Tło Oladoctor
METOJECT PEN 30 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

METOJECT PEN 30 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

Zapytaj lekarza o receptę na METOJECT PEN 30 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

5.0(8)
Doctor

Nataliia Bessolitsyna

Reumatologia25 lat doświadczenia

Lek. Nataliia Bessolitsyna jest reumatologiem z bogatym doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online skoncentrowane na diagnostyce, leczeniu i długoterminowej opiece nad chorobami stawów oraz układowymi schorzeniami autoimmunologicznymi, opierając się na międzynarodowych wytycznych i medycynie opartej na dowodach.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Ból stawów — ostry, przewlekły lub nawracający
  • Zapalenia stawów: reumatoidalne zapalenie stawów, łuszczycowe zapalenie stawów, zapalenie wielostawowe, dna moczanowa
  • Choroby zwyrodnieniowe: choroba zwyrodnieniowa stawów, gonartroza, koksartroza, wielostawowa choroba zwyrodnieniowa
  • Zapalenia okołostawowe i spondyloartropatie
  • Zapalenia kręgosłupa: zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa (choroba Bechterewa)
  • Choroby autoimmunologiczne układowe: toczeń, twardzina, zapalenia naczyń
  • Osteoporoza i zwiększona łamliwość kości
Lek. Bessolitsyna oferuje spersonalizowane i uporządkowane podejście — pomaga pacjentom zidentyfikować przyczyny bólu stawów, interpretować wyniki badań i realizować indywidualne plany leczenia. Jej konsultacje koncentrują się na wczesnej diagnostyce, kontroli objawów, zapobieganiu powikłaniom i poprawie jakości życia w dłuższej perspektywie.

Dzięki zdalnemu dostępowi do specjalisty pacjenci mogą uzyskać profesjonalne wsparcie reumatologiczne niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.

CameraUmów wizytę online
€45
4 listopada16:30
5 listopada20:00
10 lis20:30
11 lis16:30
12 lis20:00
Więcej terminów
Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować METOJECT PEN 30 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

MetojectPEN 7,5mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym urządzeniu

MetojectPEN 10mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym urządzeniu

MetojectPEN 12,5mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym urządzeniu

MetojectPEN 15mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym urządzeniu

MetojectPEN 17,5mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym urządzeniu

MetojectPEN 20mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym urządzeniu

MetojectPEN 22,5mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym urządzeniu

MetojectPEN 25mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym urządzeniu

MetojectPEN 27,5mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym urządzeniu

MetojectPEN 30mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionym urządzeniu

metotreksat

Przeczytaj całą ulotkę uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla użytkownika.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ może być konieczne ponowne przeczytanie jej.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im zaszkodzić.
  • Jeśli wystąpią działania niepożądane, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli są to możliwe działania niepożądane, które nie są wymienione w tej ulotce. Patrz punkt 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Metoject PEN i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Metoject PEN
  3. Jak stosować Metoject PEN
  4. Mogące wystąpić działania niepożądane
  5. Przechowywanie Metoject PEN
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Metoject PEN i w jakim celu się go stosuje

Metoject PEN jest wskazany do leczenia:

  • czynnej reumatoidalnej zapalenia stawów u dorosłych pacjentów,
  • postaci poliartretycznej młodzieńczego idiopatycznego zapalenia stawów u dzieci i młodzieży poniżej 16 roku życia, gdy odpowiedź na niesterydowe leki przeciwzapalne (NLPZ) nie była odpowiednia,
  • umiarkowanego do ciężkiego łuszczycy u dorosłych pacjentów oraz ciężkiego zapalenia stawów łuszczycowego u dorosłych,
  • łagodnego do umiarkowanego zapalenia jelita grubego u dorosłych pacjentów, gdy nie jest możliwe odpowiednie leczenie innymi lekami.

Reumatoidalne zapalenie stawów(RZS)jest przewlekłą chorobą tkanki łącznej, charakteryzującą się stanem zapalnym błon maziowych (błon stawowych). Te błony wytwarzają płyn, który działa jako smar w wielu stawach. Stan zapalny powoduje pogrubienie błony i obrzęk stawu.

Młodzieńcze zapalenie stawówdotyka dzieci i młodzieży poniżej 16 roku życia. Postacie poliartretyczne są wskazane, jeśli występuje zajęcie 5 lub więcej stawów w ciągu pierwszych 6 miesięcy choroby.

Łuszczycajest przewlekłą i częstą chorobą skóry, charakteryzującą się czerwonymi plamami pokrytymi grubymi, suchymi, srebrnymi i przylegającymi łuskami.

Łuszczycowe zapalenie stawówjest rodzajem zapalenia stawów z łuszczycowymi zmianami skórnymi i paznokciowymi, szczególnie w stawach palców rąk i nóg.

Metoject PEN modyfikuje i spowalnia przebieg choroby.

Choroba Leśniowskiego-Crohna jest rodzajem choroby zapalnej jelit, która może dotyczyć każdej części przewodu pokarmowego, powodując objawy takie jak ból brzucha, biegunka, wymioty lub utrata masy ciała.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Metoject PEN

Nie stosuj MetojectPEN

  • jeśli jesteś uczulony na metotreksat lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6),
  • jeśli masz ciężką chorobę wątroby lub nerek lub choroby krwi,
  • jeśli regularnie spożywasz duże ilości alkoholu,
  • jeśli masz ciężką infekcję, taką jak gruźlica, HIV lub inne zespoły niedoboru odporności,
  • jeśli masz wrzody jamy ustnej, wrzody żołądka lub jelit,
  • jeśli jesteś w ciąży lub w okresie karmienia piersią (patrz punkt «Ciąża, laktacja i płodność»),
  • jeśli otrzymujesz szczepionki zawierające osłabione drobnoustroje.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed rozpoczęciem stosowania Metoject PEN

  • jeśli masz zaawansowany wiek lub ogólnie czujesz się źle i jesteś osłabiony,
  • jeśli masz problemy z funkcjonowaniem wątroby,
  • jeśli masz problemy z odwodnieniem (utratą płynów).
  • jeśli masz cukrzycę i otrzymujesz insulinę.

Środki ostrożności specjalne dla leczenia Metoject PEN

Metotreksat wpływa tymczasowo na produkcję plemników i komórek jajowych, co jest odwracalne w większości przypadków. Metotreksat może powodować poronienia i ciężkie wady wrodzone. Jeśli jesteś kobietą, powinnaś unikać zajścia w ciążę podczas stosowania metotreksatu i przez co najmniej 6 miesięcy po zakończeniu leczenia. Jeśli jesteś mężczyzną, powinieneś unikać spłodzenia dziecka, jeśli otrzymujesz metotreksat, i przez co najmniej 3 miesiące po zakończeniu leczenia. Patrz również punkt «Ciąża, laktacja i płodność».

Badania kontrolne i zalecane środki ostrożności

Nawet jeśli metotreksat jest stosowany w niskich dawkach, mogą wystąpić ciężkie działania niepożądane. Aby je wykryć na czas, Twój lekarz powinien wykonać badania i analizy kontrolne.

Przed rozpoczęciem leczenia

Przed rozpoczęciem leczenia zostaną wykonane badania krwi w celu sprawdzenia, czy masz wystarczającą ilość komórek krwi. Zostaną również wykonane badania krwi w celu sprawdzenia funkcjonowania wątroby i ustalenia, czy masz zapalenie wątroby. Ponadto zostaną sprawdzone poziomy albumin w surowicy (białka we krwi), stan zapalenia wątroby i funkcjonowanie nerek. Lekarz może również zdecydować o wykonaniu innych badań wątroby; niektóre z nich mogą wymagać wykonania obrazu wątroby, a inne mogą wymagać pobrania małej próbki tkanki wątrobowej do szczegółowego zbadania. Twój lekarz może również sprawdzić, czy masz gruźlicę, i może zlecić wykonanie zdjęcia rentgenowskiego klatki piersiowej lub badania czynności płuc.

Podczas leczenia

Twój lekarz może wykonać następujące badania:

  • Badanie jamy ustnej i gardła w celu identyfikacji zmian w błonie śluzowej, takich jak stan zapalny lub owrzodzenie.
  • Badania krwi/liczby krwi z ilością komórek krwi i pomiar poziomów metotreksatu w surowicy.
  • Badania krwi w celu sprawdzenia funkcjonowania wątroby.
  • Badania obrazowe w celu monitorowania funkcjonowania wątroby.
  • Pobranie małej próbki tkanki wątrobowej do szczegółowego zbadania.
  • Badania krwi w celu monitorowania funkcjonowania nerek.
  • Monitorowanie dróg oddechowych i, jeśli to konieczne, badanie czynności płuc.

Jest bardzo ważne, abyś stawił się na te zaplanowane badania.

Jeśli wyniki któregokolwiek z tych badań byłyby niepokojące, Twój lekarz dostosuje leczenie odpowiednio.

Pacjenci w podeszłym wieku

Pacjenci w podeszłym wieku leczeni metotreksatem powinni być ściśle monitorowani przez lekarza w celu jak najszybszego wykrycia możliwych działań niepożądanych.

Związane z wiekiem pogorszenie funkcji wątroby i nerek oraz niskie rezerwy witaminy kwasu foliowego w podeszłym wieku wymagają stosowania relatywnie niskich dawek metotreksatu.

Pozostałe środki ostrożności

W przypadku metotreksatu odnotowano ostre krwotoki płucne u pacjentów z chorobami reumatologicznymi. Jeśli zauważysz krew przy kasłaniu lub pluciu, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem.

Metotreksat może wpływać na układ immunologiczny i wyniki szczepień. Może również wpływać na wyniki badań immunologicznych. Może reactywować przewlekłe, nieaktywne infekcje (takie jak półpasiec [„opryszczka”], gruźlica, zapalenie wątroby B lub C). Podczas leczenia MetojectPEN nie powinno się stosować szczepionek zawierających osłabione drobnoustroje.

Metotreksat może sprawiać, że skóra staje się bardziej wrażliwa na światło słoneczne. Unikaj intensywnego słońca i nie używaj łóżek opalających ani lamp UV bez konsultacji z lekarzem. Aby chronić skórę przed intensywnym słońcem, nosź odpowiednie ubranie lub używaj filtrów przeciwsłonecznych o wysokim współczynniku ochrony.

Podczas leczenia metotreksatem mogą wystąpić ponownie indukowane promieniowaniem dermatitis i oparzenia słoneczne (reakcje pamięci). Zmiany łuszczycowe mogą nasilić się podczas promieniowania UV i jednoczesnego podawania metotreksatu.

Może wystąpić zwiększenie się węzłów chłonnych (chłoniak) i w takim przypadku leczenie powinno być przerwane.

Biegunka może być działaniem niepożądanym Metoject PEN i wymaga przerwania leczenia. Jeśli wystąpi biegunka, skonsultuj się z lekarzem.

Odnotowano pewne zaburzenia mózgu (encefalopatia/leukoencefalopatia) u pacjentów z nowotworami leczonych metotreksatem. Nie można wykluczyć wystąpienia tych działań niepożądanych, gdy metotreksat jest stosowany w leczeniu innych chorób.

Jeśli Ty, Twój partner lub opiekun zauważycie wystąpienie lub nasilenie objawów neurologicznych, takich jak ogólne osłabienie mięśni, zaburzenia widzenia, zmiany myślenia, pamięci i orientacji powodujące dezorientację i zmiany osobowości, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem, ponieważ mogą to być objawy bardzo rzadkiej, ciężkiej infekcji mózgu zwanej postępującą multifokalną leukoencefalopatią (PML).

Stosowanie MetojectPEN z innymi lekami

Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosować inne leki. Zwróć uwagę na to również w przypadku leków, które możesz stosować w przyszłości.

Skuteczność leczenia może być wpływana, jeśli Metoject PEN jest podawany jednocześnie z pewnymi lekami:

  • Antybiotykami, takimi jak: tetracykliny, chloramfenikol, nieabsorbujące antybiotyki o szerokim spektrum działania, penicyliny, glikopeptydy, sulfonamidy, cyprofloksacyna i cefalotyna (leki przeciwinfekcyjne).
  • Niesterydowymi lekami przeciwzapalnymi lub salicylanami (leki przeciwbólowe lub przeciwzapalne, takie jak kwas acetylosalicylowy, diklofenak lub ibuprofen lub pirazolony).
  • Metamizolem (synonimy nowamina i dipirona) (lek przeciwbólowy i/lub przeciwgorączkowy).
  • Probenecydem (lek na chorobę dnę).
  • Słabymi kwasami organicznymi, takimi jak moczopędne leki pętlowe.
  • Lekami, które mogą powodować działania niepożądane na szpik, takimi jak trimetoprim-sulfametoksazol (antybiotyk) i pirymetamina.
  • Innymi lekami stosowanymi w leczeniu reumatoidalnego zapalenia stawów, takimi jak leflunomid, sulfasalazyna i azatiopryna.
  • Cyklosporyną (w celu stłumienia układu immunologicznego).
  • Merkaptopuryną (lek cytostatyczny).
  • Retinoidami (leki na łuszczycę i inne choroby skórne).
  • Teofiliną (lek na astmę oskrzelową i inne choroby płucne).
  • Pewnymi lekami na dolegliwości żołądkowe, takimi jak omeprazol i pantoprazol.
  • Lekami hipoglikemizującymi (leki stosowane w celu obniżenia poziomu cukru we krwi).

Witaminy zawierające kwas foliowymogą zmieniać skuteczność leczenia i powinny być stosowane tylko wtedy, gdy zaleci to lekarz.

Należy unikać szczepień szczepionkami zawierającymi osłabione drobnoustroje.

Stosowanie MetojectPEN z pokarmem, napojami i alkoholem

Podczas leczenia Metoject PEN należy unikać spożywania alkoholu oraz dużych ilości kawy, napojów gazowanych zawierających kofeinę i herbaty czarnej.

Ciąża, laktacja i płodność

Ciąża

Nie stosuj Metoject PEN w czasie ciąży lub gdy planujesz zajście w ciążę. Metotreksat może powodować wady wrodzone, uszkadzać płód lub powodować poronienia. Związany jest z wadami rozwojowymi czaszki, twarzy, serca i naczyń krwionośnych, mózgu i kończyn. Dlatego też bardzo ważne jest, aby metotreksat nie był podawany pacjentom w ciąży lub planującym zajście w ciążę.

U kobiet w wieku rozrodczym należy wykluczyć ciążę przed rozpoczęciem leczenia, na przykład za pomocą testu ciążowego.

Należy unikać zajścia w ciążę podczas stosowania metotreksatu i przez co najmniej 6 miesięcy po zakończeniu leczenia, stosując w tym czasie niezawodne metody antykoncepcyjne (patrz również punkt «Ostrzeżenia i środki ostrożności»).

Jeśli zajdziesz w ciążę podczas leczenia lub podejrzewasz, że możesz być w ciąży, skonsultuj się z lekarzem jak najszybciej. Powinnaś otrzymać informacje o ryzyku szkodliwego wpływu na dziecko podczas leczenia.

Jeśli chcesz zajść w ciążę, skonsultuj się z lekarzem, który może skierować Cię do specjalisty w celu uzyskania informacji przed planowanym rozpoczęciem leczenia.

Laktacja

Przerwij karmienie piersią przed i podczas leczenia Metoject PEN.

Płodność mężczyzn

Dostępne dane nie wskazują na zwiększone ryzyko wad wrodzonych lub poronień, jeśli ojciec stosuje dawkę metotreksatu mniejszą niż 30 mg/tydzień. Nie można jednak całkowicie wykluczyć tego ryzyka. Metotreksat może być genotoksyczny, co oznacza, że może powodować mutacje genetyczne. Metotreksat może wpływać na produkcję plemników i powodować wady wrodzone. Dlatego też należy unikać spłodzenia dziecka lub dawstwa nasienia podczas stosowania metotreksatu i przez co najmniej 3 miesiące po zakończeniu leczenia.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Leczenie Metoject PEN może powodować działania niepożądane, które wpływają na ośrodkowy układ nerwowy, takie jak zmęczenie i zawroty głowy. Dlatego też zdolność do prowadzenia pojazdów lub obsługi maszyn może być w niektórych przypadkach zaburzona. Jeśli czujesz się zmęczony lub senny, nie powinieneś prowadzić pojazdów ani obsługiwać maszyn.

MetojectPEN zawiera sodę

Ten lek zawiera mniej niż 1mmol sodu (23mg) na dawkę;jest to zasadniczo «bez sodu».

3. Jak używać Metoject PEN

Ważne ostrzeżenie dotyczące dawkiMetojectPEN (metotreksat):

Używaj Metoject PEN tylko raz w tygodniuw leczeniu choroby zwyrodnieniowej stawów, młodzieńczego idiopatycznego zapalenia stawów, łuszczycy oraz choroby Crohna. Nadmierna dawka Metoject PEN (metotreksat) może być śmiertelna. Przeczytaj z uwagą sekcję 3 tego prospektu. Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed użyciem tego leku.

Przestrzegaj dokładnie instrukcji podawania tego leku wskazanych przez lekarza. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ponownie z lekarzem lub farmaceutą.

Lekarz określi dawkę, która zostanie dostosowana indywidualnie. Zwykle leczenie trwa od 4 do 8 tygodni, zanim zacznie działać.

Wstrzyknięcie Metoject PEN podaje się podskórnie (pod skórą) raz w tygodniu pod nadzorem lekarza lub personelu medycznego. Wraz z lekarzem wybierzesz dzień tygodnia, który jest dla ciebie odpowiedni do przyjęcia wstrzyknięcia.

Użycie u dzieci i młodzieży

Lekarz decyduje o odpowiedniej dawce u dzieci i młodzieży z postacią poliartryczną młodzieńczego idiopatycznego zapalenia stawów.

MetojectPEN nie jest zalecany do stosowania u dzieci poniżej 3latze względu na ograniczone doświadczenie w tej grupie wiekowej.

Czas trwania i sposób podawania

Metoject PEN wstrzykuje się raz w tygodniu!

Lekarz prowadzący decyduje o czasie trwania leczenia. Leczenie choroby zwyrodnieniowej stawów, młodzieńczego idiopatycznego zapalenia stawów, łuszczycy oraz choroby Crohna za pomocą Metoject PEN jest leczeniem długoterminowym.

Na początku leczenia Metoject PEN może być wstrzykiwany przez personel medyczny. Jednakże lekarz może zdecydować, że możesz nauczyć się wstrzykiwać Metoject PEN samodzielnie. Otrzymasz odpowiednie szkolenie w tym zakresie.

W żadnym wypadku nie próbuj wstrzykiwać sobiesamemu, chyba że zostałeś do tego przyuczony.

Przeczytaj „Instrukcje użycia” na końcu tego prospektu, aby znaleźć wskazówki, jak prawidłowo używać Metoject PEN.

Zwróć uwagę, że należy używać całego zawartości.

Sposób manipulowania i usuwania leku oraz wypełnionej strzykawki będzie realizowany zgodnie z lokalnymi przepisami. Personel medyczny w ciąży nie powinien manipulować ani podawać Metoject PEN.

Metotreksat nie powinien mieć kontaktu ze skórą lub błonami śluzowymi. Jeśli dojdzie do kontaktu, należy natychmiast przemyć dotknięte miejsce obficie wodą.

Jeszcze użyjesz więcej MetojectPEN, niż powinieneś

Jeszcze użyjesz więcej Metoject PEN, niż powinieneś, skonsultuj się z lekarzem natychmiast.

Jeszcze podejrzewasz, że ty (lub ktoś inny) zaaplikowałeś zbyt dużą ilość Metoject PEN, skontaktuj się z lekarzem lub udaj się do najbliższego szpitala natychmiast lub skontaktuj się z Punktem Informacji Toksykologicznej, tel. 91 562 04 20. Oni zdecydują, jakie środki podjąć w zależności od ciężkości zatrucia. Zabierz lek ze sobą, jeśli udasz się do lekarza lub szpitala.

Jeszcze zapomnisz użyć MetojectPEN

Nie używaj podwójnej dawki, aby zrekompensować zapomniane dawki.

Jeszcze przerwiesz leczenie MetojectPEN

Jeszcze przerwiesz leczenie Metoject PEN, skonsultuj się z lekarzem natychmiast.

Jeszcze masz wrażenie, że efekt Metoject PEN jest zbyt silny lub zbyt słaby, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Częstość i stopień ciężkości działań niepożądanych zależą od dawki i częstości podawania. Ważne jest, aby lekarz regularnie wykonywał kontrole, ponieważ mogą wystąpić ciężkie działania niepożądane nawet przy najniższych dawkach. Lekarz wykona badania w celu wykrycia anomaliiwe krwi (takich jak niski poziom białych krwinek, niski poziom płytek krwi lub chłoniak) oraz zaburzeń w nerkach i wątrobie.

Jeszcze doświadczasz któregokolwiek z następujących objawów, skontaktuj się z lekarzem natychmiast, ponieważ mogą one wskazywać na ciężkie działanie niepożądane, potencjalnie śmiertelne, wymagające pilnego leczenia:

  • Suchość w gardle, trudności w oddychaniu i gorączka; mogą to być objawy zapalenia płuc [częste]
  • Krew w plwocinie lub przy kasłaniu; mogą to być objawy krwotoku płucnego [częstość nieznana]
  • Objawy uszkodzenia wątroby, takie jak żółtaczka skóry lub białkówki oczu; metotreksat może powodować przewlekłe uszkodzenie wątroby (marskość wątroby), tworzenie się blizn w wątrobie (fibroza wątroby), stłuszczenie wątroby [wszystkie rzadkie], ostre zapalenie wątroby (zapalenie wątroby) [rzadkie] i niewydolność wątroby [bardzo rzadkie]
  • Objawy alergiczne, takie jak wysypka skórna, w tym swędzenie skóry, obrzęk rąk, stóp, kostek, twarzy, warg, jamy ustnej lub gardła (co może powodować trudności w połykaniu lub oddychaniu) oraz uczucie mdłości;mogą to być objawy ciężkich reakcji alergicznych lub wstrząsu anafilaktycznego [rzadkie]
  • Objawy uszkodzenia nerek, takie jak obrzęk rąk, stóp lub kostek lub zmiany w częstotliwości mikcji lub zmniejszenie (oliguria) lub brak (anuria) moczu;mogą to być objawy niewydolności nerek [rzadkie]
  • Objawy infekcji, np. gorączka, dreszcze, bóle, ból gardła;metotreksat może sprawić, że będziesz bardziej podatny na infekcje. Mogą wystąpić ciężkie infekcje, takie jak określony rodzaj zapalenia płuc (zapalenie płuc wywołane przez Pneumocystis jirovecii) lub sepsa (posocznica) [rzadkie]
  • Objawy takie jak słabość po jednej stronie ciała (udar) lub ból, obrzęk, zaczerwienienie i niezwykłe ciepło w jednej nodze (zakrzepica żył głębokich);to może nastąpić, gdy skrzep krwi odrywa się i powoduje zablokowanie naczynia krwionośnego(zdarzenie zakrzepowo-zatorowe) [rzadkie]
  • Gorączka i ciężkie pogorszenie stanu ogólnego, lub nagła gorączka z bólem gardła lub bólem jamy ustnej, lub problemy z moczem; metotreksat może powodować gwałtowny spadek liczby certain białych krwinek (agranulocytosis) i ciężką supresję szpiku [bardzo rzadkie]
  • Niespodziewane krwawienie, np. krwawienie z dziąseł, krew w moczu, wymioty z krwią lub siniaki,mogą to być objawy ciężkiego spadku liczby płytek krwi spowodowanego przez ciężkie epizody depresji szpiku [bardzo rzadkie]
  • Objawy takie jak silny ból głowy, często w połączeniu z gorączką, sztywnością karku, nudnościami, wymiotami, dezorientacją i wrażliwością na światłomogą wskazywać na zapalenie błon mózgowych (zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych) [bardzo rzadkie]
  • zgłaszano pewne zaburzenia mózgu (encefalopatia/leukoencefalopatia) u pacjentów z nowotworami leczonych metotreksatem; te działania niepożądane nie mogą być wykluczone, gdy leczenie metotreksatem jest stosowane w leczeniu innych chorób; objawy tych zaburzeń mózgu mogą być zmiany stanu psychicznego,zaburzenia ruchowe (ataksja), zaburzenia wzroku lub zaburzenia pamięci[częstość nieznana]
  • Ciężka wysypka skórna lub tworzenie pęcherzy na skórze (to może również dotyczyć jamy ustnej, oczu i genitaliów); mogą to być objawy stanu zapalnego skóry zwanego zespołem Stevens-Johnsona lub zespołem skóry oparzonej (martwica skóry / zespół Lyella) [bardzo rzadkie]

Poniżej znajdziesz pozostałe działania niepożądane, które mogą wystąpić:

Bardzo częste:mogą dotyczyć więcej niż 1 na 10 osób

  • Zapalenie błony śluzowej jamy ustnej, niestrawność, nudności, utrata apetytu, ból brzucha.
  • Wyniki nieprawidłowych badań czynności wątroby (ASAT, ALAT, bilirubina, fosfataza zasadowa).

Częste:mogą dotyczyć do 1 na 10 osób

  • Afty, biegunka.
  • Wysypka, zaczerwienienie skóry, swędzenie.
  • Ból głowy, zmęczenie, senność.
  • Spadek liczby krwinek z powodu zmniejszenia liczby białych krwinek, czerwonych krwinek lub płytek krwi.

Rzadkie:mogą dotyczyć do 1 na 100 osób

  • Zapalenie gardła.
  • Zapalenie jelit, wymioty, zapalenie trzustki, czarne lub smołowate stolce, owrzodzenia przewodu pokarmowego i krwawienie.
  • Reakcje podobne do oparzeń słonecznych z powodu zwiększonej wrażliwości skóry na światło słoneczne, wypadanie włosów, zwiększenie liczby guzków reumatycznych, owrzodzenia skóry, półpaśca, zapalenie naczyń krwionośnych, wysypka podobna do opryszczki, pokrzywka.
  • Pojawienie się cukrzycy.
  • Zawroty głowy, dezorientacja, depresja.
  • Spadek poziomu białka we krwi.
  • Spadek liczby wszystkich krwinek i płytek krwi.
  • Zapalenie pęcherza moczowego lub pochwy, spadek czynności nerek, zaburzenia moczowe.
  • Ból stawów, ból mięśni, zmniejszenie masy kostnej.

Bardzo rzadkie:mogą dotyczyć do 1 na 1000 osób

  • Zapalenie dziąseł.
  • Zwiększenie pigmentacji skóry, trądzik, siniaki na skórze spowodowane krwawieniem z naczyń (siniaki, plamica), zapalenie naczyń krwionośnych.
  • Spadek liczby przeciwciał we krwi.
  • Infekcje (w tym reaktywacja przewlekłych, nieaktywnych infekcji), zapalenie oczu (zapalenie spojówek).
  • Zmiany nastroju (zaburzenia nastroju).
  • Zaburzenia wzroku.
  • Zapalenie worka wokół serca, gromadzenie się płynu w worku wokół serca, zaburzenia wypełniania serca spowodowane obecnością płynu w worku otaczającym serce.
  • Niskie ciśnienie krwi.
  • Tworzenie się blizn w płucach (fibroza płucna), trudności w oddychaniu i astma oskrzelowa, gromadzenie się płynu w worku wokół płuca.
  • Złamanie stresowe.
  • Zaburzenia elektrolitowe.
  • Gorączka, zaburzenia gojenia się ran.

Bardzo rzadkie:mogą dotyczyć do 1 na 10 000 osób

  • Rozdęcie jelit (megacolon toksyczne).
  • Zwiększenie pigmentacji paznokci, zapalenie skóry wokół paznokci (zapalenie skóry wokół paznokci), głębokie zakażenie mieszków włosowych (furunkuloza), widoczne powiększenie małych naczyń krwionośnych.
  • Ból, utrata siły lub uczucie drętwienia lub mrowienia / zmniejszonej wrażliwości na bodźce, zaburzenia smaku (smak metaliczny), drgawki, porażenie, meningizm.
  • Zaburzenia wzroku, niezapalna choroba oczu (retinopatia).
  • Utrata libido, impotencja, powiększenie piersi męskich, zaburzenia spermatogenezy (oligospermia), zaburzenia miesiączkowania, wydzielina z pochwy.
  • Zwiększenie wielkości węzłów chłonnych (chłoniak).
  • Zaburzenia limfoproliferacyjne (zwiększona liczba białych krwinek).

Częstość nieznana:nie można oszacować na podstawie dostępnych danych

  • Zwiększenie liczby certain białych krwinek.
  • Krwawienie z nosa.
  • Białko w moczu.
  • Uczucie słabości.
  • Uszkodzenie kości żuchwy (wtórne do zwiększonej liczby białych krwinek).
  • Uszkodzenie tkanek w miejscu wstrzyknięcia.
  • Zaczerwienienie i łuszczenie się skóry.
  • Opuchlizna.

Podskórne podawanie metotreksatu jest dobrze tolerowane na poziomie lokalnym. Stwierdzono tylko lekkie reakcje skórne (takie jak uczucie pieczenia, zaczerwienienie, opuchlizna, zmiana koloru, silne swędzenie, ból), które zmniejszały się podczas leczenia.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie występuje w tym prospekcie. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez System Hiszpańskiej Farmakowigilancji Leków Stosowanych u Ludzi: www.notificaRAM.es. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Metoject PEN

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Przechowuj w temperaturze poniżej 25°C. Nie zamrażaj.

Przechowuj wypełnione strzykawki w opakowaniu zewnętrznym, aby chronić je przed światłem.

Nie używaj tego leku po upływie terminu ważności, który jest podany na pudełku i na strzykawce po CAD. Termin ważności to ostatni dzień miesiąca, który jest podany.

Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Odłóż opakowania i leki, których nie potrzebujesz, do Punktu Zbiórki farmacji. W przypadku wątpliwości poproś farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład MetojectPEN

  • Substancją czynną jest metotreksat.

1 wypełniona igła z 0,15 ml roztworu zawiera 7,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,2 ml roztworu zawiera 10 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,25 ml roztworu zawiera 12,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,3 ml roztworu zawiera 15 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,35 ml roztworu zawiera 17,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,4 ml roztworu zawiera 20 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,45 ml roztworu zawiera 22,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,5 ml roztworu zawiera 25 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,55 ml roztworu zawiera 27,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,6 ml roztworu zawiera 30 mg metotreksatu.

  • Pozostałe składniki to chlorek sodu, wodorotlenek sodu i kwas solny do ustalenia pH oraz woda do wstrzykiwań.

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Ten lek jest dostępny jako roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle.

Roztwór jest przezroczysty, żółto-brązowy.

Wypełniona igła Metoject PEN jest trójstopniowym autostrzykawką z żółtą nasadką i żółtym przyciskiem wstrzyknięcia.

Wypełniona igła Metoject PEN jest dwustopniowym autostrzykawką z przezroczystą nasadką i niebieskim zabezpieczeniem igły.

Dostępne są następujące rozmiary opakowań:

Metoject PEN dostępny w opakowaniach po 1, 2, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 14, 15 i 24 wypełnionych igieł.

Możliwe, że tylko niektóre rozmiary opakowań są dostępne.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za produkcję

medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbH

Theaterstr. 6

22880 Wedel

Niemcy

Tel.: +49 4103 8006-0

Fax: +49 4103 8006-100

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

Laboratorios Gebro Pharma, S.A.

Avenida Tibidabo n° 29

08022 Barcelona

Hiszpania

Tel. +34 93 205 86 86

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w państwach członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczegoi w Zjednoczonym Królestwie (Irlandia Północna)pod następującymi nazwami:

Austria, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Finlandia, Grecja, Węgry, Holandia, Zjednoczone Królestwo (Irlandia Północna), Czechy:

Metoject PEN

Islandia, Szwecja: Metojectpen

Niemcy: metex PEN

Estonia, Łotwa, Litwa, Norwegia: Metex

Polska, Portugalia:

Metex PEN

Dania:

Metex Pen

Belgia:

Metoject

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu:Wrzesień2024.

Szczegółowe i aktualne informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Hiszpańskiej Agencji Leków i Produktów Sanitarnych (AEMPS) http://www.aemps.gob.es

Można uzyskać dostęp do szczegółowych i aktualnych informacji o tym, jak podawać ten lek, skanując kod QR na opakowaniu za pomocą telefonu komórkowego (smartfonu). Można również uzyskać dostęp do tych informacji na następujących adresach internetowych:

Metoject PEN 7,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78639

Metoject PEN 10 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78632

Metoject PEN 12,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78633

Metoject PEN 15 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78634

Metoject PEN 17,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78704

Metoject PEN 20 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78638

Metoject PEN 22,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78635

Metoject PEN 25 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78636

Metoject PEN 27,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78637

Metoject PEN 30 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78631

Instrukcje użycia

Zalecenia

  • Przeczytaj uważnie następujące instrukcje przed rozpoczęciem podawania zastrzyku.
  • Zawsze używaj techniki wstrzyknięcia zalecanej przez lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.

Dodatkowe informacje

Sposób manipulowania i usuwania leku oraz wypełnionej igły będzie realizowany zgodnie z lokalnymi przepisami. Osoby personelu medycznego w ciąży nie powinny manipulować ani podawać Metoject PEN.

Metotreksat nie powinien mieć kontaktu ze skórą lub błonami śluzowymi. Jeśli dojdzie do kontaktu, obszar ten powinien być natychmiast przemyty dużą ilością wody.

Składniki wypełnionej igły MetojectPEN

Urządzenie do podawania leku z przezroczystym cylindrycznym korpusiem i nasadką z zatrzaskiem

Przycisk wstrzyknięcia

Obszar manipulacji

Przezroczysta strefa kontroli

Nasadka

Trzy wypełnione igły z lekiem pokazujące tłok w różnych fazach opuszczania

  1. Z nasadką przed wstrzyknięciem
  1. Po usunięciu nasadki przed wstrzyknięciem
  1. Po wstrzyknięciu

Co należy zrobić przed podaniem zastrzyku

  1. Umieść ręce pod bieżącą wodą.
  2. Wyjmij system z opakowania.
  3. Sprawdź wypełnioną igłę Metoject PEN przed użyciem:

Ręka trzymająca autostrzykawkę z widoczną igłą i powiększonym okręgiem pokazującym oko patrzące na dawkę

Jeśli wypełniona igła Metoject PEN wydaje się uszkodzona nie używaj jej. Użyj innej igły i skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Jeśli jest widoczna mała bańka powietrza przez przezroczystą strefę kontroli, nie wpłynie to na Twoją dawkę ani nie spowoduje żadnej szkody.

Jeśli nie możesz dobrze zobaczyć lub sprawdzić system przed wstrzyknięciem, poproś kogoś z otoczenia o pomoc.

  1. Połóż wypełnioną igłę Metoject PEN na płaskiej i czystej powierzchni (np. stole).

Gdzie należy podać zastrzyk

Sylwetka ludzka z przodu pokazująca zakresy cienia na brzuchu i udach wskazujące możliwe miejsca wstrzyknięcia

Najbardziej odpowiednie miejsca do wstrzyknięcia to:

  • górna część ud,
  • brzuch, z wyjątkiem okolicy pępka.
  • Jeśli osoba z Twojego otoczenia podaje Ci zastrzyk, osoba ta może również użyć górnej części tyłu ramienia, tuż pod barkiem.
  • Zmieniaj miejsce wstrzyknięcia przy każdym zastrzyku. Dzięki temu zminimalizujesz ewentualne reakcje w miejscu wstrzyknięcia.
  • Nigdy nie podawaj zastrzyku w miejscach, gdzie skóra jest siniakowata, wrażliwa, zaczerwieniona lub twarda, lub gdzie masz blizny lub rozstępy. Jeśli masz łuszczycę, nie próbuj wstrzykiwać bezpośrednio w żadne zmiany lub płytki zapalne, czerwone, grube lub łuszczące się.

Jak przygotować zastrzyk

Ręka trzymająca strzykawkę wstrzykującą lek w rękę pacjenta na płaskiej powierzchni

  1. Wybierz miejsce na zastrzyk i oczyść skórę w wybranym miejscu i wokół niego.
  • Nie usuwaj nasadki przed przygotowaniem się do podania zastrzyku.
  1. Trzymaj wypełnioną igłę w jednej ręce w obszarze manipulacji, z nasadką skierowaną do góry. Użyj drugiej ręki, aby delikatnie usunąć nasadkę w linii prostej (nie zginaj jej ani nie obracaj). Nasadka ma małą osłonę igły, która powinna wyjść z nasadką automatycznie. Jeśli osłona igły nie wyjdzie, użyj innej igły i skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
    • Jeśli nie możesz usunąć nasadki, poproś kogoś z otoczenia o pomoc.

Dwie ręce trzymające urządzenie do wstrzyknięcia i igłę, strzałka wskazuje kierunek połączenia

Uwaga: po usunięciu nasadki podaj zastrzyk bez zwłoki.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną pod kątem 90 stopni w skórę ramienia, pokazując kierunek włożenia

  1. Z wolną ręką, chwyć fałd skóry, delikatnie ściskając obszar skóry w miejscu wstrzyknięcia.
  • Fałd powinien być trzymany aż do momentu, gdy wypełniona igła Metoject PEN zostanie usunięta ze skóry po wstrzyknięciu.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia w skórę

  1. Umieść przezroczysty koniec wypełnionej igły Metoject PEN prostopadle do fałdu skóry.
  2. Bez naciskania przycisku,pchnij wypełnioną igłę Metoject PEN mocno na skórę, aby odblokować przycisk
  • Jeśli nie możesz pchnąć wypełnionej igły Metoject PEN do punktu zatrzymania, poproś kogoś z otoczenia o pomoc.

Jak podać zastrzyk:

Ręka trzymająca autostrzykawkę z strzałką wskazującą nacisk w dół i liczyłem odmierzając 5 sekund

  1. Podczas trzymania wypełnionej igły Metoject PEN mocno na skórze, teraz naciśnij przyciskkciukiem.
  1. Słyszysz kliknięcie, które sygnalizuje rozpoczęcie wstrzyknięcia. Nadal trzymaj wypełnioną igłę na skórze, aż do momentu, gdy cały lek zostanie wstrzyknięty. Może to potrwać do 5 sekund.

Uwaga:

Nie usuwaj wypełnionej igły Metoject PEN ze skóry przed zakończeniem wstrzyknięcia, aby uniknąć niepełnego wstrzyknięcia.

Jeśli wstrzyknięcie nie zostanie uruchomione, zwolnij przycisk, upewnij się, że wypełniona igła Metoject PEN jest mocno przyciśnięta do skóry i naciśnij przycisk.

Jeśli masz problemy ze słuchem, policz 5 sekund od momentu naciśnięcia przycisku, a następnie unieś wypełnioną igłę Metoject PEN z miejsca wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z okręgiem pokazującym szczegół igły wchodzącej w skórę

  1. Usuń wypełnioną igłę Metoject PEN z miejsca wstrzyknięcia, prostopadle do skóry (wyjmij ją).
  1. Ochrona igły przesuwa się automatycznie na swoje miejsce na igle i zamyka się. Ochrona igły jest teraz zablokowana, a igła jest chroniona.
  1. W przypadku wystąpienia niewielkiego krwawienia, użyj plasterka.

Przed wyrzuceniem wypełnionej igły Metoject PEN sprawdź wizualnie, czy nie pozostała żadna ciecz w igle, w dolnej części przezroczystej strefy kontroli. Jeśli pozostanie jakaś ciecz w igle, oznacza to, że lek nie został wstrzyknięty prawidłowo i należy skonsultować się z lekarzem.

Uwaga

Aby uniknąć jakiegokolwiek urazu, nigdy nie wkładaj palców do otworu osłony igły, która pokrywa igłę . Nie niszcz igły.

Z kim skontaktować się w razie potrzeby

  • Jeśli masz jakieś wątpliwości lub problemy, skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Jeśli Ty lub ktoś z Twojego otoczenia zostanie zraniony igłą, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem i wyrzuć wypełnioną igłę Metoject PEN.

INSTRUKCJE UŻYCIA

Poniższe „Instrukcje użycia” zawierają informacje o tym, jak wstrzykiwać wypełnioną igłę Metoject PEN.

Przeczytaj te „Instrukcje użycia” do końca przed użyciem wypełnionej igły do wstrzyknięcia podskórnego. Przeczytaj „Instrukcje użycia” za każdym razem, gdy otrzymasz nowy przepis i zachowaj je, aby móc je ponownie przeczytać po wstrzyknięciu.

Każdego razu, gdy otrzymasz nowy lek lub inną dawkę leku, upewnij się, że jest to to, co przepisał Twój lekarz. Przed rozpoczęciem korzystania z igły personel medyczny pokaże Ci lub Twojemu opiekunowi, jak ją prawidłowo używać.

Nieużywaj igły, chyba że personel medyczny pokazał Ci, jak to zrobić. Jeśli Ty lub Twój opiekun macie jakieś pytania, skontaktuj się z personelem medycznym.

Ważne informacje, które należy wiedzieć przed wykonaniem wstrzyknięcia z wypełnioną igłą MetojectPEN

Wykonuj wstrzyknięcie z wypełnioną igłą MetojectPEN jeden raz w tygodniu tylko i zawsze w ten sam dzień tygodnia.

Nie wykonuj wstrzyknięcia ani nie manipuluj produktem, jeśli jesteś w ciąży.

  • Przechowuj igłę w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
  • Jeśli lek dostanie się na skórę, natychmiast przemyj dotknięty obszar dużą ilością wody.

Nieusuwaj nasadki aż do momentu, gdy będziesz gotowy do podania wstrzyknięcia.

Nieudostępniaj igły żadnej innej osobie.

Nieużywaj igły, jeśli:

  • upadła na twardą powierzchnię lub wydaje się uszkodzona;
  • przezroczysty roztwór żółty jest wyblakły, mętny lub zawiera cząstki;
  • została zamrożona lub przechowywana w temperaturze powyżej 25°C;
  • minęła data ważności.

W przypadku wątpliwości skontaktuj się z personelem medycznym.

Przechowywanie wypełnionej igły MetojectPEN

  • Przechowuj poniżej 25°C.
  • Transportuj i przechowuj igłę w opakowaniu zewnętrznym, aby ją zabezpieczyć przed światłem.
  • Przechowuj igłę w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.

Niezamrażaj.

Nieprzechowuj w temperaturze powyżej 25°C.

Wypełniona igła MetojectPEN (Rys.A)

Wypełniona igła Metoject PEN jest jednorazową, dwustopniową autostrzykawką z ustaloną dawką. Dostępna jest w 10 różnych dawkach, od 7,5 mg do 30 mg.

Przed użyciem

Po użyciu

Nasadka

(przezroczysta)

Okno inspekcyjne

(leki żółte są wewnątrz)

Tłok

(pozycja zmienia się w zależności od przepisanej dawki)

Trzy testy ciążowe pokazujące wyniki negatywne, pozytywne i kontrolne

7,5 mg 15 mg 30 mg (przykładowa dawka)

Strefa koloru(indywidualna dla każdej dawki)

Biały autostrzykawka z centralnym przyciskiem i oznaczeniem daty ważności na korpusie

Biały autostrzykawka z czarnym przyciskiem i widocznym oknem daty ważności na korpusie urządzenia

Niebieska osłona igły

Urządzenie do podawania leku z metalowym cylindrycznym wkładem i górnym czarnym przyciskiem(zamyka się po wstrzyknięciu, igła jest wewnątrz)

Nasadka

(osłona igły jest wewnątrz)

Niebieska osłona tłoka

(wskazuje, że wstrzyknięcie zostało zakończone)

Etykieta produktu

(w celu sprawdzenia dawki i daty ważności)

Rys.A

Materiał niezbędny do wstrzyknięcia (Rys.B)

W dniu tygodniowego wstrzyknięcia znajdź wygodne miejsce i upewnij się, że obszar jest dobrze oświetlony i masz płaską i czystą powierzchnię roboczą (np. stół) do umieszczenia wszystkich niezbędnych materiałów do wstrzyknięcia.

Potrzebujesz:

  • wypełnioną igłę Metoject PEN.

Upewnij się, że masz następujące dodatkowe materiały do podania wstrzyknięcia, ponieważ nie są one dołączone do opakowania:

  • swój kalendarz, aby sprawdzić dzień tygodniowego wstrzyknięcia,
  • produkt do oczyszczania skóry, taki jak środek odkażający na bazie alkoholu; jeśli go nie masz, możesz użyć wody i mydła,
  • watę lub gazę do leczenia miejsca wstrzyknięcia,
  • pojemnik do usuwania materiałów medycznych zgodnie z lokalnymi przepisami.

Pudełko z kapsułkami, inhalator, luźna kapsułka, kłębek waty i szary pojemnik na śmieci

Kalendarz pokazujący dzień tygodniowego wstrzyknięcia

Wypełniona igła Metoject PEN

Produkt do oczyszczania skóry

Wata lub gaza

Pojemnik do usuwania materiałów medycznych

Rys.B

Priorytet wstrzyknięcia

  1. Umieść ręce pod bieżącą wodą i wyjmij igłę (Rys. C)
    • Umieść ręce pod bieżącą wodą i mydłem.
    • Wyjmij igłę z pudełka.

Nieusuwaj nasadki, aż będziesz gotowy do podania wstrzyknięcia.

Ręce myjące się wodą i mydłem, pokazując pianę między palcami i na dłoni

Rys.C

  1. Sprawdź igłę przed użyciem (Rys. D)

Sprawdź uważnie nazwę i dawkę, która pojawia się na igle, i upewnij się, że masz odpowiedni lek. Jeśli nie możesz tego dobrze zobaczyć, poproś o pomoc.

  • Sprawdź datę ważności, która pojawia się na igle.
  • W czasie używania igły sprawdź, czy nie jest uszkodzona, a nakrętka jest dobrze przymocowana. Nie używaj igły, jeśli wydaje się uszkodzona lub jeśli nakrętka została usunięta lub nie jest dobrze przymocowana.
  • Sprawdź lek poprzez okienko inspekcyjne, odwracając go do góry nogami lub delikatnie potrząsając. Lek wewnątrz igły powinien być przezroczysty i żółty.
    • Nie podawaj zastrzyku, jeśli roztwór jest mętny, wyblakły lub zawiera cząsteczki.
    • Można zobaczyć jedną lub kilka pęcherzyków powietrza. To normalne. Nie próbuj ich usunąć.
    • Można zobaczyć skalę na okienku inspekcyjnym; nie zwracaj na to uwagi.
  • Upewnij się, że igła nie jest uszkodzona i nakrętka jest dobrze przymocowana. Nie używaj igły, jeśli wydaje się uszkodzona lub jeśli nakrętka została usunięta lub nie jest dobrze przymocowana.

Jeśli igła jest przeterminowana, wydaje się uszkodzona lub nie ma oczekiwanego wyglądu, nie używaj jej i skontaktuj się z personelem medycznym.

Ostroznie połóż igłę na płaskiej i czystej powierzchni (np. stole) przed wykonaniem następnych kroków.

Test ciążowy z paskiem testowym pokazującym wynik negatywny i powiększenie oka obserwującego okienko odczytu z datą ważności

RysunekD

  1. Wybierz miejsce wstrzyknięcia (Rysunek E)
    • Można podać zastrzyk w:
      • górnej części ud,
      • dolnej części brzucha, z wyjątkiem obszaru 5 cm wokół pępka.
    • Jeśli opiekun ma podać zastrzyk, można również użyć górnej części ramienia.
    • Wybierz inne miejsce za każdym razem, gdy wykonujesz zastrzyk.

Podczas wyboru miejsca wstrzyknięcia:

Niepodawaj zastrzyku w innych częściach ciała.

Niepodawaj zastrzyku w miejscach, gdzie skóra jest siniaczna, wrażliwa, łuszcząca się, zaczerwieniona lub stwardniała.

Niepodawaj zastrzyku w miejscach, gdzie znajdują się pieprzyki, blizny lub rozstępy.

Niepodawaj zastrzyku przez ubranie.

Tekst informujący o tym, że jest to tylko dla podania przez opiekuna w czarnych literach na białym tleTekst w języku hiszpańskim informujący o tym, że jest to tylko dla podania przez opiekuna w szarych i pogrubionych literach na białym tleLudzki tułów z zaznaczonymi obszarami wskazującymi możliwe miejsca wstrzyknięcia w dolnej części brzucha i udachSylwetka ludzka z przodu pokazująca zaznaczone obszary na mięśniach ramienia z czarnymi strzałkami

RysunekE

  1. Oczyść miejsce wstrzyknięcia (Rysunek F)
    • Oczyść miejsce wstrzyknięcia środkiem dezynfekującym zawierającym alkohol; jeśli go nie masz, możesz użyć wody i mydła.
    • Pozwól skórze wyschnąć na powietrzu.

Niewachaj ani nie dmuchaj na obszar, który właśnie oczyściłeś.

Niedotykaj miejsca wstrzyknięcia aż do zakończenia podania zastrzyku.

Ręka nakładająca biały okrągły plaster na skórę, z palcem wskazującym delikatnie naciskającym środek

RysunekF

Podanie dawki

  1. Usuń nakrętkę (Rysunek G)

Nie usuwaj nakrętki aż do momentu, gdy będziesz gotowy podać zastrzyk.

Niezakładaj nakrętki z powrotem na igłę po usunięciu.

  • Trzymaj igłę z nakrętką skierowaną do góry i pociągnij ją mocno na zewnątrz.

Niezginaj ani nie skręcaj nakrętki podczas pociągania.

  • Natychmiast wyrzuć nakrętkę.
  • Możesz zobaczyć kilka kropel leku. To normalne.
  • Podaj zastrzyk natychmiast po usunięciu nakrętki.

Niedotykaj niebieskiego osłony bezpieczeństwa igły palcami. Jeśli to zrobisz, mogą wystąpić przypadkowe urazy.

Ręka trzymająca urządzenie do wstrzyknięcia z igłą połączoną z cylindrycznym pojemnikiem i strzałką wskazującą do góry

RysunekG

  1. Połóż igłę (Rysunek H)
    • Połóż niebieski osłonę bezpieczeństwa igły bez nakrycia na skórę pod kątem 90 stopni, z okienkiem inspekcyjnym skierowanym w Twoją stronę, abyś mógł je zobaczyć.
    • Możesz czuć się bardziej komfortowo, jeśli delikatnie ściśniesz skórę wokół miejsca wstrzyknięcia palcami wskazującym i kciukiem przed podaniem zastrzyku, choć nie jest to konieczne z tą igłą.

Ręka trzymająca autostrzykawkę pod kątem 90 stopni na skórze, pokazując przycisk aktywacji

RysunekH

  1. Zainicjuj wstrzyknięcie (Rysunek I)
    • Aby zainicjować wstrzyknięcie, naciśnij igłę tak mocno, jak to możliwe, w dół. Spowoduje to, że niebieski osłonę bezpieczeństwa igły wsunie się do igły i wstrzyknięcie zostanie automatycznie zainicjowane.
    • Pierwszy "klik" wskazuje na rozpoczęcie wstrzyknięcia. Niebieska tłoczek poruszy się w dół.
    • Nadal trzymaj igłę przyciśniętą do skóry, aż cały lek zostanie wstrzyknięty.

Niezmieniaj pozycji igły po zainicjowaniu wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca autostrzykawkę przyciśniętą do skóry ze strzałką wskazującą kierunek i etykietą

RysunekI

  1. Trzymaj igłę w tej pozycji, aby zakończyć wstrzyknięcie (Rysunek J)
    • Nadal trzymaj igłę przyciśniętą do skóry.
    • Wstrzyknięcie zostanie zakończone, gdy:
  • słyszysz drugi "klik" krótko po pierwszym;
  • niebieska tłoczek przestanie się poruszać i wypełni okienko inspekcyjne;
  • upłynęło 5 sekund.

Nieusuwaj igły, aż upłyną co najmniej 5 sekund.

Tekst w kolorze szarym mówiącyRęka trzymająca urządzenie do wstrzyknięcia z timera pokazującym 5 sekund i strzałką wskazującą w dół, wskazującą drugi klik

RysunekJ

  1. Koniec wstrzyknięcia (Rysunek K)
    • Usuń igłę, ciągnąc ją w górę od miejsca wstrzyknięcia.
    • Niebieski osłonę bezpieczeństwa igły automatycznie wsunie się, aby ponownie ją zakryć. To zablokuje niebieski osłonę bezpieczeństwa igły.
    • Sprawdź okienko inspekcyjne, czy nie ma resztek żółtego leku.

Jeśli nadal widzisz resztki żółtego leku wewnątrz okienka inspekcyjnego, może to oznaczać, że nie otrzymałeś pełnej dawki. Jeśli tak się stanie lub masz jakieś inne obawy, skontaktuj się z personelem medycznym.

Niedotykaj niebieskiego osłony bezpieczeństwa igły po wstrzyknięciu, ponieważ może to spowodować uraz.

Ręka trzymająca autostrzykawkę ze strzałką wskazującą kierunek w górę i szczegół okienka dawki

RysunekK

Po wstrzyknięciu

  1. Zajmij się miejscem wstrzyknięcia (Rysunek L)
    • Może pojawić się niewielka ilość krwi w miejscu wstrzyknięcia. To normalne. Jeśli to konieczne, naciśnij miejsce wstrzyknięcia gazą lub watą.
    • Jeśli to konieczne, załóż plaster na miejsce wstrzyknięcia.

Nietarcz miejsca wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, tworząc fałd skórny palcami

RysunekL

  1. Wyrzuć igłę (Rysunek M)

Każda igła może być używana tylko raz. Niezakładaj nakrętki z powrotem na igłę.

Trzymaj używaną igłę i nakrętkę poza zasięgiem dzieci.

  • Wyrzuć nakrętkę i igłę natychmiast po użyciu.

Lek i igła przedładowana muszą być wyrzucone zgodnie z lokalnymi przepisami.

  • Wyrzuć używane materiały do domowego śmietnika. Pudełko z tektury może być poddane recyklingowi.

Wyrzuć odpowiednio igły Metoject PEN, które są przeterminowane, nie są już potrzebne lub nie mogą być używane z jakiegokolwiek innego powodu.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z przyciskiem naciśniętym na szarym prostokątnym pojemniku

RysunekM

Odpowiedniki METOJECT PEN 30 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik METOJECT PEN 30 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM – Polska

Postać farmaceutyczna: Roztwór, 25 mg
Substancja czynna: methotrexate
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 22,5 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 20 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 17,5 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 15 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 12,5 mg
Substancja czynna: methotrexate
Wymaga recepty

Odpowiednik METOJECT PEN 30 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM – Ukraina

Postać farmaceutyczna: solution, 25mg/ml by 0.4ml (10mg), 0.6ml (15mg), 0.8ml (20mg), 1ml (25mg)
Substancja czynna: methotrexate
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 10mg
Substancja czynna: methotrexate
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 5mg
Substancja czynna: methotrexate
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 2.5mg
Substancja czynna: methotrexate
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 10mg
Substancja czynna: methotrexate

Lekarze online w sprawie METOJECT PEN 30 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na METOJECT PEN 30 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.0(8)
Doctor

Nataliia Bessolitsyna

Reumatologia25 lat doświadczenia

Lek. Nataliia Bessolitsyna jest reumatologiem z bogatym doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online skoncentrowane na diagnostyce, leczeniu i długoterminowej opiece nad chorobami stawów oraz układowymi schorzeniami autoimmunologicznymi, opierając się na międzynarodowych wytycznych i medycynie opartej na dowodach.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Ból stawów — ostry, przewlekły lub nawracający
  • Zapalenia stawów: reumatoidalne zapalenie stawów, łuszczycowe zapalenie stawów, zapalenie wielostawowe, dna moczanowa
  • Choroby zwyrodnieniowe: choroba zwyrodnieniowa stawów, gonartroza, koksartroza, wielostawowa choroba zwyrodnieniowa
  • Zapalenia okołostawowe i spondyloartropatie
  • Zapalenia kręgosłupa: zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa (choroba Bechterewa)
  • Choroby autoimmunologiczne układowe: toczeń, twardzina, zapalenia naczyń
  • Osteoporoza i zwiększona łamliwość kości
Lek. Bessolitsyna oferuje spersonalizowane i uporządkowane podejście — pomaga pacjentom zidentyfikować przyczyny bólu stawów, interpretować wyniki badań i realizować indywidualne plany leczenia. Jej konsultacje koncentrują się na wczesnej diagnostyce, kontroli objawów, zapobieganiu powikłaniom i poprawie jakości życia w dłuższej perspektywie.

Dzięki zdalnemu dostępowi do specjalisty pacjenci mogą uzyskać profesjonalne wsparcie reumatologiczne niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.

CameraUmów wizytę online
€45
4 listopada16:30
5 listopada20:00
10 lis20:30
11 lis16:30
12 lis20:00
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe