Tło Oladoctor
OMLYCLO 75 mg Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce

OMLYCLO 75 mg Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce

Zapytaj lekarza o receptę na OMLYCLO 75 mg Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować OMLYCLO 75 mg Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

Omlyclo 75 mg roztwór do wstrzykiwań w strzykawce przedładowanej

omalizumab

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co ułatwi wykrycie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz do tego przyczynić się, zgłaszając wszelkie niepożądane działania, których doświadczasz. Końcowa część sekcji 4 zawiera informacje o tym, jak zgłaszać te niepożądane działania.

Przeczytaj całą ulotkę uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ możesz potrzebować ponownego przeczytania jej.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie i nie powinieneś go dawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im zaszkodzić.
  • Jeśli doświadczasz niepożądanych działań, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to niepożądane działania, które nie są wymienione w tej ulotce. Zobacz sekcję 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Omlyclo i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Omlyclo
  3. Jak stosować Omlyclo
  4. Mogące wystąpić niepożądane działania
  5. Przechowywanie Omlyclo
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Omlyclo i w jakim celu się go stosuje

Omlyclo zawiera substancję czynną omalizumab. Omalizumab jest białkiem ludzkim, podobnym do białek naturalnie wytwarzanych przez organizm. Należy do klasy leków zwanych przeciwciałami monoklonalnymi.

Omlyclo stosuje się w leczeniu:

  • astmy alergicznej
  • przewlekłego zapalenia błony śluzowej nosa i zatok (z polipami nosowymi)

Astma alergiczna

Ten lek stosuje się w celu zapobiegania pogorszeniu się astmy przez kontrolowanie objawów ciężkiej astmy alergicznej u dorosłych, nastolatków i dzieci (w wieku od 6 lat) już przyjmujących leki na astmę, ale których objawy nie są odpowiednio kontrolowane przez leki takie jak sterydy inhalacyjne w wysokich dawkach i β2-mimetyki inhalacyjne.

Przewlekłe zapalenie błony śluzowej nosa i zatok z polipami nosowymi

Ten lek stosuje się w leczeniu przewlekłego zapalenia błony śluzowej nosa i zatok z polipami nosowymi u dorosłych (w wieku od 18 lat) już przyjmujących kortykosteroidy donosowe (aerozol z kortykosteroidami), ale których objawy nie są odpowiednio kontrolowane przez te leki. Polipy nosowe to małe narośla na błonie śluzowej nosa. Omlyclo pomaga zmniejszyć rozmiar polipów i poprawia objawy, w tym zatkanie nosa, utratę węchu, wydzielanie śluzu z tyłu gardła i wydzielanie z nosa.

Omlyclo działa przez blokowanie substancji zwanej immunoglobuliną E (IgE), która jest wytwarzana przez organizm. IgE bierze udział w rodzaju stanu zapalnego, który odgrywa kluczową rolę w powodowaniu astmy alergicznej i przewlekłego zapalenia błony śluzowej nosa i zatok z polipami nosowymi.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Omlyclo

Nie stosuj Omlyclo

  • jeśli jesteś uczulony na omalizumab lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w sekcji 6).

Jeśli uważasz, że możesz być uczulony na którykolwiek ze składników, poinformuj o tym swojego lekarza, ponieważ nie powinieneś stosować Omlyclo.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem Omlyclo:

  • jeśli masz problemy z nerkami lub wątrobą,
  • jeśli chorujesz na chorobę, w której twój własny system immunologiczny atakuje części twojego własnego organizmu (choroba autoimmunologiczna),
  • jeśli planujesz podróż do regionu, w którym często występują zakażenia wywołane przez pasożyty, ponieważ Omlyclo może zmniejszyć twoją odporność na te zakażenia,
  • jeśli miałeś ciężką reakcję alergiczną (anafilaksję) w przeszłości, na przykład w wyniku zastosowania leku, ukąszenia przez owada lub jedzenia.

Omlyclo nie leczy objawów ostrej astmy, takich jak nagły atak astmy. Dlatego Omlyclo nie powinien być stosowany w celu leczenia tego rodzaju objawów.

Omlyclo nie jest przeznaczony do zapobiegania lub leczenia innych chorób alergicznych, takich jak nagłe reakcje alergiczne, zespół hiperimmunoglobulinemii E (wrodzona choroba immunologiczna), aspergiloza (choroba płuc wywołana przez grzyb), alergia pokarmowa, egzema lub katar sienny, ponieważ Omlyclo nie był badany w tych chorobach.

Monitoruj objawy reakcji alergicznych i innych ciężkich działań niepożądanych

Omlyclo może powodować ciężkie działania niepożądane. Powinieneś monitorować pojawianie się objawów tych działań podczas stosowania Omlyclo. Zgłoś się do lekarza natychmiast, jeśli zauważysz którykolwiek z objawów, które mogą wskazywać na ciężką reakcję alergiczną lub inne ciężkie działania niepożądane. Objawy te są wymienione w „Ciężkie działania niepożądane” w sekcji 4.

Przed wstrzyknięciem Omlyclo lub przed wstrzyknięciem go przez inną osobę, która nie jest personelem medycznym, ważne jest, aby otrzymał odpowiednie szkolenie od lekarza na temat rozpoznawania wczesnych objawów ciężkich reakcji alergicznych i postępowania w razie ich wystąpienia (zobacz sekcję 3, „Jak stosować Omlyclo”). Większość ciężkich reakcji alergicznych występuje podczas pierwszych trzech dawek Omlyclo.

Dzieci i młodzież

Astma alergiczna

Omlyclo nie jest zalecany dla dzieci poniżej 6 roku życia. Jego stosowanie w dzieciach poniżej 6 roku życia nie było badane.

Przewlekłe zapalenie błony śluzowej nosa i zatok z polipami nosowymi

Omlyclo nie jest zalecany dla dzieci i młodzieży poniżej 18 roku życia. Jego stosowanie w pacjentach poniżej 18 roku życia nie było badane.

Pozostałe leki i Omlyclo

Poinformuj swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, jeśli przyjmujesz, przyjmowałeś niedawno lub możesz potrzebować przyjmowania innego leku.

Jest to szczególnie ważne, jeśli stosujesz:

  • leki przeciw zakażeniom wywołanym przez pasożyty, ponieważ Omlyclo może zmniejszyć skuteczność tych leków,
  • sterydy inhalacyjne i inne leki na astmę alergiczną.

Ciąża i laktacja

Jeśli jesteś w ciąży, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku. Twój lekarz omówi z tobą korzyści i potencjalne ryzyko związane ze stosowaniem tego leku w czasie ciąży.

Poinformuj swojego lekarza natychmiast, jeśli zajdziesz w ciążę podczas leczenia Omlyclo.

Omlyclo może przenikać do mleka matki. Jeśli karmisz piersią lub planujesz karmić piersią, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Omlyclo nie ma prawdopodobnie wpływu na Twoją zdolność do prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.

3. Jak stosować Omlyclo

Stosuj ten lek ściśle według wskazań lekarza. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ponownie z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Jak stosować Omlyclo

Omlyclo stosuje się jako wstrzyknięcie podskórne (znane jako wstrzyknięcie podskórne).

Wstrzyknięcie Omlyclo

  • Ty i twój lekarz zdecydujecie, czy będziesz wstrzykiwał sobie Omlyclo. Trzy pierwsze dawki zawsze będą wstrzykiwane pod nadzorem personelu medycznego (zobacz sekcję 2).
  • Ważne jest, aby otrzymać odpowiednie szkolenie na temat wstrzykiwania leku przed samodzielnym wykonaniem wstrzyknięcia.
  • Opiekun (na przykład rodzice) może podać wstrzyknięcie Omlyclo po otrzymaniu odpowiedniego szkolenia.

Aby uzyskać szczegółowe instrukcje dotyczące wstrzykiwania Omlyclo, zobacz „Instrukcje stosowania Omlyclo w strzykawce przedładowanej” na końcu tej ulotki.

Szkolenie w zakresie rozpoznawania ciężkich reakcji alergicznych

Ważne jest również, aby nie wstrzykiwać sobie Omlyclo, dopóki twój lekarz lub pielęgniarka nie wyjaśnią ci:

  • jak rozpoznać wczesne objawy ciężkich reakcji alergicznych,
  • co zrobić, jeśli objawy wystąpią.

Aby uzyskać więcej informacji na temat wczesnych objawów ciężkich reakcji alergicznych, zobacz sekcję 4.

Jaka dawka będzie stosowana

Twój lekarz zdecyduje o dawce Omlyclo, którą potrzebujesz, oraz o częstotliwości podawania. Zależy to od twojej masy ciała oraz wyników badania krwi wykonanego przed rozpoczęciem leczenia w celu określenia stężenia IgE we krwi.

Będziesz potrzebować od 1 do 4 wstrzyknięć jednocześnie. Będziesz potrzebować wstrzyknięć co dwa lub co cztery tygodnie.

Kontynuuj przyjmowanie swoich obecnych leków na astmę i/lub polipy nosowe przez cały czas trwania leczenia Omlyclo. Nie przerywaj żadnego leku na astmę i/lub polipy nosowe bez konsultacji z lekarzem.

Możliwe, że nie zauważysz natychmiastowej poprawy po rozpoczęciu leczenia Omlyclo. U pacjentów z polipami nosowymi efekt jest obserwowany 4 tygodnie po rozpoczęciu leczenia. U pacjentów z astmą zwykle upływa od 12 do 16 tygodni, zanim lek wywoła pełny efekt.

Stosowanie u dzieci i młodzieży

Astma alergiczna

Omlyclo może być stosowany u dzieci i młodzieży w wieku od 6 lat, którzy już przyjmują leki na astmę, ale których objawy astmy nie są odpowiednio kontrolowane przez leki takie jak sterydy inhalacyjne w wysokich dawkach i β2-mimetyki inhalacyjne. Twój lekarz poinformuje cię, jaka dawka Omlyclo jest potrzebna twojemu dziecku oraz jak często powinno być podawane. Zależy to od masy ciała dziecka oraz wyników badań krwi wykonanych przed rozpoczęciem leczenia w celu określenia ilości IgE we krwi.

Nie oczekuje się, że dzieci (w wieku od 6 do 11 lat) będą sobie wstrzykiwać Omlyclo. Jednak jeśli lekarz uzna to za wskazane, opiekun może podać wstrzyknięcie Omlyclo po otrzymaniu odpowiedniego szkolenia.

Przewlekłe zapalenie błony śluzowej nosa i zatok z polipami nosowymi

Omlyclo nie powinien być stosowany u dzieci i młodzieży poniżej 18 roku życia.

Co zrobić, jeśli zapomnisz dawki Omlyclo

Jeśli zapomnisz o wizycie, skontaktuj się z lekarzem lub szpitalem jak najszybciej, aby ponownie zaplanować ją.

Jeśli zapomnisz o samodzielnym wstrzyknięciu dawki Omlyclo, wstrzyknij ją jak najszybciej, gdy tylko sobie przypomnisz. Następnie skonsultuj się z lekarzem, aby dowiedzieć się, kiedy powinna być podana następna dawka.

Co zrobić, jeśli przerwiesz leczenie Omlyclo

Nie przerywaj leczenia Omlyclo, chyba że zaleci to lekarz. Przerwanie lub zakończenie leczenia Omlyclo może spowodować powrót objawów.

Jeśli masz jakieś dodatkowe pytania dotyczące stosowania tego leku, zapytaj swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.

4. Mogące wystąpić niepożądane działania

Podobnie jak wszystkie leki, Omlyclo może powodować niepożądane działania, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają. Niepożądane działania powodowane przez Omlyclo są zwykle łagodne do umiarkowanych, ale czasami mogą być ciężkie.

Ciężkie działania niepożądane:

Wyszukaj pomoc medyczną natychmiast, jeśli zauważysz którykolwiek z objawów tych działań niepożądanych:

Rzadkie (mogą wystąpić u do 1 na 1000 pacjentów)

  • ciężkie reakcje alergiczne (w tym anafilaksja). Objawy mogą obejmować wysypkę, świąd, obrzęk skóry, opuchliznę twarzy, warg, języka, krtani (głosowej) lub innych części ciała, szybkie bicie serca, zawroty głowy i lekki stan splątania, duszność, oddychanie z trudem lub trudności w oddychaniu, sinica skóry lub warg, utrata przytomności i omdlenie. Jeśli masz historię ciężkich reakcji alergicznych (anafilaksji) niezwiązanych z Omlyclo, możesz być narażony na większe ryzyko wystąpienia ciężkiej reakcji alergicznej po zastosowaniu Omlyclo.
  • toczeń rumieniowaty układowy (LES). Objawy mogą obejmować ból mięśni, ból i obrzęk stawów, wysypkę, gorączkę, utratę wagi i zmęczenie.

Częstotliwość nieznana (nie może być oszacowana na podstawie dostępnych danych)

  • zespół Churg-Strauss lub zespół hipereozynofilowy. Objawy mogą obejmować jeden lub więcej z następujących: obrzęk, ból lub wysypkę wokół naczyń krwionośnych lub limfatycznych, podwyższony poziom określonego rodzaju białych krwinek (znaczna eozynofilia), pogorszenie problemów z oddychaniem, zatkanie nosa, problemy z sercem, ból, drętwienie, mrowienie w rękach i nogach.
  • niski poziom płytek krwi z objawami takimi jak krwawienie lub siniaki, które występują częściej niż zwykle.
  • choroba surowicza. Objawy mogą obejmować jeden lub więcej z następujących: ból stawów z lub bez obrzęku lub sztywności, wysypkę, gorączkę, obrzęk węzłów chłonnych, ból mięśni.

Pozostałe działania niepożądane obejmują:

Bardzo częste (mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 pacjentów)

  • gorączka (u dzieci)

Częste (mogą wystąpić u do 1 na 10 pacjentów)

  • reakcje w miejscu wstrzyknięcia, w tym ból, obrzęk, świąd i zaczerwienienie
  • ból w górnej części brzucha
  • ból głowy (bardzo częsty u dzieci)
  • uczucie zawrotu głowy
  • ból stawów (ból stawów)

Nieczęste (mogą wystąpić u do 1 na 100 pacjentów)

  • uczucie senności lub zmęczenia
  • mrowienie lub drętwienie rąk lub stóp
  • omdlenie, spadek ciśnienia krwi podczas siedzenia lub stania (niedociśnienie ortostatyczne), zaczerwienienie
  • ból gardła, kaszel, ostre problemy z oddychaniem
  • uczucie nudności, biegunka, niestrawność
  • świąd, pokrzywka, wysypka, zwiększona wrażliwość skóry na słońce
  • przyrost masy ciała
  • objawy grypopodobne
  • obrzęk rąk

Rzadkie (mogą wystąpić u do 1 na 1000 pacjentów)

  • zakażenie pasożytnicze

Częstotliwość nieznana (nie może być oszacowana na podstawie dostępnych danych)

  • ból mięśni i stan zapalny stawów
  • wypadanie włosów

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie jest wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania wskazany w załączniku V. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do dostarczenia więcej informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Omlyclo

  • Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.
  • Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu po CAD/EXP. Termin ważności jest ostatnim dniem miesiąca wskazanego. Opakowanie zawierające strzykawkę przedładowaną może być przechowywane przez łączny okres 7 dni w temperaturze pokojowej (25 °C) przed użyciem.
  • Przechowuj w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
  • Przechowuj w lodówce (między 2 °C a 8 °C). Nie zamrażaj.
  • Nie używaj żadnego opakowania, które jest uszkodzone lub wykazuje oznaki uszkodzenia.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Omlyclo

  • Substancją czynną jest omalizumab. Strzykawka 0,5 ml roztworu zawiera 75 mg omalizumabu.
  • Pozostałe składniki to L-chlorowodorek argininy, L-chlorowodorek histydyny monohydrat, L-histydyna, polisorbat 20 i woda do wstrzykiwań.

Wygląd Omlyclo i zawartość opakowania

Omlyclo roztwór do wstrzykiwań występuje jako przezroczysty do mętnego, bezbarwny do jasnożółtego roztwór w strzykawce przedładowanej.

Omlyclo 75 mg roztwór do wstrzykiwań jest dostępny w opakowaniach zawierających 1 strzykawkę przedładowaną.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

1062 Budapeszt

Váci út 1-3. WestEnd Office Building B wieża

Węgry

Odpowiedzialny za wytwarzanie

Nuvisan France SARL

2400, Route des Colles,

06410, Biot,

Francja

MIDAS Pharma GmbH

Rheinstrasse 49

55218 Ingelheim am Rhein

Nadrenia-Palatynat

Niemcy

Kymos S.L.

Ronda de Can Fatjó 7B

Parc Tecnològic del Vallès

08290 Cerdanyola Del Valles

Barcelona

Hiszpania

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

Celltrion Healthcare Belgium BVBA

Tel: + 32 1 528 7418

[email protected]

Lietuva

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel.: +36 1 231 0493

Tekst w obcym języku z nazwą firmy Celltrion Healthcare Hungary Kft i numerem telefonu +36 1 231 0493

Luxembourg/Luxemburg

Celltrion Healthcare Belgium BVBA

Tel: + 32 1 528 7418

[email protected]

Ceská republika

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel: +36 1 231 0493

Magyarország

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel.: +36 1 231 0493

Danmark

Celltrion Healthcare Denmark ApS

[email protected]

Tlf: +45 3535 2989

Malta

Mint Health Ltd.

Tel: +356 2093 9800

Deutschland

Celltrion Healthcare Deutschland GmbH

Tel: +49 303 464 941 50

[email protected]

Nederland

Celltrion Healthcare Netherlands B.V.

Tel: + 31 20 888 7300

[email protected]

Eesti

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel: +36 1 231 0493

[email protected]

Norge

Celltrion Healthcare Norway AS

[email protected]

España

CELLTRION FARMACEUTICA (ESPAÑA)

S.L.

Tel: +34 910 498 478

[email protected]

Österreich

Astro-Pharma GmbH

Tel: +43 1 97 99 860

Ελλáδα

ΒΙΑΝΕΞ Α.Ε.

Τηλ: +30 210 8009111 - 120

Polska

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel.: +36 1 231 0493

France

Celltrion Healthcare France SAS

Tél.: +33 (0)1 71 25 27 00

Portugal

CELLTRION PORTUGAL, UNIPESSOAL LDA

Tel: +351 21 936 8542

[email protected]

Hrvatska

Oktal Pharma d.o.o.

Tel: +385 1 6595 777

România

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel: +36 1 231 0493

Ireland

Celltrion Healthcare Ireland Limited

Tel: +353 1 223 4026

[email protected]

Slovenija

OPH Oktal Pharma d.o.o.

Tel.: +386 1 519 29 22

Ísland

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Sími: +36 1 231 0493

[email protected]

Slovenská republika

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Tel: +36 1 231 0493

Italia

Celltrion Healthcare Italy S.R.L.

Tel: +39 0247927040

[email protected]

Suomi/Finland

Celltrion Healthcare Finland Oy.

Puh/Tel: +358 29 170 7755

[email protected]

Κúπρος

C.A. Papaellinas Ltd

Τηλ: +357 22741741

Sverige

Celltrion Sweden AB

[email protected]

Latvija

Celltrion Healthcare Hungary Kft.

Talr.: +36 1 231 0493

Data ostatniej aktualizacji tego ulotki:

Pozostałe źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA OMLYCLO STRZYKAWKI PRZEDŁADOWANEJ

Przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcjami użytka, które są dostarczane z Omlyclo strzykawką przedładowaną, zanim rozpoczniesz jej używanie i każdorazowo, gdy otrzymasz wymianę. Mogą one zawierać nowe informacje.

Informacje te nie zastępują konsultacji z Twoim lekarzem na temat Twojej choroby lub leczenia.

Dzieci (w wieku od 6 do mniej niż 12 lat) nie powinny samodzielnie wstrzykiwać sobie Omlyclo strzykawkę przedładowaną; jednak jeśli lekarz uzna to za odpowiednie, opiekun może podać im zastrzyk po odpowiednim przeszkoleniu.

Omlyclo strzykawka przedładowana jest dostępna w 2 stężeniach(patrz Rysunek A). Instrukcje te należy postępować dla stężenia 75 mg/0,5 ml. Rodzaj strzykawki przedładowanej, który otrzymasz, zależy od dawki przepisanej przez lekarza (patrz Rysunek C: Tabela dawkowania). Sprawdź etykietę opakowania i kolor trzpienia tłoka, aby upewnić się, że stężenie jest prawidłowe.

Dwie strzykawki z tłokami żółtymi i niebieskimi pokazujące stężenia 75 mg/0,5 ml i 150 mg/1 ml z odpowiednimi opakowaniami 75 mg i 150 mg

Ważne informacje bezpieczeństwa

  • Przechowuj strzykawkę przedładowaną poza zasięgiem dzieci. Strzykawka przedładowana zawiera małe części.
  • Nieotwieraj opakowania aż do momentu użycia strzykawki przedładowanej.
  • Nieużywaj strzykawki przedładowanej, jeśli opakowanie lub folia ochronna są uszkodzone, ponieważ może to nie być bezpieczne.
  • Niepozostawiaj strzykawki przedładowanej w miejscu, w którym inne osoby mogą ją obsługiwać.
  • Niepotrząsaj strzykawką przedładowaną.
  • Niezdejmuj nakładki aż do momentu podania zastrzyku.
  • Strzykawki przedładowanej nie można ponownie używać. Wyrzuć używaną strzykawkę przedładowaną do pojemnika na ostre przedmioty natychmiast po użyciu (patrz krok 13. Wyrzucenie strzykawki przedładowanej).

Przechowywanie strzykawki przedładowanej

  • Przechowuj strzykawkę przedładowaną w lodówce w temperaturze od 2 °C do 8 °C. Przechowuj ten lek zamknięty w opakowaniu, aby chronić go przed światłem.
  • Niezamrażaj strzykawki przedładowanej.
  • Pamiętaj, aby wyjąć strzykawkę przedładowaną z lodówki i pozostawić ją na temperaturze pokojowej (25 °C) przez około 30 minut przed przygotowaniem do wstrzyknięcia. Pozostaw strzykawkę przedładowaną w opakowaniu, aby chronić ją przed światłem.
  • Czas przechowywania strzykawki przedładowanej w temperaturze pokojowej (25 °C) przed użyciem nie powinien przekraczać 7 dni.
  • Nieużywaj strzykawki przedładowanej po upływie terminu ważności podanego na opakowaniu i etykiecie strzykawki przedładowanej. Jeśli minął termin ważności, zwróć całe opakowanie do apteki.
  • Nieużywaj strzykawki przedładowanej, jeśli upadła lub jest widocznie uszkodzona.

Części strzykawki przedładowanej (patrz Rysunek B)

Dwa autostrzykawki z częściami wskazanymi: trzpieniem tłoka, uchwytem, okienkiem wizualnym, igłą i nakładką

Priorytet dla wstrzyknięcia

Tabela pokazująca dawki w mg i liczbę strzykawek przedładowanych żółtych i niebieskich potrzebnych dla każdej dawki

  1. Zbierz materiały do wstrzyknięcia

wstrzyknięcia

1.a. Przygotuj czystą i płaską powierzchnię, taką jak stół lub blat, w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.

1.b. Wyjmij z lodówki opakowanie (opkowania), które zawiera strzykawkę (strzykawki) przedładowaną, niezbędną do podania dawki przepisanej przez lekarza.

Uwaga: W zależności od dawki przepisanej przez lekarza, może być konieczne przygotowanie jednej lub więcej strzykawek przedładowanych i wstrzyknięcie zawartości wszystkich z nich. Poniższa tabela pokazuje, ile wstrzyknięć każdego stężenia jest wymaganych dla przepisanej dawki (patrz Rysunek C: Tabela dawkowania).

1.c. Upewnij się, że masz następujące materiały:

  • Opakowanie zawierające strzykawkę przedładowaną

Nie jest dołączone do opakowania:

  • 1 płatki nasączone alkoholem
  • 1 watka lub gazik
  • 1 plaster przylepny
  • Pojemnik na ostre przedmioty

Pudełko leku z etykietą żółtą „75 mg” i strzałką wskazującą na okrąg z tekstem „CAD: MIESIĄC ROK” na szarej powierzchni

  1. Sprawdź datę ważności na

opakowaniu (patrz Rysunek D)

  • Nieużywaj, jeśli data ważności minęła. Jeśli data ważności minęła, zwróć całe opakowanie do apteki.

Zegar analogowy wskazujący 11:55 obok blistru leku z dawką 75 mg i tekstem

  1. Poczekaj 30 minut.

3.a. Pozostaw opakowanie nieotwarte, które zawiera strzykawkę przedładowaną, w temperaturze pokojowej (25 °C) przez 30 minut, aby się nagrzała (patrz Rysunek E).

  • Nieogrzewaj strzykawki przedładowanej, używając źródeł ciepła, takich jak ciepła woda lub mikrofalówka.
    • Jeśli strzykawka przedładowana nie osiągnie temperatury pokojowej, wstrzyknięcie może być niekomfortowe i utrudnić pchanie tłoka.

Ręka myjąca się pod bieżącą wodą z wodą płynącą po dłoni i palcach

  1. Umieść ręce.

4.a. Umieść ręce pod bieżącą wodą i mydłem, a następnie osusz je dobrze (patrz Rysunek F).

Widok tylny tułowia ludzkiego z obszarami zaznaczonymi wskazującymi miejsca wstrzyknięcia dla opiekuna i personelu medycznego oraz samowstrzyknięcia

  1. Wybierz miejsce wstrzyknięcia (patrz Rysunek G)

5.a. Możesz wstrzyknąć w:

  • Przednią część ud.
  • Dolną część brzucha, z wyjątkiem 5 cm wokół pępka.

  • Zewnętrzną część ramienia, jeśli jesteś opiekunem lub personelem medycznym.
  • Niepodawaj wstrzyknięcia w przypadku piegów, blizn, siniaków lub obszarów, w których skóra jest wrażliwa, zaczerwieniona, twarda lub jeśli występują pęknięcia skóry.
    • Niepodawaj wstrzyknięcia przez ubranie.

    5.b. Wybierz inne miejsce wstrzyknięcia dla każdego nowego wstrzyknięcia, w odległości co najmniej 2,5 cm od obszaru użytego do ostatniego wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca urządzenie do wstrzyknięcia, naciskające na udo osoby siedzącej

  1. Wyczyść miejsce wstrzyknięcia.

6.a. Wyczyść miejsce wstrzyknięcia za pomocą płatka nasączonego alkoholem, wykonując ruch kołowy (patrz Rysunek H).

6.b. Pozostaw skórę, aby wyschła przed wstrzyknięciem.

  • Niedmuchaj na miejsce wstrzyknięcia ani nie dotykaj go ponownie przed podaniem wstrzyknięcia.

Urządzenie do samowstrzyknięcia z powiększonym widokiem okienka dawki i wskazaniem CAD MIESIĄC ROK I

  1. Zbadaj strzykawkę przedładowaną

7.a Otwórz opakowanie. Chwyć korpus strzykawki przedładowanej, aby ją podnieść z pudełka.

7.b Zbadaj strzykawkę przedładowaną i upewnij się, że zawiera lek (Omlyclo) i prawidłową dawkę.

7.c Zbadaj strzykawkę przedładowaną i upewnij się, że nie jest pęknięta ani uszkodzona.

7.d Sprawdź datę ważności na etykiecie strzykawki przedładowanej (patrz Rysunek I).

  • Nieużywaj, jeśli data ważności minęła.
  • Uwaga: Jeśli data ważności nie jest widoczna w okienku wizualnym, możesz obrócić wewnętrzny cylinder strzykawki przedładowanej, aż data ważności będzie widoczna.

Urządzenie do samowstrzyknięcia z powiększonym widokiem igły wstawionej, pokazującym tłok i mechanizm wewnętrzny

  1. Zbadaj lek.

8.a Zbadaj lek i potwierdź, że płyn jest przezroczysty do mętnego, bezbarwny do jasnożółtego, i że nie zawiera cząstek (patrz Rysunek J).

  • Nieużywaj strzykawki przedładowanej, jeśli płyn wykazuje zmiany koloru, jest wyraźnie mętny lub zawiera cząstki.
    • Możesz zobaczyć pęcherzyki powietrza w płynie. Jest to normalne.

Podanie wstrzyknięcia

Ręka trzymająca autostrzykawkę z strzałkami wskazującymi kierunek i okrąg pokazujący pojemnik na odpadki biologiczne

  1. Usuń nakładkę.

9.a Trzymaj strzykawkę przedładowaną za korpus jedną ręką. Drugą ręką delikatnie pociągnij nakładkę, aby ją usunąć.

  • Nietrzymaj tłoka, gdy usuwasz nakładkę.
    • Możesz zobaczyć kroplę płynu na końcu igły. Jest to normalne.

    9.b Natychmiast wyrzuć nakładkę do pojemnika na ostre przedmioty (patrz krok 13. Wyrzucenie strzykawki przedładowaneji Rysunek K).

    • Nieponownie nakładaj nakładki na strzykawkę przedładowaną.
      • Nieusuwaj nakładki, dopóki nie będziesz gotowy do podania wstrzyknięcia.
        • Niedotykaj igły. Mogłoby to spowodować ukłucie igłą.

Ręka wstrzykująca strzykawkę w kącie 45 stopni w skórę brzucha, z wskaźnikiem kąta 45 i 90 stopni i znakiem

  1. Wstaw strzykawkę przedładowaną w

miejsce wstrzyknięcia.

10.a Delikatnie chwyć fałd skóry w miejscu wstrzyknięcia jedną ręką.

Uwaga: Ważne jest, aby chwycić skórę, aby upewnić się, że wstrzyknięcie jest podane pod skórą (w tkance tłuszczowej), ale nie głębiej (w mięśniu).

10.b Zrób szybki ruch „dartowy”, wstawiając igłę całkowicie w fałd skóry pod kątem 45 do 90 stopni (patrz Rysunek L).

  • Niedotykaj tłoka, gdy wstawiasz igłę w skórę.

Urządzenie do samowstrzyknięcia połączone ze skórą z strzałką wskazującą kierunek wstawienia

  1. Podaj wstrzyknięcie.

11.a Po wstawieniu igły puść fałd skóry.

11.b Wolno pchanie tłoka w dółaż do wstrzyknięcia całej dawki leku i opróżnienia strzykawki (patrz Rysunek M).

  • Niezmieniaj pozycji strzykawki przedładowanej po rozpoczęciu wstrzyknięcia.
    • Jeśli tłok nie jest całkowicie wciśnięty, osłona igły nie rozwinie się, aby zakryć igłę, gdy zostanie usunięta.

Igła wstawiona w skórę z urządzeniem zabezpieczającym w kolorze żółtym i szarym, strzałka czarna wskazuje kierunek

  1. Usuń strzykawkę przedładowaną z

miejsca wstrzyknięcia

12.a Po opróżnieniu strzykawki przedładowanej wolno unieś kciuk z tłoka, aż igła będzie całkowicie zakryta przez osłonę igły (patrz Rysunek N).

  • Jeśli igła nie jest zakryta, postępuj z ostrożnością, aby wyrzucić strzykawkę (patrz krok 13. Wyrzucenie strzykawki przedładowanej).
    • Może wystąpić niewielkie krwawienie (patrz krok 14. Opieka nad miejscem wstrzyknięcia).
      • W przypadku kontaktu leku ze skórą, umyj wodą miejsce, które miało kontakt z lekiem.
        • Nieużywaj ponownie strzykawki przedładowanej.
          • Nietarcz miejsca wstrzyknięcia.

Po wstrzyknięciu

Ręka trzymająca urządzenie zabezpieczające na pojemniku białym z symbolem zagrożenia biologicznego

  1. Wyrzuć strzykawkę przedładowaną.

13.a Umieść używaną strzykawkę przedładowaną w pojemniku na ostre przedmioty natychmiast po użyciu (patrz Rysunek O).

    Przypis: Tłumaczenie zostało wykonane zgodnie z wytycznymi i zachowuje oryginalną strukturę HTML, tagi i formatowanie. Tłumaczenie dotyczy tylko treści tekstowej wewnątrz tagów HTML, przy czym zachowano wszystkie atrybuty, klasy, identyfikatory i elementy strukturalne. Zachowano również wszystkie placeholdery obrazów w oryginalnej postaci, tłumacząc tylko tekst alternatywny wewnątrz cudzysłowów na język polski.
  • Niewyrzucaj (wyrzucić) strzykawki

w przedmiotach codziennych

do śmieci. Jeśli nie masz pojemnika

na ostre przedmioty, możesz

użyć pojemnika domowego, który

może być zamknięty i jest

odporny na przebicie. Dla Twojego

bezpieczeństwa i zdrowia, oraz

zdrowia innych osób, igieł i

strzykawek używanych nie należy

nigdy ponownie używać. Usunięcie

niewykorzystanego leku oraz

wszystkich materiałów, które

były z nim w kontakcie, zostanie

przeprowadzone zgodnie z

lokalnymi przepisami.

  • Leków należynie wyrzucać

do kanalizacji ani do śmieci.

Zapytaj swojego farmaceutę, jak

pozbyć się opakowań i leków, które

już nie są potrzebne. W ten sposób

pomogasz chronić środowisko.

  1. Opieka nad miejscem wstrzyknięcia.

14.a. Jeśli wystąpi krwawienie, lecz miejsce wstrzyknięcia, delikatnie naciskając, bez tarcia, gazą lub watą w miejscu i nakładając opatrunki przyklejone, jeśli to konieczne.

Odpowiedniki OMLYCLO 75 mg Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik OMLYCLO 75 mg Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce – Ukraina

Postać farmaceutyczna: solution, 75mg/0.5ml
Substancja czynna: omalizumab
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 150 mg/1 ml
Substancja czynna: omalizumab
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: powder, 75 mg
Substancja czynna: omalizumab
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: powder, 150 mg
Substancja czynna: omalizumab
Wymaga recepty

Lekarze online w sprawie OMLYCLO 75 mg Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na OMLYCLO 75 mg Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek Abdullah Alhasan to internista z doświadczeniem klinicznym w Wielkiej Brytanii i we Włoszech. Oferuje zdalne konsultacje dla dorosłych pacjentów w zakresie objawów ostrych i przewlekłych, z podejściem opartym na aktualnych standardach medycznych.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje, gorączka, kaszel, objawy grypopodobne
  • Zmęczenie, osłabienie, bóle ciała, problemy trawienne
  • Nadciśnienie tętnicze i profilaktyka chorób układu krążenia
  • Interpretacja wyników badań (krew, EKG, Holter)
  • Choroby serca: arytmie, duszność, ból w klatce piersiowej
  • Dostosowanie terapii i wsparcie w organizacji dalszej diagnostyki
Lek Alhasan prowadzi konsultacje z uwagą na potrzeby pacjenta, oferując rzetelną ocenę stanu zdrowia, jasne wyjaśnienia i spersonalizowane zalecenia – wszystko w formacie wygodnych wizyt online.
CameraUmów wizytę online
€69
Dziś02:00
Dziś02:15
Dziś02:30
Dziś02:45
Dziś03:00
Więcej terminów
5.0(2)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Medycyna ogólna5 lat doświadczenia

Ngozi Precious Okwuosa to lekarka medycyny ogólnej z ponad 5-letnim doświadczeniem klinicznym zdobytym na Węgrzech, w Szwecji i Nigerii. Ukończyła Uniwersytet w Segedynie z wyróżnieniem i prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów w zakresie opieki podstawowej, zdrowia kobiet i opieki pooperacyjnej.

Główne obszary konsultacji:

  • Medycyna rodzinna i profilaktyka
  • Zdrowie kobiet: ginekologia i położnictwo
  • Zarządzanie chorobami przewlekłymi (nadciśnienie, cukrzyca itd.)
  • Wsparcie psychiczne, lęki, konsultacje w kryzysie
  • Opieka pooperacyjna i ogólna
Ma doświadczenie badawcze w zakresie genetycznych uwarunkowań udaru mózgu. Cechuje ją empatyczna i profesjonalna komunikacja z pacjentami z różnych środowisk kulturowych. Łączy nowoczesną wiedzę medyczną z indywidualnym podejściem i szacunkiem do pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
Dziś05:45
Dziś06:35
Dziś07:25
Dziś08:15
Dziś09:05
Więcej terminów
0.0(4)
Doctor

Karina Travkina

Otorynolaryngologia16 lat doświadczenia

Lek. Karina Travkina to specjalistka otorynolaryngologii (laryngolog), która udziela konsultacji online dla osób dorosłych z ostrymi lub przewlekłymi dolegliwościami uszu, nosa i gardła. W swojej pracy łączy dokładny wywiad z analizą wyników badań i dopasowanym planem leczenia.

Najczęstsze powody konsultacji:

  • przewlekłe zapalenie gardła, nawracające zapalenie migdałków
  • nieżyt nosa: alergiczny, naczynioruchowy, polekowy
  • zatkany nos, zapalenie zatok, spływanie wydzieliny po tylnej ścianie gardła
  • nawracające krwawienia z nosa, ciało obce w uchu, nosie lub gardle
  • woskowina w uchu, dysfunkcja trąbki słuchowej
Podczas konsultacji online lek. Travkina przeprowadza dokładną ocenę objawów, tłumaczy wyniki badań i proponuje leczenie zgodne z aktualnymi wytycznymi. To wygodne rozwiązanie dla osób szukających pomocy laryngologa bez wychodzenia z domu.
CameraUmów wizytę online
€69
Dziś06:30
Dziś07:00
Dziś07:30
Dziś08:00
Dziś08:30
Więcej terminów
5.0(5)
Doctor

Tarek Agami

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek. Tarek Agami to specjalista medycyny ogólnej z uprawnieniami do wykonywania zawodu w Portugalii i Izraelu, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zajmuje się profilaktyką, diagnostyką, leczeniem ostrych i przewlekłych chorób oraz indywidualnym planowaniem opieki zdrowotnej – wszystko zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach.

Doświadczenie zawodowe zdobywał w renomowanych placówkach w Izraelu (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) oraz w Portugalii (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira).

Główne obszary pracy:

  • Diagnostyka i leczenie chorób przewlekłych i ostrych (nadciśnienie, cukrzyca, infekcje dróg oddechowych, problemy kardiologiczne)
  • Ocena objawów i planowanie dalszej diagnostyki
  • Profilaktyka i monitorowanie ogólnego stanu zdrowia
  • Pomoc medyczna podczas podróży lub relokacji
  • Dostosowanie leczenia i zalecenia dotyczące stylu życia
Lek. Agami oferuje profesjonalne wsparcie w terapii z użyciem leków z grupy GLP-1 (takich jak Ozempic czy Mounjaro). Pomaga dobrać odpowiedni schemat leczenia, monitoruje postępy i efekty, a także zapewnia zgodność terapii z aktualnymi wytycznymi obowiązującymi w Portugalii i Izraelu.

Wyróżnia go holistyczne podejście do pacjenta, empatia oraz pełna dostępność w formie zdalnej opieki medycznej.

CameraUmów wizytę online
€69
Dziś07:00
Dziś07:25
Dziś07:50
Dziś08:15
Dziś08:40
Więcej terminów
5.0(43)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medycyna rodzinna17 lat doświadczenia

Lek. Nuno Tavares Lopes jest licencjonowanym lekarzem w Portugalii z 17-letnim doświadczeniem w medycynie ratunkowej, medycynie rodzinnej, praktyce ogólnej i zdrowiu publicznym. Pełni funkcję Dyrektora ds. Medycznych i Zdrowia Publicznego w międzynarodowej sieci medycznej oraz jest zewnętrznym konsultantem WHO i ECDC.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Opiekę doraźną: infekcje, gorączka, ból w klatce piersiowej lub brzuchu, drobne urazy, nagłe przypadki pediatryczne
  • Medycynę rodzinną: nadciśnienie, cukrzyca, wysoki cholesterol, opieka nad chorobami przewlekłymi
  • Medycynę podróży: porady przedwyjazdowe, szczepienia, zaświadczenia fit-to-fly, choroby związane z podróżą
  • Zdrowie seksualne i reprodukcyjne: PrEP, profilaktyka STD, konsultacje, leczenie
  • Kontrolę masy ciała i zdrowy styl życia: indywidualne programy odchudzania, porady dotyczące stylu życia
  • Problemy dermatologiczne i laryngologiczne: trądzik, egzema, alergie, wysypki, ból gardła, zapalenie zatok
  • Leczenie bólu: ból ostry i przewlekły, opieka pooperacyjna
  • Zdrowie publiczne: profilaktyka, badania przesiewowe, monitorowanie długoterminowe
  • Zwolnienia lekarskie (Baixa médica) powiązane z Segurança Social w Portugalii
  • Zaświadczenia medyczne IMT potrzebne do wymiany prawa jazdy
Lek. Nuno Tavares Lopes zapewnia opiekę medyczną pacjentom stosującym leki z grupy GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) w ramach leczenia nadwagi lub otyłości. Oferuje indywidualny plan terapii, regularne wizyty kontrolne, dostosowanie dawek oraz zalecenia dotyczące łączenia leczenia z trwałymi zmianami stylu życia. Konsultacje odbywają się zgodnie z europejskimi standardami medycznymi.

Lek. Lopes zajmuje się również interpretacją badań diagnostycznych, opieką nad pacjentami złożonymi oraz zapewnia wsparcie wielojęzyczne. Niezależnie od tego, czy chodzi o nagłe problemy zdrowotne, czy długoterminową opiekę, pomaga pacjentom działać z pewnością i spokojem.

CameraUmów wizytę online
€59
Dziś08:00
Dziś08:20
Dziś08:40
Dziś09:00
Dziś09:20
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Tetiana Fedoryshyn

Medycyna ogólna29 lat doświadczenia

Lek Tetiana Fedoryshyn to internistka, dietetyczka i psycholożka z ponad 29-letnim doświadczeniem klinicznym. Łączy klasyczne wykształcenie medyczne z nowoczesnym podejściem do medycyny funkcjonalnej, żywienia prewencyjnego i równowagi psychicznej.

Wspiera pacjentów z przewlekłymi chorobami, zaburzeniami hormonalnymi, przewlekłym zmęczeniem, niedoborami żywieniowymi oraz problemami wynikającymi ze stylu życia. Jej celem jest pomoc w odzyskaniu zdrowia poprzez zrozumienie przyczyn dolegliwości i wprowadzenie trwałych zmian.

Główne obszary pracy:

  • Opieka internistyczna i prowadzenie pacjentów z chorobami przewlekłymi
  • Indywidualne plany redukcji masy ciała oparte na analizie metabolizmu
  • Diagnostyka i korekta niedoborów żywieniowych
  • Wsparcie po stresie, wypaleniu i zaburzeniach hormonalnych
  • Pomoc w psychosomatyce i regulacji emocjonalnej
Każdy plan leczenia jest dopasowany indywidualnie – z uwzględnieniem badań laboratoryjnych, trybu życia i stanu emocjonalnego pacjenta. Konsultacje możliwe są w języku ukraińskim, polskim i rosyjskim.
CameraUmów wizytę online
€65
Dziś08:00
Dziś08:25
Dziś08:50
Dziś09:15
Dziś09:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medycyna ogólna20 lat doświadczenia

Lek. Hocine Lokchiri to francuski konsultant z ponad 20-letnim doświadczeniem w medycynie ogólnej i ratunkowej. Przyjmuje osoby dorosłe i dzieci, pomagając w nagłych objawach, infekcjach, nagłym pogorszeniu samopoczucia oraz w typowych sytuacjach, które wymagają szybkiej oceny lekarskiej. Pracował we Francji, Szwajcarii i Zjednoczonych Emiratach Arabskich, dzięki czemu swobodnie porusza się w różnych systemach ochrony zdrowia i potrafi skutecznie prowadzić pacjentów w szerokim zakresie schorzeń. Pacjenci cenią go za spokojny styl pracy, jasne wyjaśnienia i podejście oparte na aktualnych dowodach medycznych.

Konsultacja online z lekarzem jest odpowiednia wtedy, gdy potrzebna jest szybka ocena objawów, wskazówki dotyczące dalszego postępowania lub wyjaśnienie, czy konieczna jest wizyta stacjonarna. Do najczęstszych powodów zgłaszania się należą:

  • gorączka, dreszcze, uczucie osłabienia
  • kaszel, ból gardła, katar lub łagodna duszność
  • zapalenie oskrzeli oraz łagodne zaostrzenia astmy
  • nudności, biegunka, ból brzucha, objawy infekcji jelitowej
  • wysypki, reakcje alergiczne, zaczerwienienia, ukąszenia
  • bóle mięśni i stawów, lekkie urazy, skręcenia
  • bóle głowy, zawroty, objawy migreny
  • problemy ze snem oraz dolegliwości związane ze stresem
  • omówienie wyników badań i planu leczenia
  • kontrola chorób przewlekłych w stabilnej fazie
Pacjenci często kontaktują się z lek. Lokchirim, gdy objawy pojawiają się nagle i budzą niepokój, gdy dziecko zaczyna źle się czuć bez wyraźnej przyczyny, gdy wysypka zmienia wygląd lub szybko się rozszerza, lub gdy trzeba podjąć decyzję, czy konieczny jest kontakt osobisty. Jego duże doświadczenie w medycynie ratunkowej jest szczególnie cenne podczas konsultacji online — pomaga ocenić ryzyko, wskazać objawy alarmowe i zaplanować kolejne bezpieczne kroki.

Są też sytuacje, których nie da się bezpiecznie prowadzić online. Utrata przytomności, silny ból w klatce piersiowej, drgawki, masywne krwawienie, poważne urazy lub objawy sugerujące udar czy zawał wymagają natychmiastowego wezwania lokalnych służb ratunkowych. Takie zasady zwiększają bezpieczeństwo i budują zaufanie pacjentów.

Zaawansowane szkolenia lek. Lokchiriego obejmują:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – podstawowe i zaawansowane wsparcie krążeniowo-oddechowe
  • PALS – zaawansowane wsparcie życia u dzieci
  • PHTLS – przedszpitalna opieka nad pacjentem pourazowym
  • eFAST i echokardiografia przezklatkowa w stanach nagłych
  • medycyna lotnicza
Jest aktywnym członkiem kilku organizacji zawodowych, m.in. Francuskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej (SFMU), Francuskiego Stowarzyszenia Lekarzy Medycyny Ratunkowej (AMUF) oraz Szwajcarskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej i Ratownictwa (SGNOR). W pracy stawia na jasną komunikację, precyzyjną ocenę objawów i wspólne podejmowanie decyzji z pacjentem.
CameraUmów wizytę online
€58
Dziś08:00
11 grudnia11:00
11 grudnia11:30
11 grudnia12:30
11 grudnia13:15
Więcej terminów
5.0(5)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medycyna rodzinna12 lat doświadczenia

Lek. Anastasiia Shalko jest lekarzem medycyny rodzinnej z doświadczeniem w pediatrii i medycynie ogólnej. Ukończyła Bogomolets National Medical University w Kijowie oraz odbyła staż podyplomowy z pediatrii w P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Po pracy jako pediatra w Kijowie przeniosła się do Hiszpanii, gdzie od 2015 roku przyjmuje jako lekarz rodzinny, prowadząc konsultacje dla dorosłych i dzieci.

Zakres jej pracy koncentruje się na pilnych i krótkoterminowych problemach zdrowotnych, czyli sytuacjach, w których pacjent potrzebuje szybkiej oceny objawów i jasnych wskazówek co do dalszego postępowania. Pomaga ustalić, czy konieczna jest wizyta osobista, czy wystarczy obserwacja w domu, lub czy należy zmodyfikować dotychczasowe leczenie. Najczęstsze powody kontaktu to:

  • ostre objawy ze strony układu oddechowego (kaszel, ból gardła, katar, gorączka)
  • infekcje wirusowe, przeziębienia i choroby sezonowe
  • ostre dolegliwości żołądkowo-jelitowe (nudności, biegunka, ból brzucha, gastroenteritis)
  • nagłe pogorszenie samopoczucia u dziecka lub osoby dorosłej
  • wątpliwości dotyczące już zaleconego leczenia i potrzeby ewentualnych zmian
  • przedłużenie recept, jeśli istnieją ku temu wskazania medyczne
Lek. Shalko zajmuje się właśnie pilnymi, krótkoterminowymi zgłoszeniami, udzielając praktycznych wskazówek oraz pomagając pacjentom wybrać najbezpieczniejszy następny krok. Jej komunikacja jest jasna i konkretna – wyjaśnia objawy, omawia możliwości postępowania i pomaga pacjentowi szybko odnaleźć się w sytuacji.

Lekarka nie prowadzi długoterminowego leczenia chorób przewlekłych, nie zajmuje się regularną kontrolą stabilnych schorzeń ani tworzeniem długofalowych planów terapeutycznych. Jej konsultacje przeznaczone są dla nagłych, świeżych objawów i sytuacji, w których szybka opinia lekarza jest kluczowa.

Dzięki doświadczeniu zarówno w pediatrii, jak i medycynie rodzinnej, lek. Anastasiia Shalko z pełnym spokojem konsultuje dzieci i dorosłych. Jej styl pracy jest empatyczny, merytoryczny i nastawiony na komfort pacjenta, co sprawia, że konsultacje online przebiegają jasno i bez zbędnego stresu.

CameraUmów wizytę online
€50
Dziś08:00
Dziś08:30
Dziś09:00
Dziś09:30
Dziś10:00
Więcej terminów
5.0(6)
Doctor

Iryna Reznychenko

Ginekologia25 lat doświadczenia

Lek Iryna Reznychenko to ginekolożka, ginekolożka dziecięca oraz certyfikowana doradczyni laktacyjna. Udziela konsultacji online kobietom na różnych etapach życia – od okresu dojrzewania po menopauzę. Łączy opiekę ginekologiczną z fachowym wsparciem w zakresie karmienia piersią, dbając zarówno o zdrowie fizyczne, jak i samopoczucie emocjonalne pacjentek.

Zakres konsultacji:

  • analiza wyników badań i dobór indywidualnego leczenia
  • zaburzenia cyklu miesiączkowego, PCOS, endometrioza
  • krwawienia z macicy, przerost endometrium, dysplazja szyjki macicy
  • opieka w okresie menopauzy i profilaktyka onkologiczna
  • problemy z laktacją: ból, pęknięcia brodawek, zastoje, niska produkcja mleka
  • wsparcie w połogu i w okresie karmienia piersią
Iryna Reznychenko oferuje profesjonalne, empatyczne i dostosowane do sytuacji podejście. Konsultacje online pozwalają zareagować na czas i uniknąć powikłań – w atmosferze zaufania i pełnego zrozumienia.
CameraUmów wizytę online
€50
Dziś08:30
Dziś09:20
Dziś10:10
Dziś11:00
Dziś11:50
Więcej terminów
0.0(2)
Doctor

Oksana Khlopushyna

Otorynolaryngologia31 lat doświadczenia

Oksana Khlopushyna to lekarz otorynolaryngolog z najwyższą kategorią specjalizacji i ponad 30-letnim doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci z ostrymi lub przewlekłymi dolegliwościami laryngologicznymi.

Najczęstsze powody konsultacji:

  • katar, zatkany nos, nieżyt nosa (rinopatia)
  • zapalenie zatok (zapalenie zatok przynosowych)
  • bóle uszu, zapalenie ucha, zaburzenia trąbki słuchowej
  • bóle gardła, zapalenie gardła, krtani
  • migdałki, przerost migdałków, zapalenie migdałków
Konsultacje odbywają się w wygodnej formie online z indywidualnym podejściem i jasnymi zaleceniami co do dalszego leczenia lub diagnostyki.
CameraUmów wizytę online
€65
Dziś09:00
Dziś09:35
Dziś10:10
Dziś10:45
Dziś11:20
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe