Tło Oladoctor
NOVOEIGHT 500 IU PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ

NOVOEIGHT 500 IU PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ

Zapytaj lekarza o receptę na NOVOEIGHT 500 IU PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować NOVOEIGHT 500 IU PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

NovoEight250UI proszek i rozpuszczalnik do roztworu do wstrzykiwań

NovoEight500UI proszek i rozpuszczalnik do roztworu do wstrzykiwań

NovoEight1000UI proszek i rozpuszczalnik do roztworu do wstrzykiwań

NovoEight1500UI proszek i rozpuszczalnik do roztworu do wstrzykiwań

NovoEight2000UI proszek i rozpuszczalnik do roztworu do wstrzykiwań

NovoEight3000UI proszek i rozpuszczalnik do roztworu do wstrzykiwań

turoctocog alfa (czynnik VIII krzepnięcia ludzkiego (ADNr))

Przeczytaj całą ulotkę uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ może być konieczne ponowne przeczytanie jej.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie Tobie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy jak Ty, ponieważ może im to zaszkodzić.
  • Jeśli wystąpią u Ciebie działania niepożądane, skonsultuj się z lekarzem, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej ulotce. Zobacz punkt 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest NovoEight i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania NovoEight
  3. Jak stosować NovoEight
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Przechowywanie NovoEight
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest NovoEight i w jakim celu się go stosuje

NovoEight zawiera substancję czynną turoctocog alfa, czynnik VIII krzepnięcia ludzkiego. Czynnik VIII jest białkiem, które występuje naturalnie w krwi i pomaga jej w krzepnięciu.

NovoEight stosuje się w celu leczenia i zapobiegania epizodom krwawienia u pacjentów z hemofilią A (wrodzonym deficytem czynnika VIII) i może być stosowany we wszystkich grupach wiekowych.

U pacjentów z hemofilią A brakuje czynnika VIII lub nie funkcjonuje on prawidłowo. NovoEight zastępuje ten brakujący lub niefunkcjonujący „czynnik VIII” i pomaga krwi w tworzeniu skrzepów w miejscu krwawienia.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania NovoEight

  • jeśli jesteś uczulony na substancję czynną lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6)
  • jeśli jesteś uczulony na białka szczura.

Nie stosuj NovoEight w żadnym z powyższych przypadków. Jeśli nie jesteś pewien, skonsultuj się z lekarzem przed rozpoczęciem stosowania tego leku.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem przed rozpoczęciem stosowania NovoEight.

Istnieje bardzo małe prawdopodobieństwo wystąpienia reakcji anafilaktycznej (nagłej i ciężkiej reakcji alergicznej) na NovoEight. Pierwszymi objawami reakcji alergicznej są: rumień, pokrzywka, zaczerwienienie, świąd, obrzęk ust i języka, trudności w oddychaniu, świsty, ucisk w klatce piersiowej, ogólne złe samopoczucie i zawroty głowy.

Jeśli wystąpi którykolwiek z tych objawów, natychmiast przerwij wstrzyknięcie i skonsultuj się z lekarzem.

Porozmawiaj z lekarzem, jeśli uważasz, że krwawienie nie jest kontrolowane przez podaną dawkę, ponieważ może to być spowodowane różnymi przyczynami. Niektórzy pacjenci stosujący ten lek mogą rozwinąć przeciwciała przeciwko czynnikowi VIII (znane również jako inhibitory czynnika VIII). Inhibitory czynnika VIII zmniejszają skuteczność NovoEight w zapobieganiu lub kontrolowaniu krwawienia. Jeśli tak się stanie, możesz potrzebować wyższej dawki NovoEight lub innego leku w celu kontrolowania krwawienia. Nie zwiększaj dawki NovoEight w celu kontrolowania krwawienia bez porozmawiania z lekarzem. Powinieneś poinformować lekarza, jeśli byłeś wcześniej leczony lekami zawierającymi czynnik VIII, zwłaszcza jeśli rozwinąłeś inhibitory, ponieważ ryzyko wystąpienia tego zjawiska jest większe.

Tworzenie inhibitorów (przeciwciał) jest znaną komplikacją, która może wystąpić podczas leczenia wszystkimi lekami zawierającymi czynnik VIII. Inhibitory te, zwłaszcza w dużych ilościach, uniemożliwiają prawidłowe działanie leczenia, dlatego będziesz poddany i Twoje dziecko będące pod stałym nadzorem, czy rozwiniecie takie inhibitory. Jeśli Twoje krwawienie lub krwawienie Twojego dziecka nie jest kontrolowane przez NovoEight, skonsultuj się z lekarzem natychmiast.

Pozostałe leki i NovoEight

Poinformuj lekarza, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku.

Ciąża i laktacja

Jeśli jesteś w ciąży lub w okresie karmienia piersią, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Wpływ NovoEight na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn jest nieistotny.

NovoEight zawiera sodę

Ten lek zawiera 30,5 mg sodu (główny składnik soli kuchennej) na fiolkę po rekonstytucji. Jest to równoważne 1,5% maksymalnego dziennego spożycia sodu zalecanego dla dorosłych.

Jeśli stosujesz dietę o ograniczonym spożyciu sodu, skonsultuj się z lekarzem.

3. Jak stosować NovoEight

Lekarz z doświadczeniem w leczeniu pacjentów z hemofilią A rozpocznie leczenie NovoEight. Przestrzegaj ściśle instrukcji dotyczących podawania tego leku wskazanych przez lekarza. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ponownie z lekarzem.

Lekarz obliczy dawkę dla Ciebie w zależności od Twojej wagi i celu, w jakim stosuje się lek.

Zapobieganie krwawieniu

Typowa dawka NovoEight wynosi 20-50 jednostek międzynarodowych (UI) na kg masy ciała. Wstrzyknięcie podaje się co 2 lub 3 dni. W niektórych przypadkach, zwłaszcza u pacjentów młodszych, mogą być konieczne częstsze wstrzyknięcia lub wyższe dawki.

Leczenie krwawienia

Dawka NovoEight jest obliczana w zależności od masy ciała i pożądanych poziomów czynnika VIII. Pożądany poziom czynnika VIII zależy od ciężkości i lokalizacji krwawienia.

Stosowanie u dzieci i młodzieży

NovoEight może być stosowany u dzieci w każdym wieku. U dzieci (poniżej 12 lat) mogą być konieczne wyższe dawki lub częstsze wstrzyknięcia. Młodzież (powyżej 12 lat) może stosować taką samą dawkę jak dorośli.

Jak podawać NovoEight

NovoEight powinien być wstrzykiwany do żyły. Zobacz „Instrukcje stosowania NovoEight”, aby uzyskać więcej informacji.

Jeśli zażyjesz zbyt dużo NovoEight

Jeśli zażyjesz zbyt dużo NovoEight, skontaktuj się z lekarzem lub udaj się do szpitala.

Jeśli zapomnisz zażyć NovoEight

Jeśli ominąłeś dawkę i nie wiesz, jak to zrekompensować, skontaktuj się z lekarzem.

Jeśli przerwiesz leczenie NovoEight

Jeśli przerwiesz leczenie NovoEight, przestaniesz być chroniony przed krwawieniem lub może się zdarzyć, że już istniejące krwawienie nie zostanie zatrzymane. Nie przerywaj leczenia NovoEight bez porozmawiania z lekarzem.

Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, poproś o radę lekarza.

4. Możliwe działania niepożądane

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają. W przypadku tego leku mogą wystąpić następujące działania niepożądane.

Jeśli wystąpią (rzadko) ciężkie i nagłe reakcje alergiczne (reakcje anafilaktyczne), wstrzyknięcie powinno być natychmiast przerwane. Jeśli doświadczysz któregokolwiek z poniższych objawów, skontaktuj się z lekarzem natychmiast:

  • trudności w oddychaniu, trudne oddychanie lub świsty
  • ucisk w klatce piersiowej
  • obrzęk ust i języka
  • rumień, pokrzywka lub świąd
  • zawroty głowy lub utrata przytomności
  • niskie ciśnienie krwi (blada i chłodna skóra, kołatanie serca).

Ciężkie objawy, w tym trudności w połykaniu lub oddychaniu oraz zaczerwienienie i obrzęk twarzy lub rąk, wymagają natychmiastowego leczenia.

Jeśli doświadczysz ciężkiej reakcji alergicznej, możliwe, że lekarz zmieni Twój lek.

U dzieci, które nie były wcześniej leczone lekami zawierającymi czynnik VIII, może dojść do częstego tworzenia przeciwciał inhibitorowych (patrz punkt 2); jednak u pacjentów, którzy otrzymali wcześniej leczenie czynnikiem VIII (ponad 150 dni leczenia), ryzyko jest mniejsze (mniej niż 1 na 100 pacjentów). Jeśli tak się stanie, leczenie może przestać działać prawidłowo, a Ty lub Twoje dziecko możecie doświadczyć ciągłego krwawienia. Jeśli tak się stanie, skontaktuj się z lekarzem natychmiast.

Częste działania niepożądane (mogą wystąpić u do 1 na 10 osób)

  • badania krwi wskazujące na zmiany w funkcjonowaniu wątroby
  • reakcje (zaczerwienienie i świąd) w miejscu wstrzyknięcia leku.

Częste działania niepożądane (mogą wystąpić u do 1 na 10 osób) u pacjentów, którzy nie byli wcześniej leczeni lekami zawierającymi czynnik VIII

  • zaczerwienienie skóry
  • zapalenie żyły
  • krwawienie w stawach
  • krwawienie w tkance mięśniowej
  • kaszel
  • zaczerwienienie wokół miejsca, w którym umieszczono cewnik
  • wymioty.

Nieczęste działania niepożądane (mogą wystąpić u do 1 na 100 osób)

  • uczucie zmęczenia
  • ból głowy
  • uczucie zawrotu głowy
  • trudności w zasypianiu (bezsenność)
  • kołatanie serca
  • wzmożone ciśnienie krwi
  • rumień
  • gorączka
  • uczucie ciepła
  • sztywność mięśni
  • ból mięśni
  • ból w rękach i nogach
  • obrzęk rąk i nóg
  • choroba stawów
  • siniaki
  • zawał serca.

Działania niepożądane u dzieci i młodzieży

Działania niepożądane obserwowane u dzieci i młodzieży są takie same jak u dorosłych.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczysz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to działanie niepożądane, które nie jest wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez System Farmakowigilancji Produktów Leczniczych: www.notificaRAM.es. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji na temat bezpieczeństwa stosowania tego leku.

5. Przechowywanie NovoEight

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności wymienionego na opakowaniu i na etykietach fiolki i strzykawki po dacie CAD. Data ważności to ostatni dzień miesiąca podanego.

Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C).

Nie zamrażaj.

Przechowuj fiolkę w opakowaniu zewnętrznym, aby zabezpieczyć ją przed światłem.

Przed rekonstytucją proszek NovoEight może być przechowywany:

  • przy temperaturze pokojowej (≤30°C) przez okres nie dłuższy niż 9 miesięcy

lub

  • ponad temperaturą pokojową (od 30°C do 40°C) przez okres nie dłuższy niż 3 miesiące.

Po wyjęciu z lodówki nie wolno go ponownie chłodzić.

Proszę zanotować datę rozpoczęcia przechowywania i temperaturę przechowywania na opakowaniu produktu.

Po rekonstytucji NovoEight powinien być użyty natychmiast. Jeśli nie możesz użyć roztworu NovoEight po rekonstytucji natychmiast, powinieneś go użyć w:

  • 24 godziny przechowywane między 2°C a 8°C
  • 4 godziny przechowywane do ≤ 30°C, dla produktu, który był przechowywany przez okres nie dłuższy niż 9 miesięcy w temperaturze pokojowej (≤30°C).
  • 4 godziny przechowywane do 40°C, dla produktu, który był przechowywany przez okres nie dłuższy niż 3 miesiące powyżej temperatury pokojowej (od 30°C do 40°C).

Jeśli nie zamierzasz użyć leku rekonstytuowanego natychmiast, przechowuj go w fiolce. W przeciwnym razie straci on sterylność i może powodować zakażenie. Nie przechowuj roztworu, chyba że postępujesz zgodnie z zaleceniami lekarza.

Proszek w fiolce jest biały lub lekko żółty. Jeśli kolor proszku uległ zmianie, nie używaj go.

Roztwór po rekonstytucji jest przejrzysty lub lekko mętny. Nie używaj tego leku, jeśli zauważysz, że jest mętny lub zawiera widoczne cząstki.

Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Poproś farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład NovoEight

  • Substancją czynną jest turoctocog alfa (czynnik VIII krzepnięcia ludzkiego (ADNr)). Każdy fiolka NovoEight zawiera 250, 500, 1000, 1500, 2000 lub 3000 j.m. turoctocog alfa.
  • Pozostałe składniki to L-histydyna, sacharoza, polisorbat 80, chlorek sodu, L-metionina, chlorek wapnia dihydrat, wodorotlenek sodu i kwas solny.
  • Składniki rozpuszczalnika to chlorek sodu i woda do wstrzykiwań.

Po rozpuszczeniu z rozpuszczalnikiem dostarczonym (roztwór do wstrzykiwań z chlorkiem sodu 9 mg/ml (0,9%)), przygotowany roztwór do wstrzykiwań zawiera 62,5, 125, 250, 375, 500 lub 750 j.m. turoctocog alfa na ml odpowiednio (w oparciu o stężenie turoctocog alfa, czyli 250, 500, 1000, 1500, 2000 lub 3000 j.m.).

Wygląd produktu i zawartość opakowania

NovoEight jest proszkiem i rozpuszczalnikiem do roztworu do wstrzykiwań. Każde opakowanie NovoEight zawiera fiolkę z białym lub lekko żółtym proszkiem, strzykawkę przedładowaną 4 ml bezbarwnego i przezroczystego roztworu, tłok i adapter fiolki.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za wytwarzanie

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd, Dania

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu:

Pozostałe źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu.

Instrukcje użycia NovoEight

PRZECZYTAJ UWAŻNIE TE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM NOVOEIGHT.

NovoEight jest dostarczany w postaci proszku. Przed wstrzyknięciem (podaniem) należy go rozpuścić w dostarczonym rozpuszczalniku w strzykawce. Rozpuszczalnik jest roztworem chlorku sodu 9 mg/ml (0,9%). Rozpuszczony NovoEight należy wstrzyknąć do żyły (wstrzyknięcie dożylnie). Elementy tego opakowania są zaprojektowane do rozpuszczenia i wstrzyknięcia NovoEight.

Będzie również potrzebne wyposażenie do infuzji (rurki i igła motylkowa), sterylne gaziki z alkoholem, gazy i opaski. Te urządzenia nie są dołączone do opakowania NovoEight.

Nie używaj wyposażenia bez odpowiedniego przeszkolenia przez lekarza lub pielęgniarkę.

Zawsze myj ręce i upewnij się, że obszar wokół ciebie jest czysty.

Podczas przygotowywania i wstrzykiwania leku bezpośrednio do żył, ważne jest używanie czystej i sterylnej techniki (aseptycznej).Niewłaściwa technika może wprowadzić bakterie, które mogą zainfekować krew.

Nie otwieraj wyposażenia, dopóki nie będziesz gotowy do jego użycia.

Nie używaj wyposażenia, jeśli upadło lub jest uszkodzone.Użyj nowego opakowania zamiast.

Nie używaj wyposażenia, jeśli minęła jego data ważności.Użyj nowego opakowania zamiast. Data ważności jest wydrukowana na zewnętrznym opakowaniu, fiolce, adapterze fiolki i strzykawce przedładowanej po skrócie CAD.

Nie używaj wyposażenia, jeśli podejrzewasz, że jest ono zanieczyszczone.Użyj nowego opakowania zamiast.

Nie wyrzucaj żadnego elementu, dopóki nie zostanie wstrzyknięty rozpuszczony roztwór.

Wyposażenie jest przeznaczone do jednorazowego użycia.

Zawartość

Opakowanie zawiera:

  • 1 fiolkę z proszkiem NovoEight
  • 1 adapter fiolki
  • 1 strzykawkę przedładowaną z rozpuszczalnikiem
  • 1 tłok (umieszczony pod strzykawką)

Fiolka szklana z przezroczystym proszkiem NovoEight, zakryta korkiem gumowym i niebieskim plastikowym korkiemAdapter fiolki z przezroczystą osłoną ochronną i widoczną szpilką pod papierem ochronnym

Przezroczysta strzykawka przedładowana z cieczą, pokazująca korki, wskazując strzałki i tekst wyjaśniającyDługa rurka z gwintem na jednym końcu i szerokim końcem na drugim, oznaczonym strzałkami i tekstem wyjaśniającym

  1. Priorytet fiolki i strzykawki
  • Priorytet liczby opakowań NovoEight, które potrzebujesz.
  • Sprawdź datę ważności.
  • Sprawdź nazwę, stężenie i kolor opakowania, aby upewnić się, że zawiera odpowiedni produkt.
  • Umyj ręce i osusz je prawidłowo czystą ściereczką lub na powietrzu.
  • Wyjmij fiolkę, adapter fiolki i strzykawkę przedładowaną z opakowania. Pozostaw tłok w opakowaniu.
  • Weź fiolkę i strzykawkę przedładowaną do temperatury pokojowej. Możesz to zrobić, trzymając oba w rękach, aż poczujesz, że są tej samej temperatury co twoje ręce.
  • Nie używaj innego systemu do ogrzania fiolki i strzykawki przedładowanej.

Dwie ręce trzymające urządzenie z cylindrem i niebieskim korkiem, przygotowujące się do wstrzyknięcia

  • Usuń plastikowy korkiem z fiolki. Jeśli korkiem jest luźny lub brak, nie używaj fiolki.
  • Wyczyść korki gumowe sterylizowaną gaziką z alkoholem i pozwól im wyschnąć na powietrzu przez kilka sekund, aby upewnić się, że są jak najbardziej wolne od bakterii.
  • Nie dotykaj korka gumowego palcami, ponieważ mogą przenosić bakterie.

Ręka trzymająca fiolkę z lekiem z igłą włożoną w górny korkiem i strzałką wskazującą kierunek

  1. Umieść adapter fiolki
  • Usuń papier ochronny z adaptera fiolki.

Jeśli papier ochronnynie jest całkowicie zamknięty lub jest pęknięty, nie używaj adaptera fiolki.

Nie wyjmuj adaptera fiolki z osłony ochronnej palcami.Jeśli dotkniesz szpilki adaptera fiolki, możesz przenieść bakterie z palców.

Ręce trzymające fiolkę z lekiem z igłą włożoną i strzałką wskazującą kierunek ekstrakcji

  • Połóż fiolkę na płaskiej i twardej powierzchni.
  • Połóż osłonę ochronną adaptera fiolki do góry nogami i umieść adapter fiolki na siłę na fiolce.

Po połączeniu nie wyjmuj adaptera fiolki z fiolki.

Ręka trzymająca urządzenie do wstrzykiwania przedładowane z przezroczystą osłoną ochronną i fiolką pod nią, niebieska strzałka wskazuje kierunek

  • Ściśnij lekko osłonę ochronną między kciukiem a palcem wskazującym, jak pokazano.

Usuń osłonę ochronnąadaptera fiolki.

Nie usuwaj adaptera fiolkipodczas usuwania osłony ochronnej.

Ręka trzymająca aplikator z igłą nad fiolką z lekiem i strzałką wskazującą kierunek do góry

  1. Zamontuj tłok i strzykawkę
  • Chwyć tłok za szeroki koniec i wyjmij go z opakowania. Nie dotykaj boków ani gwintu tłoka. Jeśli dotkniesz boków lub gwintu, możesz przenieść bakterie z palców.
  • Natychmiast podłącz tłok do strzykawki, obracając go w prawo wewnątrz tłoka w strzykawce przedładowanej, aż poczujesz opór.

Ręce trzymające autostrzykawkę z niebieską strzałką wskazującą kierunek obrotu w celu aktywacji urządzenia

  • Usuń korki strzykawki przedładowanej, zginając ją w dół, aż do przełamania perforacji.
  • Nie dotykaj końcówki strzykawki pod korkiem strzykawki. Jeśli dotkniesz końcówki strzykawki, możesz przenieść bakterie z palców.

Jeśli korki strzykawki są luźne lub brak, nie używaj strzykawki przedładowanej.

Ręce trzymające urządzenie do wstrzykiwania i osłonę ochronną igły, niebieska strzałka wskazuje kierunek połączenia

  • Zamontuj strzykawkę przedładowaną na siłę w adapterze fiolki, aż poczujesz opór.

Ręce trzymające dwa kartony z lekiem połączone z niebieską strzałką wskazującą kierunek obrotu w celu połączenia

  1. Rozpuść proszek w rozpuszczalniku
  • Trzymaj strzykawkę przedładowaną lekko nachyloną z fiolką skierowaną w dół.
  • Naciśnij tłok, aby wstrzyknąć cały rozpuszczalnik do fiolki.

Ręka trzymająca strzykawkę przedładowaną z igłą połączoną i niebieską strzałką wskazującą kierunek włożenia

  • Trzymaj tłok naciśnięty i delikatnie usuń fiolkę, aż proszek się rozpuści.

Nie potrząsaj fiolką, ponieważ może to spowodować powstanie piany.

  • Sprawdź rozpuszczony roztwór. Powinien być przezroczysty lub lekko mętny (mniej przezroczysty). Jeśli jest mętny lub zawiera widoczne cząstki, nie używaj go. Użyj nowego opakowania zamiast.

Ręka obracająca autostrzykawkę z igłą skierowaną w dół na płaskiej powierzchni z niebieską strzałką wskazującą ruch obrotowy

Zaleca się użycie NovoEight natychmiast po rozpuszczeniu,ponieważ jeśli zostanie ono pozostawione, lek może stracić sterylność i mógłby powodować infekcje.

Jeśli nie możesz użyć rozpuszczonego roztworu NovoEight natychmiast,powinieneś go użyć w ciągu 4 godzin, jeśli jest przechowywany w temperaturze pokojowej lub do 40°C, i w ciągu 24 godzin, jeśli jest przechowywany między 2°C a 8°C. Przechowuj rozpuszczony produkt w fiolce.

Nie zamrażaj rozpuszczonego roztworu NovoEight ani nie przechowuj go w strzykawkach.

Nie przechowuj roztworu bez porady lekarza.

Przechowuj rozpuszczony roztwór NovoEight z dala od światła bezpośredniego.

Jeśli twoja dawka wymaga więcej niż jednej fiolki, powtórz kroki Ado Jz więcej fiolkami, adapterami fiolki i strzykawkami przedładowanymi, aż do osiągnięcia wymaganej dawki.

  • Trzymaj tłok całkowicie wciśnięty.
  • Połóż strzykawkę z fiolką do góry nogami.
  • Przestań naciskać tłok i pozwól mu cofnąć się samodzielnie, podczas gdy rozpuszczony roztwór wypełnia strzykawkę.
  • Ściągnij tłok lekko w dół, aby przepuścić rozpuszczony roztwór do strzykawki.
  • Jeśli potrzebujesz tylko części fiolki, użyj skali strzykawki, aby zobaczyć ilość rozpuszczonego roztworu, który wyjmujesz, zgodnie z zaleceniami lekarza lub pielęgniarki.

Jeśli w dowolnym momencie jest zbyt dużo powietrza w strzykawce, wstrzyknij powietrze z powrotem do fiolki.

  • Podczas trzymania fiolki do góry nogami, delikatnie stuknij strzykawkę, aby umożliwić ewentualnym bańkom dojście do góry.
  • Wolno naciśnij tłok, aż wszystkie bańki zostaną usunięte.

Ręka trzymająca strzykawkę przedładowaną z lekiem przezroczystym i tłokiem opuszczonym wskazanym niebieską strzałką

  • Odłącz adapter z fiolką.
  • Nie dotykaj końcówki strzykawki. Jeśli dotkniesz końcówki strzykawki, możesz przenieść bakterie z palców.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z igłą połączoną i niebieskimi strzałkami wskazującymi ruch wstrzyknięcia

  1. Wstrzyknij rozpuszczony roztwór

Teraz NovoEight jest gotowy do wstrzyknięcia do żyły.

  • Wstrzyknij rozpuszczony roztwór, postępując zgodnie z instrukcjami lekarza lub pielęgniarki.
  • Wstrzyknij powoli w ciągu 2 do 5 minut.
  • Nie mieszaj NovoEight z żadnym innym wlewem ani lekiem dożylnym.

Wstrzyknięcie NovoEight przez połączenia bez igieł do cewników dożylnych (IV)

Ostrzeżenie:strzykawka przedładowana jest szklana i jest zaprojektowana do kompatybilności z standardowymi połączeniami luer-lock. Niektóre połączenia bez igieł z wewnętrzną szpilką są niekompatybilne ze strzykawką przedładowaną. Ta niezgodność może uniemożliwić podanie leku i/lub spowodować uszkodzenie połączenia bez igieł.

Wstrzyknięcie roztworu przez urządzenie dostępu do żyły centralnej (DAVC), takie jak cewnik żylny centralny lub port podskórny:

  • Użyj czystej i sterylnej techniki (aseptycznej). Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi prawidłowego użycia połączenia i DAVC z zaleceniami lekarza lub pielęgniarki.
  • Wstrzyknięcie do DAVC może wymagać użycia sterylnej strzykawki z plastiku o pojemności 10 ml w celu pobrania rozpuszczonego roztworu. Należy to zrobić bezpośrednio po kroku J.
  • Jeśli konieczne jest przepłukanie linii DAVC przed lub po wstrzyknięciu NovoEight, użyj roztworu do wstrzykiwań z chlorkiem sodu 9 mg/ml.

Usuwanie

  • Po wstrzyknięciu, bezpiecznie usuń nieużyty roztwór NovoEight, strzykawkę z wyposażeniem do infuzji, fiolkę z adapterem fiolki i inne odpady, postępując zgodnie z instrukcjami farmaceuty.

Nie wyrzucaj ich jako zwykłych odpadów domowych.

Niebieska fiolka z korkiem, igła włożona w gumowy korkiem i mała fiolka z przezroczystym płynem

Nie demontuj wyposażenia przed usunięciem.

Nie używaj ponownie wyposażenia.

Odpowiedniki NOVOEIGHT 500 IU PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik NOVOEIGHT 500 IU PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ – Polska

Postać farmaceutyczna: Proszek, 50 j.m./ml
Substancja czynna: coagulation factor VIII
Postać farmaceutyczna: Proszek, 100 j.m./ml
Substancja czynna: coagulation factor VIII
Postać farmaceutyczna: Proszek, 2000 j.m.
Substancja czynna: coagulation factor VIII
Producent: CSL Behring GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Proszek, 1000 j.m.
Substancja czynna: coagulation factor VIII
Producent: CSL Behring GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Proszek, 500 j.m.
Substancja czynna: coagulation factor VIII
Producent: CSL Behring GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Proszek, 250 j.m.
Substancja czynna: coagulation factor VIII
Producent: CSL Behring GmbH
Wymaga recepty

Odpowiednik NOVOEIGHT 500 IU PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ – Ukraina

Postać farmaceutyczna: lyophilizate, 500 IU
Substancja czynna: coagulation factor VIII
Producent: Vaet Farma S.A.
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: lyophilizate, 3000 IU
Substancja czynna: coagulation factor VIII
Producent: Vaet Farma S.A.
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: lyophilizate, 250 IU
Substancja czynna: coagulation factor VIII
Producent: Vaet Farma S.A.
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: lyophilizate, 2000 IU
Substancja czynna: coagulation factor VIII
Producent: Vaet Farma S.A.
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: lyophilizate, 1000 IU
Substancja czynna: coagulation factor VIII
Producent: Vaet Farma S.A.
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: powder, 50 IU/ml
Substancja czynna: coagulation factor VIII

Lekarze online w sprawie NOVOEIGHT 500 IU PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na NOVOEIGHT 500 IU PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

0.0(0)
Doctor

Roman Raevskii

Onkologia6 lat doświadczenia

Lek. Roman Raevskii jest onkologiem oraz lekarzem rodzinnym. Prowadzi konsultacje online skoncentrowane na opiece onkologicznej, wczesnej diagnostyce oraz spersonalizowanym leczeniu – łącząc wiedzę kliniczną z podejściem skoncentrowanym na pacjencie.

Zakres opieki medycznej obejmuje:

  • Diagnostykę i leczenie najczęstszych chorób: nadciśnienia, cukrzycy, schorzeń układu oddechowego i pokarmowego
  • Konsultacje onkologiczne: wczesne wykrywanie nowotworów, ocenę ryzyka i prowadzenie terapii
  • Opiekę wspomagającą dla pacjentów onkologicznych — kontrolę bólu, łagodzenie objawów i leczenie skutków ubocznych terapii
  • Medycynę profilaktyczną i badania przesiewowe
  • Tworzenie indywidualnych planów leczenia zgodnych z aktualnymi wytycznymi klinicznymi
Lek. Raevskii pomaga pacjentom w zarządzaniu zarówno chorobami przewlekłymi, jak i złożonymi przypadkami onkologicznymi. Jego konsultacje opierają się na aktualnych standardach medycznych i są dostosowane do potrzeb każdego pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
27 paź10:00
27 paź10:30
27 paź11:00
27 paź11:30
27 paź12:00
Więcej terminów
5.0(4)
Doctor

Mar Tabeshadze

Endokrynologia10 lat doświadczenia

Lek. Mar Tabeshadze jest licencjonowanym endokrynologiem i lekarzem rodzinnym w Hiszpanii. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, oferując kompleksowe wsparcie medyczne w zakresie chorób endokrynologicznych i zaburzeń hormonalnych.

  • Konsultacje diagnostyczne przy podejrzeniu chorób endokrynologicznych
  • Leczenie i kontrola chorób tarczycy, także u kobiet w ciąży
  • Wczesne rozpoznanie i terapia cukrzycy typu 1 i 2 z indywidualnym planem leczenia
  • Leczenie otyłości: identyfikacja przyczyn przyrostu masy ciała, połączenie leczenia farmakologicznego i niefarmakologicznego, długoterminowe wsparcie
  • Diagnostyka i leczenie zaburzeń hormonalnych wpływających na skórę, włosy i paznokcie
  • Stała opieka dla pacjentów z osteoporozą, chorobami przysadki i nadnerczy
Lek. Tabeshadze stosuje podejście skoncentrowane na pacjencie i oparte na medycynie opartej na dowodach. Jej celem jest przywracanie równowagi hormonalnej, skuteczne leczenie chorób przewlekłych oraz poprawa jakości życia dzięki spersonalizowanej opiece.
CameraUmów wizytę online
€55
27 paź11:00
28 paź11:00
29 paź11:00
30 paź11:00
31 paź11:00
Więcej terminów
0.0(1)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medycyna rodzinna14 lat doświadczenia

Svetlana Kovalenko – lekarz rodzinny z ponad 14-letnim doświadczeniem w opiece nad dorosłymi i dziećmi. Prowadzi konsultacje online, zapewniając profesjonalną i indywidualną pomoc medyczną.

Pomaga w diagnostyce i leczeniu:

  • nadciśnienia, cukrzycy, chorób tarczycy;
  • infekcji, gorączki, bólu głowy, problemów trawiennych;
  • ostrych objawów i przewlekłych dolegliwości;
  • analizie wyników badań i dostosowaniu leczenia;
  • profilaktyce zdrowotnej i stylu życia.

Pracuje zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach. Tłumaczy wszystko jasno i z szacunkiem podchodzi do pacjenta. Punktualna, odpowiedzialna i zaangażowana. Pomaga nie tylko w leczeniu, ale też w budowaniu zdrowych nawyków na przyszłość.

CameraUmów wizytę online
€55
27 paź11:00
27 paź11:25
27 paź11:50
27 paź12:15
27 paź12:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Antonio Cayatte

Medycyna ogólna43 lat doświadczenia

Dr Antonio Cayatte to lekarz medycyny ogólnej i ostrej z ponad 30-letnim doświadczeniem klinicznym, naukowym i dydaktycznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów z ostrymi objawami lub chorobami przewlekłymi, wymagającymi kompleksowej opieki.

Najczęstsze powody konsultacji:

  • nagłe lub niejasne objawy wymagające szybkiej oceny
  • kontrola i leczenie chorób przewlekłych
  • opieka po hospitalizacji i analiza wyników badań
  • wsparcie medyczne podczas pobytu za granicą
Ukończył studia medyczne na Uniwersytecie Lizbońskim, przez wiele lat wykładał medycynę wewnętrzną na Boston University School of Medicine. Posiada aktywne prawo do wykonywania zawodu lekarza w Portugalii i Wielkiej Brytanii. Jest członkiem American Heart Association.

Konsultacje odbywają się w języku angielskim lub portugalskim. Pacjenci cenią jego doświadczenie, rzeczowość i indywidualne podejście do każdej sytuacji.

CameraUmów wizytę online
€60
27 paź14:00
27 paź14:30
27 paź15:00
27 paź15:30
27 paź16:00
Więcej terminów
5.0(14)
Doctor

Taisiya Minorskaya

Medycyna rodzinna12 lat doświadczenia

Taisiya Minorskaya to lekarka medycyny rodzinnej z oficjalnym prawem do wykonywania zawodu w Hiszpanii i ponad 12-letnim doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc nowoczesne europejskie podejście z medycyną opartą na faktach i indywidualnym podejściem do pacjenta.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje wirusowe, grypa, ból gardła, kaszel, katar
  • Konsultacje dotyczące antybiotykoterapii i jej korekta
  • Wysypki skórne, reakcje alergiczne
  • Nadciśnienie, bóle głowy, przewlekłe zmęczenie
  • Interpretacja badań i wyników laboratoryjnych
  • Dostosowanie leczenia do europejskich standardów
  • Pomoc w zaplanowaniu ścieżki diagnostyczno-leczniczej – jakie badania wykonać, kiedy udać się na wizytę stacjonarną
Specjalizuje się również w problemach przewodu pokarmowego: wzdęcia, bóle brzucha, przewlekłe nudności, SIBO, zespół jelita drażliwego. Wspiera pacjentów z objawami psychosomatycznymi i niejasnymi dolegliwościami fizycznymi.

Towarzyszy również pacjentom w terapii otyłości za pomocą leków z grupy GLP-1 (Ozempic, Mounjaro i inne), zgodnie z obowiązującymi wytycznymi klinicznymi w Hiszpanii – od doboru schematu po monitorowanie skuteczności i bezpieczeństwa leczenia.

CameraUmów wizytę online
€65
27 paź15:00
27 paź15:30
27 paź16:00
27 paź16:30
27 paź17:00
Więcej terminów
5.0(130)
Doctor

Andrei Popov

Medycyna ogólna6 lat doświadczenia

Lek. Andrei Popov jest licencjonowanym specjalistą leczenia bólu i lekarzem ogólnym pracującym w Hiszpanii. Udziela konsultacji online dla dorosłych pacjentów zmagających się zarówno z bólem przewlekłym, jak i ostrym, a także z szerokim zakresem codziennych problemów zdrowotnych.

Specjalizuje się w diagnozowaniu i leczeniu bólu, który obniża jakość życia, w tym:

  • Ból przewlekły trwający dłużej niż 3 miesiące.
  • Migreny i nawracające bóle głowy.
  • Bóle karku, pleców, krzyża i stawów.
  • Ból pourazowy po urazach lub zabiegach chirurgicznych.
  • Bóle neuropatyczne, fibromialgia, neuralgie.
Poza leczeniem bólu lek. Popov pomaga pacjentom w zakresie:
  • Infekcji dróg oddechowych (przeziębienia, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc).
  • Nadciśnienia tętniczego i zaburzeń metabolicznych, takich jak cukrzyca.
  • Profilaktyki zdrowotnej i rutynowych badań kontrolnych.
Konsultacje online trwają do 30 minut i obejmują szczegółową analizę objawów, opracowanie spersonalizowanego planu leczenia oraz dalszą opiekę medyczną, jeśli jest potrzebna.

Podejście lek. Popova opiera się na medycynie opartej na faktach i indywidualnym podejściu do pacjenta – z uwzględnieniem jego historii zdrowotnej, stylu życia i konkretnych potrzeb klinicznych.

CameraUmów wizytę online
€59
27 paź16:00
27 paź16:30
27 paź17:00
27 paź17:30
27 paź18:00
Więcej terminów
5.0(11)
Doctor

Dmytro Horobets

Medycyna rodzinna6 lat doświadczenia

Lek. Dmytro Horobets jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym w Polsce, specjalizującym się w endokrynologii, diabetologii, leczeniu otyłości, gastroenterologii, pediatrii, chirurgii ogólnej oraz terapii bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, oferując spersonalizowane wsparcie medyczne w przypadku szerokiego zakresu chorób ostrych i przewlekłych.

Obszary specjalizacji obejmują:

  • Endokrynologia: cukrzyca typu 1 i 2, stan przedcukrzycowy, choroby tarczycy, zespół metaboliczny, zaburzenia hormonalne
  • Leczenie otyłości: indywidualne plany redukcji masy ciała, porady żywieniowe, ocena ryzyka zdrowotnego związanego z otyłością
  • Gastroenterologia: refluks żołądkowo-przełykowy (GERD), zapalenie żołądka, zespół jelita drażliwego (IBS), choroby wątroby i dróg żółciowych
  • Opieka pediatryczna: infekcje, objawy ze strony układu oddechowego, dolegliwości trawienne, monitorowanie rozwoju i wzrastania
  • Wsparcie chirurgiczne: konsultacje przed- i pooperacyjne, opieka nad ranami, rehabilitacja
  • Terapia bólu: ból przewlekły i ostry, bóle kręgosłupa, stawów, zespoły bólowe pourazowe
  • Zdrowie sercowo-naczyniowe: nadciśnienie, kontrola cholesterolu, ocena ryzyka chorób serca
  • Medycyna profilaktyczna: badania kontrolne, profilaktyczne, długoterminowe prowadzenie chorób przewlekłych
Lek. Horobets łączy praktykę opartą na dowodach z podejściem skoncentrowanym na pacjencie. Dokładnie analizuje historię choroby i objawy, zapewniając jasne wyjaśnienia i strukturalne plany leczenia dostosowane do indywidualnych potrzeb.

Niezależnie od tego, czy potrzebujesz wsparcia w kontroli cukrzycy, radzeniu sobie z otyłością, interpretacji wyników badań, czy opieki rodzinnej – dr Horobets zapewnia profesjonalną pomoc online, dostosowaną do Twoich celów zdrowotnych.

CameraUmów wizytę online
€60
1 listopada09:00
1 listopada09:30
8 listopada09:00
8 listopada09:30
15 lis09:00
Więcej terminów
5.0(13)
Doctor

Jonathan Marshall Ben Ami

Medycyna rodzinna8 lat doświadczenia

Lek. Jonathan Marshall Ben Ami jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym w Hiszpanii. Zapewnia kompleksową opiekę dla dorosłych i dzieci, łącząc medycynę ogólną z doświadczeniem w medycynie ratunkowej. Dzięki temu pomaga zarówno w nagłych dolegliwościach, jak i w długoterminowym leczeniu chorób przewlekłych.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Infekcje dróg oddechowych: przeziębienie, grypa, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc.
  • Choroby laryngologiczne: zapalenie zatok, ucha, migdałków.
  • Problemy trawienne: zapalenie żołądka, refluks żołądkowy, zespół jelita drażliwego (IBS).
  • Zakażenia układu moczowego i inne częste infekcje.
  • Leczenie i kontrola chorób przewlekłych: nadciśnienie, cukrzyca, choroby tarczycy.
  • Ostre stany wymagające pilnej pomocy lekarskiej.
  • Bóle głowy, migreny, drobne urazy.
  • Opieka nad ranami, badania kontrolne, kontynuacja recept.
Lek. Ben Ami pracuje w oparciu o dowody naukowe, stawiając pacjenta w centrum uwagi. Jego celem jest zapewnienie jasnych wskazówek medycznych, szybkiej pomocy w nagłych przypadkach oraz ciągłości opieki zdrowotnej na każdym etapie życia.
CameraUmów wizytę online
€55
1 listopada13:30
1 listopada14:15
1 listopada15:00
8 listopada13:30
8 listopada14:15
Więcej terminów
0.0(3)
Doctor

Alexandra Alexandrova

Medycyna ogólna8 lat doświadczenia

Lek. Alexandra Alexandrova jest licencjonowanym lekarzem medycyny ogólnej w Hiszpanii, specjalizującym się w trychologii, dietetyce i medycynie estetycznej. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, łącząc podejście terapeutyczne z indywidualną opieką nad włosami, skórą głowy i ogólnym zdrowiem.

Zakres specjalizacji obejmuje:

  • Wypadanie włosów u kobiet i mężczyzn, łysienie poporodowe, łysienie androgenowe i telogenowe.
  • Choroby skóry głowy: łojotokowe zapalenie skóry, łuszczyca, podrażnienia skóry głowy, łupież.
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie tętnicze, cukrzyca, zaburzenia metaboliczne.
  • Konsultacje trychologiczne online: indywidualne plany leczenia, wsparcie żywieniowe, stymulacja wzrostu włosów.
  • Profilaktyka wypadania włosów: zaburzenia hormonalne, czynniki stresowe, strategie pielęgnacyjne.
  • Profilaktyczne badania zdrowotne i zapobieganie chorobom układu krążenia oraz zaburzeniom metabolicznym.
  • Indywidualne porady żywieniowe poprawiające kondycję włosów, skóry i równowagę hormonalną.
  • Medycyna estetyczna: nieinwazyjne metody poprawy jakości skóry, jej napięcia i metabolizmu.
Lek. Alexandrova stosuje podejście oparte na dowodach naukowych i holistycznej opiece. Konsultacje online z lekarzem i trychologiem na Oladoctor to profesjonalne wsparcie w zakresie zdrowia włosów, skóry głowy i ogólnego samopoczucia – bez wychodzenia z domu.
CameraUmów wizytę online
€59
13 lis10:00
13 lis10:30
13 lis11:00
13 lis11:30
20 lis09:00
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe