Tło Oladoctor
METOJECT PEN 25 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

METOJECT PEN 25 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

Zapytaj lekarza o receptę na METOJECT PEN 25 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

5.0(8)
Doctor

Nataliia Bessolitsyna

Reumatologia25 lat doświadczenia

Lek. Nataliia Bessolitsyna jest reumatologiem z bogatym doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online skoncentrowane na diagnostyce, leczeniu i długoterminowej opiece nad chorobami stawów oraz układowymi schorzeniami autoimmunologicznymi, opierając się na międzynarodowych wytycznych i medycynie opartej na dowodach.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Ból stawów — ostry, przewlekły lub nawracający
  • Zapalenia stawów: reumatoidalne zapalenie stawów, łuszczycowe zapalenie stawów, zapalenie wielostawowe, dna moczanowa
  • Choroby zwyrodnieniowe: choroba zwyrodnieniowa stawów, gonartroza, koksartroza, wielostawowa choroba zwyrodnieniowa
  • Zapalenia okołostawowe i spondyloartropatie
  • Zapalenia kręgosłupa: zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa (choroba Bechterewa)
  • Choroby autoimmunologiczne układowe: toczeń, twardzina, zapalenia naczyń
  • Osteoporoza i zwiększona łamliwość kości
Lek. Bessolitsyna oferuje spersonalizowane i uporządkowane podejście — pomaga pacjentom zidentyfikować przyczyny bólu stawów, interpretować wyniki badań i realizować indywidualne plany leczenia. Jej konsultacje koncentrują się na wczesnej diagnostyce, kontroli objawów, zapobieganiu powikłaniom i poprawie jakości życia w dłuższej perspektywie.

Dzięki zdalnemu dostępowi do specjalisty pacjenci mogą uzyskać profesjonalne wsparcie reumatologiczne niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.

CameraUmów wizytę online
€45
4 listopada16:30
5 listopada20:00
10 lis20:30
11 lis16:30
12 lis20:00
Więcej terminów
Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować METOJECT PEN 25 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

MetojectPEN 7,5mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 10mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 12,5mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 15mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 17,5mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 20mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 22,5mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 25mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 27,5mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

MetojectPEN 30mg roztwór do wstrzykiwań w przedładowanej stylusie

metotreksat

Przed rozpoczęciem stosowania tego leku przeczytaj uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ może być konieczne ponowne przeczytanie jej.
  • Jeśli masz wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im zaszkodzić.
  • Jeśli wystąpią działania niepożądane, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli są to możliwe działania niepożądane, które nie są wymienione w tej ulotce. Patrz punkt 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Metoject PEN i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Metoject PEN
  3. Jak stosować Metoject PEN
  4. Mogące wystąpić działania niepożądane
  5. Przechowywanie Metoject PEN
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Metoject PEN i w jakim celu się go stosuje

Metoject PEN jest wskazany do leczenia:

  • czynnej reumatoidalnej zapalenia stawów u dorosłych pacjentów,
  • postaci poliartritis reumatoidalnej zapalenia stawów u dzieci i młodzieży poniżej 16 roku życia, gdy odpowiedź na niesterydowe leki przeciwzapalne (NLPZ) była niewystarczająca,
  • umiarkowanego do ciężkiego łuszczycy u dorosłych pacjentów oraz ciężkiej łuszczycowej zapalenia stawów u dorosłych,
  • łagodnej do umiarkowanej choroby Leśniowskiego-Crohna u dorosłych pacjentów, gdy nie jest możliwe odpowiednie leczenie innymi lekami.

Reumatoidalne zapalenie stawów (RZS)jest przewlekłą chorobą tkanki łącznej, charakteryzującą się stanem zapalnym błon maziowych (błon stawowych). Te błony wytwarzają płyn, który działa jako smar w wielu stawach. Stan zapalny powoduje pogrubienie błony i obrzęk stawu.

Młodzieńcze zapalenie stawówdotyka dzieci i młodzieży poniżej 16 roku życia. Postaci poliartritis są wskazane, jeśli występuje zajęcie 5 lub więcej stawów w ciągu pierwszych 6 miesięcy choroby.

Łuszczycajest przewlekłą i częstą chorobą skóry, charakteryzującą się czerwonymi plamami pokrytymi grubymi, suchymi, srebrnymi i przylegającymi łuskami.

Łuszczycowe zapalenie stawówjest rodzajem zapalenia stawów z łuszczycowymi zmianami skórnymi i paznokciowymi, szczególnie w stawach palców rąk i nóg.

Metoject PEN modyfikuje i spowalnia przebieg choroby.

Choroba Leśniowskiego-Crohna jest rodzajem choroby zapalnej jelit, która może dotyczyć każdej części przewodu pokarmowego, powodując objawy takie jak ból brzucha, biegunka, wymioty lub utrata masy ciała.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Metoject PEN

Nie stosuj MetojectPEN

  • jeśli jesteś uczulony na metotreksat lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6),
  • jeśli masz ciężką chorobę wątroby lub nerek lub choroby krwi,
  • jeśli regularnie spożywasz duże ilości alkoholu,
  • jeśli masz ciężką infekcję, taką jak gruźlica, HIV lub inne zespoły niedoboru odporności,
  • jeśli masz owrzodzenia jamy ustnej, owrzodzenia żołądka lub jelit,
  • jeśli jesteś w ciąży lub w okresie karmienia piersią (patrz punkt «Ciąża, laktacja i płodność»),
  • jeśli otrzymujesz szczepionki zawierające osłabione mikroorganizmy.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed rozpoczęciem stosowania Metoject PEN

  • jeśli masz zaawansowany wiek lub czujesz się ogólnie źle i słabo,
  • jeśli masz problemy z funkcjonowaniem wątroby,
  • jeśli masz problemy z odwodnieniem (utratą płynów).
  • jeśli masz cukrzycę i otrzymujesz insulinę.

Środki ostrożności szczególnie ważne przy leczeniu Metoject PEN

Metotreksat ma tymczasowy wpływ na produkcję plemników i komórek jajowych, co jest odwracalne w większości przypadków. Metotreksat może powodować poronienia i ciężkie wady wrodzone. Jeśli jesteś kobietą, powinnaś unikać zajścia w ciążę podczas stosowania metotreksatu i przez co najmniej 6 miesięcy po zakończeniu leczenia. Jeśli jesteś mężczyzną, powinieneś unikać spłodzenia dziecka, jeśli otrzymujesz metotreksat i przez co najmniej 3 miesiące po zakończeniu leczenia. Patrz również punkt «Ciąża, laktacja i płodność».

Badania kontrolne i zalecane środki ostrożności

Nawet jeśli metotreksat jest stosowany w niskich dawkach, mogą wystąpić ciężkie działania niepożądane. Aby je wykryć na czas, Twój lekarz będzie musiał wykonać badania i testy kontrolne.

Przed rozpoczęciem leczenia

Przed rozpoczęciem leczenia zostaną wykonane badania krwi w celu sprawdzenia, czy masz wystarczającą ilość komórek krwi. Ponadto zostaną wykonane badania krwi w celu sprawdzenia funkcjonowania wątroby i ustalenia, czy masz zapalenie wątroby. Dodatkowo zostaną sprawdzone poziomy białka we krwi, stan zapalenia wątroby i funkcjonowanie nerek. Lekarz może również zdecydować o wykonaniu innych badań wątroby; niektóre z nich mogą wymagać wykonania zdjęć wątroby, a inne mogą wymagać pobrania małej próbki tkanki wątrobowej do bardziej szczegółowego zbadania. Twój lekarz może również sprawdzić, czy masz gruźlicę, i może zlecić wykonanie zdjęcia rentgenowskiego klatki piersiowej lub badania funkcji płuc.

Podczas leczenia

Twój lekarz może wykonać następujące badania:

  • Badanie jamy ustnej i gardła w celu identyfikacji zmian na błonie śluzowej, takich jak stan zapalny lub owrzodzenia.
  • Badania krwi/liczby krwi z ilością komórek krwi i pomiar poziomów metotreksatu we krwi.
  • Badania krwi w celu monitorowania funkcjonowania wątroby.
  • Badania obrazowe w celu monitorowania funkcjonowania wątroby.
  • Pobranie małej próbki tkanki wątrobowej do bardziej szczegółowego zbadania.
  • Badania krwi w celu monitorowania funkcjonowania nerek.
  • Monitorowanie układu oddechowego i, w razie potrzeby, badanie funkcji płuc.

Jest bardzo ważne, abyś stawił się na te zaplanowane badania.

Jeśli wyniki któregokolwiek z tych badań byłyby niepokojące, Twój lekarz dostosuje leczenie odpowiednio.

Pacjenci w podeszłym wieku

Pacjenci w podeszłym wieku leczeni metotreksatem powinni być ściśle monitorowani przez lekarza w celu jak najszybszego wykrycia możliwych działań niepożądanych.

Związane z wiekiem pogorszenie funkcji wątroby i nerek oraz niskie rezerwy witaminy kwasu foliowego w podeszłym wieku wymagają stosowania relativnie niskich dawek metotreksatu.

Pozostałe środki ostrożności

W przypadku metotreksatu odnotowano ostre krwawienia płucne u pacjentów z chorobami reumatologicznymi. Jeśli zauważysz krew w wydzielinie lub kaszlesz, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem.

Metotreksat może wpływać na układ immunologiczny i wyniki szczepień. Może również wpływać na wyniki badań immunologicznych. Może aktywować utajone infekcje przewlekłe (takie jak półpasiec [„pajęczyna”], gruźlica, zapalenie wątroby B lub C). Podczas leczenia MetojectPEN nie powinno się stosować szczepionek zawierających osłabione mikroorganizmy.

Metotreksat może sprawić, że skóra będzie bardziej wrażliwa na światło słoneczne. Unikaj intensywnego słońca i nie używaj łóżek opalających ani lamp UV bez konsultacji z lekarzem. Aby chronić skórę przed intensywnym słońcem, nosź odpowiednią odzież lub używaj filtrów przeciwsłonecznych o wysokim współczynniku ochrony.

Podczas leczenia metotreksatem mogą wystąpić ponownie indukowane promieniowaniem dermatitis i oparzenia słoneczne (reakcje pamięci). Zmiany łuszczycowe mogą nasilić się podczas promieniowania UV i jednoczesnego podawania metotreksatu.

Może wystąpić zwiększenie wielkości węzłów chłonnych (chłoniak) i w takim przypadku leczenie powinno być wstrzymane.

Biegunka może być działaniem niepożądanym Metoject PEN i wymaga wstrzymania leczenia. Jeśli wystąpi biegunka, skonsultuj się z lekarzem.

W przypadku pacjentów z nowotworami leczonych metotreksatem odnotowano pewne zaburzenia mózgu (encefalopatia/leukoencefalopatia). Nie można wykluczyć wystąpienia tych działań niepożądanych, gdy metotreksat jest stosowany w leczeniu innych chorób.

Jeśli Ty, Twój partner lub opiekun zauważysz wystąpienie lub nasilenie objawów neurologicznych, takich jak ogólne osłabienie mięśni, zaburzenia widzenia, zmiany myślenia, pamięci i orientacji powodujące dezorientację i zmiany osobowości, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem, ponieważ mogą to być objawy rzadkiej, ciężkiej infekcji mózgu zwanej postępującą multifocalną leukoencefalopatią (PML).

Stosowanie MetojectPEN z innymi lekami

Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosować inne leki. Zwróć uwagę na to również w przypadku leków, które możesz stosować w przyszłości.

Skuteczność leczenia może być zmieniona, jeśli Metoject PEN jest stosowany jednocześnie z pewnymi lekami:

  • Antybiotykami, takimi jak: tetracykliny, chloramfenikol, nieabsorbowalne antybiotyki o szerokim spektrum, penicyliny, glikopeptydy, sulfonamidy, cyprofloksacyna i cefalotyna (leki przeciwinfekcyjne).
  • Niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi lub salicylanami (leki przeciwbólowe lub przeciwzapalne, takie jak kwas acetylosalicylowy, diklofenak lub ibuprofen lub pirazolony).
  • Metamizolem (synonimy nowamina i dipirona) (leki przeciwbólowe i/lub przeciwgorączkowe).
  • Probenecydem (leki na chorobę koklusza).
  • Słabymi kwasami organicznymi, takimi jak diuretyki pętlowe.
  • Lekami, które mogą powodować działania niepożądane na szpik, takimi jak trimetoprim-sulfametoksazol (antybiotyk) i pirymetamina.
  • Innymi lekami stosowanymi w leczeniu reumatoidalnego zapalenia stawów, takimi jak leflunomide, sulfasalazyna i azatiopryna.
  • Cyklosporyną (w celu stłumienia układu immunologicznego).
  • Merkaptopuryną (leki cytostatyczne).
  • Retinoidami (leki na łuszczycę i inne choroby skórne).
  • Teofiliną (leki na astmę oskrzelową i inne choroby płucne).
  • Pewnymi lekami na dolegliwości żołądkowe, takimi jak omeprazol i pantoprazol.
  • Lekami hipoglikemizującymi (leki stosowane w celu obniżenia poziomu cukru we krwi).

Witaminy zawierające kwas foliowymogą zmienić skuteczność leczenia i powinny być stosowane tylko podczas gdy zaleci to lekarz.

Należy unikać szczepień szczepionkami zawierającymi osłabione mikroorganizmy.

Stosowanie MetojectPEN z pokarmem, napojami i alkoholem

Podczas leczenia Metoject PEN należy unikać spożywania alkoholu oraz dużych ilości kawy, napojów gazowanych zawierających kofeinę i herbaty czarnej.

Ciąża, laktacja i płodność

Ciąża

Nie stosuj Metoject PEN w czasie ciąży lub gdy planujesz zajść w ciążę. Metotreksat może powodować wady wrodzone, uszkadzać płód lub powodować poronienia. Związany jest z wadami rozwojowymi czaszki, twarzy, serca i naczyń krwionośnych, mózgu i kończyn. Dlatego też bardzo ważne jest, aby metotreksat nie był stosowany u pacjentek w ciąży lub planujących ciążę.

U kobiet w wieku rozrodczym należy wykluczyć możliwość ciąży za pomocą odpowiednich środków, na przykład poprzez wykonanie testu ciąży przed rozpoczęciem leczenia.

Należy unikać zajścia w ciążę podczas stosowania metotreksatu i przez co najmniej 6 miesięcy po zakończeniu leczenia, stosując niezawodne środki antykoncepcyjne przez cały ten czas (patrz również punkt «Ostrzeżenia i środki ostrożności»).

Jeśli zajdziesz w ciążę podczas leczenia lub podejrzewasz, że możesz być w ciąży, skonsultuj się z lekarzem jak najszybciej. Powinnaś otrzymać informacje o ryzyku szkodliwych skutków dla dziecka podczas leczenia.

Jeśli chcesz zajść w ciążę, skonsultuj się z lekarzem, który może skierować Cię do specjalisty w celu uzyskania informacji przed planowanym rozpoczęciem leczenia.

Laktacja

Wstrzymaj karmienie piersią przed i podczas leczenia Metoject PEN.

Płodność mężczyzn

Dostępne dane nie wskazują na zwiększone ryzyko wad wrodzonych lub poronień, jeśli ojciec stosuje dawkę metotreksatu mniejszą niż 30 mg/tydzień. Nie można jednak całkowicie wykluczyć tego ryzyka. Metotreksat może być genotoksyczny, co oznacza, że może powodować mutacje genetyczne. Metotreksat może wpływać na produkcję plemników i powodować wady wrodzone. Dlatego też należy unikać spłodzenia dziecka lub dawstwa nasienia podczas stosowania metotreksatu i przez co najmniej 3 miesiące po zakończeniu leczenia.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Leczenie Metoject PEN może powodować działania niepożądane, które wpływają na ośrodkowy układ nerwowy, takie jak zmęczenie i zawroty głowy. Dlatego też zdolność do prowadzenia pojazdów lub obsługi maszyn może być w pewnych przypadkach ograniczona. Jeśli czujesz się zmęczony lub senny, nie powinieneś prowadzić pojazdów ani obsługiwać maszyn.

MetojectPEN zawiera sodę

Ten lek zawiera mniej niż 1mmol sodu (23mg) na dawkę;jest to ilość nieistotna z punktu widzenia diety.

3. Jak używać Metoject PEN

Ważne ostrzeżenie dotyczące dawkiMetojectPEN (metotreksat):

Używaj Metoject PEN tylko raz w tygodniuw leczeniu reumatoidalnego zapalenia stawów, młodzieńczego idiopatycznego zapalenia stawów, łuszczycy oraz zapalenia stawów i choroby Crohna. Nadmierna dawka Metoject PEN (metotreksat) może być śmiertelna. Przeczytaj uważnie sekcję 3 tego prospektu. Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed użyciem tego leku.

Przestrzegaj dokładnie instrukcji podawania tego leku wskazanych przez lekarza. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ponownie z lekarzem lub farmaceutą.

Lekarz ustali dawkę, która zostanie dostosowana indywidualnie. Zwykle leczenie trwa od 4 do 8 tygodni, zanim zacznie działać.

Wstrzyknięcie Metoject PEN podaje się podskórnie (pod skórą) raz w tygodniu pod nadzorem lekarza lub personelu medycznego. Wraz z lekarzem wybierzesz dzień tygodnia, który będzie dla Ciebie odpowiedni do przyjęcia wstrzyknięcia.

Użycie u dzieci i młodzieży

Lekarz decyduje o odpowiedniej dawce u dzieci i młodzieży z postacią poliartropową młodzieńczego idiopatycznego zapalenia stawów.

MetojectPEN nie jest zalecany do stosowania u dzieci poniżej 3latze względu na ograniczone doświadczenie w tej grupie wiekowej.

Czas trwania i sposób podawania

Metoject PEN wstrzykuje się raz w tygodniu!

Lekarz prowadzący zadecyduje o czasie trwania leczenia. Leczenie reumatoidalnego zapalenia stawów, młodzieńczego idiopatycznego zapalenia stawów, łuszczycy, zapalenia stawów i choroby Crohna za pomocą Metoject PEN jest leczeniem długoterminowym.

Na początku leczenia Metoject PEN może być wstrzykiwany przez personel medyczny. Jednakże lekarz może zdecydować, że możesz nauczyć się samodzielnie wstrzykiwać Metoject PEN. Otrzymasz odpowiednie szkolenie w tym zakresie.

W żadnym wypadku nie próbuj wstrzykiwać sobiesamemu, chyba że zostałeś do tego przeszkolony.

Przeczytaj „Instrukcje użycia” na końcu tego prospektu, aby znaleźć wskazówki dotyczące prawidłowego stosowania Metoject PEN.

Zwróć uwagę, że należy używać całego zawartości.

Sposób manipulowania i usuwania leku oraz wypełnionej strzykawki będzie realizowany zgodnie z lokalnymi przepisami. Personel medyczny w ciąży nie powinien manipulować ani podawać Metoject PEN.

Metotreksat nie powinien mieć kontaktu ze skórą lub błonami śluzowymi. Jeśli dojdzie do kontaktu, należy natychmiast przemyć dotknięte miejsce obficie wodą.

Jesśli użyjesz więcej MetojectPEN, niż powinieneś

Jesśli użyjesz więcej Metoject PEN, niż powinieneś, skonsultuj się z lekarzem natychmiast.

Jesśli podejrzewasz, że ty (lub ktoś inny) zaaplikowałeś zbyt dużą ilość Metoject PEN, skontaktuj się z lekarzem lub udaj się do najbliższego szpitala natychmiast lub skontaktuj się z Punktem Informacji Toksykologicznej, tel. 91 562 04 20. Oni zdecydują, jakie środki podjąć w zależności od ciężkości zatrucia. Zabierz lek ze sobą, jeśli udasz się do lekarza lub szpitala.

Jesśli zapomnisz użyć MetojectPEN

Nie używaj podwójnej dawki, aby zrekompensować zapomniane dawki.

Jesśli przerwiesz leczenie MetojectPEN

Jesśli przerwiesz leczenie Metoject PEN, skonsultuj się z lekarzem natychmiast.

Jesśli masz wrażenie, że efekt Metoject PEN jest zbyt silny lub zbyt słaby, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.

4. Możliwe działania niepożądane

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Częstość i stopień ciężkości działań niepożądanych zależą od dawki i częstości podawania. Ważne jest, aby lekarz regularnie wykonywał kontrole, ponieważ mogą wystąpić ciężkie działania niepożądane nawet przy najniższych dawkach. Lekarz wykona badania w celu wykrycia anomalii, które występują we krwi (takie jak niski poziom białych krwinek, niski poziom płytek krwi lub chłoniak) oraz zaburzenia w nerkach i wątrobie.

Jesśli doświadczasz któregokolwiek z następujących objawów, skontaktuj się z lekarzem natychmiast, ponieważ mogą one wskazywać na ciężkie działanie niepożądane, potencjalnie zagrażające życiu, wymagające pilnego leczenia:

  • Suchy, uporczywy kaszel, bez plwociny, trudności w oddychaniu i gorączka; mogą to być objawy zapalenia płuc [częste]
  • Krew przy kaslu lub pluciu; mogą to być objawy krwotoku płucnego [częstość nieznana]
  • Objawy uszkodzenia wątroby, takie jak żółtaczka skóry lub białkówki oczu; metotreksat może powodować przewlekłe uszkodzenie wątroby (marskość wątroby), tworzenie się tkanki bliznowatej w wątrobie (fibroza wątroby), degenerację tłuszczową wątroby [wszystkie rzadkie], ostre zapalenie wątroby (zapalenie wątroby) [bardzo rzadkie] i niewydolność wątroby [bardzo rzadkie]
  • Objawy alergiczne, takie jak wysypka skórna, w tym swędzenie skóry, obrzęk rąk, stóp, kostek, twarzy, warg, jamy ustnej lub gardła (co może powodować trudności w połykaniu lub oddychaniu) i uczucie mdłości;mogą to być objawy ciężkich reakcji alergicznych lub wstrząsu anafilaktycznego [rzadkie]
  • Objawy uszkodzenia nerek, takie jak obrzęk rąk, stóp lub kostek lub zmiany w częstotliwości mikcji lub zmniejszenie (oliguria) lub brak (anuria) moczu;mogą to być objawy niewydolności nerek [rzadkie]
  • Objawy infekcji, np. gorączka, dreszcze, bóle, ból gardła;metotreksat może sprawić, że będziesz bardziej podatny na infekcje. Mogą wystąpić ciężkie infekcje, takie jak określony typ zapalenia płuc (zapalenie płuc wywołane przez Pneumocystis jirovecii) lub sepsa (sepsa) [rzadkie]
  • Objawy takie jak słabość po jednej stronie ciała (udar) lub ból, obrzęk, zaczerwienienie i niezwykłe ciepło w jednej nodze (głęboka zakrzepica żył);to może wystąpić, gdy skrzep krwi oderwał się i spowodował zablokowanie naczynia krwionośnego(zdarzenie zakrzepowo-zatorowe) [rzadkie]
  • Gorączka i ciężkie pogorszenie stanu ogólnego, lub nagła gorączka z bólem gardła lub bólem jamy ustnej, lub problemy z moczem; metotreksat może powodować gwałtowny spadek liczby pewnych białych krwinek (agranulocytosis) i ciężką supresję szpiku [bardzo rzadkie]
  • Niespodziewane krwawienie, np. krwawiące dziąsła, krew w moczu, wymioty z krwią lub siniaki,mogą to być objawy ciężkiego spadku liczby płytek krwi spowodowanego przez ciężkie epizody depresji szpiku [bardzo rzadkie]
  • Objawy takie jak silny ból głowy, często w połączeniu z gorączką, sztywnością karku, nudnościami, wymiotami, dezorientacją i wrażliwością na światłomogą wskazywać na stan zapalny błon mózgowych (ostre zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych) [bardzo rzadkie]
  • zgłaszano pewne zaburzenia mózgu (encefalopatia/leukoencefalopatia) u pacjentów z rakiem leczonych metotreksatem; te działania niepożądane nie mogą być wykluczone, gdy leczenie metotreksatem jest stosowane w leczeniu innych chorób; objawy tych zaburzeń mózgu mogą być zmiany stanu psychicznego,zaburzenia ruchowe (ataksja), zaburzenia widzenia lub zaburzenia pamięci[częstość nieznana]
  • ciężka wysypka skórna lub tworzenie pęcherzy na skórze (to może również dotyczyć jamy ustnej, oczu i genitaliów); mogą to być objawy stanu zapalnego skóry zwanego zespołem Stevens-Johnsona lub zespołem skóry oparzonej (toksyczna nekroliza skóry/ zespół Lyella) [bardzo rzadkie]

Poniżej znajdziesz pozostałe działania niepożądane, które mogą wystąpić:

Bardzo częste:mogą dotyczyć więcej niż 1 na 10 osób

  • Zapalenie błony śluzowej jamy ustnej, niestrawność, nudności, utrata apetytu, ból brzucha.
  • Wyniki nieprawidłowych badań czynności wątroby (ASAT, ALAT, bilirubina, fosfataza alkaliczna).

Częste:mogą dotyczyć do 1 na 10 osób

  • Wrzody jamy ustnej, biegunka.
  • Wysypka, zaczerwienienie skóry, swędzenie.
  • Ból głowy, zmęczenie, senność.
  • Spadek tworzenia się komórek krwi z spadkiem liczby białych krwinek, czerwonych krwinek lub płytek krwi.

Rzadkie:mogą dotyczyć do 1 na 100 osób

  • Zapalenie gardła.
  • Zapalenie jelit, wymioty, zapalenie trzustki, czarne lub smołowate stolce, owrzodzenia przewodu pokarmowego i krwawienie.
  • Reakcje podobne do oparzeń słonecznych z powodu zwiększonej wrażliwości skóry na światło słoneczne, wypadanie włosów, zwiększenie liczby guzków reumatoidalnych, owrzodzenia skóry, półpaśca, zapalenie naczyń krwionośnych, wysypka typu półpaśca, pokrzywka.
  • Pojawienie się cukrzycy.
  • Zawroty głowy, dezorientacja, depresja.
  • Spadek poziomu białka we krwi.
  • Spadek liczby wszystkich komórek krwi i płytek krwi.
  • Zapalenie pęcherza moczowego lub pochwy, spadek czynności nerek, zaburzenia moczowe.
  • Ból stawów, ból mięśni, zmniejszenie masy kostnej.

Bardzo rzadkie:mogą dotyczyć do 1 na 1000 osób

  • Zapalenie tkanki przyzębnej.
  • Zwiększenie pigmentacji skóry, trądzik, siniaki na skórze spowodowane krwawieniem z naczyń (siniaki, plamica), zapalenie naczyń krwionośnych.
  • Spadek liczby przeciwciał we krwi.
  • Infekcje (w tym reaktywacja nieaktywnych infekcji przewlekłych), zapalenie oczu (zapalenie spojówek).
  • Zmiany nastroju (zaburzenia nastroju).
  • Zaburzenia widzenia.
  • Zapalenie worka okołosercowego, gromadzenie się płynu w worku okołosercowym, zaburzenia wypełniania serca spowodowane obecnością płynu w worku okołosercowym.
  • Niskie ciśnienie krwi.
  • Tworzenie się tkanki bliznowatej w płucach (fibroza płucna), trudności w oddychaniu i astma oskrzelowa, gromadzenie się płynu w worku opłucnowym.
  • Złamanie stresowe.
  • Zaburzenia elektrolitowe.
  • Gorączka, zaburzenia gojenia się ran.

Bardzo rzadkie:mogą dotyczyć do 1 na 10 000 osób

  • OSTRE, toksyczne rozdęcie jelit (megacolon toksyczne).
  • Zwiększenie pigmentacji paznokci, zapalenie skóry wokół paznokci (ostre paronichia), głębokie zakażenie mieszków włosowych (furunkuloza), widoczne powiększenie małych naczyń krwionośnych.
  • Ból, utrata siły lub uczucie drętwienia lub mrowienia/uczucie mniejszej wrażliwości na bodźce, zaburzenia smaku (smak metaliczny), drgawki, porażenie, meningizm.
  • Zaburzenia widzenia, niezapalna choroba oczu (retinopatia).
  • Utrata libido, impotencja, powiększenie piersi męskich, zaburzenia spermatogenezy (oligospermia), zaburzenia miesiączkowania, wydzielina z pochwy.
  • Zwiększenie wielkości węzłów chłonnych (chłoniak).
  • Zaburzenia limfoproliferacyjne (nadmierna proliferacja białych krwinek).

Częstość nieznana:nie można oszacować na podstawie dostępnych danych

  • Zwiększenie liczby pewnych białych krwinek.
  • Krwawienie z nosa.
  • Białko w moczu.
  • Uczucie słabości.
  • Uszkodzenie kości żuchwy (wtórne do nadmiernego wzrostu białych krwinek).
  • Uszkodzenie tkanek w miejscu wstrzyknięcia.
  • Zaczerwienienie i łuszczenie się skóry.
  • Opuchlizna.

Podskórne podawanie metotreksatu jest geralnie dobrze tolerowane na poziomie lokalnym. Stwierdzono tylko lekkie reakcje skórne (takie jak uczucie pieczenia, zaczerwienienie, obrzęk, zmiana koloru, silne swędzenie, ból), które zmniejszały się podczas leczenia.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie występuje w tym prospekcie. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez System Hiszpańskiej Farmakowigilancji Leków Stosowanych u Ludzi: www.notificaRAM.es. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Metoject PEN

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Przechowuj poniżej 25°C. Nie zamrażaj.

Przechowuj wypełnione strzykawki w opakowaniu zewnętrznym, aby chronić je przed światłem.

Nie używaj tego leku po upływie terminu ważności wymienionego na pudełku i na strzykawce po CAD. Termin ważności to ostatni dzień miesiąca podanego.

Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Odłóż opakowania i leki, których nie potrzebujesz, do Punktu SIGRE w aptece. W przypadku wątpliwości poproś farmaceutę, jak się pozbyć opakowań i leków, których nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład MetojectPEN

  • Substancją czynną jest metotreksat.

1 wypełniona igła z 0,15 ml roztworu zawiera 7,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,2 ml roztworu zawiera 10 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,25 ml roztworu zawiera 12,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,3 ml roztworu zawiera 15 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,35 ml roztworu zawiera 17,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,4 ml roztworu zawiera 20 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,45 ml roztworu zawiera 22,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,5 ml roztworu zawiera 25 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,55 ml roztworu zawiera 27,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,6 ml roztworu zawiera 30 mg metotreksatu.

  • Pozostałe składniki to chlorek sodu, wodorotlenek sodu i kwas solny do ustalenia pH oraz woda do wstrzykiwań.

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Ten lek jest dostępny jako roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle.

Roztwór jest przezroczysty, żółto-brązowy.

Wypełniona igła Metoject PEN jest trójstopniowym autostrzykawką z żółtą nasadką i żółtym przyciskiem wstrzykiwania.

Wypełniona igła Metoject PEN jest dwustopniową autostrzykawką z przezroczystą nasadką i niebieskim zabezpieczeniem igły.

Dostępne są następujące rozmiary opakowań:

Metoject PEN dostępny w opakowaniach po 1, 2, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 14, 15 i 24 wypełnionych igieł.

Możliwe, że tylko niektóre rozmiary opakowań są dostępne.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za produkcję

medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbH

Theaterstr. 6

22880 Wedel

Niemcy

Tel.: +49 4103 8006-0

Fax: +49 4103 8006-100

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

Laboratorios Gebro Pharma, S.A.

Avenida Tibidabo n° 29

08022 Barcelona

Hiszpania

Tel. +34 93 205 86 86

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w państwach członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczegoi w Zjednoczonym Królestwie (Irlandia Północna)pod następującymi nazwami:

Austria, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Finlandia, Grecja, Węgry, Holandia, Zjednoczone Królestwo (Irlandia Północna), Republika Czeska:

Metoject PEN

Islandia, Szwecja: Metojectpen

Niemcy: metex PEN

Estonia, Łotwa, Litwa, Norwegia: Metex

Polska, Portugalia:

Metex PEN

Dania:

Metex Pen

Belgia:

Metoject

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu:sierpień2024.

Szczegółowe i aktualne informacje na temat tego leku są dostępne na stronie internetowej Hiszpańskiej Agencji Leków i Produktów Sanitarnych (AEMPS) http://www.aemps.gob.es

Można uzyskać dostęp do szczegółowych i aktualnych informacji na temat sposobu podawania tego leku, skanując kod QR zawarty w opakowaniu za pomocą telefonu komórkowego (smartfonu). Można również uzyskać dostęp do tych informacji pod następującymi adresami internetowymi:

Metoject PEN 7,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78639

Metoject PEN 10 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78632

Metoject PEN 12,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78633

Metoject PEN 15 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78634

Metoject PEN 17,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78704

Metoject PEN 20 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78638

Metoject PEN 22,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78635

Metoject PEN 25 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78636

Metoject PEN 27,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78637

Metoject PEN 30 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78631

Instrukcje użytkowania

Zalecenia

  • Przeczytaj uważnie następujące instrukcje przed rozpoczęciem podawania zastrzyku.
  • Zawsze używaj techniki wstrzykiwania zalecanej przez lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.

Dodatkowe informacje

Sposób obchodzenia się z lekiem i wypełnioną igłą oraz ich utylizacja będą realizowane zgodnie z lokalnymi przepisami. Osoby personelu medycznego w ciąży nie powinny obchodzenia się z lekiem Metoject PEN ani go podawać.

Metotreksat nie powinien mieć kontaktu ze skórą lub błonami śluzowymi. Jeśli dojdzie do kontaktu, należy natychmiast przemyć dotkniętą okolice obficie wodą.

Składniki wypełnionej igły MetojectPEN

Urządzenie do podawania leku z przezroczystym cylindrycznym korpusiem i stożkowatą nasadką z boczną pętlą

Przycisk wstrzykiwania

Obszar manipulacji

Przezroczysta strefa kontrolna

Nasadka

Trzy wypełnione długopisy z różnymi poziomami leku widocznymi wewnątrz przezroczystego cylindra

  1. Z nasadką przed wstrzyknięciem
  1. Po usunięciu nasadki przed wstrzyknięciem
  1. Po wstrzyknięciu

Co należy zrobić przed podaniem zastrzyku

  1. Umieść ręce w czystości.
  2. Wyjmij system z opakowania.
  3. Zbadaj wypełnioną igłę Metoject PEN przed użyciem:

Ręka trzymająca autostrzykawkę z wystającą igłą i powiększonym okręgiem pokazującym oko patrzące na dawkę

Jeśli wypełniona igła Metoject PEN wydaje się uszkodzona nie używaj jej. Użyj innej igły i skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Jeśli jest widoczna mała bańka powietrza w przezroczystej strefie kontrolnej, nie wpłynie to na Twoją dawkę ani nie spowoduje żadnej szkody.

Jeśli nie możesz prawidłowo zobaczyć lub zbadać systemu przed wstrzyknięciem, poproś kogoś z otoczenia o pomoc.

  1. Połóż wypełnioną igłę Metoject PEN na płaskiej i czystej powierzchni (np. stole).

Gdzie należy podać zastrzyk

Sylwetka człowieka z przodu, pokazująca zakresy w udach i brzuchu wskazujące możliwe miejsca wstrzyknięcia

Najbardziej odpowiednie miejsca do wstrzyknięcia to:

  • górna część ud,
  • brzuch, z wyjątkiem okolicy pępka.
  • Jeśli osoba z Twojego otoczenia podaje Ci zastrzyk, osoba ta może również użyć górnej części tylnej części ramienia, tuż pod ramieniem.
  • Zmień miejsce wstrzyknięcia przy każdym zastrzyku. Dzięki temu zminimalizujesz ewentualne reakcje w miejscu wstrzyknięcia.
  • Nigdy nie podawaj zastrzyku w miejscach, gdzie skóra jest siniakowata, wrażliwa, zaczerwieniona lub twarda, lub gdzie masz blizny lub rozstępy. Jeśli masz łuszczycę, nie próbuj wstrzykiwać się bezpośrednio w żadne zmiany lub płytki zapalne, czerwone, grube lub łuszczące.

Jak przygotować zastrzyk

Ręka trzymająca strzykawkę wstrzykującą w udo pacjenta siedzącego na płaskiej powierzchni

  1. Wybierz miejsce do wstrzyknięcia i oczyść skórę w wybranym miejscu i jego okolicy.
  • Nie usuwaj nasadki przed przygotowaniem się do podania zastrzyku.
  1. Trzymaj wypełnioną igłę w dłoni, w obszarze manipulacji, z nasadką skierowaną do góry. Użyj drugiej ręki, aby delikatnie usunąć nasadkę w linii prostej (nie zginaj jej ani nie obracaj). Nasadka ma małą osłonę igły, która powinna wyjść z nasadką automatycznie. Jeśli osłona igły nie wyjdzie, użyj innej igły i skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
    • Jeśli nie możesz usunąć nasadki, poproś kogoś z otoczenia o pomoc.

Dwie ręce trzymające urządzenie do wstrzykiwania i igłę, strzałka wskazuje kierunek włożenia

Uwaga: po usunięciu nasadki należy niezwłocznie podać zastrzyk.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę pod kątem 90 stopni, strzałka wskazuje kąt prosty

  1. Z wolną ręką, chwyć fałd skóry, delikatnie ściskając okolice skóry w miejscu wstrzyknięcia.
  • Fałd skóry należy trzymać aż do momentu, gdy wypełniona igła Metoject PEN zostanie usunięta ze skóry po wstrzyknięciu.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia w skórę

  1. Umieść koniec wypełnionej igły Metoject PEN bez nasadki prostopadle do fałdu skóry.
  2. Bez naciskania przycisku,przesuń wypełnioną igłę Metoject PEN mocno na skórę, aby odblokować przycisk
  • Jeśli nie możesz przesunąć wypełnionej igły Metoject PEN do punktu zatrzymania, poproś kogoś z otoczenia o pomoc.

Jak podać zastrzyk:

Ręka trzymająca autostrzykawkę z strzałką wskazującą nacisk w dół i zegar wskazujący 5 sekund

  1. Podczas trzymania wypełnionej igły Metoject PEN mocno na skórze, teraz naciśnij przyciskkciukiem.
  1. Słyszysz kliknięcie, które wskazuje na rozpoczęcie wstrzyknięcia. Nadal trzymaj wypełnioną igłę na skórze aż do momentu, gdy cały lek zostanie wstrzyknięty. Może to potrwać do 5 sekund.

Uwaga:

Nie usuwaj wypełnionej igły Metoject PEN ze skóry przed zakończeniem wstrzyknięcia, aby uniknąć niepełnego wstrzyknięcia.

Jeśli wstrzyknięcie nie zostanie uruchomione, zwolnij przycisk, upewnij się, że wypełniona igła Metoject PEN jest mocno przyciśnięta do skóry i naciśnij przycisk.

Jeśli masz problemy ze słuchem, policz 5 sekund od momentu naciśnięcia przycisku, a następnie unieś wypełnioną igłę Metoject PEN z miejsca wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z okręgiem pokazującym szczegół igły wchodzącej w skórę

  1. Usuń wypełnioną igłę Metoject PEN z miejsca wstrzyknięcia, prostopadle do skóry (wyjmij ją).
  1. Osłona igły przesuwa się automatycznie na igłę i zamyka ją. Osłona igły jest teraz zablokowana, a igła jest chroniona.
  1. W przypadku wystąpienia niewielkiego krwawienia, użyj plasterka.

Przed wyrzuceniem wypełnionej igły Metoject PEN, sprawdź wizualnie, czy nie pozostał płyn w igle, w dolnej części przezroczystej strefy kontrolnej. Jeśli pozostał płyn w igle, oznacza to, że nie wstrzyknięto prawidłowo cały lek i należy skontaktować się z lekarzem.

Uwaga

Aby uniknąć jakiejkolwiek szkody, nigdy nie wkładaj palców do otworu osłony igły, która zakrywa igłę . Nie niszcz igły.

Z kim skontaktować się w razie potrzeby

  • Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości lub problemy, skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Jeśli Ty lub ktoś z Twojego otoczenia zostanie zraniony igłą, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem i wyrzuć wypełnioną igłę Metoject PEN.

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Następujące „Instrukcje użytkowania” zawierają informacje na temat sposobu wstrzyknięcia wypełnionej igły Metoject PEN.

Przeczytaj te „Instrukcje użytkowania” do końca przed użyciem wypełnionej igły do wstrzyknięcia podskórnego. Przeczytaj „Instrukcje użytkowania” każdemu razu, gdy otrzymasz nowy przepis i zachowaj je, aby móc je ponownie przeczytać po wstrzyknięciu.

Każdemu razu, gdy otrzymasz nowy lek lub inną dawkę leku, upewnij się, że jest zgodny z tym, co przepisał Twój lekarz. Przed rozpoczęciem użytkowania igły personel medyczny pokaże Ci lub Twojemu opiekunowi, jak jej prawidłowo używać.

Nieużywaj igły, chyba że personel medyczny pokazał Ci, jak to zrobić. Jeśli Ty lub Twój opiekun macie jakieś pytania, skontaktuj się z personelem medycznym.

Ważne informacje, które należy wiedzieć przed wykonaniem wstrzyknięcia z wypełnioną igłą MetojectPEN

Wykonaj wstrzyknięcie z wypełnioną igłą MetojectPEN jeden raz w tygodniu tylko i zawsze w ten sam dzień tygodnia.

Nie wykonuj wstrzyknięcia ani nie manipuluj produktem, jeśli jesteś w ciąży.

  • Przechowuj igłę w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
  • Jeśli lek dostanie się na skórę, przemyj natychmiast dotkniętą okolice obficie wodą.

Nieusuwaj nasadki aż do momentu, gdy będziesz gotowy do podania wstrzyknięcia.

Nieudostępnij igły żadnej innej osobie.

Nieużywaj igły, jeśli:

  • upadła na twardą powierzchnię lub wydaje się uszkodzona;
  • przezroczysty roztwór żółty jest wyblakły, mętny lub zawiera cząstki;
  • została zamrożona lub przechowywana w temperaturze powyżej 25°C;
  • minęła data ważności.

W przypadku wątpliwości, skontaktuj się z personelem medycznym.

Przechowywanie wypełnionej igły MetojectPEN

  • Przechowuj poniżej 25°C.
  • Transportuj i przechowuj igłę w opakowaniu zewnętrznym, aby ją chronić przed światłem.
  • Przechowuj igłę w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.

Niezamrażaj.

Nieprzechowuj w temperaturze powyżej 25°C.

Wypełniona igła MetojectPEN (Rys.A)

Wypełniona igła Metoject PEN jest jednorazową, dwustopniową autostrzykawką z ustaloną dawką. Dostępna jest w 10 różnych dawkach, od 7,5 mg do 30 mg.

Przed użyciem

Po użyciu

Nasadka

(przezroczysta)

Okno inspekcyjne

(leki żółte są wewnątrz)

Tłok

(pozycja zmienia się w zależności od przepisanej dawki)

Trzy testy ciążowe pokazujące wyniki negatywne, pozytywne i kontrolne

7,5 mg 15 mg 30 mg (przykładowa dawka)

Strefa koloru(indywidualna dla każdej dawki)

Biały cylindryczny urządzenie do wstrzykiwania z przyciskiem i widoczną datą ważności na korpusie

Biały autostrzykawka z czarnym przyciskiem i widoczną datą ważności na korpusie

Niebieski osłon igły

Urządzenie do podawania leku z metalowym cylindrem i czarnym tłokiem do wstrzykiwania leku(zamyka się po wstrzyknięciu, igła jest wewnątrz)

Nasadka

(osłona igły jest wewnątrz)

Niebieski tłok

(wskazuje, że wstrzyknięcie zostało wykonane)

Etykieta produktu

(w celu sprawdzenia dawki i daty ważności)

Rys.A

Materiał niezbędny do wstrzyknięcia (Rys.B)

W dniu tygodniowego wstrzyknięcia znajdź wygodne miejsce i upewnij się, że okolica jest dobrze oświetlona i masz płaską i czystą powierzchnię roboczą (np. stół) do umieszczenia wszystkich niezbędnych materiałów do wstrzyknięcia.

Będziesz potrzebować:

  • wypełnionej igły Metoject PEN.

Upewnij się, że masz następujące dodatkowe materiały do podania wstrzyknięcia, ponieważ nie są one dołączone do opakowania:

  • swój kalendarz, aby sprawdzić dzień tygodniowego wstrzyknięcia,
  • produkt do czyszczenia skóry, taki jak środek odkażający na bazie alkoholu; jeśli go nie masz, możesz użyć wody i mydła,
  • watę lub gazę do leczenia miejsca wstrzyknięcia,
  • pojemnik do utylizacji materiałów medycznych zgodnie z lokalnymi przepisami.

Pudełko z kapsułkami, urządzenie do inhalacji, luźna tabletka, kłębek waty i szary pojemnik na śmieci

Kalendarz pokazujący dzień tygodniowego wstrzyknięcia

Wypełniona igła Metoject PEN

Produkt do czyszczenia skóry

Wata lub gaza

Pojemnik do utylizacji materiałów medycznych

Rys.B

Priorytet wstrzyknięcia

  1. Umieść ręce w czystości i wyjmij igłę (Rys. C)
    • Umieść ręce w czystości z wodą i mydłem.
    • Wyjmij igłę z pudełka z ostrożnością.

Nieusuwaj nasadki aż do momentu, gdy będziesz gotowy do podania wstrzyknięcia.

Ręce myjące się wodą i mydłem, pokazujące pianę między palcami i na dłoni

Rys.C

  1. Zbadaj igłę przed użyciem (Rys. D)

Sprawdź uważnie nazwę i dawkę, która pojawia się na igle, i upewnij się, że masz odpowiedni lek. Jeśli nie możesz tego dobrze zobaczyć, poproś o pomoc.

  • Sprawdź datę ważności, która pojawia się na igle.
  • Sprawdź etykietę na piórze.
  • Nie używaj pióra, jeśli jest przeterminowane.
  • Zbadaj lek przez okienko inspekcyjne, odwracając je do góry lub delikatnie wstrząsając. Lek wewnątrz pióra powinien być przeźroczysty i żółty.
    • Nie podawaj zastrzyku, jeśli roztwór jest mętny, wyblakły lub zawiera cząstki.
    • Można zobaczyć jedną lub kilka pęcherzyków powietrza. To jest normalne. Nie próbuj ich usunąć.
    • Można zobaczyć skalę na okienku; nie zwracaj na nią uwagi.
  • Upewnij się, że pióro nie jest uszkodzone i że nakładka jest dobrze przymocowana. Nie używaj pióra, jeśli wydaje się uszkodzone lub jeśli nakładka została usunięta lub nie jest dobrze przymocowana.

Jeśli pióro jest przeterminowane, wydaje się uszkodzone lub nie ma oczekiwanego wyglądu, nie używaj go i skontaktuj się z personelem medycznym.

Umieść pióro ostrożnie na płaskiej i czystej powierzchni (np. stole) przed wykonaniem następnych kroków.

Test ciążowy z paskiem testowym pokazującym wynik negatywny i powiększenie oka obserwującego okienko odczytu z datą ważności

RysunekD

  1. Wybierz miejsce wstrzyknięcia (Rysunek E)
    • Wstrzyknięcie można podać w:
      • górnej części ud,
      • dolnej części brzucha, z wyjątkiem obszaru 5 cm wokół pępka.
    • Jeśli opiekun będzie podawał wstrzyknięcie, można również użyć górnej części ramienia.
    • Wybierz inne miejsce za każdym razem, gdy wykonujesz wstrzyknięcie.

Podczas wyboru miejsca wstrzyknięcia:

Niepodawaj wstrzyknięcia w inne części ciała.

Niepodawaj wstrzyknięcia w obszarach, gdzie skóra jest siniaczna, wrażliwa, łuszcząca się, zaczerwieniona lub stwardniała.

Niepodawaj wstrzyknięcia w miejscach, gdzie masz pieprzyki, blizny lub rozstępy.

Niepodawaj wstrzyknięcia przez ubranie.

Tekst informujący „Tylko do podawania przez opiekuna” w czarnych literach na białym tleTekst w języku hiszpańskim informujący „Tylko do podawania przez opiekuna” w szarych i czarnych literach ułożonych w trzech liniachLudzki tors z zaznaczonymi obszarami wstrzyknięcia na brzuchu i udachSylwetka ludzka z przodu z zaznaczonymi obszarami na mięśniach ramienia, wskazywanych strzałkami

RysunekE

  1. Oczyść miejsce wstrzyknięcia (Rysunek F)
    • Oczyść miejsce wstrzyknięcia środkiem dezynfekującym zawierającym alkohol; jeśli go nie masz, możesz użyć wody i mydła.
    • Pozwól skórze wyschnąć na powietrzu.

Niewachaj ani nie dmuchaj na obszar, który właśnie oczyściłeś.

Niedotykaj miejsca wstrzyknięcia, dopóki nie będziesz gotowy do podania wstrzyknięcia.

Ręka nakładająca okrągły plaster na gładką i czystą skórę ramienia lub tułowia

RysunekF

Podanie dawki

  1. Usuń nakładkę (Rysunek G)

Nie usuwaj nakładki, dopóki nie będziesz gotowy do podania wstrzyknięcia.

Nieponownie nakładaj nakładki na pióro po usunięciu.

  • Trzymaj pióro z nakładką skierowaną do góry i pociągnij ją mocno na zewnątrz.

Niezginaj ani nie skręcaj nakładki, gdy ją pociągasz.

  • Natychmiast wyrzuć nakładkę.
  • Możesz zobaczyć kilka kropel leku. To jest normalne.
  • Podaj wstrzyknięcie natychmiast po usunięciu nakładki.

Niedotykaj niebieskiego osłonika bezpieczeństwa igły palcami. Jeśli to zrobisz, mogą wystąpić przypadkowe uruchomienia i urazy.

Ręka trzymająca autostrzykawke z igłą skierowaną do góry i cylindrycznym urządzeniem pod spodem

RysunekG

  1. Umieść pióro (Rysunek H)
    • Umieść niebieski osłonik bezpieczeństwa igły bez nakładki na skórę pod kątem 90 stopni, tak aby okienko inspekcyjne było skierowane w Twoją stronę, abyś mógł je zobaczyć.
    • Możesz się czuć bardziej komfortowo, jeśli delikatnie ściśniesz skórę wokół miejsca wstrzyknięcia palcami wskazującym i kciukiem przed podaniem wstrzyknięcia, choć nie jest to konieczne z tym piórem.

Ręka trzymająca autostrzykawke pod kątem 90 stopni na skórze, pokazująca okienko dawki i przycisk uruchamiający

RysunekH

  1. Uruchom wstrzyknięcie (Rysunek I)
    • Aby uruchomić wstrzyknięcie, naciśnij pióro tak mocno, jak to możliwe, w dół. Spowoduje to, że niebieski osłonik bezpieczeństwa igły wsunie się do pióra i wstrzyknięcie zostanie uruchomione automatycznie.
    • Pierwszy „klik” wskazuje na rozpoczęcie wstrzyknięcia. Niebieska tłoczek poruszy się w dół.
    • Nadal trzymaj pióro przyciśnięte do skóry, aż cały lek zostanie wstrzyknięty.

Niezmieniaj pozycji pióra po rozpoczęciu wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca autostrzykawke przyciśniętą do skóry z strzałką wskazującą kierunek i etykietą „1st Click” z gwiazdą

RysunekI

  1. Trzymaj pióro w tej pozycji, aby zakończyć wstrzyknięcie (Rysunek J)
    • Nadal trzymaj pióro przyciśnięte do skóry.
    • Wstrzyknięcie zostanie zakończone, gdy:
  • słyszysz drugi „klik” krótko po pierwszym;
  • niebieska tłoczek przestanie się poruszać i wypełni okienko inspekcyjne;
  • upłynęło 5 sekund.

Nieusuwaj pióra, dopóki nie upłynęło co najmniej 5 sekund.

Tekst w szarym kolorze mówiący „Drugi klik” na jednolitym szarym tleRęka trzymająca autostrzykawke z drugim kliknięciem wskazanym i strzałką wskazującą w dół na skórze

RysunekJ

  1. Koniec wstrzyknięcia (Rysunek K)
    • Usuń pióro, pociągając je w górę od miejsca wstrzyknięcia.
    • Niebieski osłonik bezpieczeństwa igły wsunie się automatycznie, aby ponownie ją zakryć. To zabezpiecza niebieski osłonik bezpieczeństwa igły.
    • Sprawdź okienko inspekcyjne, czy nie ma resztek żółtego leku.

Jeśli nadal widzisz resztki żółtego leku wewnątrz okienka inspekcyjnego, możliwe, że nie otrzymałeś pełnej dawki. Jeśli tak się stanie lub masz jakieś inne obawy, skontaktuj się z personelem medycznym.

Niedotykaj niebieskiego osłonika bezpieczeństwa igły po wstrzyknięciu, ponieważ może to spowodować uraz.

Ręka trzymająca autostrzykawke z strzałką wskazującą kierunek w górę i szczegół okienka dawki

RysunekK

Po wstrzyknięciu

  1. Zajmij się miejscem wstrzyknięcia (Rysunek L)
    • Może pojawić się niewielka ilość krwi w miejscu wstrzyknięcia. To jest normalne. Jeśli to konieczne, naciśnij miejsce wstrzyknięcia gazą lub watą.
    • Jeśli to konieczne, załóż plaster na miejsce wstrzyknięcia.

Nietarcie miejsca wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, tworząc fałd skórny palcami

RysunekL

  1. Wyrzuć pióro (Rysunek M)

Każde pióro może być używane tylko raz. Nienakładaj nakładki z powrotem na pióro.

Trzymaj używane pióro i jego nakładkę poza zasięgiem dzieci.

  • Wyrzuć nakładkę i pióro natychmiast po użyciu.

Lek i przedładowana strzykawka powinny być wyrzucane zgodnie z lokalnymi przepisami.

  • Wyrzuć używane materiały do domowego śmietnika. Pudełko z tektury może być recyklingowane.

Wyrzuć odpowiednio przedładowane pióra Metoject PEN, które są przeterminowane, nie są już potrzebne lub nie mogą być używane z jakiegokolwiek innego powodu.

Ręka trzymająca autostrzykawke z przyciskiem naciśniętym na szarym pojemniku

RysunekM

About the medicine

Ile kosztuje METOJECT PEN 25 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM w Hiszpania ( 2025)?

Średnia cena METOJECT PEN 25 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM w listopad 2025 to około 31.61 €. Ceny mogą się różnić w zależności od regionu, apteki oraz wymogu recepty. Zawsze sprawdź aktualne informacje w lokalnej aptece.

Odpowiedniki METOJECT PEN 25 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik METOJECT PEN 25 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM – Polska

Postać farmaceutyczna: Roztwór, 25 mg
Substancja czynna: methotrexate
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 22,5 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 20 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 17,5 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 15 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 12,5 mg
Substancja czynna: methotrexate
Wymaga recepty

Odpowiednik METOJECT PEN 25 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM – Ukraina

Postać farmaceutyczna: solution, 25mg/ml by 0.4ml (10mg), 0.6ml (15mg), 0.8ml (20mg), 1ml (25mg)
Substancja czynna: methotrexate
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 10mg
Substancja czynna: methotrexate
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 5mg
Substancja czynna: methotrexate
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 2.5mg
Substancja czynna: methotrexate
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 10mg
Substancja czynna: methotrexate

Lekarze online w sprawie METOJECT PEN 25 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na METOJECT PEN 25 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.0(8)
Doctor

Nataliia Bessolitsyna

Reumatologia25 lat doświadczenia

Lek. Nataliia Bessolitsyna jest reumatologiem z bogatym doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online skoncentrowane na diagnostyce, leczeniu i długoterminowej opiece nad chorobami stawów oraz układowymi schorzeniami autoimmunologicznymi, opierając się na międzynarodowych wytycznych i medycynie opartej na dowodach.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Ból stawów — ostry, przewlekły lub nawracający
  • Zapalenia stawów: reumatoidalne zapalenie stawów, łuszczycowe zapalenie stawów, zapalenie wielostawowe, dna moczanowa
  • Choroby zwyrodnieniowe: choroba zwyrodnieniowa stawów, gonartroza, koksartroza, wielostawowa choroba zwyrodnieniowa
  • Zapalenia okołostawowe i spondyloartropatie
  • Zapalenia kręgosłupa: zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa (choroba Bechterewa)
  • Choroby autoimmunologiczne układowe: toczeń, twardzina, zapalenia naczyń
  • Osteoporoza i zwiększona łamliwość kości
Lek. Bessolitsyna oferuje spersonalizowane i uporządkowane podejście — pomaga pacjentom zidentyfikować przyczyny bólu stawów, interpretować wyniki badań i realizować indywidualne plany leczenia. Jej konsultacje koncentrują się na wczesnej diagnostyce, kontroli objawów, zapobieganiu powikłaniom i poprawie jakości życia w dłuższej perspektywie.

Dzięki zdalnemu dostępowi do specjalisty pacjenci mogą uzyskać profesjonalne wsparcie reumatologiczne niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.

CameraUmów wizytę online
€45
4 listopada16:30
5 listopada20:00
10 lis20:30
11 lis16:30
12 lis20:00
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe