


Zapytaj lekarza o receptę na ROTARIX ZAPIS ORALNY W TUBCE DAWKUJĄCEJ. ŻYWA WAKCYNA PRZECIW ROTAWIRUSOWI
Rotarix zawiesina doustna w tubie dozującym
szczepionka przeciwrotawirusowa,żywa
Przeczytaj całą charakterystykę produktu uważnie przed podaniem tej szczepionki Twojemu dziecku, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie.
Zawartość charakterystyki produktu
Rotarix to szczepionka wirusowa, która zawiera osłabione żywe wirusy rotawirusa ludzkiego, która pomaga chronić Twoje dziecko od 6. tygodnia życia przed gastroenteritis (biegunką i wymiotami) wywołaną przez zakażenie rotawirusem.
Jak działa Rotarix
Zakażenie rotawirusem jest najczęstszą przyczyną ciężkiej biegunki u niemowląt i małych dzieci. Rotawirus jest łatwo przenoszony przez kontakt ręka-usta z kałem zakażonej osoby. Większość dzieci z biegunką wywołaną przez rotawirus wyzdrowieje sama. Jednak niektóre dzieci mogą być bardzo chore z ciężkimi wymiotami, biegunką i utratą płynów, co może zagrozić życiu i wymagać hospitalizacji.
Gdy szczepionka jest podawana osobie, układ immunologiczny (naturalna obrona organizmu) wyprodukuje przeciwciała przeciwko typom rotawirusa, które występują najczęściej. Te przeciwciała chronią przed chorobą wywołaną przez te typy rotawirusa.
Podobnie jak wszystkie szczepionki, Rotarix może nie zapobiec całkowicie wszystkim zaszczepionym osobom przed zakażeniami rotawirusem, których ma chronić.
Rotarix nie powinien być podawany
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Skonsultuj się z lekarzem/profesjonalistą służby zdrowia przed podaniem Rotarix Twojemu dziecku, jeśli:
Jeśli po podaniu Rotarix Twoje dziecko doświadcza silnego bólu brzucha, uporczywych wymiotów, krwi w kale, obrzęku brzucha i/lub wysokiej gorączki, skontaktuj się natychmiast z lekarzem/profesjonalistą służby zdrowia (zobacz także sekcję 4 „Mozliwe działania niepożądane”).
Podobnie jak zawsze, proszę zachować ostrożność i umyć ręce po zmianie pieluch.
Stosowanie Rotarix z innymi lekami
Poinformuj swojego lekarza, jeśli Twoje dziecko stosuje lub stosowało niedawno inne leki lub otrzymało niedawno inną szczepionkę.
Rotarix może być podawany jednocześnie z innymi szczepionkami zalecanymi dla Twojego dziecka, takimi jak szczepionka przeciwko błonicy, tężcowi, krztuścowi, szczepionka przeciwko Haemophilus influenzae typu b, szczepionka przeciwko polio, szczepionka przeciwko wirusowemu zapaleniu wątroby typu B, a także szczepionki skojarzone przeciwko pneumokokom i meningokokom serogrupy C.
Stosowanie Rotarix z pokarmami i napojami
Brak ograniczeń w spożywaniu pokarmów lub płynów przez Twoje dziecko, w tym karmienia piersią, przed i po szczepieniu.
Karmienie piersią
Na podstawie dowodów z badań klinicznych, karmienie piersią nie zmniejsza ochrony przed gastroenteritis wywołaną przez rotawirusa, którą zapewnia Rotarix. Można więc kontynuować karmienie piersią podczas okresu szczepienia.
Rotarix zawiera sacharozę, glukozę, fenyloalaninę i sodu
Jeśli Twój lekarz powiedział Ci, że Twoje dziecko ma nietolerancję niektórych cukrów, skonsultuj się z lekarzem przed podaniem tej szczepionki Twojemu dziecku.
Ta szczepionka zawiera 0,15 mikrogramów fenyloalaniny na dawkę. Fenyloalanina może być szkodliwa w przypadku, gdy Twoje dziecko choruje na fenyloketonurię (FCN), rzadką chorobę genetyczną, w której fenyloalanina gromadzi się, ponieważ organizm nie jest w stanie jej prawidłowo wydalać.
Ta szczepionka zawiera 34 mg sodu (główny składnik soli stołowej) na dawkę.
Lekarz lub pielęgniarka poda Twojemu dziecku zalecaną dawkę Rotarix. Szczepionka (1,5 ml płynu) jest podawana douście. W żadnym wypadku nie wolno podawać tej szczepionki przez iniekcję.
Twoje dziecko otrzyma dwie dawki szczepionki. Każda dawka jest podawana oddzielnie w odstępie co najmniej 4 tygodni między dawkami. Pierwsza dawka jest podawana od 6. tygodnia życia. Obie dawki szczepionki powinny być podane do 24. tygodnia życia, choć zalecane jest, aby były podane przed 16. tygodniem życia.
Rotarix może być podawany noworodkom przedwczesnym zgodnie z tą samą zalecaną schemą szczepień co reszta noworodków, o ile ciąża trwała co najmniej 27 tygodni.
W przypadku, gdy Twoje dziecko wypluwa lub wymiotuje większość dawki szczepionki, można podać jedną dawkę zastępczą podczas tej samej wizyty.
Gdy Twoje dziecko otrzyma pierwszą dawkę Rotarix, zaleca się, aby jako druga dawka również otrzymało Rotarix (a nie inną szczepionkę przeciwko rotawirusowi).
Ważne jest, abyś postępował zgodnie z instrukcjami podanymi przez lekarza lub pielęgniarkę w odniesieniu do wizyt kontrolnych. Jeśli zapomnisz wrócić do lekarza na umówione spotkanie, skontaktuj się z lekarzem.
Podobnie jak wszystkie leki, ta szczepionka może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.
Poniższe działania niepożądane mogą wystąpić w przypadku tej szczepionki:
Działania niepożądane, które zostały zgłoszone podczas sprzedaży Rotarix, obejmują:
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli Twoje dziecko doświadcza jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej charakterystyce produktu. Możesz также zgłosić je bezpośrednio przez System Hiszpańskiej Farmakowigilancji Leków Stosowanych u Ludzi, www.notificaRAM.es. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.
Przechowuj tę szczepionkę poza zasięgiem dzieci.
Nie stosuj tej szczepionki po upływie terminu ważności podanym na opakowaniu. Termin ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.
Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C).
Nie zamrażaj.
Przechowuj w oryginalnym opakowaniu, aby zabezpieczyć przed światłem.
Po otwarciu szczepionka powinna być użyta natychmiast.
Leków nie wolno wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Zapytaj farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. W ten sposób pomożesz chronić środowisko.
Skład Rotarix
Szczep wirusa rotawirusa ludzkiego RIX4414 (żywy, osłabiony)* nie mniej niż 10^6,0 CCID50
Wygląd produktui rozmiar opakowania
Zawiesina do stosowania doustnego
Rotarix jest dostarczany jako przezroczysty, bezbarwny płyn w tubie dozującym jednodawkowym (1,5 ml).
Rotarix jest dostępny w opakowaniach po 1, 10 lub 50.
Możliwe, że tylko niektóre rozmiary opakowań są dostępne.
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za wytwarzanie
GlaxoSmithKline Biologicals SA
Rue de l’Institut 89
B-1330 Rixensart
Belgia
Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:
België/Belgique/Belgien GlaxoSmithKline Pharmaceuticals SA/NV Tel: + 32 10 85 52 00 Bułgaria GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +359 80018205 | Lietuva GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +370 80000334 Luksemburg/Luxemburg GlaxoSmithKline Pharmaceuticals SA/NV Tel: + 32 10 85 52 00 |
Czechy GlaxoSmithKline s.r.o. Tel: + 420 2 22 00 11 11 | Węgry GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +36 80088309 |
Dania GlaxoSmithKline Pharma A/S Tel: + 45 36 35 91 00 | Malta GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +356 80065004 |
Niemcy GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG Tel: + 49 (0)89 360448701 | Holandia GlaxoSmithKline BV Tel: + 31 (0)33 2081100 |
Estonia GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel:+372 8002640 Grecja GlaxoSmithKline Μονοπρ?σωπη A.E.B.E Tel: + 30 210 68 82 100 | Norwegia GlaxoSmithKline AS Tel: + 47 22 70 20 00 Austria GlaxoSmithKline Pharma GmbH. Tel: + 43 (0)1 97075 0 |
Hiszpania GlaxoSmithKline, S.A. Tel: + 34 900 202 700 | Polska GSK Services Sp. z o.o. Tel: + 48 (22) 576 9000 |
Francja Laboratoire GlaxoSmithKline Tel: + 33 (0) 1 39 17 84 44 | Portugalia Smith Kline & French Portuguesa, Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: + 351 21 412 95 00 |
Chorwacja GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: + 385 800787089 | Rumunia GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: +40 800672524 |
Irlandia GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd Tel: + 353 (0)1 4955000 | Słowenia GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: + 386 80688869 |
Islandia Vistor hf. Tel: +354 535 7000 | Słowacja GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: + 421 800500589 |
Włochy GlaxoSmithKline S.p.A. Tel: + 39 (0)45 7741 111 | Finlandia GlaxoSmithKline Oy Tel: + 358 10 30 30 30 |
Cypr GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: + 357 80070017 | Szwecja GlaxoSmithKline AB Tel: + 46 (0)8 638 93 00 |
Łotwa GlaxoSmithKline Biologicals SA Tel: + 371 80205045 | Wielka Brytania(Irlandia Północna) GlaxoSmithKline UK Tel: + 44 (0)800 221 441 |
Data ostatniej aktualizacji tej ulotki: 01/2022
Inne źródła informacji
Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków http://www.ema.europa.eu
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla profesjonalistów sektora opieki zdrowotnej:
Szczepionka jest dostarczana jako przezroczysty, bezbarwny płyn, pozbawiony widocznych cząstek, do podania dousta.
Szczepionka jest gotowa do użycia (nie wymaga rekonstytucji lub rozpuszczenia).
Szczepionka jest podawana doustabez mieszania z innymi szczepionkami lub roztworami.
Szczepionka powinna być wizualnie sprawdzona pod kątem obecności obcych cząstek i/lub zmiany wyglądu fizycznego. W przypadku stwierdzenia któregokolwiek z tych objawów, szczepionka powinna być usunięta.
Usunięcie niewykorzystanych szczepionek oraz wszystkich materiałów, które miały kontakt z nimi, powinno być przeprowadzone zgodnie z lokalnymi przepisami.
Instrukcje dotyczące podawania szczepionki:
Przeczytaj całkowicie instrukcje użycia przed rozpoczęciem podawania szczepionki
Nie używaj szczepionki, jeśli zauważysz coś niezwykłego.
|
|
|
|

|
D Podaj szczepionkę
Nie używaj szczepionki, jeśli zauważysz coś niezwykłego.
|

Wyrzuć pustą tubę i zakrętkę do pojemników na odpady biologiczne, zgodnie z lokalnymi przepisami.
Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.
Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na ROTARIX ZAPIS ORALNY W TUBCE DAWKUJĄCEJ. ŻYWA WAKCYNA PRZECIW ROTAWIRUSOWI – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.