Tło Oladoctor
RYSTIGGO 140 mg/ml ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ

RYSTIGGO 140 mg/ml ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ

Zapytaj lekarza o receptę na RYSTIGGO 140 mg/ml ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ

5.0(8)
Doctor

Nataliia Bessolitsyna

Reumatologia25 lat doświadczenia

Lek. Nataliia Bessolitsyna jest reumatologiem z bogatym doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online skoncentrowane na diagnostyce, leczeniu i długoterminowej opiece nad chorobami stawów oraz układowymi schorzeniami autoimmunologicznymi, opierając się na międzynarodowych wytycznych i medycynie opartej na dowodach.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Ból stawów — ostry, przewlekły lub nawracający
  • Zapalenia stawów: reumatoidalne zapalenie stawów, łuszczycowe zapalenie stawów, zapalenie wielostawowe, dna moczanowa
  • Choroby zwyrodnieniowe: choroba zwyrodnieniowa stawów, gonartroza, koksartroza, wielostawowa choroba zwyrodnieniowa
  • Zapalenia okołostawowe i spondyloartropatie
  • Zapalenia kręgosłupa: zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa (choroba Bechterewa)
  • Choroby autoimmunologiczne układowe: toczeń, twardzina, zapalenia naczyń
  • Osteoporoza i zwiększona łamliwość kości
Lek. Bessolitsyna oferuje spersonalizowane i uporządkowane podejście — pomaga pacjentom zidentyfikować przyczyny bólu stawów, interpretować wyniki badań i realizować indywidualne plany leczenia. Jej konsultacje koncentrują się na wczesnej diagnostyce, kontroli objawów, zapobieganiu powikłaniom i poprawie jakości życia w dłuższej perspektywie.

Dzięki zdalnemu dostępowi do specjalisty pacjenci mogą uzyskać profesjonalne wsparcie reumatologiczne niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.

CameraUmów wizytę online
€45
3 listopada20:30
4 listopada16:30
5 listopada20:00
10 lis20:30
11 lis16:30
Więcej terminów
Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować RYSTIGGO 140 mg/ml ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla pacjenta

Rystiggo 140 mg/ml roztwór do wstrzykiwań

rozanolixizumab

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co ułatwi wykrycie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz do tego przyczynić się, zgłaszając wszelkie niepożądane działania, których doświadczasz. W końcowej części sekcji 4 znajdziesz informacje o tym, jak zgłaszać niepożądane działania.

Przeczytaj całą ulotkę uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ może być konieczne ponowne jej przeczytanie.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie Tobie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy jak Ty, ponieważ może im to zaszkodzić.
  • Jeśli doświadczasz niepożądanych działań, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe niepożądane działania, które nie są wymienione w tej ulotce. Zobacz sekcję 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Rystiggo i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Rystiggo
  3. Jak stosować Rystiggo
  4. Możliwe niepożądane działania
  5. Przechowywanie Rystiggo
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Rystiggo i w jakim celu się go stosuje

Co to jest Rystiggo

Rystiggo zawiera substancję czynną rozanolixizumab. Rozanolixizumab jest przeciwciałem monoklonalnym (typem białka) zaprojektowanym do rozpoznania i połączenia się z FcRn, białkiem, które utrzymuje przeciwciała typu immunoglobuliny G (IgG) w organizmie przez dłuższy czas.

Rystiggo stosuje się wraz z leczeniem standardowym u dorosłych w celu leczenia miastenii gravis ogólnej (MG), choroby autoimmunologicznej, która powoduje osłabienie mięśni i wpływa na wiele grup mięśni w organizmie. Choroba ta może również powodować trudności w oddychaniu, ekstremalną zmęczenie i trudności w połykaniu. Rystiggo stosuje się u dorosłych z MG, którzy wytwarzają auto-przeciwciała IgG przeciwko receptorom acetylocholiny lub kinazie specyficznej dla mięśni.

W miastenii gravis ogólnej (MG) te auto-przeciwciała IgG (białka układu immunologicznego, które atakują części własnego organizmu) atakują i uszkadzają białka biorące udział w komunikacji między nerwami a mięśniami, zwane receptorami acetylocholiny lub kinazą specyficzną dla mięśni.

Poprzez połączenie się z FcRn, Rystiggo redukuje ilość przeciwciał IgG, w tym auto-przeciwciał (przeciwciał przeciwko własnemu organizmowi) IgG, co przyczynia się do poprawy objawów choroby.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Rystiggo

Nie stosuj Rystiggo

  • Jeśli jesteś uczulony na rozanolixizumab lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w sekcji 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania tego leku, jeśli znajdujesz się w którejkolwiek z poniższych sytuacji:

Kryzys miasteniczy

Możliwe, że Twój lekarz nie przepisze Ci tego leku, jeśli używasz respiratora lub jest to prawdopodobne z powodu osłabienia mięśni spowodowanego przez MG (kryzys miasteniczy).

Zapalenie błon, które otaczają mózg i rdzeń kręgowy (zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych)

Stwierdzono zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych w związku z tym lekiem. Zgłoś się do lekarza natychmiast, jeśli rozwiną się u Ciebie objawy zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych, takie jak silny ból głowy, gorączka, sztywność karku, nudności, wymioty i/lub nietolerancja na jasne światło.

Infekcje

Ten lek może zmniejszyć Twoją naturalną odporność na infekcje. Przed rozpoczęciem leczenia tym lekiem lub w trakcie leczenia poinformuj lekarza, jeśli masz jakiekolwiek objawy infekcji (uczucie ciepła, gorączka, dreszcze lub drgawki, kaszel, ból gardła lub owrzodzenia wargowe mogą być objawami infekcji).

Nadwrażliwość (reakcje alergiczne)

Ten lek zawiera białko, które może powodować reakcje, takie jak wysypka, obrzęk lub swędzenie u niektórych osób. Będziesz monitorowany pod kątem objawów reakcji na perfuzję w trakcie leczenia i 15 minut po leczeniu.

Szczepienia (szczepionki)

Poinformuj lekarza, jeśli otrzymałeś szczepionkę w ciągu ostatnich 4 tygodni lub planujesz się zaszczepić w najbliższej przyszłości.

Dzieci i młodzież

Nie podawaj tego leku dzieciom poniżej 18 lat, ponieważ stosowanie Rystiggo nie zostało zbadane w tej grupie wiekowej.

Pozostałe leki i Rystiggo

Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosować inny lek.

Stosowanie Rystiggo z innymi lekami może zmniejszyć skuteczność tych leków, w tym przeciwciał terapeutycznych (takich jak rytuksymab) lub immunoglobulin podawanych podskórnie lub dożylnie. Inne leki, w tym immunoglobuliny podawane podskórnie lub dożylnie, lub interwencje, takie jak plazmafereza (proces, w którym płynna część krwi, czyli osocze, jest oddzielana od krwi pobranej od osoby), mogą wpływać na działanie Rystiggo. Poinformuj lekarza, jeśli przyjmujesz lub planujesz przyjmować inny lek.

Przed zaszczepieniem się poinformuj lekarza o swoim leczeniu Rystiggo. Ten lek może wpływać na skuteczność szczepionek. Nie zaleca się szczepień szczepionkami zawierającymi żywe lub osłabione mikroorganizmy w trakcie leczenia Rystiggo.

Ciąża i laktacja

Jeśli jesteś w ciąży lub w okresie karmienia piersią, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem tego leku.

Nie są znane skutki tego leku w ciąży. Nie powinieneś stosować tego leku, jeśli jesteś w ciąży lub podejrzewasz, że możesz być w ciąży, chyba że Twój lekarz wyraźnie Ci go zalecił.

Nie jest znane, czy ten lek przenika do mleka matki. Twój lekarz pomoże Ci zdecydować, czy powinieneś karmić piersią i stosować Rystiggo.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Mało prawdopodobne, aby Rystiggo wpływał na Twoją zdolność do prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.

Rystiggo zawiera prolina

Ten lek zawiera 29 mg proliny na każdy mililitr leku.

Prolina może być szkodliwa dla pacjentów z hiperprolinemią, rzadką chorobą genetyczną, w której nadmiar aminokwasu prolina gromadzi się w organizmie.

Jeśli masz hiperprolinemię, poinformuj lekarza i nie stosuj tego leku, chyba że został Ci on wyraźnie zalecony.

Rystiggo zawiera polisorbat 80

Ten lek zawiera 0,3 mg polisorbatu 80 w każdym mililitrze leku. Polisorbaty mogą powodować reakcje alergiczne. Poinformuj lekarza, jeśli masz jakąkolwiek znaną alergię.

3. Jak stosować Rystiggo

Leczenie Rystiggo zostanie zainicjowane i będzie monitorowane przez lekarza specjalistę z doświadczeniem w leczeniu zaburzeń neuromięśniowych lub neurozapalnych.

Jaka dawka Rystiggo jest stosowana i przez jaki czas

Rystiggo zostanie Ci podany w cyklach po jednej perfuzji tygodniowo przez 6 tygodni.

Twój lekarz obliczy odpowiednią dawkę dla Ciebie w oparciu o Twoją wagę:

  • jeśli ważysz co najmniej 100 kg, zalecana dawka to 840 mg na perfuzję (potrzebujesz 6 ml na podanie)
  • jeśli ważysz od 70 kg do mniej niż 100 kg, zalecana dawka to 560 mg na perfuzję (potrzebujesz 4 ml na podanie)
  • jeśli ważysz od 50 kg do mniej niż 70 kg, zalecana dawka to 420 mg na perfuzję (potrzebujesz 3 ml na podanie)
  • jeśli ważysz od 35 kg do mniej niż 50 kg, zalecana dawka to 280 mg na perfuzję (potrzebujesz 2 ml na podanie)

Częstotliwość cykli leczenia różni się dla każdego pacjenta, a Twój lekarz rozważy, czy jest odpowiednie, abyś otrzymał nowy cykl leczenia i w jakim momencie.

Twój lekarz wskaże, przez jaki czas powinieneś otrzymywać leczenie tym lekiem.

Jak podawać Rystiggo

Rystiggo zostanie Ci podany przez lekarza lub pielęgniarkę.

Możesz również wstrzykiwać sobie Rystiggo. Ty i Twój lekarz lub pielęgniarka zdecydujecie, czy po otrzymaniu szkolenia od personelu medycznego możesz wstrzykiwać sobie ten lek. Inna osoba może również wstrzykiwać Ci ten lek po otrzymaniu szkolenia. Nie wstrzykuj sobie Rystiggo ani nie pozwalaj, aby ktoś inny Ci go wstrzykiwał, dopóki nie zostanie Ci to pokazane.

Jeśli Ty lub osoba opiekująca się Tobą wstrzykuje Rystiggo, musicie uważnie przeczytać i postępować zgodnie z instrukcjami podanymi na końcu tej ulotki (patrz „Instrukcje stosowania”).

Otrzymasz ten lek w postaci perfuzji podskórnej. Zwykle wstrzykuje się go w dolną część brzucha, poniżej pępka. Wstrzyknięcia nie powinny być podawane w miejscach, w których skóra jest bolesna, siniakowata, czerwona lub zesztywniała.

Podanie odbywa się za pomocą pompy infuzyjnej z przepływem do 20 ml/h.

Można go również podawać ręcznie (poprzez powolne wstrzyknięcie ręczne, czyli bez pompy infuzyjnej) z prędkością, która jest dla Ciebie wygodna.

Jeśli otrzymałeś więcej Rystiggo, niż powinieneś

Jeśli podejrzewasz, że otrzymałeś nieumyślnie dawkę Rystiggo większą niż przepisana, poproś o radę lekarza.

Jeśli zapomniałeś lub ominąłeś wizytę w celu otrzymania Rystiggo

Jeśli ominąłeś dawkę, skontaktuj się z lekarzem natychmiast, aby uzyskać poradę i zaplanować kolejną wizytę w celu otrzymania Rystiggo w ciągu 4 dni. Następnie następna dawka powinna być podana zgodnie z pierwotnym harmonogramem podawania do momentu ukończenia cyklu leczenia.

Jeśli przerwiesz leczenie Rystiggo

Nie przerywaj stosowania tego leku bez uprzedniej rozmowy z lekarzem. Przerwanie lub zawieszenie leczenia Rystiggo może spowodować, że objawy miastenii gravis ogólnej ponownie się pojawią.

Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, poproś o radę lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.

4. Możliwe niepożądane działania

Jak wszystkie leki, ten lek może powodować niepożądane działania, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Poniższe niepożądane działania, przedstawione w malejącej częstotliwości, zostały zaobserwowane w przypadku Rystiggo:

Bardzo częste:mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób

  • Ból głowy (w tym migrena)
  • Biegunka
  • Gorączka (pireria)

Częste:mogą wystąpić u do 1 na 10 osób

  • Nagłe zapalenie skóry w okolicach takich jak twarz, gardło, ramiona i nogi (obrzęk naczynioruchowy)
  • Ból stawów (ból stawów)
  • Wysypka skórna, czasem z guzkami (wysypka skórna grudkowa)
  • Reakcja w miejscu wstrzyknięcia, taka jak wysypka skórna w miejscu wstrzyknięcia, zaczerwienienie skóry (rumień), obrzęk, dyskomfort i ból w miejscu perfuzji
  • Infekcje nosa i gardła
  • Nudności
  • Wymioty

Częstotliwość nieznana(nie można oszacować na podstawie dostępnych danych):

  • niezapalne, odwracalne zapalenie błon ochronnych, które otaczają mózg i rdzeń kręgowy (zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych):
  • ból głowy
  • gorączka
  • sztywność karku
  • nudności
  • wymioty
  • oraz/nietolerancja na intensywne światło
  • infekcje wirusowe (w tym półpaśca i opryszczka wargowa)

Zgłaszanie niepożądanych działań

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek niepożądanego działania, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe niepożądane działania, które nie są wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłaszać je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania włączony w Załącznik V. Poprzez zgłaszanie niepożądanych działań przyczyniasz się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Rystiggo

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie ampułki i opakowaniu zewnętrznym po dacie CAD. Data ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.

Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C).

Nie zamrażaj.

Przechowuj ampułkę w oryginalnym opakowaniu, aby zabezpieczyć ją przed światłem.

Każda ampułka z roztworem do wstrzykiwań powinna być używana tylko raz (jeden raz). Należy wyrzucić wszystkie niezużyte produkty lub materiały zgodnie z lokalnymi przepisami.

Nie stosuj tego leku, jeśli zauważysz, że płyn ma mętny wygląd, zawiera obce cząstki lub zmienił kolor.

Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Poproś farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Rystiggo

  • Substancja czynnato rozanolixizumab. Każdy ml roztworu zawiera 140 mg rozanolixizumab. Każda fiolka 2 ml zawiera 280 mg rozanolixizumab. Każda fiolka 3 ml zawiera 420 mg rozanolixizumab. Każda fiolka 4 ml zawiera 560 mg rozanolixizumab. Każda fiolka 6 ml zawiera 840 mg rozanolixizumab.
  • Pozostałe składnikito: histydyna, monohydrat chlorowodorku histydyny, prolina, polisorbat 80 oraz woda do wstrzykiwań. Zobacz sekcję 2 Rystiggo zawiera prolina i Rystiggo zawiera polisorbat 80.

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Rystiggo to roztwór do wstrzykiwań. Każde opakowanie zawiera 1 fiolkę 2 ml, 3 ml, 4 ml lub 6 ml roztworu do wstrzykiwań.

Możliwe, że tylko niektóre fiolki są dostępne w sprzedaży.

Roztwór jest bezbarwny do jasnożółtego, przezroczysty do lekko mętnego (perłowy).

Materiały stosowane do podawania należy nabyć oddzielnie.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

UCB Pharma S.A., Allée de la Recherche 60, B-1070 Bruksela, Belgia

Odpowiedzialny za wytwarzanie

UCB Pharma S.A., Chemin du Foriest, B-1420 Braine-l’Alleud, Belgia.

Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

UCB Pharma S.A./NV

Tel: + 32 / (0)2 559 92 00

Lietuva

UAB Medfiles

Tel: + 370 5 246 16 40

Tekst w języku bułgarskim z informacjami kontaktowymi i adresem firmy

Luxembourg/Luxemburg

UCB Pharma S.A./NV

Tel: + 32 / (0)2 559 92 00 (Belgique/Belgien)

Ceská republika

UCB s.r.o.

Tel: + 420 221 773 411

Magyarország

UCB Magyarország Kft.

Tel.: + 36-(1) 391 0060

Danmark

UCB Nordic A/S

Tlf.: + 45 / 32 46 24 00

Malta

Pharmasud Ltd.

Tel: + 356 / 21 37 64 36

Deutschland

UCB Pharma GmbH

Tel: + 49 /(0) 2173 48 4848

Nederland

UCB Pharma B.V.

Tel: + 31 / (0)76-573 11 40

Eesti

OÜ Medfiles

Tel: + 372 730 5415

Norge

UCB Nordic A/S

Tlf: + 47 / 67 16 5880

Ελλάδα

UCB Α.Ε.

Τηλ: + 30 / 2109974000

Österreich

UCB Pharma GmbH

Tel: + 43-(0)1 291 80 00

España

UCB Pharma, S.A.

Tel: + 34 / 91 570 34 44

Polska

UCB Pharma Sp. z o.o. / VEDIM Sp. z o.o.

Tel.: + 48 22 696 99 20

France

UCB Pharma S.A.

Tél: + 33 / (0)1 47 29 44 35

Portugal

UCB Pharma (Produtos Farmacêuticos), Lda

Tel: + 351 21 302 5300

Hrvatska

Medis Adria d.o.o.

Tel: +385 (0) 1 230 34 46

România

UCB Pharma Romania S.R.L.

Tel: + 40 21 300 29 04

Ireland

UCB (Pharma) Ireland Ltd.

Tel: + 353 / (0)1-46 37 395

Slovenija

Medis, d.o.o.

Tel: + 386 1 589 69 00

Ísland

Vistor hf.

Sími: + 354 535 7000

Slovenská republika

UCB s.r.o., organizačná zložka

Tel: + 421 (0) 2 5920 2020

Italia

UCB Pharma S.p.A.

Tel: + 39 / 02 300 791

Suomi/Finland

UCB Pharma Oy Finland

Puh/Tel: + 358 9 2514 4221

Κύπρος

Lifepharma (Z.A.M.) Ltd

Τηλ: + 357 22 056300

Sverige

UCB Nordic A/S

Tel: + 46 / (0) 40 294 900

Latvija

Medfiles SIA

Tel: + 371 67 370 250

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu:

Pozostałe źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: https://www.ema.europa.eu. Istnieją również linki do innych stron internetowych dotyczących rzadkich chorób i leków sierocych.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Rystiggo (rozanolixizumab)Rystiggo 140 mg/ml roztwór do wstrzykiwań podskórnych

Fiolka jednorazowego użytku

Przeczytaj wszystkie te instrukcje przed rozpoczęciem stosowania Rystiggo. Lekarz lub pielęgniarka pokaże, jak stosować Rystiggo przed pierwszym użyciem. Możliwe, że inna osoba również będzie stosowała wstrzyknięcia po odpowiednim przeszkoleniu. Nie stosuj Rystiggo ani nie pozwól, aby ktoś inny go stosował, dopóki nie zostanie wyjaśnione, jak to robić. Informacje te nie zastępują konsultacji z lekarzem na temat Twojej choroby lub leczenia.

Jeśli używasz pompy infuzyjnej (również zwanej pompą strzykawką) do podawania Rystiggo, przeczytaj instrukcje dotyczące konfiguracji pompy dostarczone przez lekarza lub pielęgniarkę.

Fiolka leku z zakrętką i prostokątną etykietą obok stylizowanego oka z widoczną źrenicą! Ważne informacje, które należy znać przed podaniem Rystiggo lub podaniem go innej osobie

  • Do stosowania wyłącznie drogą podskórną (pod skórą).
  • Użyj każdej fiolki tylko raz.
  • Sprawdź swoją dawkę (możliwe, że będziesz potrzebować więcej niż 1 fiolki, aby

przygotować przepisaną dawkę).

  • Nieużywaj Rystiggo po upływie terminu ważności.
  • Fiolka leku z aluminiową nakrętką, gumową zatyczką i przezroczystą osłoną wskazaną strzałkamiPrzed użyciem Rystiggo sprawdź, czy dawka wskazana na opakowaniu (opk) jest zgodna z dawką, którą przepisał lekarz. Nieużywaj go, jeśli dawka nie jest taka sama jak przepisana. Skontaktuj się z lekarzem lub pielęgniarką, aby dowiedzieć się, co należy zrobić dalej.
  • Nieużywaj fiolki, jeśli płyn ma widoczne cząstki. Lek powinien być bezbarwny do jasnożółtego, a przezroczysty do lekko mętnego (perłowy).
  • Niepotrząsaj fiolką.
  • Nieużywaj fiolki, jeśli brakuje jej osłony ochronnej lub jest uszkodzona. Jeśli któraś z fiolek jest złamana lub nie ma osłony, zawiadom o tym i zwróć ją do apteki.
  • Jeśli używasz nieprogramowalnej pompy, postępuj zgodnie z instrukcjami użytkowania producenta i wskazówkami pielęgniarki dotyczącymi napełniania rury infuzyjnej i ustawiania dawki.

Fiolka leku z przezroczystym płynem i timerem pokazującym 30-120 minut poniżejPrzechowywanie Rystiggo

  • Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C).
  • Niezamrażaj.
  • Przechowuj Rystiggo w oryginalnym opakowaniu, aby chronić go przed światłem.
  • Wyjmij opakowanie z lodówki przed infuzją. Aby infuzja była bardziej komfortowa, pozwól fiolce osiągnąć temperaturę pokojową przed użyciem leku. Może to potrwać od 30 do 120 minut. Nie ogrzewaj go w żaden inny sposób.

! Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Zawartość opakowania

  • 1 fiolka Rystiggo (2 ml, 3 ml, 4 ml lub 6 ml, w zależności od dawki, którą przepisał lekarz).
  • Ulotka Rystiggo z instrukcjami użytkowania.

Instrukcje krok po kroku

  1. Przygotuj się

Krok1:Zgromadź wszystkie materiały, które będą potrzebne na czystej i płaskiej powierzchni roboczej:

  • WkluczonewopakowanieRystiggo:
    • Fiolka Rystiggo.
    • Ulotka Rystiggo.

! Sprawdź swoją dawkę (możliwe, że będziesz potrzebować więcej niż 1 fiolki, aby

Pojemnik na przedmioty ostre z gąbką, przezroczystym opatrunkiem, strzykawką, miską, plasterkiem, fiolką, igłą i rurą infuzyjnąprzygotować przepisaną dawkę).

  • NiewkluczonewopakowanieRystiggo:
    • Strzykawka (5-10 ml, w zależności od przepisanej dawki).
    • Igła transferowa o średnicy 18 lub większej lub adapter fiolki z filtrem wentylacyjnym.
    • Rura infuzyjna z igłą o średnicy 26 lub większej. Rura infuzyjna powinna mieć długość 61 cm lub mniej.
    • Gąbki nasączone alkoholem.
    • Plaster lub przezroczysty opatrunkowy.
    • Gąbka.
    • Pojemnik na przedmioty ostre.
    • Miska lub papier absorbujący do zbierania płynu pozostałego podczas napełniania rury infuzyjnej.
    • Pompa strzykawkowa (jeśli używasz pompy).

! Powyższe materiały są tylko do celów ilustracyjnych. Twoje materiały mogą wyglądać inaczej.

Krok2:Wyczyść powierzchnię roboczą i umyj ręce

  • Wyczyść powierzchnię roboczą środkiem dezynfekującym i umyj ręce mydłem i wodą lub użyj środka dezynfekującego do rąk. Osusz je czystą ściereczką.
  1. Przygotuj fiolkę i strzykawkę

! Sprawdź swoją dawkę (możliwe, że będziesz potrzebować więcej niż 1 fiolki, aby przygotować przepisaną dawkę).

Ręka trzymająca fiolkę leku z czarną zakrętką i górnym pierścieniem, przygotowująca się do podaniaRęka trzymająca urządzenie aplikujące z przyciskiem naciśniętym na skórze brzuchaKrok3:Usuń osłonę ochronną z fiolki

  • Usuń osłonę ochronną z fiolki, trzymając brzeg i unosząc ją do góry.
  • Wyczyść gumową zatyczkę gąbką nasączoną alkoholem. Pozwól jej wyschnąć na powietrzu.
  • Pozostaw aluminiową nakrętkę na miejscu.
  • Sprawdź swoją dawkę (jeśli potrzebujesz więcej niż jednej fiolki, aby przygotować przepisaną dawkę, usuń wszystkie osłony i wyczyść gumowe zatyczki).

! Jeśli używasz adaptera fiolki z filtrem wentylacyjnym zamiast igły transferowej, możesz przejść bezpośrednio do kroku 7.

Strzykawka transferowa z widocznym tłoczeniem i igłą z nasadką, pokazująca opisane części strzykawki i igły

Krok4: Podłącz igłę transferową do strzykawki

  • Wyjmij strzykawkę i igłę transferową z ich odpowiednich plastikowych pojemników. Nie dotykaj końcówki strzykawki ani podstawy igły, aby uniknąć bakterii.
  • Ręce trzymające urządzenie do wstrzykiwań wstępnie napełnione z podłączoną igłą i usuniętą osłoną Z nasadką igły nadal na miejscu, delikatnie pchnij lub obróć igłę transferową, aby podłączyć ją do strzykawki, aż będzie dobrze zabezpieczona.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną, niebieska strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia i znaczniki pomiarowe na korpusie strzykawkiKrok5:Wprowadź powietrze do strzykawki

  • Powoli pociągnij za tłoczek, aby wprowadzić powietrze do strzykawki.
  • Napełnij strzykawkę ilością powietrza zbliżoną do ilości leku w fiolce.
  • Trzymaj nasadkę igły na miejscu, robiąc to.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, niebieska strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia i druga ręka trzymająca tłoczek

Krok6: Usuń nasadkę z igły transferowej

  • Trzymaj strzykawkę jedną ręką.
  • Drugą ręką trzymaj nasadkę igły transferowej i pociągnij ją, aby usunąć ją.
  • Połóż nasadkę na stole, aby później ją wyrzucić.
  • Niedotykaj końcówki igły.
  • Niepozwól, aby końcówka igły dotknęła żadnego materiału po usunięciu nasadki.

Krok7: Wprowadź igłę transferową lub adapter fiolki z filtrem wentylacyjnym bezpośrednio do fiolki

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia, przezroczysty cylinder z widocznym płynemPostępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi metody infuzji, którą będziesz stosował:

Z igłą transferową

  • Połóż fiolkę na stole i wprowadź igłę transferową bezpośrednio przez gumową zatyczkę.

Ręka trzymająca fiolki i strzykawkę z igłą włożoną w gumową zatyczkę, strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięciaZ adapterem fiolki

  • Połóż fiolkę na stole i wprowadź adapter fiolkibezpośrednio przez gumową zatyczkę.
  • Podłącz strzykawkę do adaptera fiolki z filtrem wentylacyjnym.

Przezroczysta strzykawka z podłączoną fiolką i strzałkami wskazującymi skręt w celu wymieszania leku

Krok8: Obróć fiolkę i strzykawkę

  • Teraz połóż fiolkę i strzykawkę do góry nogami.
  • Trzymaj igłę transferową lub adapter fiolki z filtrem wentylacyjnym w fiolce.

! Jeśli używasz adaptera fiolki z filtrem wentylacyjnym, możesz przejść bezpośrednio do kroku 11.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą skierowaną do góry i powiększony detal końcówki igły nad lekiemKrok9: Wprowadź powietrze ze strzykawki do fiolki

  • Upewnij się, że igła transferowa jest skierowana do góry i upewnij się, że końcówka igły znajduje się w przestrzeni nad lekiem.
  • Powoli pchnij tłoczek strzykawki, aby wprowadzić całe powietrze ze strzykawki do fiolki. Trzymaj kciuk na tłoczku strzykawki przez cały czas, aby nie dostało się powietrze do strzykawki.
  • Trzymaj końcówkę igły w przestrzeni nad lekiem przez cały czas.
  • Niewprowadzaj powietrze do leku, ponieważ mogą powstać pęcherzyki.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą podłączoną do urządzenia okrągłego, strzałka wskazuje kierunek włożenia

Krok10: Przygotuj się donapełnienia strzykawki

  • Trzymaj kciuk na tłoczku strzykawki. Drugą ręką pociągnij fiolkę powoli i delikatniedo góry, aby końcówka igły była całkowicie zakryta przez płyn leku.

Krok11:Napełnij strzykawkę jak największą ilością leku

! Sprawdź swoją dawkę (możliwe, że będziesz potrzebować więcej niż 1 fiolki, aby przygotować przepisaną dawkę).

  • Ręka trzymająca autostrzykawkę z igłą włożoną i powiększonym okręgiem pokazującym szczegóły połączenia igły z urządzeniem Teraz pociągnij powoli tłoczek strzykawki i napełnij strzykawkę lekiem.

Jeśli używasz igły transferowej do napełnienia strzykawki, zrób to:

    • Pociągnij fiolkę powoli i delikatniedo góry, aby trzymać końcówkę igły całkowicie zakrytą przez płyn.
    • Dostosuj końcówkę igły, aby trzymać ją w płynie. Pomoże to w pobraniu jak największej ilości leku z fiolki.
  • Teraz powinien być w strzykawce większy niż przepisana dawka leku. Różnica ta zostanie dostosowana później.

! Będzie również bardzo mała ilość leku, której nie będziesz w stanie pobrać z fiolki. Należy ją wyrzucić wraz z fiolką później.

! Jeśli używasz adaptera fiolki z filtrem wentylacyjnym, odłącz strzykawkę od adaptera. Pozostaw adapter fiolki z filtrem wentylacyjnym w fiolce. Można go wyrzucić na końcu infuzji. Teraz możesz przejść bezpośrednio do kroku 14.

Ręka trzymająca strzykawkę z fiolką podłączoną, włożoną igłę w skórę, niebieska strzałka wskazuje punkt wstrzyknięcia

Krok12: Usuń powietrze ze strzykawki

  • Jeśli jest jakiś przestrzeń między płynem w strzykawce a górną częścią strzykawki, pchnij powoli tłoczek, aby wprowadzić powietrze z powrotem do fiolki.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z igłą włożoną w skórę przedramienia

  • Jeśli zauważysz pęcherzyki powietrza w strzykawce, możesz je usunąć, delikatnie stukając palcem wskazującym w strzykawkę. Teraz pchnij powoli tłoczek, aby powietrze wróciło do fiolki.

Strzykawka z igłą włożoną w fiolkę leku trzymaną przez rękę, strzałka wskazuje kierunekKrok13: Usuń igłę transferową z fiolki i strzykawki

  • Odwróć fiolkę i strzykawkę i połóż fiolkę na powierzchni roboczej.
  • Usuń igłę transferową i strzykawkę z fiolki, pociągając strzykawkę prosto do góry.
  • Strzykawka z igłą i pojemnik na przedmioty ostre z otworem, strzałki wskazujące bezpieczne umieszczenie Usuń igłę transferową ze strzykawki, obracając ją lub pociągając delikatnie za podstawę igły.
  • Niedotykaj igły. Nienakładaj nasadki na igłę.
  • Wyrzuć igłę do pojemnika na przedmioty ostre.
  • Jeśli używasz adaptera fiolki z filtrem wentylacyjnym zamiast igły, nie ma potrzeby usuwania adaptera z fiolki przed wyrzuceniem.

    Krok14: Sprawdź ponownie dawkę

    • Jeśli musisz użyć innego fiolki, aby przygotować przepisaną dawkę, powtórz kroki 4-13 z tą samą strzykawką i nową igłą transferową lub nowym adapterem fiolki z filtrem wentylacyjnym, aby uniknąć zanieczyszczenia.
    1. Przygotuj się do infuzji

    Przezroczysta strzykawka z tłokiem i igłą połączoną z giętkim rurem z otwartym zaworemKrok 15: Podłącz rurę infuzyjną do strzykawki

    • Połóż strzykawkę na czystej powierzchni roboczej, przygotowując rurę infuzyjną.
    • Wyjmij rurę infuzyjną z osłony ochronnej.
    • Usuń nakrętkę z końca rury infuzyjnej, skręcając ją. Połóż nakrętkę na powierzchni roboczej, aby później ją wyrzucić.
    • Podłącz rurę infuzyjną do strzykawki, aż będą solidnie połączone. Niedotykaj końcówki strzykawki ani podstawy rury infuzyjnej, aby uniknąć bakterii.
    • Niezdejmuj nakrywki z igły rury infuzyjnej.

    Ręka trzymająca aplikator z cienką igłą zanurzoną w małym, przezroczystym pojemniku cylindrycznym

    Krok 16: Napełnij rurę infuzyjną lekiem

    • Upewnij się, że masz pod ręką miskę lub papierowy ręcznik, który możesz użyć do zebrania leku z rury infuzyjnej, którego nie potrzebujesz.
    • Zachowaj nakrywkę na igle rury infuzyjnej i trzymaj ją nad miską. Następnie trzymaj strzykawkę w pionie i napełnij rurę infuzyjną lekiem, delikatnie pchając tłok strzykawki.
    • Ilość cieczy, która pozostanie w strzykawce, powinna odpowiadać przepisanej dawce.
    • Jeśli używasz pompy strzykawkowej, przeczytaj instrukcje producenta, aby skonfigurować i użyć pompy, i napełnij rurę infuzyjną.

    Ludzki tułów z pasem pokazującym zakresy wokół i mały okrąg w środku brzucha

    Krok 17: Wybierz i przygotuj miejsce infuzji

    • Wybierz miejsce infuzji w dolnej lewej lub prawej części brzucha (poniżej pępka).
      • Nieużywaj obszaru skóry, który:
        • jest wrażliwy, siniawy, zaczerwieniony lub twardy;
        • ma blizny lub rozstępy.
    • Przygotuj miejsce infuzji:
      • Wyczyść obszar infuzji za pomocą alkoholowego płynu i pozostaw go do wyschnięcia na powietrzu.

    Ręce trzymające strzykawkę z igłą włożoną w skórę, powiększony detal wstrzyknięcia i kąt 45 stopniKrok 18: Wprowadź igłę rury infuzyjnej

    • Delikatnie usuń nakrywkę z igły rury infuzyjnej.
    • Złóż skrzydełka motylka, aby przybliżyć je i trzymaj je kciukiem i palcem wskazującym jednej ręki.
    • Drugą ręką pociągnij skórę dwoma palcami, tworząc fałd.
    • Wprowadź igłę w środek skóry i pchnij ją pod skórę.
    • Igła powinna łatwo wejść. Jeśli jest trudno, możesz wyjąć ją trochę.
    • Możesz używać rury infuzyjnej bez igły motylkowej na końcu. Pielęgniarka lub lekarz wyjaśni, jak wprowadzić igłę.

    Ramię z przezroczystym opatrunkiem i plastrykiem, z cienką rurką wychodzącą ze skóry i małym okręgiem obokKrok 19: Zabezpiecz igłę rury infuzyjnej

    • Użyj przezroczystego opatrunku, aby utrzymać igłę na miejscu. Niektóre zestawy infuzyjne mają wbudowany klej.
    • Możesz użyć plastryka, aby przymocować rurę infuzyjną do skóry.

    1. Infuzja i zakończenie

    Krok 20:Rozpocznij infuzję

    Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi metody infuzji, którą zamierzasz użyć:

    Wstrzyknięcie ręczne

    • Siadaj wygodnie i pchnij tłok strzykawki, aby podać lek.
    • Powinnaś/powinieneś podawać lek z prędkością, która jest dla ciebie wygodna. Kontynuuj pchanie, aż nie pozostanie lek w strzykawce.
    • Przed i podczas infuzji upewnij się, że rura infuzyjna nie jest zgięta ani skręcona. Jeśli tak się stanie, może to przerwać przepływ leku. W takim przypadku popraw zgięcie rury infuzyjnej i spróbuj ponownie.
    • Jeśli czujesz się niekomfortowo lub część leku przepływa z powrotem do rury infuzyjnej, możesz pchnąć wolniej.

    Pompa strzykawkowa

    • Przed użyciem pompy strzykawkowej upewnij się, że rozumiesz następujące punkty:
      • Jak skonfigurować pompę strzykawkową (ustaw prędkość infuzji na maksymalnie 20 ml na godzinę).
      • Jak ustawić alarm zatoru na maksymalny poziom.
      • Jak uruchomić pompę strzykawkową.
      • Co oznaczają różne dźwięki i alarmy pompy strzykawkowej i co robić w każdym przypadku.
      • Jak zatrzymać pompę strzykawkową.
    • Gdy będziesz gotowy do infuzji:
      • Umieść strzykawkę w podstawie i uruchom pompę, postępując zgodnie z instrukcjami.
      • Siadaj wygodnie, podczas gdy pompa podaje ci lek.
      • Przed i podczas infuzji upewnij się, że rura infuzyjna nie jest zgięta ani skręcona. Jeśli tak się stanie, może to przerwać przepływ leku. W takim przypadku popraw zgięcie rury infuzyjnej i spróbuj ponownie.
      • Po zakończeniu zatrzymaj pompę, postępując zgodnie z instrukcjami.
      • Wyjmij strzykawkę z pompy.

    ! Uwaga: Pozostanie trochę leku w rurze infuzyjnej. Jest to normalne i możesz go wyrzucić do pojemnika na przedmioty ostrye.Fiolka z lekiem, strzykawka z igłą i pojemnik na odpadki biologiczne z strzałką wskazującą bezpieczne usuwanie

    Krok 21: Zakończ infuzję i przystąp do czyszczeniaPo zakończeniu infuzji niepróbuj usuwać opatrunku z igły. Zdejmij je oba razem ze skóry i wyrzuć je wraz ze strzykawką do pojemnika na przedmioty ostrye.

    • Może pozostać jedna lub dwie krople cieczy w miejscu infuzji po usunięciu igły. Jest to normalne.
    • Wyrzuć używaną fiolkę i pozostały lek do pojemnika na przedmioty ostrye.
    • Pokryj miejsce infuzji czystym opatrunkiem, na przykład plasterkiem.
    • Wyrzuć wszelkie inne używane materiały do domowego śmiecia.

    ! Zawsze trzymaj pojemnik na przedmioty ostrye poza zasięgiem dzieci.

Lekarze online w sprawie RYSTIGGO 140 mg/ml ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na RYSTIGGO 140 mg/ml ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.0(8)
Doctor

Nataliia Bessolitsyna

Reumatologia25 lat doświadczenia

Lek. Nataliia Bessolitsyna jest reumatologiem z bogatym doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online skoncentrowane na diagnostyce, leczeniu i długoterminowej opiece nad chorobami stawów oraz układowymi schorzeniami autoimmunologicznymi, opierając się na międzynarodowych wytycznych i medycynie opartej na dowodach.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Ból stawów — ostry, przewlekły lub nawracający
  • Zapalenia stawów: reumatoidalne zapalenie stawów, łuszczycowe zapalenie stawów, zapalenie wielostawowe, dna moczanowa
  • Choroby zwyrodnieniowe: choroba zwyrodnieniowa stawów, gonartroza, koksartroza, wielostawowa choroba zwyrodnieniowa
  • Zapalenia okołostawowe i spondyloartropatie
  • Zapalenia kręgosłupa: zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa (choroba Bechterewa)
  • Choroby autoimmunologiczne układowe: toczeń, twardzina, zapalenia naczyń
  • Osteoporoza i zwiększona łamliwość kości
Lek. Bessolitsyna oferuje spersonalizowane i uporządkowane podejście — pomaga pacjentom zidentyfikować przyczyny bólu stawów, interpretować wyniki badań i realizować indywidualne plany leczenia. Jej konsultacje koncentrują się na wczesnej diagnostyce, kontroli objawów, zapobieganiu powikłaniom i poprawie jakości życia w dłuższej perspektywie.

Dzięki zdalnemu dostępowi do specjalisty pacjenci mogą uzyskać profesjonalne wsparcie reumatologiczne niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.

CameraUmów wizytę online
€45
3 listopada20:30
4 listopada16:30
5 listopada20:00
10 lis20:30
11 lis16:30
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe