Tło Oladoctor
METOJECT PEN 10 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

METOJECT PEN 10 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

Zapytaj lekarza o receptę na METOJECT PEN 10 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

5.0(8)
Doctor

Nataliia Bessolitsyna

Reumatologia25 lat doświadczenia

Lek. Nataliia Bessolitsyna jest reumatologiem z bogatym doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online skoncentrowane na diagnostyce, leczeniu i długoterminowej opiece nad chorobami stawów oraz układowymi schorzeniami autoimmunologicznymi, opierając się na międzynarodowych wytycznych i medycynie opartej na dowodach.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Ból stawów — ostry, przewlekły lub nawracający
  • Zapalenia stawów: reumatoidalne zapalenie stawów, łuszczycowe zapalenie stawów, zapalenie wielostawowe, dna moczanowa
  • Choroby zwyrodnieniowe: choroba zwyrodnieniowa stawów, gonartroza, koksartroza, wielostawowa choroba zwyrodnieniowa
  • Zapalenia okołostawowe i spondyloartropatie
  • Zapalenia kręgosłupa: zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa (choroba Bechterewa)
  • Choroby autoimmunologiczne układowe: toczeń, twardzina, zapalenia naczyń
  • Osteoporoza i zwiększona łamliwość kości
Lek. Bessolitsyna oferuje spersonalizowane i uporządkowane podejście — pomaga pacjentom zidentyfikować przyczyny bólu stawów, interpretować wyniki badań i realizować indywidualne plany leczenia. Jej konsultacje koncentrują się na wczesnej diagnostyce, kontroli objawów, zapobieganiu powikłaniom i poprawie jakości życia w dłuższej perspektywie.

Dzięki zdalnemu dostępowi do specjalisty pacjenci mogą uzyskać profesjonalne wsparcie reumatologiczne niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.

CameraUmów wizytę online
€45
4 listopada16:30
5 listopada20:00
10 lis20:30
11 lis16:30
12 lis20:00
Więcej terminów
Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować METOJECT PEN 10 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

MetojectPEN 7,5mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

MetojectPEN 10mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

MetojectPEN 12,5mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

MetojectPEN 15mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

MetojectPEN 17,5mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

MetojectPEN 20mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

MetojectPEN 22,5mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

MetojectPEN 25mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

MetojectPEN 27,5mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

MetojectPEN 30mg roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

metotreksat

Przeczytaj całą tę ulotkę uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ możesz potrzebować ponownego jej przeczytania.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie i nie powinieneś go dawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im zaszkodzić.
  • Jeśli doświadczasz działań niepożądanych, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli są to możliwe działania niepożądane, które nie są wymienione w tej ulotce. Patrz punkt 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Metoject PEN i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Metoject PEN
  3. Jak stosować Metoject PEN
  4. Mogące wystąpić działania niepożądane
  5. Przechowywanie Metoject PEN
  6. Zawartość opakowania oraz dalsze informacje

1. Co to jest Metoject PEN i w jakim celu się go stosuje

Metoject PEN jest wskazany do leczenia:

  • czynnej reumatoidalnej choroby stawów u dorosłych pacjentów,
  • postaci poliartritis choroby Stilla u dzieci i młodzieży z ciężkimi objawami, gdy odpowiedź na niesteroidowe leki przeciwzapalne (NLPZ) nie była odpowiednia,
  • umiarkowanej do ciężkiej łuszczycy u dorosłych pacjentów oraz ciężkiej łuszczycowej choroby stawów u dorosłych,
  • lekko do umiarkowanie ciężkiej choroby Leśniowskiego-Crohna u dorosłych pacjentów, gdy nie jest możliwe odpowiednie leczenie innymi lekami.

Reumatoidalna choroba stawów(RZS)jest przewlekłą chorobą tkanki łącznej, charakteryzującą się stanem zapalnym błon maziowych stawów. Te błony wytwarzają płyn, który działa jako smar w wielu stawach. Zapalenie powoduje pogrubienie błony i obrzęk stawu.

Młodzieńcza choroba Stilladotyka dzieci i młodzież poniżej 16 roku życia. Postacie poliartritis są wskazane, jeśli występuje zajęcie 5 lub więcej stawów w pierwszych 6 miesiącach choroby.

Łuszczycajest przewlekłą i częstą chorobą skóry, charakteryzującą się czerwonymi plamami pokrytymi grubymi, suchymi, srebrnymi i przylegającymi łuskami.

Łuszczycowa choroba stawówjest rodzajem choroby stawów z łuszczycowymi zmianami skórnymi i paznokciowymi, szczególnie w stawach palców rąk i nóg.

Metoject PEN modyfikuje i spowalnia przebieg choroby.

Choroba Leśniowskiego-Crohna jest rodzajem choroby zapalnej jelit, która może dotyczyć każdej części przewodu pokarmowego, powodując objawy takie jak ból brzucha, biegunka, wymioty lub utrata masy ciała.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Metoject PEN

Nie stosuj MetojectPEN

  • jeśli jesteś uczulony na metotreksat lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6),
  • jeśli masz ciężką chorobę wątroby lub nerek lub choroby krwi,
  • jeśli regularnie spożywasz duże ilości alkoholu,
  • jeśli masz ciężką infekcję, taką jak gruźlica, HIV lub inne zespoły niedoboru odporności,
  • jeśli masz owrzodzenia jamy ustnej, owrzodzenia żołądka lub jelit,
  • jeśli jesteś w ciąży lub w okresie karmienia piersią (patrz punkt «Ciąża, laktacja i płodność»),
  • jeśli otrzymujesz szczepionki zawierające osłabione mikroorganizmy.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed rozpoczęciem stosowania Metoject PEN

  • jeśli masz zaawansowany wiek lub czujesz się ogólnie źle i jesteś osłabiony,
  • jeśli masz problemy z funkcjonowaniem wątroby,
  • jeśli masz problemy z odwodnieniem (utratą płynów).
  • jeśli masz cukrzycę i otrzymujesz insulinę.

Środki ostrożności szczególnie ważne podczas leczenia Metoject PEN

Metotreksat ma tymczasowy wpływ na produkcję plemników i jaj, co jest odwracalne w większości przypadków. Metotreksat może powodować poronienia i ciężkie wady wrodzone. Jeśli jesteś kobietą, powinnaś unikać zajścia w ciążę podczas stosowania metotreksatu i przez co najmniej 6 miesięcy po zakończeniu leczenia. Jeśli jesteś mężczyzną, powinieneś unikać spłodzenia dziecka, jeśli otrzymujesz metotreksat, i przez co najmniej 3 miesiące po zakończeniu leczenia. Patrz również punkt «Ciąża, laktacja i płodność».

Badania kontrolne i zalecane środki ostrożności

Nawet jeśli metotreksat jest stosowany w niskich dawkach, mogą wystąpić ciężkie działania niepożądane. Aby je wykryć na czas, Twój lekarz będzie musiał wykonać badania i testy kontrolne.

Przed rozpoczęciem leczenia

Przed rozpoczęciem leczenia zostaną wykonane badania krwi w celu sprawdzenia, czy masz wystarczającą ilość komórek krwi. Zostaną również wykonane badania krwi w celu sprawdzenia funkcjonowania wątroby i ustalenia, czy masz zapalenie wątroby. Ponadto zostaną sprawdzone poziomy białka we krwi, stan zapalenia wątroby i funkcjonowanie nerek. Lekarz może również zdecydować o wykonaniu innych badań wątroby; niektóre z nich mogą wymagać wykonania zdjęć wątroby, a inne mogą wymagać pobrania małej próbki tkanki wątrobowej do bardziej szczegółowego zbadania. Twój lekarz może również sprawdzić, czy masz gruźlicę, i może zlecić wykonanie zdjęcia rentgenowskiego klatki piersiowej lub badania funkcji płuc.

Podczas leczenia

Twój lekarz może wykonać następujące badania:

  • Badanie jamy ustnej i gardła w celu identyfikacji zmian na błonie śluzowej, takich jak stan zapalny lub owrzodzenia.
  • Badania krwi/liczby krwi z ilością komórek krwi i pomiar poziomów metotreksatu we krwi.
  • Badania krwi w celu sprawdzenia funkcjonowania wątroby.
  • Badania obrazowe w celu sprawdzenia funkcjonowania wątroby.
  • Pobranie małej próbki tkanki wątrobowej do bardziej szczegółowego zbadania.
  • Badania krwi w celu sprawdzenia funkcjonowania nerek.
  • Monitorowanie układu oddechowego i, jeśli to konieczne, badanie funkcji płuc.

Jest bardzo ważne, abyś się zgłosił na te zaplanowane badania.

Jeśli wyniki któregokolwiek z tych badań byłyby niepokojące, Twój lekarz dostosuje leczenie odpowiednio.

Pacjenci w podeszłym wieku

Pacjenci w podeszłym wieku leczeni metotreksatem powinni być ściśle monitorowani przez lekarza w celu jak najszybszego wykrycia możliwych działań niepożądanych.

Upośledzenie funkcji wątroby i nerek związane z wiekiem oraz niskie rezerwy witaminy kwasu foliowego w podeszłym wieku wymagają stosowania relatywnie niskich dawek metotreksatu.

Pozostałe środki ostrożności

W przypadku metotreksatu odnotowano ostre krwawienia płucne u pacjentów z chorobami reumatologicznymi. Jeśli zauważysz krew przy kasłaniu lub pluciu, powinieneś niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.

Metotreksat może wpływać na układ immunologiczny i wyniki szczepień. Może również wpływać na wyniki badań immunologicznych. Może reactywować przewlekłe, nieaktywne infekcje (takie jak półpaśca, gruźlica, zapalenie wątroby typu B lub C). Podczas leczenia MetojectPEN nie powinieneś otrzymywać szczepionek zawierających osłabione mikroorganizmy.

Metotreksat może sprawić, że skóra stanie się bardziej wrażliwa na światło słoneczne. Unikaj intensywnego słońca i nie używaj łóżek opalających ani lamp UV bez konsultacji z lekarzem. Aby chronić skórę przed intensywnym słońcem, nosź odpowiednie ubranie lub używaj filtrów przeciwsłonecznych o wysokim współczynniku ochrony.

Podczas leczenia metotreksatem mogą wystąpić ponownie indukowane promieniowaniem dermatitis i oparzenia słoneczne (reakcje pamięci). Zmiany łuszczycowe mogą nasilić się podczas promieniowania UV i jednoczesnego podawania metotreksatu.

Może wystąpić zwiększenie wielkości węzłów chłonnych (chłoniak) i w takim przypadku leczenie powinno być wstrzymane.

Biegunka może być działaniem niepożądanym Metoject PEN i wymaga wstrzymania leczenia. Jeśli wystąpi u Ciebie biegunka, skonsultuj się z lekarzem.

W przypadku pacjentów z nowotworami leczonych metotreksatem odnotowano pewne zaburzenia mózgu (encefalopatia/leukoencefalopatia). Nie można wykluczyć wystąpienia tych działań niepożądanych, gdy metotreksat jest stosowany w leczeniu innych chorób.

Jeśli Ty, Twój partner lub opiekun zauważysz wystąpienie lub nasilenie objawów neurologicznych, takich jak ogólne osłabienie mięśni, zaburzenia widzenia, zmiany myślenia, pamięci i orientacji powodujące dezorientację i zmiany osobowości, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem, ponieważ mogą to być objawy rzadkiej, ciężkiej infekcji mózgu zwanej postępującą multifokalną leukoencefalopatią (PML).

Stosowanie MetojectPEN z innymi lekami

Poinformuj swojego lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku. Zwróć uwagę na to również w przypadku leków, które możesz stosować w przyszłości.

Skuteczność leczenia może być zmieniona, jeśli Metoject PEN jest stosowany jednocześnie z pewnymi lekami:

  • Antybiotykami, takimi jak: tetracykliny, chloramfenikol, nieabsorbujące antybiotyki o szerokim spektrum działania, penicyliny, glikopeptydy, sulfonamidy, cyprofloksacyna i cefalotyna (leki stosowane w celu zapobiegania lub leczenia pewnych infekcji).
  • Niesteroidowymi lekami przeciwzapalnymi lub salicylanami (lekami przeciw bólowi lub stanom zapalnym, takimi jak kwas acetylosalicylowy, diklofenak lub ibuprofen lub pirazolony).
  • Metamizolem (synonimy nowamina i dipirona) (lek przeciw bólowi i/lub gorączce).
  • Probenecydem (lek na dnę).
  • Słabymi kwasami organicznymi, takimi jak diuretyki pętlowe.
  • Lekami, które mogą powodować działania niepożądane na szpik, takimi jak trimetoprim-sulfametoksazol (antybiotyk) i pirymetamina.
  • Innymi lekami stosowanymi w leczeniu reumatoidalnej choroby stawów, takimi jak leflunomid, sulfasalazyna i azatiopryna.
  • Cyklosporyną (w celu stłumienia układu immunologicznego).
  • Merkaptopuryną (lek cytotoksyczny).
  • Retinoidami (lekami na łuszczycę i inne choroby skórne).
  • Teofiliną (lek na astmę oskrzelową i inne choroby płucne).
  • Pewnymi lekami na dolegliwości żołądkowe, takimi jak omeprazol i pantoprazol.
  • Leiami obniżającymi poziom cukru we krwi.

Witaminy zawierające kwas foliowymogą zmieniać skuteczność Twojego leczenia i powinny być stosowane tylko wtedy, gdy zaleci to Twój lekarz.

Należy unikać szczepień szczepionkami zawierającymi osłabione mikroorganizmy.

Stosowanie MetojectPEN z pokarmem, napojami i alkoholem

Podczas leczenia Metoject PEN należy unikać spożywania alkoholu oraz dużych ilości kawy, napojów gazowanych zawierających kofeinę i herbaty czarnej.

Ciąża, laktacja i płodność

Ciąża

Nie stosuj Metoject PEN podczas ciąży lub gdy planujesz zajście w ciążę. Metotreksat może powodować wady wrodzone, uszkadzać płód lub powodować poronienia. Metotreksat jest związany z wadami wrodzonymi czaszki, twarzy, serca i naczyń krwionośnych, mózgu i kończyn. Dlatego też bardzo ważne jest, aby metotreksat nie był stosowany u pacjentek w ciąży lub planujących ciążę.

U kobiet w wieku rozrodczym należy wykluczyć możliwość ciąży za pomocą odpowiednich środków, na przykład poprzez wykonanie testu ciąży przed rozpoczęciem leczenia.

Należy unikać zajścia w ciążę podczas stosowania metotreksatu i przez co najmniej 6 miesięcy po zakończeniu leczenia, stosując w tym czasie niezawodne metody antykoncepcyjne (patrz również punkt «Ostrzeżenia i środki ostrożności»).

Jeśli zajdziesz w ciążę podczas leczenia lub podejrzewasz, że możesz być w ciąży, skonsultuj się z lekarzem jak najszybciej. Powinna Ci być udzielona informacja o ryzyku szkodliwego wpływu na dziecko podczas leczenia.

Jeśli chcesz zajść w ciążę, skonsultuj się z lekarzem, który może skierować Cię do specjalisty w celu uzyskania informacji przed planowanym rozpoczęciem leczenia.

Laktacja

Wstrzymaj karmienie piersią przed i podczas leczenia Metoject PEN.

Płodność mężczyzn

Dostępne dane nie wskazują na zwiększone ryzyko wad wrodzonych lub poronień, jeśli ojciec stosuje dawkę metotreksatu mniejszą niż 30 mg/tydzień. Nie można jednak całkowicie wykluczyć tego ryzyka. Metotreksat może być genotoksyczny, co oznacza, że może powodować mutacje genetyczne. Metotreksat może wpływać na produkcję plemników i powodować wady wrodzone. Dlatego też powinieneś unikać spłodzenia dziecka lub dawstwa nasienia podczas stosowania metotreksatu i przez co najmniej 3 miesiące po zakończeniu leczenia.

Jazda i obsługa maszyn

Leczenie Metoject PEN może powodować działania niepożądane, które wpływają na ośrodkowy układ nerwowy, takie jak zmęczenie i zawroty głowy. Dlatego też zdolność do prowadzenia pojazdów lub obsługi maszyn może być w niektórych przypadkach zaburzona. Jeśli czujesz się zmęczony lub senny, nie powinieneś prowadzić pojazdów ani obsługiwać maszyn.

MetojectPEN zawiera sodę

Ten lek zawiera mniej niż 1mmol sodu (23mg) na dawkę;jest to ilość nieistotna z punktu widzenia diety.

3. Jak stosować Metoject PEN

Ważne ostrzeżenie dotyczące dawkiMetojectPEN (metotreksat):

Stosuj Metoject PEN tylko raz w tygodniuw leczeniu choroby zwyrodnieniowej stawów, młodzieńczego idiopatycznego zapalenia stawów, łuszczycy oraz choroby Crohna. Nadmierne stosowanie Metoject PEN (metotreksat) może być śmiertelne. Przeczytaj sekcję 3 tego prospektu z dużą uwagą. Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem tego leku.

Postępuj dokładnie zgodnie z instrukcjami stosowania tego leku wskazanymi przez lekarza. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ponownie z lekarzem lub farmaceutą.

Lekarz ustali dawkę, która zostanie dostosowana indywidualnie. Zwykle leczenie trwa od 4 do 8 tygodni, zanim zacznie działać.

Wstrzyknięcie Metoject PEN podaje się podskórnie (pod skórą) pod nadzorem lekarza lub personelu medycznego tylko raz w tygodniu. Wraz z lekarzem wybierzesz dzień tygodnia, który będzie dla ciebie odpowiedni do przyjęcia wstrzyknięcia.

Stosowanie u dzieci i młodzieży

Lekarz decyduje o odpowiedniej dawce u dzieci i młodzieży z postacią poliartropową młodzieńczego idiopatycznego zapalenia stawów.

MetojectPEN nie jest zalecany do stosowania u dzieci poniżej 3latze względu na ograniczone doświadczenie w tej grupie wiekowej.

Czas trwania i sposób podawania

MetojectPEN wstrzykuje sięraz w tygodniu!

Lekarz prowadzący zadecyduje o czasie trwania leczenia. Leczenie choroby zwyrodnieniowej stawów, młodzieńczego idiopatycznego zapalenia stawów, łuszczycy oraz choroby Crohna za pomocą Metoject PEN jest leczeniem długoterminowym.

Na początku leczenia Metoject PEN może być wstrzykiwany przez personel medyczny. Jednakże, lekarz może zadecydować, że możesz nauczyć się samodzielnie wstrzykiwać Metoject PEN. Otrzymasz odpowiednie szkolenie w tym zakresie.

W żadnym wypadku nie powinieneś próbować wstrzykiwać sobiesamemu, chyba że zostałeś do tego przeszkolony.

Przeczytaj „Instrukcje stosowania” na końcu tego prospektu, aby znaleźć wskazówki dotyczące prawidłowego stosowania Metoject PEN.

Zwróć uwagę, że należy zużyć całą zawartość.

Sposób postępowania z lekiem i wstrzykiwaczem oraz ich utylizacja będą realizowane zgodnie z lokalnymi przepisami. Personel medyczny w ciąży nie powinien obsługiwać ani podawać Metoject PEN.

Metotreksat nie powinien mieć kontaktu ze skórą lub błonami śluzowymi. Jeśli dojdzie do kontaktu, należy natychmiast przemyć dotknięte miejsce obficie wodą.

JeszczeMetojectPEN niż powinien

Jeśli zastosujesz więcej Metoject PEN niż powinieneś, skonsultuj się z lekarzem natychmiast.

Jeśli podejrzewasz, że ty (lub ktoś inny) zaaplikowałeś zbyt dużą ilość Metoject PEN, skontaktuj się z lekarzem lub udaj się do najbliższego szpitala natychmiast lub skontaktuj się z Punktem Informacji Toksykologicznej, telefon 91 562 04 20. Oni zdecydują, jakie środki podjąć w zależności od ciężkości zatrucia. Zabierz lek ze sobą, jeśli udasz się do lekarza lub szpitala.

JeszczeMetojectPEN

Nie stosuj dawki podwójnej, aby zrekompensować pominięte dawki.

Jeśliprzerwieszleczenie MetojectPEN

Jeśli przerwiesz leczenie Metoject PEN, skonsultuj się z lekarzem natychmiast.

Jeśli masz wrażenie, że działanie Metoject PEN jest zbyt silne lub zbyt słabe, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Częstość i stopień ciężkości działań niepożądanych zależą od dawki i częstotliwości podawania. Ważne jest, aby lekarz regularnie wykonywał kontrole, ponieważ mogą wystąpić ciężkie działania niepożądane nawet przy najniższych dawkach. Lekarz będzie wykonywał badania w celu wykrycia anomaliiwystępujących we krwi (takich jak niski poziom białych krwinek, niski poziom płytek krwi lub chłoniak) oraz zaburzeń w nerkach i wątrobie.

Jeśli doświadczasz któregokolwiek z poniższych objawów, skontaktuj się z lekarzem natychmiast, ponieważ mogą one wskazywać na ciężkie działanie niepożądane, potencjalnie zagrażające życiu, wymagające pilnego leczenia:

  • Suchość w gardle, suchy kaszel, trudności z oddychaniem i gorączka; mogą to być objawy zapalenia płuc [częste]
  • Krew przy kasłu; mogą to być objawy krwotoku płucnego [częstość nieznana]
  • Objawy uszkodzenia wątroby, takie jak żółtaczka skóry lub białkówki oczu; metotreksat może powodować przewlekłe uszkodzenie wątroby (marskość wątroby), tworzenie się blizn w wątrobie (fibroza wątroby), degenerację tłuszczową wątroby [wszystkie rzadkie], ostre zapalenie wątroby (zapalenie wątroby) [bardzo rzadkie] i niewydolność wątroby [bardzo rzadkie]
  • Objawy alergiczne, takie jak wysypka skórna, w tym swędzenie skóry, obrzęk rąk, stóp, kostek, twarzy, warg, jamy ustnej lub gardła (co może powodować trudności z połykaniem lub oddychaniem) i uczucie mdłości; mogą to być objawy ciężkich reakcji alergicznych lub wstrząsu anafilaktycznego [rzadkie]
  • Objawy uszkodzenia nerek, takie jak obrzęk rąk, stóp lub kostek lub zmiany w częstotliwości mikcji lub zmniejszenie (oliguria) lub brak (anuria) moczu; mogą to być objawy niewydolności nerek [rzadkie]
  • Objawy infekcji, np. gorączka, dreszcze, bóle, ból gardła; metotreksat może sprawić, że będziesz bardziej podatny na infekcje. Mogą wystąpić ciężkie infekcje, takie jak określony typ zapalenia płuc (zapalenie płuc wywołane przez Pneumocystis jirovecii) lub posocznica (sepsa) [rzadkie]
  • Objawy takie jak słabość po jednej stronie ciała (udar) lub ból, obrzęk, zaczerwienienie i niezwykłe ciepło w jednej nodze (zakrzepica żył głębokich); to może się zdarzyć, gdy odłamany skrzep krwi powoduje zablokowanie naczynia krwionośnego(zdarzenie zakrzepowo-zatorowe) [rzadkie]
  • Gorączka i ciężkie pogorszenie stanu ogólnego lub nagła gorączka z bólem gardła lub bólem jamy ustnej, lub problemy z moczem; metotreksat może powodować gwałtowny spadek liczby certain białych krwinek (agranulocytosis) i ciężką supresję szpiku [bardzo rzadkie]
  • Niespodziewane krwawienie, np. krwawienie z dziąseł, krew w moczu, wymioty z krwią lub siniaki; mogą to być objawy ciężkiego spadku liczby płytek krwi spowodowanego przez ciężkie epizody depresji szpiku [bardzo rzadkie]
  • Objawy takie jak silny ból głowy, często w połączeniu z gorączką, sztywnością karku, nudnościami, wymiotami, dezorientacją i wrażliwością na światłomogą wskazywać na zapalenie błon mózgowych (zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych) [bardzo rzadkie]
  • zgłaszano pewne zaburzenia mózgu (encefalopatia/leukoencefalopatia) u pacjentów z nowotworami leczonych metotreksatem; te działania niepożądane nie mogą być wykluczone, gdy leczenie metotreksatem jest stosowane w leczeniu innych chorób; objawy tych zaburzeń mózgu mogą być zmiany stanu psychicznego, zaburzenia ruchowe (ataksja), zaburzenia widzenia lub zaburzenia pamięci[częstość nieznana]
  • Ciężka wysypka skórna lub tworzenie pęcherzy na skórze (to może również dotyczyć jamy ustnej, oczu i genitaliów); mogą to być objawy stanu zapalnego skóry zwanego zespołem Stevens-Johnsona lub zespołem skóry oparzonej (martwica toksyczna/ zespół Lyella) [bardzo rzadkie]

Poniżej znajdziesz inne działania niepożądane, które mogą wystąpić:

Bardzo częste:mogą dotyczyć więcej niż 1 na 10 osób

  • Zapalenie błony śluzowej jamy ustnej, niestrawność, nudności, utrata apetytu, ból brzucha.
  • Wyniki nieprawidłowych badań czynności wątroby (ASAT, ALAT, bilirubina, fosfataza alkaliczna).

Częste:mogą dotyczyć do 1 na 10 osób

  • Afty, biegunka.
  • Wysypka, zaczerwienienie skóry, swędzenie.
  • Ból głowy, zmęczenie, senność.
  • Spadek tworzenia się komórek krwi z spadkiem liczby białych krwinek, czerwonych krwinek lub płytek krwi.

Rzadkie:mogą dotyczyć do 1 na 100 osób

  • Zapalenie gardła.
  • Zapalenie jelita, wymioty, zapalenie trzustki, czarne lub smołowate stolce, owrzodzenia przewodu pokarmowego i krwawienie.
  • Reakcje podobne do oparzeń słonecznych ze względu na zwiększoną wrażliwość skóry na światło słoneczne, wypadanie włosów, zwiększenie liczby guzków reumatycznych, owrzodzenia skóry, półpaśca, zapalenie naczyń krwionośnych, wysypka podobna do półpaśca, pokrzywka.
  • Pojawienie się cukrzycy.
  • Zawroty głowy, dezorientacja, depresja.
  • Spadek albumin we krwi.
  • Spadek liczby wszystkich komórek krwi i płytek krwi.
  • Zapalenie pęcherza moczowego lub pochwy, spadek czynności nerek, zaburzenia moczowe.
  • Ból stawów, ból mięśni, zmniejszenie masy kostnej.

Bardzo rzadkie:mogą dotyczyć do 1 na 1000 osób

  • Zapalenie dziąseł.
  • Zwiększenie pigmentacji skóry, trądzik, siniaki na skórze spowodowane krwawieniem z naczyń (siniaki, plamica), zapalenie naczyń krwionośnych.
  • Spadek liczby przeciwciał we krwi.
  • Infekcje (w tym reaktywacja przewlekłych, nieaktywnych infekcji), zapalenie oczu (zapalenie spojówek).
  • Zmiany nastroju (zaburzenia nastroju).
  • Zaburzenia widzenia.
  • Zapalenie worka wokół serca, gromadzenie się płynu w worku wokół serca, zaburzenia wypełniania serca spowodowane obecnością płynu w worku otaczającym serce.
  • Niskie ciśnienie krwi.
  • Tworzenie się blizn w płucach (fibroza płucna), trudności z oddychaniem i astma oskrzelowa, gromadzenie się płynu w worku wokół płuca.
  • Złamanie stresowe.
  • Zaburzenia elektrolitowe.
  • Gorączka, zaburzenia gojenia ran.

Bardzo rzadkie:mogą dotyczyć do 1 na 10 000 osób

  • Rozdęcie jelita (megacolon toksyczne).
  • Zwiększenie pigmentacji paznokci, zapalenie skóry wokół paznokci (paronichia), głębokie zakażenie mieszków włosowych (furunkuloza), widoczne powiększenie małych naczyń krwionośnych.
  • Ból, utrata siły lub uczucie drętwienia lub mrowienia/uczucie mniejszej wrażliwości na bodźce, zaburzenia smaku (smak metaliczny), drgawki, porażenie, meningizm.
  • Zaburzenia widzenia, niezapalna choroba oczu (retinopatia).
  • Utrata libido, impotencja, powiększenie piersi męskich, nieprawidłowa produkcja nasienia (oligospermia), zaburzenia miesiączkowania, wydzielina z pochwy.
  • Zwiększenie wielkości węzłów chłonnych (chłoniak).
  • Zaburzenia limfoproliferacyjne (zwiększona liczba białych krwinek).

Częstość nieznana:nie można oszacować na podstawie dostępnych danych

  • Zwiększenie liczby certain białych krwinek.
  • Krwawienie z nosa.
  • Białko w moczu.
  • Uczucie słabości.
  • Uszkodzenie kości żuchwy (wtórne do zwiększonej liczby białych krwinek).
  • Uszkodzenie tkanek w miejscu wstrzyknięcia.
  • Zaczerwienienie i łuszczenie skóry.
  • Opuchlizna.

Podskórne podawanie metotreksatu jest geralnie dobrze tolerowane na poziomie lokalnym. Stwierdzono jedynie lekkie reakcje skórne (takie jak uczucie pieczenia, zaczerwienienie, obrzęk, zmiana koloru, silne swędzenie, ból), które zmniejszały się w trakcie leczenia.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie występuje w tym prospekcie. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez System Hiszpańskiej Farmakowigilancji Leków Stosowanych u Ludzi: www.notificaRAM.es. Poprzez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji na temat bezpieczeństwa tego leku.

5. Przechowywanie Metoject PEN

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Przechowuj w temperaturze poniżej 25°C. Nie zamrażaj.

Przechowuj wstrzykiwacze przedstawione w opakowaniu zewnętrznym, aby chronić je przed światłem.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na pudełku i na wstrzykiwaczu po dacie CAD. Data ważności to ostatni dzień miesiąca, który jest podany.

Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Odłóż opakowania i leki, których nie potrzebujesz, w Punkcie Zbiórki farmacji SIGRE. W przypadku wątpliwości poproś farmaceutę, jak się pozbyć opakowań i leków, których nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład MetojectPEN

  • Substancją czynną jest metotreksat.

1 wypełniona igła z 0,15 ml roztworu zawiera 7,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,2 ml roztworu zawiera 10 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,25 ml roztworu zawiera 12,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,3 ml roztworu zawiera 15 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,35 ml roztworu zawiera 17,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,4 ml roztworu zawiera 20 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,45 ml roztworu zawiera 22,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,5 ml roztworu zawiera 25 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,55 ml roztworu zawiera 27,5 mg metotreksatu.

1 wypełniona igła z 0,6 ml roztworu zawiera 30 mg metotreksatu.

  • Pozostałe składniki to chlorek sodu, wodorotlenek sodu i kwas solny do ustalenia pH oraz woda do wstrzykiwań.

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Ten lek jest dostępny jako roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle.

Roztwór jest przezroczysty, żółto-brązowy.

Wypełniona igła Metoject PEN jest trójstopniowym autostrzykawką z żółtą nasadką i żółtym przyciskiem wstrzykiwania.

Wypełniona igła Metoject PEN jest dwustopniowym autostrzykawką z przezroczystą nasadką i niebieskim zabezpieczeniem igły.

Dostępne są następujące rozmiary opakowań:

Metoject PEN dostępny w opakowaniach po 1, 2, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 14, 15 i 24 wypełnionych igieł.

Możliwe, że tylko niektóre rozmiary opakowań są dostępne.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za produkcję

medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbH

Theaterstr. 6

22880 Wedel

Niemcy

Tel.: +49 4103 8006-0

Fax: +49 4103 8006-100

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

Laboratorios Gebro Pharma, S.A.

Avenida Tibidabo n° 29

08022 Barcelona

Hiszpania

Tel. +34 93 205 86 86

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w państwach członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczegooraz w Zjednoczonym Królestwie (Irlandia Północna)pod następującymi nazwami:

Austria, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Finlandia, Grecja, Węgry, Holandia, Zjednoczone Królestwo (Irlandia Północna), Czechy:

Metoject PEN

Islandia, Szwecja: Metojectpen

Niemcy: metex PEN

Estonia, Łotwa, Litwa, Norwegia: Metex

Polska, Portugalia:

Metex PEN

Dania:

Metex Pen

Belgia:

Metoject

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu:Sierpień2024.

Szczegółowe i aktualne informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Hiszpańskiej Agencji Leków i Produktów Medycznych (AEMPS) http://www.aemps.gob.es

Można uzyskać dostęp do szczegółowych i aktualnych informacji o tym, jak stosować ten lek, skanując kod QR umieszczony na opakowaniu za pomocą telefonu komórkowego (smartfonu). Można również uzyskać dostęp do tych informacji na następujących adresach internetowych:

Metoject PEN 7,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78639

Metoject PEN 10 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78632

Metoject PEN 12,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78633

Metoject PEN 15 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78634

Metoject PEN 17,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78704

Metoject PEN 20 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78638

Metoject PEN 22,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78635

Metoject PEN 25 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78636

Metoject PEN 27,5 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78637

Metoject PEN 30 mg roztwór do wstrzykiwań w wypełnionej igle:

https://cima.aemps.es/info/78631

Instrukcje użytkowania

Zalecenia

  • Przeczytaj uważnie następujące instrukcje przed rozpoczęciem podawania zastrzyku.
  • Zawsze stosuj technikę wstrzykiwania zaleconą przez lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.

Dodatkowe informacje

Sposób postępowania z lekiem i wypełnioną igłą będzie realizowany zgodnie z lokalnymi przepisami. Osoby zdrowe w ciąży nie powinny obsługiwać ani podawać Metoject PEN.

Metotreksat nie powinien mieć kontaktu ze skórą lub błonami śluzowymi. Jeśli dojdzie do kontaktu, obszar dotknięty powinien być natychmiast przemyty obficie wodą.

Składniki wypełnionej igły MetojectPEN

Urządzenie do podawania leku z przezroczystym cylindrycznym korpusiem i stożkowatą nasadką z boczną klamrą

Przycisk wstrzykiwania

Obszar manipulacji

Przezroczysta strefa kontrolna

Nasada

Trzy wypełnione igły z różnymi poziomami leku widocznymi w przezroczystym cylindrze

  1. Z nasadką przed wstrzyknięciem
  1. Po usunięciu nasadki przed wstrzyknięciem
  1. Po wstrzyknięciu

Co należy zrobić przed podaniem zastrzyku

  1. Umieścić ręce w czystości.
  2. Wyjąć system z opakowania.
  3. Sprawdzić wypełnioną igłę Metoject PEN przed użyciem:

Ręka trzymająca autostrzykawkę z widoczną igłą i powiększonym okręgiem pokazującym oko patrzące na dawkę

Jeśli wypełniona igła Metoject PEN wydaje się uszkodzona nie używaj jej. Użyj innej igły i skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Jeśli jest widoczna mała bańka powietrza przez przezroczystą strefę kontrolną, nie wpłynie to na dawkę ani nie spowoduje szkody.

Jeśli nie możesz dobrze zobaczyć lub sprawdzić systemu przed wstrzyknięciem, poproś kogoś z otoczenia o pomoc.

  1. Położyć wypełnioną igłę Metoject PEN na płaskiej i czystej powierzchni (np. stole).

Gdzie należy podać zastrzyk

Sylwetka ludzka przednia z zaznaczonymi obszarami na brzuchu i udach wskazującymi możliwe miejsca wstrzyknięcia

Najbardziej odpowiednie miejsca do wstrzyknięcia to:

  • górna część ud,
  • brzuch, z wyjątkiem okolicy pępka.
  • Jeśli osoba z otoczenia podaje zastrzyk, może również użyć górnej części tyłu ramienia, tuż poniżej barku.
  • Zmieniaj miejsce wstrzyknięcia przy każdym zastrzyku. Dzięki temu zminimalizuje się reakcję w miejscu wstrzyknięcia.
  • Nigdy nie podawaj zastrzyku w miejscach, gdzie skóra jest siniaczna, wrażliwa, zaczerwieniona lub twarda, lub gdzie są blizny lub rozstępy. Jeśli masz łuszczycę, nie powinieneś próbować wstrzykiwać się bezpośrednio w żadne zmiany lub płytki zapalne, czerwone, grube lub łuszczące.

Jak przygotować zastrzyk

Ręka trzymająca strzykawkę wstrzykującą w udo siedzącej osoby na płaskiej powierzchni

  1. Wybierz miejsce do wstrzyknięcia i oczyść skórę w wybranym miejscu i jego okolicy.
  • Nie usuwaj nasadki przed przygotowaniem się do podania zastrzyku.
  1. Trzymaj wypełnioną igłę w dłoni, z nasadką skierowaną do góry. Użyj drugiej ręki, aby delikatnie usunąć nasadkę w linii prostej (nie zginaj jej ani nie kręć). Nasadka ma małą osłonę igły, która powinna wyjść z nasadką automatycznie. Jeśli osłona igły nie wyjdzie, użyj innej igły i skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
    • Jeśli nie możesz usunąć nasadki, poproś kogoś z otoczenia o pomoc.

Dwie ręce trzymające urządzenie do wstrzykiwania z igłą i wymiennym kartuszem, strzałka wskazuje kierunek

Uwaga: po usunięciu nasadki należy podać zastrzyk bez zwłoki.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę pod kątem 90 stopni, strzałka wskazuje kąt prosty

  1. Z wolną ręką, chwyć fałd skóry, delikatnie ściskając obszar skóry w miejscu wstrzyknięcia.
  • Fałd powinien być trzymany aż do momentu, gdy wypełniona igła Metoject PEN zostanie usunięta ze skóry po wstrzyknięciu.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia w skórę

  1. Umieść przezroczysty koniec wypełnionej igły Metoject PEN prostopadle do fałdu skóry.
  2. Bez naciskania przycisku,pchnij wypełnioną igłę Metoject PEN mocno na skórę, aby odblokować przycisk
  • Jeśli nie możesz pchnąć wypełnionej igły Metoject PEN do punktu zatrzymania, poproś kogoś z otoczenia o pomoc.

Jak podać zastrzyk:

Ręka trzymająca autostrzykawkę ze strzałką wskazującą nacisk w dół i zegar wskazujący 5 sekund

  1. Podczas trzymania wypełnionej igły Metoject PEN mocno na skórze, teraz naciśnij przyciskkciukiem.
  1. Słyszysz kliknięcie, które wskazuje na rozpoczęcie wstrzyknięcia. Nadal trzymaj wypełnioną igłę na skórze aż do momentu, gdy cały lek zostanie wstrzyknięty. Może to potrwać do 5 sekund.

Uwaga:

Nie usuwaj wypełnionej igły Metoject PEN ze skóry przed zakończeniem wstrzyknięcia, aby uniknąć niepełnego wstrzyknięcia.

Jeśli wstrzyknięcie nie zostanie uruchomione, zwolnij przycisk, upewnij się, że wypełniona igła Metoject PEN jest mocno przyciśnięta do skóry i naciśnij przycisk.

Jeśli masz problemy ze słuchem, policz 5 sekund od momentu naciśnięcia przycisku, a następnie unieś wypełnioną igłę Metoject PEN z miejsca wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z okręgiem pokazującym szczegół igły włożonej w skórę ze strzałką wskazującą kierunek

  1. Usuń wypełnioną igłę Metoject PEN z miejsca wstrzyknięcia, prostopadle do skóry (wyjmij ją).
  1. Ochrona igły przesuwa się automatycznie na igłę i zamyka się. Ochrona jest zablokowana, a igła jest zabezpieczona.
  1. W przypadku wystąpienia niewielkiego krwawienia, użyj plasterka.

Przed wyrzuceniem wypełnionej igły Metoject PEN sprawdź wizualnie, czy nie pozostał płyn w igle, w dolnej części przezroczystej strefy kontrolnej. Jeśli pozostanie płyn w igle, oznacza to, że lek nie został wstrzyknięty prawidłowo i należy skonsultować się z lekarzem.

Uwaga

Aby uniknąć urazu, nigdy nie wkładaj palców do otworu osłony igły, która zakrywa igłę. Nie niszcz igły.

Z kim skontaktować się w razie potrzeby

  • Jeśli masz jakieś wątpliwości lub problemy, skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Jeśli ty lub ktoś z twojego otoczenia zostanie zraniony igłą, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem i wyrzuć wypełnioną igłę Metoject PEN.

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Następujące „Instrukcje użytkowania” zawierają informacje o tym, jak wstrzykiwać wypełnioną igłę Metoject PEN.

Przeczytaj te „Instrukcje użytkowania” do końca przed użyciem wypełnionej igły do wstrzyknięcia podskórnego. Przeczytaj „Instrukcje użytkowania” za każdym razem, gdy otrzymujesz nowy przepis i zachowaj je, aby móc je ponownie przeczytać po wstrzyknięciu.

Każdy raz, gdy otrzymujesz nowy lek lub inną dawkę leku, upewnij się, że jest zgodny z tym, co przepisał lekarz. Przed rozpoczęciem użytkowania wypełnionej igły personel medyczny pokaże ci lub twojemu opiekunowi, jak ją poprawnie używać.

Nieużywaj wypełnionej igły, chyba że personel medyczny pokazał ci, jak to zrobić. Jeśli ty lub twój opiekun macie jakieś pytania, skontaktuj się z personelem medycznym.

Ważne informacje, które należy wiedzieć przed wykonaniem wstrzyknięcia z wypełnioną igłą MetojectPEN

Wykonuj wstrzyknięcie z wypełnioną igłą MetojectPEN jeden raz w tygodniu tylko i zawsze w ten sam dzień tygodnia.

Nie wykonuj wstrzyknięcia ani nie manipuluj produktem, jeśli jesteś w ciąży.

  • Przechowuj wypełnioną igłę w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
  • Jeśli lek dostanie się na skórę, przemyj natychmiast dotknięty obszar obficie wodą.

Nieusuwaj nasadki aż do momentu, gdy będziesz gotowy do podania wstrzyknięcia.

Niedziel się wypełnioną igłą z żadną inną osobą.

Nieużywaj wypełnionej igły, jeśli:

  • upadła na twardą powierzchnię lub wydaje się uszkodzona;
  • przezroczysty roztwór żółty jest wyblakły, mętny lub zawiera cząstki;
  • została zamrożona lub przechowywana w temperaturze powyżej 25°C;
  • minęła data ważności.

W przypadku wątpliwości skontaktuj się z personelem medycznym.

Przechowywanie wypełnionej igły MetojectPEN

  • Przechowuj poniżej 25°C.
  • Transportuj i przechowuj wypełnioną igłę w opakowaniu zewnętrznym, aby ją zabezpieczyć przed światłem.
  • Przechowuj wypełnioną igłę w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.

Niezamrażaj.

Nieprzechowuj w temperaturze powyżej 25°C.

Wypełniona igła MetojectPEN (Rys.A)

Wypełniona igła Metoject PEN jest jednorazową, dwustopniową autostrzykawką z ustaloną dawką. Dostępna jest w 10 różnych dawkach, od 7,5 mg do 30 mg.

Przed użyciem

Po użyciu

Nasada

(przezroczysta)

Okno inspekcyjne

(leki żółte są w środku)

Tłok

(pozycja zmienia się w zależności od przepisanej dawki)

Trzy testy ciążowe pokazujące wyniki negatywne, pozytywne i kontrolne

7,5 mg 15 mg 30 mg (przykładowa dawka)

Strefa koloru(indywidualna dla każdej dawki)

Biały cylindryczny urządzenie do wstrzykiwania z przyciskiem i oknem daty ważności

Biały autostrzykawka z czarnym przyciskiem i oknem daty ważności na korpusie urządzenia

Niebieska osłona igły

Urządzenie do podawania leku z metalowym cylindrycznym kartuszem i czarnym przyciskiem na górze(zablokowana po wstrzyknięciu, igła jest w środku)

Nasada

(osłona igły jest w środku)

Niebieski tłok

(wskazuje, że wstrzyknięcie zostało zakończone)

Etykieta produktu

(w celu sprawdzenia dawki i daty ważności)

Rys.A

Materiał niezbędny do wstrzyknięcia (Rys.B)

W dniu tygodniowego wstrzyknięcia znajdź wygodne miejsce i upewnij się, że obszar jest dobrze oświetlony i masz płaską i czystą powierzchnię roboczą (np. stół) do umieszczenia wszystkich niezbędnych materiałów do wstrzyknięcia.

Potrzebujesz:

  • wypełnioną igłę Metoject PEN.

Upewnij się, że masz następujące dodatkowe materiały do podania wstrzyknięcia, ponieważ nie są one dołączone do opakowania:

  • swój kalendarz, aby sprawdzić dzień tygodniowego wstrzyknięcia,
  • produkt do oczyszczania skóry, taki jak środek dezynfekujący z alkoholem; jeśli go nie masz, możesz użyć wody i mydła,
  • watę lub gazę do leczenia miejsca wstrzyknięcia,
  • pojemnik do usuwania odpadów medycznych zgodnie z lokalnymi przepisami.

Płyn do ciąży z tabletkami, urządzeniem aplikacyjnym, osłoną ochronną, watą i pojemnikiem na odpady medyczne

Kalendarz pokazujący dzień tygodniowego wstrzyknięcia

Wypełniona igła Metoject PEN

Produkt do oczyszczania skóry

Wata lub gaza

Pojemnik do usuwania odpadów medycznych

Rys.B

Priorytet wstrzyknięcia

  1. Umieścić ręce w czystości i wyjąć igłę (Rys. C)
    • Umieścić ręce w czystości z wodą i mydłem.
    • Wyjąć wypełnioną igłę z pudełka.

Nieusuwaj nasadki aż do momentu, gdy będziesz gotowy do podania wstrzyknięcia.

Ręce myjące się wodą i mydłem, pokazujące pianę między palcami i na dłoni

Rys.C

  1. Sprawdź wypełnioną igłę przed użyciem (Rys. D)

Sprawdź uważnie nazwę i dawkę, które pojawiają się na wypełnionej igle, i upewnij się, że masz odpowiedni lek. Jeśli nie możesz tego dobrze zobaczyć, poproś o pomoc

  • Sprawdź datę ważności podaną na etykiecie pióra.
  • Nie używaj pióra, jeśli jest przeterminowane.
  • Zbadaj lek przez okno inspekcyjne, odwracając je do góry nogami lub delikatnie potrząsając. Lek wewnątrz pióra powinien być przeźroczysty i żółty.
    • Nie podawaj zastrzyku, jeśli roztwór jest mętny, wyblakły lub zawiera cząstki.
    • Możesz zobaczyć jedną lub kilka pęcherzyków powietrza. To normalne. Nie próbuj ich usunąć.
    • Możesz zobaczyć skalę na oknie; nie zwracaj na nią uwagi.
  • Upewnij się, że pióro nie jest uszkodzone i że nakrętka jest dobrze przymocowana. Nie używaj pióra, jeśli wydaje się uszkodzone lub jeśli nakrętka została usunięta lub nie jest dobrze przymocowana.

Jeśli pióro jest przeterminowane, wydaje się uszkodzone lub nie ma oczekiwanego wyglądu, nie używaj go i skontaktuj się z personelem medycznym.

Ostroznie połóż pióro na płaskiej i czystej powierzchni (np. stole) przed wykonaniem następnych kroków.

Test ciążowy z paskiem reaktywnym pokazującym wynik negatywny i powiększenie oka obserwującego okno odczytu z datą ważności

RysunekD

  1. Wybierz miejsce wstrzyknięcia (Rysunek E)
    • Możesz podać zastrzyk w:
      • górnej części ud,
      • dolnej części brzucha, z wyjątkiem obszaru 5 cm wokół pępka.
    • Jeśli twoja opiekunka ma podać ci zastrzyk, może również użyć górnej części zewnętrznej ramienia.
    • Wybierz inne miejsce każdego razu, gdy podajesz zastrzyk.

Podczas wyboru miejsca wstrzyknięcia:

Niepodawaj zastrzyku w innych częściach ciała.

Niepodawaj zastrzyku w miejscach, gdzie skóra jest siniaczna, wrażliwa, łuszcząca się, zaczerwieniona lub stwardniała.

Niepodawaj zastrzyku w miejscach, gdzie masz pieprzyki, blizny lub rozstępy.

Niepodawaj zastrzyku przez ubranie.

Tekst informujący o tym, że lek jest przeznaczony tylko do podawania przez opiekuna w czarnych literach na białym tleTekst w języku hiszpańskim informujący o tym, że lek jest przeznaczony tylko do podawania przez opiekuna w szarych i czarnych literach na białym tleTorso ludzki z obszarami zaznaczonymi, wskazującymi miejsca wstrzyknięcia na brzuchu i udachSylwetka ludzka z przodu, pokazująca obszary zaznaczone na mięśniach ramienia, wskazane strzałkami

RysunekE

  1. Oczyść miejsce wstrzyknięcia (Rysunek F)
    • Oczyść miejsce wstrzyknięcia środkiem dezynfekującym zawierającym alkohol; jeśli go nie masz, możesz użyć wody i mydła.
    • Pozwól skórze wyschnąć na powietrzu.

Niewachaj ani nie dmuchaj na miejsce, które właśnie oczyściłeś.

Niedotykaj miejsca wstrzyknięcia, aż nie skończysz podawać zastrzyku.

Ręka nakładająca biały plaster okrągły na skórę, pokazująca nacisk palcami na klej

RysunekF

Podanie dawki

  1. Usuń nakrętkę (Rysunek G)

Nie usuwaj nakrętki, aż nie będziesz gotowy podać zastrzyku.

Niezakładaj nakrętki z powrotem na pióro po jej usunięciu.

  • Trzymaj pióro z nakrętką skierowaną do góry i pociągnij ją mocno na zewnątrz.

Niezginaj ani nie skręcaj nakrętki, gdy ją pociągasz.

  • Natychmiast wyrzuć nakrętkę.
  • Możesz zobaczyć kilka kropel leku. To normalne.
  • Podaj zastrzyk natychmiast po usunięciu nakrętki.

Niedotykaj niebieskiego osłony bezpieczeństwa igły palcami. Jeśli to zrobisz, mogą wystąpić przypadkowe podanie zastrzyku i urazy.

Ręka trzymająca urządzenie do wstrzykiwania z igłą połączoną z cylindrycznym kartuszem szarym i strzałką wskazującą do góry

RysunekG

  1. Umieść pióro (Rysunek H)
    • Umieść niebieski osłon bezpieczeństwa igły bez nakrycia na skórze pod kątem 90 stopni, z oknem inspekcyjnym skierowanym w stronę ciebie, abyś mógł je zobaczyć.
    • Możesz się czuć bardziej komfortowo, jeśli ściśniesz skórę, delikatnie naciskając palcami wokół miejsca wstrzyknięcia przed podaniem zastrzyku, choć nie jest to konieczne z tym piórem.

Ręka trzymająca autostrzykawkę pod kątem 90 stopni na skórze, pokazująca okno dawki i przycisk uwalniania

RysunekH

  1. Zainicjuj wstrzyknięcie (Rysunek I)
    • Aby zainicjować wstrzyknięcie, naciśnij pióro tak mocno, jak to możliwe, w dół. Spowoduje to, że niebieski osłon bezpieczeństwa igły przesunie się do góry i wstrzyknięcie zostanie zainicjowane automatycznie.
    • Pierwszy "klik" wskazuje na rozpoczęcie wstrzyknięcia. Niebieska tłoczek poruszy się w dół.
    • Nadal trzymaj pióro przyciśnięte do skóry, aż cały lek zostanie wstrzyknięty.

Niezmieniaj pozycji pióra po zainicjowaniu wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca autostrzykawkę przyciśniętą do skóry z strzałką wskazującą kierunek i etykietą

RysunekI

  1. Trzymaj pióro w tej pozycji, aby dokończyć wstrzyknięcie (Rysunek J)
    • Nadal trzymaj pióro przyciśnięte do skóry.
    • Wstrzyknięcie zostanie zakończone, gdy:
  • słyszysz drugi "klik" krótko po pierwszym;
  • niebieska tłoczek przestanie się poruszać i wypełni okno inspekcyjne;
  • upłynęło 5 sekund.

Nieusuwaj pióra, aż nie upłynęło co najmniej 5 sekund.

Tekst w kolorze szarym mówiącyRęka trzymająca autostrzykawkę z drugim kliknięciem wskazanym i strzałką wskazującą w dół na skórze

RysunekJ

  1. Koniec wstrzyknięcia (Rysunek K)
    • Usuń pióro, ciągnąc je w górę od miejsca wstrzyknięcia.
    • Niebieski osłon bezpieczeństwa igły automatycznie przesunie się, aby ponownie nakryć igłę. To zabezpiecza osłonę bezpieczeństwa.
    • Sprawdź okno inspekcyjne, czy pozostały resztki żółtego leku.

Jeśli nadal widzisz resztki żółtego leku wewnątrz okna inspekcyjnego, może to oznaczać, że nie otrzymałeś pełnej dawki. Jeśli tak się stanie lub masz jakieś inne obawy, skontaktuj się z personelem medycznym.

Niedotykaj niebieskiego osłonu bezpieczeństwa igły po wstrzyknięciu, ponieważ może to spowodować uraz.

Urządzenie do wstrzykiwania przyciśnięte do skóry z strzałką wskazującą kierunek w górę i powiększeniem oka obserwującego proces

RysunekK

Po wstrzyknięciu

  1. Zajmij się miejscem wstrzyknięcia (Rysunek L)
    • Może pojawić się niewielka ilość krwi w miejscu wstrzyknięcia. To normalne. Jeśli to konieczne, naciśnij miejsce wstrzyknięcia gazą lub watą.
    • Jeśli jest to konieczne, załóż plaster na miejsce wstrzyknięcia.

Nietarcz miejsca wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, tworząc fałd skórny palcami

RysunekL

  1. Wyrzuć pióro (Rysunek M)

Każde pióro może być użyte tylko raz. Niezakładaj nakrętki z powrotem na pióro.

Przechowuj użyte pióro i jego nakrętkę poza zasięgiem dzieci.

  • Natychmiast wyrzuć nakrętkę i pióro po użyciu.

Lek i przedładowane pióro powinny być wyrzucane zgodnie z lokalnymi przepisami.

  • Wyrzuć używane materiały do domowego śmietnika. Pudełko z tektury może być poddane recyklingowi.

Wyrzuć odpowiednio przeterminowane, niepotrzebne lub niesprawne pióra Metoject PEN.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z przyciśniętym przyciskiem na szarym pojemniku

RysunekM

Odpowiedniki METOJECT PEN 10 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik METOJECT PEN 10 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM – Polska

Postać farmaceutyczna: Roztwór, 25 mg
Substancja czynna: methotrexate
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 22,5 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 20 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 17,5 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 15 mg
Substancja czynna: methotrexate
Importer: EVER Pharma Jena GmbH EVER Pharma Jena GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Roztwór, 12,5 mg
Substancja czynna: methotrexate
Wymaga recepty

Odpowiednik METOJECT PEN 10 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM – Ukraina

Postać farmaceutyczna: solution, 25mg/ml by 0.4ml (10mg), 0.6ml (15mg), 0.8ml (20mg), 1ml (25mg)
Substancja czynna: methotrexate
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 10mg
Substancja czynna: methotrexate
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 5mg
Substancja czynna: methotrexate
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 2.5mg
Substancja czynna: methotrexate
Postać farmaceutyczna: tablets, tablets 10mg
Substancja czynna: methotrexate

Lekarze online w sprawie METOJECT PEN 10 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na METOJECT PEN 10 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDOZNACZONYM – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.0(8)
Doctor

Nataliia Bessolitsyna

Reumatologia25 lat doświadczenia

Lek. Nataliia Bessolitsyna jest reumatologiem z bogatym doświadczeniem klinicznym. Prowadzi konsultacje online skoncentrowane na diagnostyce, leczeniu i długoterminowej opiece nad chorobami stawów oraz układowymi schorzeniami autoimmunologicznymi, opierając się na międzynarodowych wytycznych i medycynie opartej na dowodach.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Ból stawów — ostry, przewlekły lub nawracający
  • Zapalenia stawów: reumatoidalne zapalenie stawów, łuszczycowe zapalenie stawów, zapalenie wielostawowe, dna moczanowa
  • Choroby zwyrodnieniowe: choroba zwyrodnieniowa stawów, gonartroza, koksartroza, wielostawowa choroba zwyrodnieniowa
  • Zapalenia okołostawowe i spondyloartropatie
  • Zapalenia kręgosłupa: zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa (choroba Bechterewa)
  • Choroby autoimmunologiczne układowe: toczeń, twardzina, zapalenia naczyń
  • Osteoporoza i zwiększona łamliwość kości
Lek. Bessolitsyna oferuje spersonalizowane i uporządkowane podejście — pomaga pacjentom zidentyfikować przyczyny bólu stawów, interpretować wyniki badań i realizować indywidualne plany leczenia. Jej konsultacje koncentrują się na wczesnej diagnostyce, kontroli objawów, zapobieganiu powikłaniom i poprawie jakości życia w dłuższej perspektywie.

Dzięki zdalnemu dostępowi do specjalisty pacjenci mogą uzyskać profesjonalne wsparcie reumatologiczne niezależnie od miejsca, w którym się znajdują.

CameraUmów wizytę online
€45
4 listopada16:30
5 listopada20:00
10 lis20:30
11 lis16:30
12 lis20:00
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe