Tło Oladoctor

NEORECORMON 3000 IU Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce

Zapytaj lekarza o receptę na NEORECORMON 3000 IU Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować NEORECORMON 3000 IU Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

NeoRecormon500UI

NeoRecormon2.000UI

NeoRecormon3.000UI

NeoRecormon4.000UI

NeoRecormon5.000UI

NeoRecormon6.000UI

NeoRecormon10.000UI

NeoRecormon20.000UI

NeoRecormon30.000UI

roztwór do wstrzykiwań w strzykawce przedzielonej

epoetyna beta

Przed rozpoczęciem stosowania tego leku przeczytaj uważnie całą ulotkę, gdyż zawiera ona informacje ważne dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, gdyż może być konieczne ponowne przeczytanie jej.
  • W przypadku wątpliwości skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie. Nie wolno go przekazywać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, gdyż może im zaszkodzić.
  • W przypadku wystąpienia działań niepożądanych skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli dotyczą one działań niepożądanych, które nie są wymienione w tej ulotce. Patrz punkt 4.

Zawartość ulotki

  1. Czym jest NeoRecormon i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania NeoRecormon
  3. Jak stosować NeoRecormon
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Przechowywanie NeoRecormon
  6. Zawartość opakowania oraz dalsze informacje

1. Czym jest NeoRecormon i w jakim celu się go stosuje

NeoRecormon to klarowny, bezbarwny roztwór do wstrzykiwań podskórnych (podskórnie) lub dożylnych (dożylnie). Zawiera epoetynę beta, hormon stymulujący wytwarzanie czerwonych krwinek. Epoetyna beta jest wytwarzana za pomocą specjalistycznej technologii genetycznej i działa dokładnie tak samo jak naturalny ludzki hormon erytropoetyna.

Jeśli stan zdrowia pogorszy się lub nie poprawi, skonsultuj się z lekarzem.

NeoRecormon jest wskazany w leczeniu:

  • objawowej anemii wywołanej przewlekłą chorobą nerek(anemia nerkowa) u pacjentów poddawanych dializie lub jeszcze niepoddawanych dializie.
  • zapobiegania anemii u dzieci przedwczesnych(o wadze urodzeniowej od 750 do 1 500 g i wieku ciążowym poniżej 34 tygodni).
  • leczenia anemii z objawami u dorosłych pacjentów z nowotworem złośliwym leczonych chemioterapią.
  • leczenia osób dających własną krew przed planowanym zabiegiem chirurgicznym.Wstrzyknięcia epoetyny beta zwiększają ilość krwi, która może być pobrana z organizmu przed operacją, w celu podania jej w trakcie zabiegu lub po nim (jest to transfuzja autologiczna).

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania NeoRecormon

Nie stosujNeoRecormon:

  • jeśli jesteś uczulonyna epoetynę beta lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).
  • jeśli masz problemy z ciśnieniem krwi, które nie mogą być kontrolowane
  • jeśli masz zamiar oddać własną krew przed zabiegiem chirurgicznym i:
  • przeszedłeś zawał serca lub udar mózguw miesiącu poprzedzającym leczenie
  • masz niestabilną dusznicę bolesną– nowy ból w klatce piersiowej lub zwiększający się ból
  • masz ryzyko powstawania zakrzepów krwiw żyłach (zakrzepica żył głębokich) – np. jeśli wcześniej miałeś zakrzepy.

Jeśli znajdziesz się w którejkolwiek z tych sytuacji lub możesz mieć takie objawy, niezwłocznie powiedz o tym lekarzowi.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania NeoRecormon skonsultuj się z lekarzem

  • Jeśli Twoje dziecko wymaga leczenia NeoRecormon,Twoje dziecko będzie poddane ścisłej obserwacji ze względu na możliwe działania niepożądane na oczy
  • jeśli Twoja anemia nie poprawia sięw leczeniu epoetyną
  • jeśli masz niski poziom niektórych witamin z grupy B(kwas foliowy lub witamina B12)
  • jeśli masz wysoki poziom glinuwe krwi
  • jeśli masz wysoki poziom płytek krwi
  • jeśli masz przewlekłą chorobę wątroby
  • jeśli masz padaczkę
  • jeśli rozwinął się u Ciebie przeciwciała przeciwko erytropoetynie i czysta aplazja czerwonych krwinek(zmniejszenie lub zanik produkcji czerwonych krwinek) podczas poprzedniej ekspozycji na którykolwiek czynnik erytropoetyczny. W tym przypadku nie powinieneś zmienić leku na NeoRecormon.

Zwróć szczególną uwagę na inne leki stymulujące wytwarzanie czerwonych krwinek:NeoRecormon jest jednym z czynników stymulujących wytwarzanie czerwonych krwinek, tak jak ludzki hormon erytropoetyna. Twój lekarz zawsze powinien rejestrować dokładny produkt, który stosujesz.

Stwierdzono ciężkie reakcje skórne, takie jak zespół Stevens-Johnsona (SSJ) i toksyczna nekroliza naskórka (TEN) podczas podawania epoetyn.

SSJ/TEN może pojawić się początkowo jako plamki lub owrzodzenia na skórze, często z pęcherzami w środku, na tułowiu. Mogą również wystąpić owrzodzenia w jamie ustnej, gardle, nosie, genitaliach i oczach (zapalenie i obrzęk oczu). Te ciężkie reakcje skórne często poprzedzają gorączka i/lub objawy grypopodobne. Wystąpienie reakcji skórnej może postępować do ogólnego złuszczania skóry i potencjalnie śmiertelnych powikłań.

Jeśli wystąpi u Ciebie ciężka reakcja skórna lub którykolwiek z tych innych objawów skórnych, przestań stosować Neorecormon i skontaktuj się z lekarzem lub zgłoś się do placówki medycznej niezwłocznie.

Specjalne ostrzeżenie

Podczas leczenia Neorecormon

Jeśli jesteś pacjentem z przewlekłą chorobą nerek,a w szczególności jeśli nie reagujesz odpowiednio na NeoRecormon, Twój lekarz będzie kontrolował Twoją dawkę NeoRecormon, ponieważ wielokrotne zwiększanie dawki NeoRecormon, jeśli nie reagujesz na leczenie, może zwiększyć ryzyko wystąpienia problemów z sercem lub naczyniami krwionośnymi i może zwiększyć ryzyko zawału serca, udaru mózgu i śmierci.

Jeśli jesteś pacjentem z nowotworem złośliwym,powinieneś wiedzieć, że NeoRecormon może działać jako czynnik wzrostu komórek krwi i że w niektórych okolicznościach może mieć negatywny wpływ na nowotwór. W zależności od Twojej indywidualnej sytuacji może być preferowana transfuzja krwi. Proszę, omów to z lekarzem.

Jeśli jesteś chorym na nefrosklerozęjeszcze niepoddanym dializie, Twój lekarz zadecyduje, czy leczenie jest wskazane dla Ciebie. Jest to spowodowane tym, że nie można wykluczyć możliwego przyspieszenia niewydolności nerek.

Twój lekarz może regularnie wykonywać badania krwiw celu kontroli:

  • Twojego poziomu potasu. Jeśli masz wysoki lub zwiększający się poziom potasu, Twój lekarz powinien ponownie rozważyć Twoje leczenie
  • Twojego poziomu płytek krwi. Podczas leczenia epoetyną liczba płytek krwi może zwiększyć się w stopniu łagodnym do umiarkowanego i może powodować zmiany w krzepnięciu krwi.

Jeśli jesteś pacjentem z zaburzeniami nerek poddawanym hemodializie, Twój lekarz powinien dostosować Twoją dawkę heparyny. Zapobiegnie to zablokowaniu rurek systemu dializy.

Jeśli jesteś pacjentem z zaburzeniami nerek poddawanym hemodializie i masz ryzyko zakrzepicy przetoki, mogą tworzyć się skrzepy (zakrzepica) w Twojej przetoku (naczyniu używanym do podłączenia do systemu dializy). Twój lekarz może przepisać kwas acetilsalicylowy lub zmodyfikować przetokę.

Jeśli oddajesz własną krew przed planowanym zabiegiem chirurgicznym, Twój lekarz będzie potrzebował:

  • sprawdzenia, czy możesz oddać krew, szczególnie jeśli Twoja waga jest mniejsza niż 50 kg
  • sprawdzenia, czy masz wystarczający poziom czerwonych krwinek (hemoglobiny co najmniej 11 g/dl)
  • upewnienia się, że można Ci wypisać tylko 12% objętości krwi jednorazowo.

Nie stosuj NeoRecormon w sposób nieodpowiedni:

Nieodpowiednie stosowanie NeoRecormon przez zdrowe osoby może prowadzić do zwiększenia komórek krwi i, w konsekwencji, zagęszczenia krwi, co może być związane z powikłaniami sercowymi lub naczyniowymi z ryzykiem dla życia.

StosowanieNeoRecormonz innymi lekami

Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku, w tym również leków bez recepty.

Ciąża, laktacja i płodność

Brak jest wystarczających doświadczeń z NeoRecormon u kobiet w ciąży i w okresie karmienia piersią. Przed zastosowaniem leku skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.

NeoRecormon nie wykazał wpływu na płodność u zwierząt. Nieznany jest potencjalny ryzyko u ludzi.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Brak jest opisów wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.

NeoRecormon zawiera fenylalaninę i sodu

Ten lek zawiera fenylalaninę. Może być szkodliwy dla osób z fenylketonurią.

Jeśli masz fenylketonurię, skonsultuj się z lekarzemw sprawie leczenia NeoRecormon.

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę; jest to zasadniczo „wolny od sodu”.

3. Jak stosować NeoRecormon

Stosuj zawsze ten lek dokładnie zgodnie z zaleceniami lekarza. Jeśli nie jesteś pewien, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.

Twój lekarz będzie stosował najniższą skuteczną dawkę w celu kontroli objawów Twojej anemii.

Jeśli nie reagujesz odpowiednio na NeoRecormon, Twój lekarz sprawdzi Twoją dawkę i poinformuje, czy konieczna jest zmiana dawek.

Leczenie powinno być rozpoczęte pod nadzorem lekarza.

Pozostałe wstrzyknięcia będą podawane przez Twojego lekarza lub, po odpowiednim przeszkoleniu, możesz wstrzykiwać sobie NeoRecormon (patrz instrukcje na końcu tej ulotki).

NeoRecormon można wstrzykiwać pod skórę w brzuch, rękę lub udo, lub do żyły. Twój lekarz zadecyduje, co jest najlepsze dla Ciebie.

Twój lekarz będzie regularnie wykonywał badania krwi w celu sprawdzenia, jak Twoja anemia reaguje na leczenie, mierząc poziom hemoglobiny.

Dawka NeoRecormon

Dawka NeoRecormon zależy od stanu Twojej choroby, sposobu podania wstrzyknięcia (pod skórę lub do żyły) i wagi ciała. Twój lekarz obliczy odpowiednią dawkę dla Ciebie.

Twój lekarz będzie stosował najniższą skuteczną dawkę w celu kontroli objawów Twojej anemii.

Jeśli nie reagujesz odpowiednio na NeoRecormon, Twój lekarz sprawdzi Twoją dawkę i poinformuje, czy konieczna jest zmiana dawki NeoRecormon.

  • Objawowa anemia wywołana przewlekłą chorobą nerek

Wstrzyknięcia podaje się pod skórę lub do żyły. Jeśli roztwór jest podawany do żyły, powinien być wstrzykiwany przez około 2 minuty, np. u pacjentów poddawanych hemodializie przez przetokę tętniczo-żylną na końcu dializy.

Pacjenci niepoddani dializie zwykle otrzymują wstrzyknięcia podskórne.

Leczenie NeoRecormon składa się z dwóch faz:

  • Poprawa anemii

Początkowa dawka dla podania podskórnegowynosi 20 UI na kg masy ciała na wstrzyknięcie, podawane trzy razy w tygodniu.

Po 4 tygodniachlekarz wykona badania i może zwiększyć dawkę do 40 UI/kg na wstrzyknięcie, podawane trzy razy w tygodniu. Lekarz może nadal zwiększać Twoją dawkę w miesięcznych odstępach, jeśli będzie to konieczne.

Dawka tygodniowa może być podzielona na dawki dzienne.

Początkowa dawka dla podania dożylnegowynosi 40 UI na kg masy ciała, podawane trzy razy w tygodniu.

Po 4 tygodniach, Twój lekarz wykona badania i jeśli odpowiedź na leczenie nie jest wystarczająca, może zwiększyć dawkę do 80 UI/kg na wstrzyknięcie, podawane trzy razy w tygodniu. Lekarz może nadal zwiększać dawkę w miesięcznych odstępach, jeśli będzie to konieczne.

Dla obu rodzajów wstrzyknięćmaksymalna dawka nie powinna przekraczać 720 UI na kg masy ciała na tydzień.

  • Utrzymanie poziomu czerwonych krwinek

Dawka podtrzymująca: Po osiągnięciu przez czerwone krwinki akceptowalnego poziomu dawka jest zmniejszana do połowy dawki stosowanej w celu poprawy anemii. Dawka tygodniowa może być podawana raz w tygodniu lub podzielona na trzy lub siedem wstrzyknięć w tygodniu. Jeśli poziom czerwonych krwinek pozostaje stabilny w schemacie dawki raz w tygodniu, można przejść do podawania dawki raz na dwa tygodnie. W tym przypadku może być konieczne zwiększenie dawki.

Lekarz może dostosować Twoją dawkę co jeden lub dwa tygodniedo czasu ustalenia indywidualnej dawki podtrzymującej.

Dziecirozpoczynają leczenie według tych samych wytycznych. W badaniach klinicznych dzieci zwykle wymagały wyższych dawek NeoRecormon (im mniejsze dziecko, tym wyższa dawka).

Leczenie NeoRecormon jest zwykle długoterminowe. Może być jednak przerwane w dowolnym momencie, jeśli zajdzie taka potrzeba.

  • Anemia u dzieci przedwczesnych

Wstrzyknięcia podaje się pod skórę.

Początkowa dawkawynosi 250 UI na kg masy ciała, podawane trzy razy w tygodniu.

Prawdopodobnie dzieci przedwczesne, które otrzymały już wcześniej transfuzję, kiedy rozpocznie się leczenie NeoRecormon, nie będą korzystać z niego tak bardzo jak dzieci przedwczesne, które nie otrzymały transfuzji.

Zalecany czas trwania leczenia wynosi 6 tygodni.

  • Dorośliz objawową anemią nowotworu złośliwego leczonego chemioterapią

Wstrzyknięcia podaje się pod skórę.

Twój lekarz może rozpocząć leczenie NeoRecormon, jeśli poziom hemoglobiny jest mniejszy lub równy 10 g/dl. Po rozpoczęciu leczenia Twój lekarz utrzyma poziom hemoglobiny między 10 a 12 g/dl.

Początkowa dawka tygodniowawynosi 30 000 UI. Dawka ta może być podawana w jednym wstrzyknięciu tygodniowo lub podzielona na 3 do 7 wstrzyknięć w tygodniu. Twój lekarz będzie regularnie wykonywał badania krwi. W zależności od wyników badań może zwiększyć lub zmniejszyć dawkę lub przerwać leczenie. Wartości hemoglobiny nie przekroczą 12 g/dl.

Leczenie powinno być kontynuowane do 4 tygodni po zakończeniu chemioterapii.

Maksymalna dawkanie powinna przekraczać 60 000 UI na tydzień.

  • Pacjenci dający własną krew przed planowanym zabiegiem chirurgicznym

Wstrzyknięcia podaje się do żyły w ciągu 2 minut lub pod skórę.

Dawka NeoRecormonzależy od Twojego stanu, poziomu czerwonych krwinek i ilości krwi, którą dasz przed zabiegiem.

Obliczona przez lekarza dawka jest podawana dwa razy w tygodniu przez 4 tygodnie. Kiedy dasz krew, otrzymasz NeoRecormon na końcu donacji.

Maksymalna dawkanie powinna przekraczać

  • dla wstrzyknięć dożylnych: 1 600 UI na kg masy ciała na tydzień
  • dla wstrzyknięć podskórnych: 1 200 UI na kg masy ciała na tydzień

Jeśli wstrzyknąłeś zbyt dużoNeoRecormon

Nie zwiększaj dawki przepisanej przez lekarza. Jeśli uważasz, że wstrzyknąłeś zbyt dużo NeoRecormon, skontaktuj się z lekarzem. Nie jest to prawdopodobnie poważne. Nawet przy wysokim stężeniu we krwi nie zaobserwowano objawów przedawkowania.

Jeśli zapomniałeś użyćNeoRecormon

Jeśli zapomniałeś o wstrzyknięciu lub wstrzyknąłeś zbyt mało, powiedz o tym lekarzowi.

Nie podawaj podwójnej dawkiw celu uzupełnienia zapomnianych dawek.

Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, poproś o poradę lekarza lub farmaceutę.

4. Możliwe działania niepożądane

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Działania niepożądane, które mogą dotyczyć każdego pacjenta

  • Większość pacjentów (bardzo często może dotyczyć więcej niż 1 na 10 osób) ma niski poziom żelaza we krwi. Prawie wszyscy pacjenci powinni być leczeni suplementami żelaza podczas leczenia NeoRecormon.
  • Rzadko (mogą dotyczyć do 1 na 1000 osób)występują reakcje alergiczne lub skórne, takie jak wysypka lub pokrzywka lub reakcje w miejscu wstrzyknięcia.
  • Bardzo rzadko (mogą dotyczyć do 1 na 10 000 osób) występują ciężkie postacie reakcji alergicznej, szczególnie po wstrzyknięciu. Te objawy powinny być leczone natychmiast. Jeśli wystąpią świsty lub trudności z oddychaniem; obrzęk języka, twarzy, gardła lub wokół miejsca wstrzyknięcia; jeśli czujesz zawroty głowy lub mdłości lub jeśli upadasz, niezwłocznie skontaktuj się z lekarzem.
  • Bardzo rzadko (mogą dotyczyć do 1 na 10 000 osób) ludzie doświadczają objawów grypopodobnych, szczególnie podczas rozpoczynania leczenia. Te objawy obejmujągorączkę, dreszcze, bóle głowy, bóle kończyn, bóle kości i/lub ogólne złe samopoczucie. Te reakcje były zwykle łagodne lub umiarkowane i ustępowały w ciągu kilku godzin lub dni.
  • Stwierdzono ciężkie wysypki skórne, takie jak zespół Stevens-Johnsona i toksyczna nekroliza naskórka, podczas podawania epoetyn. Te reakcje mogą pojawić się jako plamy lub czerwone owalne zmiany na skórze, często z pęcherzami w środku, na tułowiu, z łuszczeniem się skóry i owrzodzeniami w jamie ustnej, gardle, nosie, genitaliach i oczach, i mogą poprzedzać gorączkę i objawy grypopodobne. Przystąp do leczenia NeoRecormon, jeśli wystąpią te objawy, i skontaktuj się z lekarzem lub zgłoś się do placówki medycznej niezwłocznie. Zobacz także sekcję 2.

Działania niepożądane u pacjentów z przewlekłą chorobą nerek (niewydolnością nerek)

  • Najczęstsze działania niepożądane (bardzo często mogą dotyczyć więcej niż 1 na 10 osób)to zwiększenie ciśnienia krwi, pogorszenie istniejącego ciśnienia krwi i bóle głowy. Lekarz powinien leczyć podwyższone ciśnienie krwi odpowiednimi lekami lub tymczasowo przerwać leczenie NeoRecormon.
  • Jeśli masz bóle głowy, szczególnie nagłe, ostre, migrenopodobne, zaburzenia mowy, zmiany zachowania, problemy z chodzeniem, ataki lub drgawki, niezwłocznie skontaktuj się z lekarzem. Mogą to być objawy niezwykle wysokiego ciśnienia krwi (krzyża hipertensyjnego), chociaż ciśnienie krwi jest zwykle normalne lub niskie. Te objawy powinny być leczone natychmiast.
  • Jeśli masz niskie ciśnienie krwi lub powikłania związane z dializą, możesz doświadczyć zakrzepicy w miejscu dializy(zakrzep krwi w naczyniu używanym do połączenia z systemem dializy).
  • Bardzo rzadko (mogą dotyczyć do 1 na 10 000 osób) pacjenci mają podwyższone poziomy potasu lub fosforanówwe krwi. Mogą być one leczone przez lekarza.
  • Stwierdzono czystą aplazję czerwonych krwinek (APCR) spowodowaną przez przeciwciała neutralizujące podczas leczenia erytropoetyną, w tym niektóre przypadki podczas leczenia NeoRecormon. APCR oznacza, że organizm zatrzymuje lub zmniejsza produkcję czerwonych krwinek. Powoduje to ciężką anemię, wśród której objawów znajduje się niezwykłe zmęczenie i brak energii. Jeśli Twój organizm wytwarza przeciwciała neutralizujące, lekarz przerwie terapię NeoRecormon i ustali najlepszy sposób postępowania w celu leczenia Twojej anemii.

Dodatkowe działania niepożądane u dorosłych z rakiem leczonych chemioterapią

  • Czasami może wystąpić zwiększenie ciśnienia krwi i bóle głowy. Lekarz może leczyć podwyższone ciśnienie krwi lekami.
  • Stwierdzono zwiększenie częstości występowania zakrzepów krwi.

Dodatkowe działania niepożądane u pacjentów dających własną krew przed zabiegiem chirurgicznym

  • Stwierdzono lekki wzrost częstości występowania zakrzepów krwi.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skontaktuj się z lekarzem lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie występuje w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania włączony w Załącznik V. Poprzez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie NeoRecormon

  • Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.
  • Nie używaj NeoRecormon po upływie terminu ważności podanego na pudełku i na etykiecie.
  • Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C).
  • Strzykawka może być przechowywana poza lodówką przez jeden okres do 3 dni w temperaturze pokojowej (nie wyższej niż 25°C).
  • Przechowuj strzykawkę przedładowaną w zewnętrznym opakowaniu, aby ją zabezpieczyć przed światłem.
  • Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Poproś farmaceutę, jak się pozbyć opakowań i leków, których nie potrzebujesz. W ten sposób pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład NeoRecormon

  • Substancją czynną jest epoetyna beta. 1 strzykawka przedładowana zawiera 500, 2 000, 3 000, 4 000, 5 000, 6 000, 10 000, 20 000 lub 30 000 UI (jednostek międzynarodowych) epoetyny beta w 0,3 ml lub 0,6 ml roztworu.
  • Pozostałe składniki to:

urea, chlorek sodu, polisorbat 20, fosforan monosodowy dihydrat, fosforan disodowy dodekahydrat, chlorek wapnia dihydrat, glicyna, L-leucyna, L-izoleucyna, L-treony, L-kwas glutaminowy i L-fenyloalanina oraz woda do wstrzykiwań. (Patrz sekcja 2 "NeoRecormon zawiera fenyloalaninę i sodu").

Wygląd NeoRecormon i zawartość opakowania

NeoRecormon jest roztworem w strzykawce przedładowanej do wstrzykiwań.

Roztwór jest bezbarwny, od przejrzystego do lekko mętnego.

NeoRecormon 500 UI, 2 000 UI, 3 000 UI, 4 000 UI, 5 000 UI i 6 000 UI: każda strzykawka przedładowana zawiera 0,3 ml roztworu.

NeoRecormon 10 000 UI, 20 000 UI i 30 000 UI: każda strzykawka przedładowana zawiera 0,6 ml roztworu.

NeoRecormon jest dostępny w następujących rozmiarach opakowań:

NeoRecormon 500 UI

1 strzykawka przedładowana z 1 igłą (30G1/2) lub

6 strzykawek przedładowanych z 6 igłami (30G1/2).

NeoRecormon 2 000 UI, 3 000 UI, 4 000 UI, 5 000 UI, 6 000 UI, 10 000 UI i 20 000 UI

1 strzykawka przedładowana z 1 igłą (27G1/2) lub

6 strzykawek przedładowanych z 6 igłami (27G1/2).

NeoRecormon 30 000 UI

1 strzykawka przedładowana z 1 igłą (27G1/2) lub

4 strzykawki przedładowane z 4 igłami (27G1/2).

Możliwe, że tylko niektóre rozmiary opakowań są dostępne.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Roche Registration GmbH

Emil-Barell-Strasse 1

79639 Grenzach-Wyhlen

Niemcy

Odpowiedzialny za wytwarzanie

Roche Pharma AG

Emil-Barell-Strasse 1

D-79639 Grenzach-Wyhlen

Niemcy

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

Tekst z nazwami krajów, takich jak Belgia, Bułgaria, Litwa i Luksemburg, wraz z informacjami kontaktowymi firm i numerami telefonów

Ceská republika

Roche s. r. o.

Tel.: +420 - 2 20382111

Magyarország

Roche (Magyarország) Kft.

Tel.: +36 - 1 279 4500

Danmark

Roche Pharmaceuticals A/S

Tel.: +45 - 36 39 99 99

Malta

(Patrz Irlandia)

Deutschland

Roche Pharma AG

Tel.: +49 (0) 7624 140

Nederland

Roche Nederland B.V.

Tel.: +31 (0) 348 438050

Eesti

Roche Eesti OÜ

Tel.: + 372 - 6 177 380

Norge

Roche Norge AS

Tel.: +47 - 22 78 90 00

Ελλ?δα

Roche (Hellas) A.E.

Tel.: +30 210 61 66 100

Österreich

Roche Austria GmbH

Tel.: +43 (0) 1 27739

España

Roche Farma S.A.

Tel.: +34 - 91 324 81 00

Polska

Roche Polska Sp.z o.o.

Tel.: +48 - 22 345 18 88

France

Roche

Tel: +33 (0) 1 47 61 40 00

Portugal

Roche Farmacêutica Química, Lda

Tel.: +351 - 21 425 70 00

Hrvatska

Roche d.o.o.

Tel.: +385 1 4722 333

România

Roche România S.R.L.

Tel.: +40 21 206 47 01

Ireland

Roche Products (Ireland) Ltd.

Tel.: +353 (0) 1 469 0700

Slovenija

Roche farmacevtska družba d.o.o.

Tel.: +386 - 1 360 26 00

Ísland

Roche Pharmaceuticals A/S

c/o Icepharma hf

Sími: +354 540 8000

Slovenská republika

Roche Slovensko, s.r.o.

Tel.: +421 - 2 52638201

Italia

Roche S.p.A.

Tel.: +39 - 039 2471

Suomi/Finlandia

Roche Oy

Puh/Tel: +358 (0) 10 554 500

K?προς

Γ.Α.Σταμ?της & Σια Λτδ.

Tel.: +357 - 22 76 62 76

Sverige

Roche AB

Tel.: +46 (0) 8 726 1200

Latvija

Roche Latvija SIA

Tel.: +371 - 6 7039831

United Kingdom (Northern Ireland)

Roche Products (Ireland) Ltd.

Tel: +44 (0) 1707 366000

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków http://www.ema.europa.eu/

NeoRecormon strzykawka przedładowana

Instrukcje użycia

Poniższe instrukcje wyjaśniają, jak podawać zastrzyk NeoRecormon. Upewnij się, że przeczytałeś, zrozumiałeś i postąpiłeś zgodnie z instrukcjami użycia oraz ulotką przed wstrzyknięciem NeoRecormon. Personel medyczny pokaże Ci, jak poprawnie przygotować i wstrzyknąć NeoRecormon przed pierwszym użyciem.

Niewstrzykuj sobie sam, chyba że otrzymałeś szkolenie. Skontaktuj się z personelem medycznym, jeśli potrzebujesz dalszego szkolenia.

Zawsze postępuj zgodnie ze wszystkimi wskazówkami tych instrukcji użycia, ponieważ mogą one różnić się od Twoich doświadczeń. Instrukcje te minimalizują ryzyko, takie jak przypadkowe ukłucie igłą, i zapobiegają niewłaściwemu użyciu.

NeoRecormon można podawać na dwa sposoby, Twój lekarz zdecyduje, jaki sposób jest odpowiedni dla Ciebie:

  • Podanie dożylnie (do żyły lub dostępu wenous), tylko przez personel medyczny.
  • Podanie podskórnie (pod skórę).

Przed rozpoczęciem użycia

  • Niezdejmuj nakładki z igły, dopóki nie będziesz gotowy do wstrzyknięcia NeoRecormon.
  • Niepróbuj wyjmować strzykawki w żadnym momencie.
  • Nieużywaj ponownie tej samej strzykawki.
  • Nieużywaj, jeśli strzykawka upadła lub jest uszkodzona.
  • Niepozostawiaj strzykawki bez nadzoru.
  • Trzymaj strzykawkę i igłę, a także pojemnik na odpadki lub przedmioty ostrze, poza zasięgiem dzieci.
  • Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj się z personelem medycznym.

Instrukcje przechowywania

  • Przechowuj strzykawki i igły nie używane w oryginalnym opakowaniu i przechowuj je w lodówce w temperaturze od 2 ° C do 8 ° C.
  • Trzymaj strzykawkę i igłę z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
  • Niezamrażaj.
  • Nieużywaj, jeśli strzykawka została zamrożona.
  • Zawsze trzymaj strzykawkę i igłę suche.

Materiały niezbędne do podania zastrzyku

Zawarte w opakowaniu:

  • Strzykawka (strzykawki) przedładowana NeoRecormon.

Przezroczysta strzykawka z widocznym tłokiem i nakładką, cylindrem szklanym z etykietą u góry i tłokiem z etykietą u dołu

  • Igła (igły) do wstrzykiwań (27G lub 30G) (w zależności od dawki przepisanej leku) z osłoną bezpieczeństwa (używaną do przygotowania, dostosowania dawki i wstrzyknięcia leku).

Igła przedładowana z osłoną bezpieczeństwa otwartą, pokazującą nakładkę igły i cofnięty tłok

Uwaga: Każde opakowanie Neorecormon zawiera 1 strzykawkę / 1 igłę, 4 strzykawki / 4 igły lub 6 strzykawek / 6 igieł.

  • Instrukcje użycia i ulotka.

Nie zawarte w opakowaniu:

  1. watka z alkoholem.
  • 1 sucha gazika sterylna.
  • 1 pojemnik na odpadki lub przedmioty ostrze, do bezpiecznego usuwania nakładki gumowej, nakładki igły i użytej strzykawki.

Przygotowanie do wstrzyknięcia

  1. Znajdź dobrze oświetloną, czystą i płaską powierzchnię roboczą.
  • Wyjmij karton z strzykawką (strzykawkami) i igłą (igłami) z lodówki
  1. Sprawdź opakowanie, perforacje na przedniej części i uszczelkę. Sprawdź również datę ważności.

Prostokątna kartonowa pudełko z datą ważności

  • Nieużywaj, jeśli data ważności minęła, lub jeśli opakowanie wydaje się sfałszowane. W tym przypadku przejdź do kroku 20i skontaktuj się z personelem medycznym.
  • Nieużywaj, jeśli perforacje lub uszczelka są uszkodzone. W tym przypadku przejdź do kroku 20i skontaktuj się z personelem medycznym.
  1. Otwórz opakowanie, przecinając perforację wokół uszczelki.
  1. Wyjmij strzykawkę z kartonu i igłę z pudełka z igłami. Uważaj, wyjmując strzykawkę. Upewnij się, że zawsze trzymasz strzykawkę, jak pokazano na poniższym obrazku.
  • Niekładź kartonu do góry nogami, aby wyjąć strzykawkę.
  • Niemanipuluj strzykawką, trzymając tłok lub nakładkę igły.

Uwaga:Jeśli masz multipack, umieść karton z strzykawką (strzykawkami) i igłą (igłami) z powrotem do lodówki.

Ręka trzymająca strzykawkę przedładowaną na podstawie wewnątrz otwartej kartonowej pudełka

  1. Zbadaj strzykawkę i igłę z bliska
  • Sprawdź, czy strzykawka i igła nie są uszkodzone. Nieużywaj strzykawki, jeśli upadła lub jeśli jakiś element strzykawki wydaje się uszkodzony.
  • Sprawdź datę ważności na strzykawce i igle. Nieużywaj strzykawki lub igły, jeśli data ważności minęła.
  • Sprawdź płyn w strzykawce. Płyn powinien być przejrzysty i bezbarwny. Nieużywaj strzykawki, jeśli płyn jest mętny, zabarwiony lub zawiera cząstki.
  1. Połóż strzykawkę na czystej i płaskiej powierzchni.
  • Pozostaw strzykawkę na 30 minut, aby mogła osiągnąć temperaturę pokojową. Pozostaw nakładkę igły na miejscu, podczas gdy strzykawka jest ogrzewana.
  • Nieprzyspieszaj procesu ogrzewania w żaden sposób i nie umieszczaj strzykawki w mikrofalówce lub w ciepłej wodzie.

Uwaga:Jeśli strzykawka nie osiągnie temperatury pokojowej, może to spowodować, że wstrzyknięcie będzie niekomfortowe i utrudni pchanie tłoka.

Strzykawka przedładowana na białej powierzchni obok zegara pokazującego 30 minut i symbol temperatury plus

  1. Przyłóż igłę do strzykawki.
  • Wyjmij igłę z ampułki.
  • Odłóż nakładkę gumową z końca strzykawki (A).
  • Natychmiast wyrzuć nakładkę gumową do pojemnika na odpadki lub przedmioty ostrze.
  • Niedotykaj końca strzykawki.
  • Niepchaj ani nie ciągnij tłoka.
  • Trzymaj strzykawkę za cylinder i wsuń igłę na strzykawkę (B).
  • Delikatnie obróć, aż będzie całkowicie włożona (C).

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w nakładkę gumową przezroczystego vial, strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia

A)

Dwie ręce trzymające strzykawkę i urządzenie zabezpieczające z igłą połączoną, strzałka wskazuje kierunek połączenia

B)

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w przezroczyste urządzenie zabezpieczające z liniami kropkowanymi wskazującymi aktywację

C)

  1. Połóż strzykawkę na czystej i płaskiej powierzchni, aż będzie gotowa do użycia.
  1. Umieść strzykawkę na czystej i płaskiej powierzchni, aż będzie gotowa do użycia.
  1. Umieść strzykawkę na czystej i płaskiej powierzchni, aż będzie gotowa do użycia.
  1. Myj ręce wodą i mydłem.
  1. Wybierz miejsce wstrzyknięcia:
  • Zalecane miejsca wstrzyknięcia to górna część uda lub dolna część brzucha poniżej pępka. Niewstrzykuj w obszar 5 cm (2 cali) bezpośrednio wokół pępka.
  • Wybierz inne miejsce wstrzyknięcia dla każdego nowego wstrzyknięcia.
  • Niewstrzykuj w pieprzyki, blizny, siniaki lub obszary, gdzie skóra jest wrażliwa, czerwona, twarda lub niecałkowita.
  • Niewstrzykuj do żyły lub mięśnia.

Schemat ludzkiego tułowia z obszarami zaznaczonymi w brzuchu i udach, wskazującymi zalecane miejsca wstrzyknięcia

  1. Wyczyść miejsce wstrzyknięcia watką z alkoholem i pozostaw do wyschnięcia na powietrzu przez 10 sekund.
  • Niewentyluj ani nie dmuchaj na oczyszczone miejsce.
  • Niedotykaj miejsca wstrzyknięcia ponownie przed wstrzyknięciem.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę pod kątem, pokazując miejsce wstrzyknięcia

Podanie wstrzyknięcia podskórnego

  1. Odsuń osłonę bezpieczeństwa igły w kierunku cylindra strzykawki.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, pokazując kąt i szczegóły igły

  1. Trzymaj strzykawkę i igłę mocno w osi i delikatnie wyjmij nakładkę igły z strzykawki. Użyj strzykawki w ciągu 5 minut po usunięciu nakładki; w przeciwnym razie igła może ulec zablokowaniu.
  • Nietrzymaj tłoka, podczas gdy wyjmujesz nakładkę igły.
  • Niedotykaj igły po usunięciu nakładki igły.
  • Nieponownie nakładaj nakładki igły.
  • Nieprostuj igły, jeśli są zgięte lub uszkodzone.

Wyrzuć nakładkę igły do pojemnika na odpadki lub przedmioty ostrze natychmiast.

Dwie ręce trzymające urządzenie z igłą i kartuszem, strzałka wskazuje kierunek włożenia

  1. Trzymaj strzykawkę z igłą skierowaną do góry. Delikatnie uderzaj w cylinder strzykawki palcami, aż większe pęcherzyki powietrza podążą do góry strzykawki. Następnie powoli pchaj tłok w górę, aby wypchnąć pęcherzyki powietrza ze strzykawki.

Dwie strzykawki przedładowane z płynem, jedna poprawna z minimalnymi pęcherzykami powietrza i druga niepoprawna z wieloma pęcherzykami powietrza

  1. Dostosuj dawkę przepisaną, powoli pchając tłok.

Ludzkie oko obok autostrzykawki z numeryczną skalą i przezroczystym vial, pokazując poziomy płynu

  1. Pellizuj miejsce wstrzyknięcia i włoż igłę całkowicie pod kątem 45° do 90° z szybkim i zdecydowanym ruchem.
  • Niedotykaj tłoka, podczas gdy włożysz igłę w skórę
  • Niewstrzykuj igłę przez ubranie.

Po włożeniu igły, puść pellizuj i trzymaj strzykawkę mocno na miejscu.

Ręka wstrzykująca z strzykawką pod kątem 45 stopni, strzałka wskazuje niepoprawny kąt, koło pokazuje poprawny kąt 90 stopni

  1. Wstrzyknij powoli dawkę przepisaną, delikatnie pchając tłok do samego końca
  • Wyjmij igłę i strzykawkę z miejsca wstrzyknięcia pod tym samym kątem, co włożono.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia i wyrzucony cateter

Po wstrzyknięciu

  1. Może wystąpić niewielkie krwawienie w miejscu wstrzyknięcia. Można nacisnąć suchą gazikę sterylną na miejsce wstrzyknięcia. Nietarcz miejsca wstrzyknięcia.
  • Jeśli jest to konieczne, można nakryć miejsce wstrzyknięcia małym opatrunkiem.
  • W przypadku kontaktu z lekiem, umyj wodą miejsce, które dotknął lek.
  1. Przesuń osłonę bezpieczeństwa do przodu o 90°, oddalając ją od cylindra strzykawki (A).

Trzymając strzykawkę jedną ręką, naciśnij osłonę bezpieczeństwa na płaskiej powierzchni zdecydowanym ruchem, aż usłyszysz "klik" (B).

  • Jeśli nie usłyszysz kliknięcia, sprawdź, czy igła jest całkowicie pokryta przez osłonę bezpieczeństwa.
  • Zawsze trzymaj palce za osłoną bezpieczeństwa i z dala od igły.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z igłą odsłoniętą i krzywą ścieżką wskazaną przez kropkowaną linię

A)

Ręka trzymająca autostrzykawkę z igłą skierowaną w dół na płaskiej powierzchni

B)

  1. Umieść używaną strzykawkę w pojemniku na odpadki lub przedmioty ostrze natychmiast po użyciu.
  • Niepróbuj wyjmować igłę z używanej strzykawki.
  • Nieponownie nakładaj nakładki igły.
  • Niewyrzucaj strzykawki do domowego śmietnika.

Ważne:Zawsze trzymaj pojemnik na odpadki lub przedmioty ostrze poza zasięgiem dzieci.

<---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------->

Instrukcje użycia do wstrzyknięcia dożylnego, przeznaczone tylko dla personelu medycznego

Poniższe instrukcje użycia wyjaśniają, jak podawać wstrzyknięcie dożyłne NeoRecormon. Upewnij się, że przeczytałeś, zrozumiałeś i postąpiłeś zgodnie z instrukcjami użycia oraz ulotką przed wstrzyknięciem NeoRecormon.

Podanie wstrzyknięcia dożylnego (tylko dla personelu medycznego).

Przygotowanie do wstrzyknięcia: postępuj zgodnie z krokami od 1 do 9 wstrzyknięcia podskórnego (powyżej).

  1. Wybierz żyłę. Zmień żyłę przy każdym wstrzyknięciu, aby uniknąć bólu w jednym punkcie.
  • Niewstrzykuj w obszar czerwony lub opuchnięty.
  • Niewstrzykuj do mięśnia.

Wyczyść skórę nad żyłą watką z alkoholem i pozostaw do wyschnięcia.

  • Niewentyluj ani nie dmuchaj na oczyszczone miejsce.
  • Niedotykaj miejsca wstrzyknięcia ponownie przed wstrzyknięciem.
  1. Przygotuj strzykawkę i igłę: postępuj zgodnie z krokami od 12 do 15 wstrzyknięcia podskórnego (powyżej).
  1. Włoż igłę do żyły.
  • Nietrzymaj ani nie pchaj tłoka, podczas gdy włożysz igłę.
  1. Wstrzyknij powoli dawkę przepisaną, delikatnie pchając tłok do samego końca. Wyjmij igłę i strzykawkę z miejsca wstrzyknięcia w tym samym kącie, co włożono.
  1. Kąt, w którym wkłuwa się.

Po wstrzyknięciu postępuj zgodnie z krokami 18-20 wstrzyknięcia podskórnego (powyżej).

Podaj wstrzyknięcie dożylnie przezport wstrzyknięcia (tylko dla personelu medycznego).Przygotowanie do wstrzyknięcia: postępuj zgodnie z krokami 1-9 wstrzyknięcia podskórnego (powyżej).

  1. Oczyść skórę w okolicy miejsca wstrzyknięcia za pomocą watki nasączonej alkoholem i pozostaw do wyschnięcia.

Oczyść miejsce wstrzyknięcia zgodnie z instrukcjami dostawcy urządzenia.

  • Niewentyluj ani nie dmuchaj w oczyścitej okolicy.
  • Niedotykaj miejsca wstrzyknięcia ponownie przed podaniem wstrzyknięcia.
  1. Przygotuj strzykawkę i igłę: postępuj zgodnie z krokami 12-15 wstrzyknięcia podskórnego (powyżej)
  1. Wkłuj igłę w miejsce wstrzyknięcia (postępuj zgodnie z instrukcjami dostawcy urządzenia dostępu żylnego)
  • Nietrzymaj ani nie pchaj tłoka podczas wkłucia igły.
  1. Wstrzyknij powoli przepisaną dawkę, delikatnie pchając tłok do samego końca. Wyjmij igłę i strzykawkę z otworu wstrzyknięcia pod tym samym kątem, co wkłucie.

Po wstrzyknięciu postępuj zgodnie z krokami 18-20 wstrzyknięcia podskórnego (powyżej).

Odpowiedniki NEORECORMON 3000 IU Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik NEORECORMON 3000 IU Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce – Ukraina

Postać farmaceutyczna: solution, 30,000 IU/0.6 ml
Substancja czynna: erythropoietin
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 2000 IU/0.3 ml
Substancja czynna: erythropoietin
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 4000 IU; 1 ml
Substancja czynna: erythropoietin
Producent: TOV "FZ "BIOFARMA
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 2000 IU; 1 ml
Substancja czynna: erythropoietin
Producent: TOV "FZ "BIOFARMA
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 1000 IU; 1 ml
Substancja czynna: erythropoietin
Producent: TOV "FZ "BIOFARMA
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 10000 IU; 1 ml
Substancja czynna: erythropoietin
Producent: TOV "FZ "BIOFARMA
Wymaga recepty

Lekarze online w sprawie NEORECORMON 3000 IU Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na NEORECORMON 3000 IU Roztwór do wstrzykiwań w napełnionej strzykawce – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek Abdullah Alhasan to internista z doświadczeniem klinicznym w Wielkiej Brytanii i we Włoszech. Oferuje zdalne konsultacje dla dorosłych pacjentów w zakresie objawów ostrych i przewlekłych, z podejściem opartym na aktualnych standardach medycznych.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje, gorączka, kaszel, objawy grypopodobne
  • Zmęczenie, osłabienie, bóle ciała, problemy trawienne
  • Nadciśnienie tętnicze i profilaktyka chorób układu krążenia
  • Interpretacja wyników badań (krew, EKG, Holter)
  • Choroby serca: arytmie, duszność, ból w klatce piersiowej
  • Dostosowanie terapii i wsparcie w organizacji dalszej diagnostyki
Lek Alhasan prowadzi konsultacje z uwagą na potrzeby pacjenta, oferując rzetelną ocenę stanu zdrowia, jasne wyjaśnienia i spersonalizowane zalecenia – wszystko w formacie wygodnych wizyt online.
CameraUmów wizytę online
€69
Dziś03:00
Dziś03:15
Dziś03:30
Dziś03:45
Dziś04:00
Więcej terminów
5.0(1)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Medycyna ogólna5 lat doświadczenia

Ngozi Precious Okwuosa to lekarka medycyny ogólnej z ponad 5-letnim doświadczeniem klinicznym zdobytym na Węgrzech, w Szwecji i Nigerii. Ukończyła Uniwersytet w Segedynie z wyróżnieniem i prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów w zakresie opieki podstawowej, zdrowia kobiet i opieki pooperacyjnej.

Główne obszary konsultacji:

  • Medycyna rodzinna i profilaktyka
  • Zdrowie kobiet: ginekologia i położnictwo
  • Zarządzanie chorobami przewlekłymi (nadciśnienie, cukrzyca itd.)
  • Wsparcie psychiczne, lęki, konsultacje w kryzysie
  • Opieka pooperacyjna i ogólna
Ma doświadczenie badawcze w zakresie genetycznych uwarunkowań udaru mózgu. Cechuje ją empatyczna i profesjonalna komunikacja z pacjentami z różnych środowisk kulturowych. Łączy nowoczesną wiedzę medyczną z indywidualnym podejściem i szacunkiem do pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€60
Dziś05:45
Dziś06:35
Dziś07:25
Dziś08:15
Dziś09:05
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Tarek Agami

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek. Tarek Agami to specjalista medycyny ogólnej z uprawnieniami do wykonywania zawodu w Portugalii i Izraelu, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zajmuje się profilaktyką, diagnostyką, leczeniem ostrych i przewlekłych chorób oraz indywidualnym planowaniem opieki zdrowotnej – wszystko zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach.

Doświadczenie zawodowe zdobywał w renomowanych placówkach w Izraelu (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) oraz w Portugalii (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira).

Główne obszary pracy:

  • Diagnostyka i leczenie chorób przewlekłych i ostrych (nadciśnienie, cukrzyca, infekcje dróg oddechowych, problemy kardiologiczne)
  • Ocena objawów i planowanie dalszej diagnostyki
  • Profilaktyka i monitorowanie ogólnego stanu zdrowia
  • Pomoc medyczna podczas podróży lub relokacji
  • Dostosowanie leczenia i zalecenia dotyczące stylu życia
Lek. Agami oferuje profesjonalne wsparcie w terapii z użyciem leków z grupy GLP-1 (takich jak Ozempic czy Mounjaro). Pomaga dobrać odpowiedni schemat leczenia, monitoruje postępy i efekty, a także zapewnia zgodność terapii z aktualnymi wytycznymi obowiązującymi w Portugalii i Izraelu.

Wyróżnia go holistyczne podejście do pacjenta, empatia oraz pełna dostępność w formie zdalnej opieki medycznej.

CameraUmów wizytę online
€60
Dziś07:00
Dziś07:25
Dziś07:50
Dziś08:15
Dziś08:40
Więcej terminów
5.0(34)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medycyna rodzinna17 lat doświadczenia

Lek. Nuno Tavares Lopes jest licencjonowanym lekarzem w Portugalii z 17-letnim doświadczeniem w medycynie ratunkowej, medycynie rodzinnej, praktyce ogólnej i zdrowiu publicznym. Pełni funkcję Dyrektora ds. Medycznych i Zdrowia Publicznego w międzynarodowej sieci medycznej oraz jest zewnętrznym konsultantem WHO i ECDC. Oferuje konsultacje online w języku portugalskim, angielskim i hiszpańskim, łącząc globalne doświadczenie z podejściem opartym na dowodach i skoncentrowanym na pacjencie.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Opiekę doraźną: infekcje, gorączka, ból w klatce piersiowej lub brzuchu, drobne urazy, nagłe przypadki pediatryczne
  • Medycynę rodzinną: nadciśnienie, cukrzyca, wysoki cholesterol, opieka nad chorobami przewlekłymi
  • Medycynę podróży: porady przedwyjazdowe, szczepienia, zaświadczenia fit-to-fly, choroby związane z podróżą
  • Zdrowie seksualne i reprodukcyjne: PrEP, profilaktyka STD, konsultacje, leczenie
  • Kontrolę masy ciała i zdrowy styl życia: indywidualne programy odchudzania, porady dotyczące stylu życia
  • Problemy dermatologiczne i laryngologiczne: trądzik, egzema, alergie, wysypki, ból gardła, zapalenie zatok
  • Leczenie bólu: ból ostry i przewlekły, opieka pooperacyjna
  • Zdrowie publiczne: profilaktyka, badania przesiewowe, monitorowanie długoterminowe
  • Zwolnienia lekarskie (Baixa médica) powiązane z Segurança Social w Portugalii
  • Zaświadczenia medyczne IMT potrzebne do wymiany prawa jazdy
Lek. Lopes zajmuje się również interpretacją badań diagnostycznych, opieką nad pacjentami złożonymi oraz zapewnia wsparcie wielojęzyczne. Niezależnie od tego, czy chodzi o nagłe problemy zdrowotne, czy długoterminową opiekę, pomaga pacjentom działać z pewnością i spokojem.
CameraUmów wizytę online
€59
Dziś08:00
Dziś08:20
Dziś08:40
Dziś09:00
Dziś09:20
Więcej terminów
5.0(10)
Doctor

Duarte Meneses

Medycyna rodzinna4 lat doświadczenia

Lek. Duarte Meneses jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym i specjalistą medycyny ogólnej z Portugalii, z dodatkową wiedzą w zakresie medycyny pracy. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, oferując wsparcie medyczne zarówno w nagłych przypadkach, jak i przy chorobach przewlekłych.

  • Najczęstsze objawy, takie jak gorączka, ból gardła, kaszel, zmęczenie czy problemy trawienne
  • Choroby przewlekłe, m.in. nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, problemy z tarczycą
  • Kwestie zdrowia psychicznego: stres, problemy ze snem, lęk, wypalenie
  • Opieka profilaktyczna: badania kontrolne, porady dotyczące stylu życia, monitorowanie stanu zdrowia
  • Zdrowie związane z pracą: zwolnienia lekarskie, dokumentacja, wskazówki dotyczące powrotu do pracy
Lek. Meneses ukończył Uniwersytet Beira Interior i ma wieloletnie doświadczenie w pracy z pacjentami o różnym profilu zdrowotnym. Posługuje się językiem portugalskim, angielskim, hiszpańskim i francuskim.

Jego podejście jest przyjazne, zrozumiałe i skupione na udzielaniu praktycznych porad medycznych dopasowanych do indywidualnych potrzeb pacjenta.

CameraUmów wizytę online
€65
Dziś09:00
Dziś09:25
Dziś09:50
Dziś10:15
Dziś10:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Roman Raevskii

Medycyna ogólna6 lat doświadczenia

Dr Roman Raevskii to lekarz medycyny rodzinnej w Hiszpanii, oferujący konsultacje online z naciskiem na profilaktykę, wczesną diagnostykę i indywidualne podejście. Łączy wiedzę opartą na dowodach z troską o potrzeby każdego pacjenta.

Zakres opieki medycznej obejmuje:

  • Diagnostykę i leczenie najczęstszych chorób: nadciśnienia, cukrzycy, schorzeń układu oddechowego i pokarmowego
  • Konsultacje onkologiczne: wczesne wykrywanie nowotworów, ocenę ryzyka i prowadzenie terapii
  • Opiekę wspomagającą dla pacjentów onkologicznych — kontrolę bólu, łagodzenie objawów i leczenie skutków ubocznych terapii
  • Medycynę profilaktyczną i badania przesiewowe
  • Tworzenie indywidualnych planów leczenia zgodnych z aktualnymi wytycznymi klinicznymi
Lek. Raevskii pomaga pacjentom w zarządzaniu zarówno chorobami przewlekłymi, jak i złożonymi przypadkami onkologicznymi. Jego konsultacje opierają się na aktualnych standardach medycznych i są dostosowane do potrzeb każdego pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
Dziś10:00
Dziś10:30
Dziś11:00
Dziś11:30
Dziś12:00
Więcej terminów
0.0(3)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medycyna rodzinna14 lat doświadczenia

Svetlana Kovalenko – lekarz rodzinny z ponad 14-letnim doświadczeniem w opiece nad dorosłymi i dziećmi. Prowadzi konsultacje online, zapewniając profesjonalną i indywidualną pomoc medyczną.

Pomaga w diagnostyce i leczeniu:

  • nadciśnienia, cukrzycy, chorób tarczycy;
  • infekcji, gorączki, bólu głowy, problemów trawiennych;
  • ostrych objawów i przewlekłych dolegliwości;
  • analizie wyników badań i dostosowaniu leczenia;
  • profilaktyce zdrowotnej i stylu życia.

Pracuje zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach. Tłumaczy wszystko jasno i z szacunkiem podchodzi do pacjenta. Punktualna, odpowiedzialna i zaangażowana. Pomaga nie tylko w leczeniu, ale też w budowaniu zdrowych nawyków na przyszłość.

CameraUmów wizytę online
€55
Dziś11:00
Dziś11:25
Dziś11:50
Dziś12:15
Dziś12:40
Więcej terminów
5.0(18)
Doctor

Sergio Correa

Medycyna ogólna7 lat doświadczenia

Dr Sergio Correa to licencjonowany lekarz ogólny i specjalista medycyny ratunkowej w Hiszpanii, konsultujący online w języku hiszpańskim i angielskim. Udziela wsparcia osobom dorosłym w przypadku nagłych objawów, chorób przewlekłych, zaburzeń hormonalnych oraz problemów estetycznych i dermatologicznych.

Zakres konsultacji online:

  • Medycyna ogólna: gorączka, kaszel, infekcje dróg oddechowych i pokarmowych, bóle brzucha, zmęczenie, bóle mięśni i stawów.
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, zaburzenia tarczycy, refluks i inne dolegliwości przewodu pokarmowego.
  • Trychologia: diagnostyka i leczenie wypadania włosów, łupieżu, chorób skóry głowy.
  • Medycyna estetyczna: doradztwo medyczne w zakresie zabiegów estetycznych, ocena stanu skóry i ogólnego samopoczucia.
  • Profilaktyka: interpretacja wyników badań, zalecenia zdrowotne, kontrole okresowe.
Dr Correa łączy doświadczenie kliniczne z empatycznym podejściem do pacjenta, zapewniając wygodny i profesjonalny dostęp do opieki medycznej online.
CameraUmów wizytę online
€40
Dziś13:00
Dziś14:00
Dziś15:00
Dziś16:00
6 listopada13:00
Więcej terminów
5.0(16)
Doctor

Taisiya Minorskaya

Medycyna rodzinna12 lat doświadczenia

Taisiya Minorskaya to lekarka medycyny rodzinnej z oficjalnym prawem do wykonywania zawodu w Hiszpanii i ponad 12-letnim doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc nowoczesne europejskie podejście z medycyną opartą na faktach i indywidualnym podejściem do pacjenta.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje wirusowe, grypa, ból gardła, kaszel, katar
  • Konsultacje dotyczące antybiotykoterapii i jej korekta
  • Wysypki skórne, reakcje alergiczne
  • Nadciśnienie, bóle głowy, przewlekłe zmęczenie
  • Interpretacja badań i wyników laboratoryjnych
  • Dostosowanie leczenia do europejskich standardów
  • Pomoc w zaplanowaniu ścieżki diagnostyczno-leczniczej – jakie badania wykonać, kiedy udać się na wizytę stacjonarną
Specjalizuje się również w problemach przewodu pokarmowego: wzdęcia, bóle brzucha, przewlekłe nudności, SIBO, zespół jelita drażliwego. Wspiera pacjentów z objawami psychosomatycznymi i niejasnymi dolegliwościami fizycznymi.

Towarzyszy również pacjentom w terapii otyłości za pomocą leków z grupy GLP-1 (Ozempic, Mounjaro i inne), zgodnie z obowiązującymi wytycznymi klinicznymi w Hiszpanii – od doboru schematu po monitorowanie skuteczności i bezpieczeństwa leczenia.

CameraUmów wizytę online
€65
Dziś15:00
Dziś15:30
Dziś16:00
Dziś16:30
Dziś17:00
Więcej terminów
5.0(14)
Doctor

Jonathan Marshall Ben Ami

Medycyna rodzinna8 lat doświadczenia

Lek. Jonathan Marshall Ben Ami jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym w Hiszpanii. Zapewnia kompleksową opiekę dla dorosłych i dzieci, łącząc medycynę ogólną z doświadczeniem w medycynie ratunkowej. Dzięki temu pomaga zarówno w nagłych dolegliwościach, jak i w długoterminowym leczeniu chorób przewlekłych.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Infekcje dróg oddechowych: przeziębienie, grypa, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc.
  • Choroby laryngologiczne: zapalenie zatok, ucha, migdałków.
  • Problemy trawienne: zapalenie żołądka, refluks żołądkowy, zespół jelita drażliwego (IBS).
  • Zakażenia układu moczowego i inne częste infekcje.
  • Leczenie i kontrola chorób przewlekłych: nadciśnienie, cukrzyca, choroby tarczycy.
  • Ostre stany wymagające pilnej pomocy lekarskiej.
  • Bóle głowy, migreny, drobne urazy.
  • Opieka nad ranami, badania kontrolne, kontynuacja recept.
Lek. Ben Ami pracuje w oparciu o dowody naukowe, stawiając pacjenta w centrum uwagi. Jego celem jest zapewnienie jasnych wskazówek medycznych, szybkiej pomocy w nagłych przypadkach oraz ciągłości opieki zdrowotnej na każdym etapie życia.
CameraUmów wizytę online
€55
Dziś15:00
Dziś15:45
Dziś16:30
Dziś17:15
Dziś18:00
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe