedy, gdy potrzebna jest szybka ocena objawów, wskazówki dotyczące dalszego postępowania lub wyjaśnienie, czy konieczna jest wizyta stacjonarna. Do najczęstszych powodów zgłaszania się należą:

  • gorączka, dreszcze, uczucie osłabienia
  • kaszel, ból gardła, katar lub łagodna duszność
  • zapalenie oskrzeli oraz łagodne zaostrzenia astmy
  • nudności, biegunka, ból brzucha, objawy infekcji jelitowej
  • wysypki, reakcje alergiczne, zaczerwienienia, ukąszenia
  • bóle mięśni i stawów, lekkie urazy, skręcenia
  • bóle głowy, zawroty, objawy migreny
  • problemy ze snem oraz dolegliwości związane ze stresem
  • omówienie wyników badań i planu leczenia
  • kontrola chorób przewlekłych w stabilnej fazie
Pacjenci często kontaktują się z lek. Lokchirim, gdy objawy pojawiają się nagle i budzą niepokój, gdy dziecko zaczyna źle się czuć bez wyraźnej przyczyny, gdy wysypka zmienia wygląd lub szybko się rozszerza, lub gdy trzeba podjąć decyzję, czy konieczny jest kontakt osobisty. Jego duże doświadczenie w medycynie ratunkowej jest szczególnie cenne podczas konsultacji online — pomaga ocenić ryzyko, wskazać objawy alarmowe i zaplanować kolejne bezpieczne kroki.

Są też sytuacje, których nie da się bezpiecznie prowadzić online. Utrata przytomności, silny ból w klatce piersiowej, drgawki, masywne krwawienie, poważne urazy lub objawy sugerujące udar czy zawał wymagają natychmiastowego wezwania lokalnych służb ratunkowych. Takie zasady zwiększają bezpieczeństwo i budują zaufanie pacjentów.

Zaawansowane szkolenia lek. Lokchiriego obejmują:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – podstawowe i zaawansowane wsparcie krążeniowo-oddechowe
  • PALS – zaawansowane wsparcie życia u dzieci
  • PHTLS – przedszpitalna opieka nad pacjentem pourazowym
  • eFAST i echokardiografia przezklatkowa w stanach nagłych
  • medycyna lotnicza
Jest aktywnym członkiem kilku organizacji zawodowych, m.in. Francuskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej (SFMU), Francuskiego Stowarzyszenia Lekarzy Medycyny Ratunkowej (AMUF) oraz Szwajcarskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej i Ratownictwa (SGNOR). W pracy stawia na jasną komunikację, precyzyjną ocenę objawów i wspólne podejmowanie decyzji z pacjentem.
CameraUmów wizytę online
€75
Dziś09:30
Dziś11:00
22 lis07:00
22 lis08:00
23 lis08:00
Więcej terminów
5.0(98)
Doctor

Alina Tsurkan

Medycyna rodzinna12 lat doświadczenia

Lek. Alina Tsurkan jest lekarzem rodzinnym z Portugalii, prowadzącym konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zapewnia profesjonalną opiekę podstawową z naciskiem na profilaktykę, trafną diagnostykę i długoterminowe leczenie chorób ostrych oraz przewlekłych.

Zakres opieki medycznej obejmuje m.in.:

  • Infekcje dróg oddechowych: przeziębienie, grypa, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc, przewlekły kaszel.
  • Choroby laryngologiczne: zapalenie zatok, angina, zapalenie ucha, ból gardła, alergiczny nieżyt nosa.
  • Choroby oczu: zapalenie spojówek (alergiczne i infekcyjne), zaczerwienienie oczu, podrażnienia.
  • Problemy trawienne: refluks żołądkowo-przełykowy (GERD), zapalenie żołądka, zespół jelita drażliwego (IBS), zaparcia, wzdęcia, nudności.
  • Zdrowie układu moczowego i rozrodczego: zakażenia układu moczowego (ZUM), zapalenie pęcherza, profilaktyka nawrotów.
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, podwyższony cholesterol, kontrola masy ciała.
  • Objawy neurologiczne: bóle głowy, migreny, zaburzenia snu, przewlekłe zmęczenie, osłabienie.
  • Zdrowie dzieci: gorączka, infekcje, dolegliwości żołądkowe, bilanse zdrowia, szczepienia.
Dodatkowe usługi:
  • Orzeczenia medyczne IMT potrzebne do wymiany prawa jazdy w Portugalii.
  • Profilaktyka i konsultacje prozdrowotne dopasowane do pacjenta.
  • Interpretacja wyników badań i dokumentacji medycznej.
  • Opieka kontrolna i przegląd stosowanego leczenia.
  • Wsparcie przy leczeniu chorób współistniejących.
  • Zdalne wystawianie recept i dokumentacji medycznej.
Lek. Tsurkan pracuje w oparciu o medycynę opartą na dowodach oraz podejście całościowe. Wspólnie z pacjentami tworzy indywidualne plany opieki, które uwzględniają zarówno objawy, jak i przyczyny problemów zdrowotnych. Jej celem jest wzmacnianie pacjentów w dbaniu o zdrowie poprzez profilaktykę, regularne badania i wczesne interwencje.
CameraUmów wizytę online
€55
Dziś10:00
Dziś10:40
Dziś11:20
Dziś14:00
Dziś14:40
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe