Charakterystyka produktu: informacje dla pacjenta
Nucala 100mgroztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie
mepolizumab
Przeczytaj całą charakterystykę produktu uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla pacjenta.
Zawartość charakterystyki produktu
Nucala zawiera substancję czynną mepolizumab, przeciwciało monoklonalne, rodzaj białka zaprojektowanego do rozpoznania określonej substancji docelowej w organizmie. Stosuje się go w leczeniu ciężkiego astmy i GEPA (granulomatozy eozynofilowej z poliangeitis) u dorosłych, nastolatków i dzieci w wieku od 6 lat. Stosuje się go również w leczeniu RSCcPN (przewlekłej rinosinusitis z półpaścem nosowym) i SHE (zespół hipereozynofilowy) u dorosłych.
Mepolizumab, substancja czynna Nucala, blokuje białko zwane interleukiną-5. Poprzez blokowanie działania tego białka, ogranicza się wytwarzanie eozynofilów przez szpik kostny i zmniejsza się liczba eozynofilów we krwi i płucach.
Astma eozynofilowa ciężka
U niektórych osób z ciężką astmą występuje zbyt wiele eozyfilów(rodzaj białych krwinek) we krwi i płucach. Stan ten nazywa się astmą eozynofilową– rodzajem astmy, który może być leczony za pomocą Nucala.
Jeśli Ty lub Twoje dziecko już stosujecie leki takie jak inhalatory w wysokich dawkach, ale astma nie jest dobrze kontrolowana przez te leki, Nucala może zmniejszyć liczbę ataków astmy. Jeśli przyjmujesz leki zwane stereoideami doustnymi, Nucala może również pomóc w zmniejszeniu dziennej dawki, której potrzebujesz do kontrolowania astmy.
Rynosinusitisprzewlekła z półpaścem nosowym (RSCcPN)
RSCcPN jest chorobą, w której u osób występuje zbyt wiele eozyfilów(rodzaj białych krwinek) we krwi, w tkankach wyścielających nos i w zatokach. Może to powodować objawy takie jak zatkanie nosa i utrata węchu, a także miękkie, galaretowate narośla (zwane półpaścem nosowym) tworzące się wewnątrz nosa.
Nucala zmniejsza liczbę eozynofilów we krwi i może zmniejszyć rozmiar półpaśca nosowego, ułatwiając oddychanie i pomagając w zapobieganiu operacji usunięcia półpaśca nosowego.
Nucala może również pomóc w zmniejszeniu potrzeby stereoideów doustnychw celu kontrolowania objawów.
Granulomatoza eozynofilowa z poliangeitis (GEPA)
GEPA jest chorobą, w której u osób występuje zbyt wiele eozyfilów(rodzaj białych krwinek) we krwi i tkankach, a także występuje rodzaj zapalenia naczyń. Oznacza to, że występuje stan zapalny w naczyniach krwionośnych. Choroba ta najczęściej dotyka płuc i zatok, ale często również inne narządy, takie jak skóra, serce i nerki.
Nucala może kontrolować lub opóźniać wystąpienie objawów GEPA. Lek ten może również pomóc w zmniejszeniu dziennej dawki stereoideów doustnych, której potrzebujesz do kontrolowania objawów.
Zespół hipereozynofilowy (SHE)
Zespół hipereozynofilowy (SHE) jest chorobą, w której występuje podwyższona liczba eozyfilów(rodzaj białych krwinek) we krwi. Komórki te mogą uszkadzać narządy ciała, w szczególności serce, płuca, nerwy i skórę.
Nucala pomaga w zmniejszeniu objawów i zapobieganiu wystąpieniu ataków. Jeśli przyjmujesz leki zwane stereoideami doustnymi, Nucala może również pomóc w zmniejszeniu dziennej dawki, której potrzebujesz do kontrolowania objawów i ataków SHE.
Nie stosuj Nucala:
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Skonsultuj się z lekarzem przed rozpoczęciem stosowania Nucala.
Pogorszenie się astmy
U niektórych osób mogą wystąpić działania niepożądane związane z astmą lub astma może się pogorszyć podczas leczenia Nucala.
Reakcje alergiczne i w miejscu wstrzyknięcia
Leki tego typu (przeciwciała monoklonalne)mogą powodować ciężkie reakcje alergiczne, gdy są wstrzykiwane do organizmu (zobacz punkt 4, „Możliwe działania niepożądane”).
Jeśli kiedykolwiek miałeś reakcję podobną do jakiegokolwiek wstrzyknięcia lub leku:
Infekcje pasożytnicze
Nucala może osłabić Twoją odporność na infekcje pasożytnicze. Jeśli już masz infekcję pasożytniczą, powinna być ona leczona przed rozpoczęciem leczenia Nucala. Jeśli mieszkasz w regionie, w którym te infekcje są powszechne lub jeśli planujesz podróż do takiego regionu:
Dzieci i młodzież
Astma eozynofilowa ciężka
Stylus precyzyjny nie jest wskazany do stosowania u dzieci poniżej 12 latw leczeniu astmy eozynofilowej ciężkiej.
Dla dzieci w wieku 6-11 lat skonsultuj się z lekarzem, który przepisze zalecaną dawkę Nucala, która będzie podawana przez pielęgniarkę lub lekarza.
RSCcPN
Lek ten nie jest wskazany do stosowania u dzieci lub młodzieży poniżej 18 latw leczeniu RSCcPN.
GEPA
Lek ten nie jest wskazany do stosowania u dzieci poniżej 6 latw leczeniu GEPA.
SHE
Lek ten nie jest wskazany do stosowania u młodzieży lub dzieci poniżej 18 latw leczeniu SHE.
Pozostałe leki i Nucala
Poinformuj swojego lekarza, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosować inne leki.
Pozostałe leki na astmę, RSCcPN, GEPA lub SHE
Ciąża i laktacja
Jeśli jesteś w ciąży, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzemprzed zastosowaniem tego leku.
Nie wiadomo, czy składniki Nucala mogą przenikać do mleka matki. Jeśli karmisz piersią, skonsultuj się z lekarzemprzed zastosowaniem Nucala.
Jazda i obsługa maszyn
Mało prawdopodobne, że możliwe działania niepożądane Nucala będą miały wpływ na Twoją zdolność do prowadzenia pojazdów lub obsługi maszyn.
Nucala zawiera sód
Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na 100 mg; jest to ilość nieistotna z punktu widzenia diety.
Nucala jest podawany przez wstrzyknięcie pod skórę (wstrzyknięcie podskórne).
Twój lekarz lub pielęgniarka zdecyduje, czy Ty lub osoba zaopiekująca się Tobą mogą wstrzykiwać Nucala. Jeśli uznają to za właściwe, Ty lub osoba zaopiekująca się Tobą otrzymacie szkolenie w celu prawidłowego stosowania Nucala.
U dzieci w wieku 6-11 lat Nucala powinien być podawany przez lekarza, pielęgniarkę lub osobę zaopiekującą się dzieckiem, która została przeszkolona.
Astma eozynofilowa ciężka
Zalecana dawkau dorosłych i nastolatków w wieku co najmniej 12 lat wynosi 100 mg. Podawana jest jedna iniekcja co cztery tygodnie.
RSCcPN
Zalecana dawkau dorosłych wynosi 100 mg. Podawana jest jedna iniekcja co cztery tygodnie.
GEPA
Zalecana dawkau dorosłych i nastolatków w wieku co najmniej 12 lat wynosi 300 mg. Podawane są trzy iniekcje co cztery tygodnie.
Dzieci w wieku 6-11 lat
Dzieci, które ważą40kg lub więcej:
Zalecana dawkawynosi 200 mg. Podawane są dwie iniekcje co cztery tygodnie.
Dzieci, które ważą mniej niż40kg:
Zalecana dawkawynosi 100 mg. Podawana jest jedna iniekcja co cztery tygodnie.
Miejsca wstrzyknięć powinny być oddalone od siebie o co najmniej 5 cm.
SHE
Zalecana dawkau dorosłych wynosi 300 mg. Podawane są trzy iniekcje co cztery tygodnie.
Miejsca wstrzyknięć powinny być oddalone od siebie o co najmniej 5 cm.
Na odwrocie ulotki znajdziesz Instrukcje stosowania stylusa precyzyjnego.
Jeśli przyjmujesz więcej Nucala, niż powinieneś
Skonsultuj się z lekarzem, jeśli uważasz, że mogłeś przyjąć zbyt dużo Nucala.
Jeśli zapomnisz dawki Nucala
Ty lub osoba zaopiekująca się Tobą powinni przyjąć następną dawkę Nucala tak szybko, jak tylko sobie przypomnisz. Jeśli nie zauważysz, że zapomniałeś dawki, dopóki nie nadejdzie czas następnej dawki, przyjmij tylko następną dawkę zgodnie z planem. Jeśli nie jesteś pewien, co zrobić, poproś o radę lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.
Jeśli przerwiesz leczenie Nucala
Nie przerywaj przyjmowania wstrzyknięć Nucala, chyba że zaleci to lekarz. Przerwanie lub zakończenie leczenia Nucala może spowodować, że Twoje objawy i ataki powrócą.
Jeśli Twoje objawy pogorszą się podczas przyjmowania wstrzyknięć Nucala:
Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, poproś o radę lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.
Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie u wszystkich osób występują one. Działania niepożądane spowodowane przez Nucala są zwykle łagodne lub umiarkowane, chociaż czasami mogą być ciężkie.
Reakcje alergiczne
U niektórych osób mogą wystąpić reakcje alergiczne lub reakcje typu alergicznego. Reakcje te mogą być częste (mogą dotyczyć do 1 na 10 osób). Zwykle występują w ciągu kilku minut do kilku godzin po wstrzyknięciu, ale czasami objawy mogą pojawić się nawet kilka dni później.
Objawy mogą obejmować:
Jeśli kiedykolwiek miałeś reakcję podobną do jakiegokolwiek wstrzyknięcia lub leku:
Pozostałe działania niepożądane obejmują:
Bardzo częste:mogą dotyczyć więcej niż 1 na 10 osób
Częste:mogą dotyczyć do 1 na 10 osób
Rzadkie:mogą dotyczyć do 1 na 100 osób
Bardzo rzadkie:mogą dotyczyć do 1 na 1000 osób
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to działanie niepożądane, które nie jest wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, wymieniony w Załączniku V. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji na temat bezpieczeństwa stosowania tego leku.
Przechowuj ten lek w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności wymienionego na etykiecie lub na opakowaniu po dacie CAD. Data ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.
Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C)
Nie zamrażaj.
Przechowuj w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
Stylus precyzyjny Nucala może być usunięty z lodówki i przechowywany w zewnętrznym opakowaniu bez otwierania przez maksymalnie 7 dni w temperaturze pokojowej (poniżej 30°C), z dala od światła. Wyrzuć, jeśli pozostanie poza lodówką przez więcej niż 7 dni.
Skład Nucala
Substancją czynną jest mepolizumab.
Każdy 1 ml wstrzykiwacza przedładowanego zawiera 100 mg mepolizumabu.
Pozostałe składniki to: sacharoza, dibazycki heptawodny fosforan sodu, monowodny cytrynian, polisorbat 80, disodowy edetynian, woda do wstrzykiwań.
Wygląd produktu i zawartość opakowania
Nucala jest dostępny w postaci wstrzykiwacza przedładowanego jednorazowego użytku jako 1 ml roztworu przezroczystego do mętnego, bezbarwnego do słomkowo-żółtego.
Nucala jest dostępny w opakowaniu zawierającym 1 wstrzykiwacz przedładowany lub w opakowaniu wielokrotnego użytku zawierającym 3 x 1 wstrzykiwacze przedładowane lub 9 x 1 wstrzykiwacze przedładowane.
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
GlaxoSmithKline Trading Services Limited
12 Riverwalk
Citywest Business Campus
Dublin 24
Irlandia
Odpowiedzialny za wytwarzanie
GlaxoSmithKline Manufacturing S.P.A.
Strada Provinciale Asolana, nr 90
43056 San Polo di Torrile, Parma
Włochy
Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:
België/Belgique/Belgien GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Tel: + 32 (0) 10 85 52 00 | Lietuva UAB “BERLIN-CHEMIE MENARINI BALTIC” Tel: + 370 52 691 947 lt@berlin-chemie.com |
Luxembourg/Luxemburg GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a./n.v. Belgique/Belgien Tel: + 32 (0) 10 85 52 00 | |
Ceská republika GlaxoSmithKline, s.r.o. Tel: + 420 222 001 111 cz.info@gsk.com | Magyarország Berlin-Chemie/A. Menarini Kft. Tel.: + 36 23501301 bc-hu@berlin-chemie.com |
Danmark GlaxoSmithKline Pharma A/S Tlf.: + 45 36 35 91 00 dk-info@gsk.com | Malta GlaxoSmithKline Trading Services Ltd. Tel: +356 80065004 |
Deutschland GlaxoSmithKline GmbH & Co. KG Tel.: + 49 (0)89 36044 8701 produkt.info@gsk.com | Nederland GlaxoSmithKline BV Tel: + 31 (0)33 2081100 |
Eesti OÜ Berlin-Chemie Menarini Eesti Tel: + 372 667 5001 ee@berlin-chemie.com | Norge GlaxoSmithKline AS Tlf: + 47 22 70 20 00 |
Ελλάδα GlaxoSmithKline Μονοπρ?σωπη A.E.B.E. Τηλ: + 30 210 68 82 100 | Österreich GlaxoSmithKline Pharma GmbH Tel: + 43 (0)1 97075 0 at.info@gsk.com |
España GlaxoSmithKline, S.A. Tel: + 34 900 202 700 es-ci@gsk.com | Polska GSK Services Sp. z o.o. Tel.: + 48 (0)22 576 9000 |
France Laboratoire GlaxoSmithKline Tél: + 33 (0)1 39 17 84 44 diam@gsk.com | Portugal GlaxoSmithKline – Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: + 351 21 412 95 00 FI.PT@gsk.com |
Hrvatska Berlin-Chemie Menarini Hrvatska d.o.o. Tel: +385 1 4821 361 office-croatia@berlin-chemie.com | România GlaxoSmithKline Trading Services Ltd. Tel: +40 800672524 |
Ireland GlaxoSmithKline (Ireland) Limited Tel: + 353 (0)1 4955000 | Slovenija Berlin-Chemie / A. Menarini Distribution Ljubljana d.o.o. Tel: + 386 (0)1 300 2160 slovenia@berlin-chemie.com |
Ísland Vistor hf. Sími: + 354 535 7000 | Slovenská republika Berlin-Chemie / A. Menarini Distribution Slovakia s.r.o. Tel: + 421 2 544 30 730 slovakia@berlin-chemie.com |
Italia GlaxoSmithKline S.p.A. Tel: + 39 (0)45 7741111 | Suomi/Finland GlaxoSmithKline Oy Puh/Tel: + 358 (0)10 30 30 30 |
Κ?προς GlaxoSmithKline Trading Services Ltd. Τηλ: +357 80070017 | Sverige GlaxoSmithKline AB Tel: + 46 (0)8 638 93 00 info.produkt@gsk.com |
Latvija SIA Berlin-Chemie/Menarini Baltic Tel: + 371 67103210 lv@berlin-chemie.com | United Kingdom (Northern Ireland) GlaxoSmithKline Trading Services Ltd. Tel: + 44 (0)800 221441 customercontactuk@gsk.com |
Data ostatniej aktualizacji tej ulotki:
Pozostałe źródła informacji
Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: https://www.ema.europa.eu
Podawanie raz na 4 tygodnie.
Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami, aby użyć wstrzykiwacza przedładowanego. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może wpłynąć na prawidłowe działanie wstrzykiwacza przedładowanego. Należy również otrzymać szkolenie w zakresie używania wstrzykiwacza przedładowanego. Wstrzykiwacz przedładowany Nucala jest przeznaczony wyłącznie do podskórnychwstrzyknięć.
Jak przechowywać Nucala
Przed użyciem Nucala
Wstrzykiwacz przedładowany powinien być używany tylko raz, a następnie wyrzucony.
Priorytet |
1. Przygotuj to, czego potrzebujesz |
Znajdź wygodną, dobrze oświetloną i czystą powierzchnię. Upewnij się, że masz pod ręką:
|
|
Nieużywaj wstrzykiwacza, jeśli uszczelka bezpieczeństwa pudełka jest uszkodzona. Niezdejmuj nakładki igły w tym momencie. |
|
Nieużywaj, jeśli data ważności minęła. Nieogrzewaj wstrzykiwacza w mikrofalówce, ciepłej wodzie lub bezpośrednim świetle słonecznym. Niewstrzykuj rozwiązania, jeśli jest mętne lub wyblakłe lub ma cząstki. Nieużywaj wstrzykiwacza, jeśli pozostaje poza pudełkiem przez więcej niż 8 godzin. Niezdejmuj nakładki igły w tym momencie. |
|
Niewstrzykuj w miejsca, gdzie Twoja skóra jest siniaczona, wrażliwa, zaczerwieniona lub twarda. Niewstrzykuj na odległość mniejszą niż 5 cm od pępka. |
|
Niedotykaj miejsca wstrzyknięcia ponownie, aż skończysz. |
Wstrzyknij |
|
Niedotykaj palcami żółtej osłony igły. Może to spowodować zbyt wczesne aktywowanie wstrzykiwacza i może uszkodzić igłę. Po usunięciu nigdynie nakładaj nakładki igły z powrotem na wstrzykiwacz, ponieważ może to spowodować przypadkowe wstrzyknięcie. |
|
Niepodnieś wstrzykiwacza ze skóry w tym momencie, może to oznaczać, że nie otrzymałeś pełnej dawki. Ukończenie wstrzyknięcia może potrwać do 15 sekund. Nieużywaj wstrzykiwacza, jeśli żółta osłona igły nie przesuwa się w górę, jak opisano. Wyrzuć go (patrz etap 9) i zacznij ponownie z nowym wstrzykiwaczem. |
|
Niepodnieś wstrzykiwacza, aż będziesz pewien, że wstrzyknięcie zostało ukończone.
Nietarcz miejsca wstrzyknięcia. |
Wyrzuć |
|
|