Tło Oladoctor
JUBBONTI 60 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZU PRZEDNAWIERCONYM

JUBBONTI 60 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZU PRZEDNAWIERCONYM

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować JUBBONTI 60 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZU PRZEDNAWIERCONYM

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

Jubbonti 60mg roztwór do wstrzykiwań w wstrzykiwaczu przedładowanym

denosumab

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co ułatwi wykrywanie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz do tego przyczynić się, zgłaszając wszelkie niepożądane działania, których doświadczysz. W końcowej części sekcji 4 znajdziesz informacje o tym, jak zgłaszać niepożądane działania.

Przed rozpoczęciem stosowania tego leku przeczytaj uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ może być konieczne ponowne jej przeczytanie.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im zaszkodzić.
  • Jeśli doświadczysz niepożądanych działań, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli nie są wymienione w tej ulotce. Patrz sekcja 4.
  • Twój lekarz wyda Ci kartę przypominkową dla pacjenta, zawierającą ważne informacje o bezpieczeństwie, które powinieneś znać przed i w trakcie leczenia Jubbonti.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Jubbonti i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Jubbonti
  3. Jak stosować Jubbonti
  4. Możliwe niepożądane działania
  5. Przechowywanie Jubbonti
  6. Zawartość opakowania i dalsze informacje
  7. Instrukcje stosowania

1. Co to jest Jubbonti i w jakim celu się go stosuje

Co to jest Jubbonti i jak działa

Jubbonti zawiera denosumab, białko (przeciwciało monoklonalne), które interferuje z działaniem innego białka w celu leczenia utraty masy kostnej i osteoporozy. Leczenie Jubbonti wzmacnia kości i zmniejsza ryzyko złamań.

Kość jest żywym tkankiem, który jest nieustannie odnawiany. Estrogeny przyczyniają się do utrzymania zdrowia kości. Po menopauzie poziom estrogenów spada, co może spowodować, że kości stają się cienkie i kruche. W długim okresie może to spowodować chorobę zwaną osteoporozą. Osteoporoza może również wystąpić u mężczyzn z powodu różnych przyczyn, w tym wieku i/lub niskiego poziomu hormonów męskich, testosteronu. Może również wystąpić u pacjentów leczonych glikokortykosteroidami. Wielu pacjentów z osteoporozą nie ma objawów, chociaż nadal mają ryzyko złamań kości, szczególnie w kręgosłupie, biodrach i nadgarstkach.

Chirurgiczne lub farmakologiczne zabiegi, które powodują zahamowanie wytwarzania estrogenów lub testosteronu, stosowane w leczeniu pacjentów z rakiem prostaty lub piersi, mogą również powodować utratę masy kostnej. W efekcie kości stają się słabsze i łatwiej ulegają złamaniom.

W jakim celu stosuje się Jubbonti

Jubbonti stosuje się w celu leczenia:

  • osteoporozy pomenopauzalnej (po menopauzie) u kobiet i u mężczyzn, którzy mają zwiększone ryzyko złamań (pęknięć kości), zmniejszając ryzyko złamań bioder, kręgosłupa i innych miejsc.
  • utraty masy kostnej spowodowanej obniżeniem poziomu hormonów (testosteronu) w wyniku operacji chirurgicznej lub leczenia farmakologicznego u pacjentów z rakiem prostaty.
  • utraty masy kostnej wynikającej z długotrwałego leczenia glikokortykosteroidami u pacjentów, którzy mają wysokie ryzyko złamań.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Jubbonti

Nie stosuj Jubbonti:

  • jeśli masz niski poziom wapnia we krwi (hipokalcemia).
  • jeśli jesteś uczulony na denosumab lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w sekcji 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed rozpoczęciem stosowania Jubbonti.

Podczas leczenia Jubbonti możesz rozwinąć infekcję skóry z objawami takimi jak zaczerwienione i spuchnięte miejsce na skórze, częściej na dolnej części nogi, które jest gorące i wrażliwe na dotyk (celulitis), i które może być accompagnowane przez gorączkę. Poinformuj lekarza natychmiast, jeśli wystąpi którykolwiek z tych objawów.

Ponadto powinieneś przyjmować suplementy wapnia i witaminy D podczas leczenia Jubbonti. Twój lekarz omówi z Tobą ten aspekt.

Podczas leczenia Jubbonti możesz mieć niski poziom wapnia we krwi. Poinformuj lekarza natychmiast, jeśli zauważysz którykolwiek z następujących objawów: skurcze, kurcze lub bóle mięśni, oraz/ lub zdrętwienie lub mrowienie w palcach rąk, nóg lub wokół ust, oraz/ lub drgawki, zaburzenia świadomości lub utrata przytomności.

W rzadkich przypadkach zgłaszano przypadki bardzo niskiego poziomu wapnia we krwi, które wymagały hospitalizacji i, nawet, mogły być śmiertelne. Dlatego przed podaniem każdej dawki i, u pacjentów z predyspozycją do hipokalcemii, w ciągu 2 tygodni po dawce początkowej, sprawdzane będą poziomy wapnia we krwi (przy pomocy badania krwi).

Poinformuj lekarza, jeśli masz lub miałeś poważne problemy z nerkami, niewydolność nerek, jeśli potrzebowałeś dializy lub jeśli przyjmujesz leki zwane glikokortykosteroidami (takie jak prednizolon lub deksametazon), ponieważ mogą one zwiększyć ryzyko wystąpienia niskiego poziomu wapnia we krwi, jeśli nie przyjmujesz suplementów wapnia.

Problemy w jamie ustnej, zębach lub szczęce

U pacjentów, którzy przyjmują denosumab w leczeniu osteoporozy, zgłaszano rzadko (może dotyczyć do 1 na 1000 osób) niepożądane działanie zwane martwicą kości szczęki (ONM) (uszkodzenie kości szczęki). Ryzyko ONM wzrasta u pacjentów leczonych przez długi czas (może dotyczyć do 1 na 200 osób, jeśli są leczeni przez 10 lat). ONM może również wystąpić po przerwaniu leczenia. Ważne jest, aby próbować zapobiec rozwojowi ONM, ponieważ może to być bolesne schorzenie, które może być trudne do leczenia. Aby zmniejszyć ryzyko rozwoju ONM, postępuj zgodnie z następującymi środkami ostrożności:

Przed rozpoczęciem leczenia poinformuj lekarza lub pielęgniarkę (personel medyczny), jeśli:

  • masz jakikolwiek problem w jamie ustnej lub zębach, taki jak złe zdrowie jamy ustnej, choroba przyzębia lub planowana ekstrakcja zęba.
  • nie masz regularnych wizyt dentystycznych lub dawno nie miałeś wizyty dentystycznej.
  • palisz (ponieważ może to zwiększyć ryzyko problemów dentystycznych).
  • byłeś leczony wcześniej bisfosfonianami (stosowanymi w celu zapobiegania lub leczenia zaburzeń kości).
  • przyjmujesz leki zwane kortykosteroidami (takie jak prednizolon lub deksametazon).
  • masz raka.

Twój lekarz może poprosić Cię o wizytę dentystyczną przed rozpoczęciem leczenia Jubbonti.

Podczas leczenia Jubbonti powinieneś zachować dobrą higienę jamy ustnej i regularnie odwiedzać dentystę. Jeśli używasz protezy dentystycznej, upewnij się, że jest odpowiednio dopasowana. Jeśli jesteś w trakcie leczenia dentystycznego lub planujesz zabieg dentystyczny (np. ekstrakcję zęba), poinformuj lekarza o swoim leczeniu dentystycznym i poinformuj dentystę, że jesteś leczony Jubbonti.

Skontaktuj się z lekarzem i dentystą natychmiast, jeśli doświadczysz jakichkolwiek problemów w jamie ustnej lub zębach, takich jak zęby ruchome, ból lub stan zapalny, lub wrzody, które nie goją się lub są ropne, ponieważ mogą to być objawy ONM.

Nieprawidłowe złamania kości udowej

Niektórzy pacjenci rozwinęli nieprawidłowe złamania kości udowej podczas leczenia denosumabem. Skonsultuj się z lekarzem, jeśli doświadczysz nowego lub niezwykłego bólu w biodrach, pachwinie lub udzie.

Dzieci i młodzież

Jubbonti nie powinien być stosowany u dzieci i młodzieży poniżej 18 roku życia.

Pozostałe leki i Jubbonti

Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli przyjmujesz, przyjmowałeś niedawno lub możesz potrzebować przyjmować inne leki. Szczególnie ważne jest, aby poinformować lekarza, jeśli przyjmujesz inne leki zawierające denosumab.

Nie powinieneś stosować Jubbonti wraz z innymi lekami zawierającymi denosumab.

Ciąża i laktacja

Denosumab nie został przebadany u kobiet w ciąży. Ważne jest, aby poinformować lekarza, jeśli jesteś w ciąży, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę. Nie zaleca się stosowania Jubbonti w czasie ciąży. Kobiety w wieku rozrodczym powinny stosować skuteczne metody antykoncepcyjne podczas leczenia Jubbonti i przez co najmniej 5 miesięcy po zaprzestaniu leczenia Jubbonti.

Jeśli zostaniesz w ciąży podczas leczenia Jubbonti lub w ciągu 5 miesięcy po zaprzestaniu leczenia Jubbonti, poinformuj lekarza.

Nie wiadomo, czy denosumab jest wydalany z mlekiem matki. Ważne jest, aby poinformować lekarza, jeśli karmisz piersią lub planujesz karmić piersią. Twój lekarz pomoże Ci zdecydować, czy powinieneś zaprzestać karmienia piersią, czy powinieneś przerwać leczenie Jubbonti, biorąc pod uwagę korzyści karmienia piersią dla dziecka i korzyści Jubbonti dla matki.

Jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed przyjęciem tego leku.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Wpływ Jubbonti na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn jest nieistotny lub nieznany.

Jubbonti zawiera sorbitol

Ten lek zawiera 47 mg sorbitolu na każdy ml roztworu.

Jubbonti zawiera sodu

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) w każdym ml roztworu; jest to ilość nieistotna.

3. Jak stosować Jubbonti

Stosuj się ściśle do wskazań lekarza dotyczących podawania tego leku. W przypadku wątpliwości poproś lekarza lub farmaceutę o wyjaśnienia.

Zalecana dawka to wstrzykiwacz przedładowany 60 mg, podawany pod skórę (podskórnie) w postaci jednej iniekcji co 6 miesięcy. Najlepsze miejsca do podania iniekcji to górna część ud i brzuch. Jeśli iniekcję podaje opiekun (osoba, która Cię opiekuje), może on również podać iniekcję na zewnętrznej stronie górnej części ramienia. Skonsultuj się z lekarzem w sprawie daty następnej możliwej iniekcji. Każde opakowanie Jubbonti zawiera kartę kalendarzową z naklejką, którą można wykorzystać do śledzenia daty następnej iniekcji.

Ponadto powinieneś przyjmować suplementy wapnia i witaminy D podczas leczenia Jubbonti. Twój lekarz omówi z Tobą ten aspekt.

Twój lekarz może zdecydować, czy najlepiej, aby iniekcję Jubbonti podawał Ty czy opiekun. Twój lekarz lub personel medyczny pokaże Ci lub Twojemu opiekunowi, jak stosować Jubbonti.

Jeśli chcesz uzyskać instrukcje, jak wstrzykiwać Jubbonti, przeczytaj ostatni punkt 7 „Instrukcje stosowania” tej ulotki.

Przed wykonaniem iniekcji przeczytaj całą ulotkę, w tym instrukcje stosowania. Ulotka jest również dostępna za pomocą kodu QR i strony internetowej poniżej:

„Wklej kod QR” + www.jubbonti.eu

Nie wstrząsaj.

Jeśli zapomnisz przyjąć Jubbonti

Jeśli ominąłeś dawkę Jubbonti, iniekcję należy podać jak najszybciej. Następnie iniekcje należy zaplanować co 6 miesięcy, licząc od daty ostatniej iniekcji.

Jeśli przerwiesz leczenie Jubbonti

Aby uzyskać maksymalne korzyści z leczenia i zmniejszyć ryzyko złamań, ważne jest, aby stosować Jubbonti przez cały okres przepisany przez lekarza. Nie przerywaj leczenia bez uprzedniej rozmowy z lekarzem.

4. Możliwe niepożądane działania

Jak wszystkie leki, ten lek może powodować niepożądane działania, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Pacjenci leczeni denosumabem mogą rozwinąć infekcje skóry (głównie celulitis) z niewielką częstotliwością. Poinformuj lekarza natychmiast, jeśli wystąpi którykolwiek z tych objawów podczas leczenia Jubbonti: zaczerwienione i spuchnięte miejsce na skórze, zwykle na dolnej części nogi, gorące i wrażliwe na dotyk, i które może być accompagnowane przez gorączkę.

Rzadko pacjenci, którzy przyjmują denosumab, mogą rozwinąć ból w jamie ustnej i/lub szczęce, stan zapalny lub wrzody, które nie goją się w jamie ustnej lub szczęce, ropienie, zdrętwienie lub uczucie ciężkości w szczęce, lub ruchomość zęba. Mogą to być objawy uszkodzenia kości szczęki (osteonecrosis). Poinformuj lekarza i dentystę natychmiast, jeśli doświadczysz takich objawów podczas leczenia Jubbonti lub po przerwaniu leczenia.

Rzadko pacjenci, którzy przyjmują Jubbonti, mogą mieć niski poziom wapnia we krwi (hipokalcemia); bardzo niski poziom wapnia we krwi może wymagać hospitalizacji i, nawet, może być śmiertelny. Objawy obejmują skurcze, kurcze lub bóle mięśni, oraz/ lub zdrętwienie lub mrowienie w palcach rąk, nóg lub wokół ust, oraz/ lub drgawki, zaburzenia świadomości lub utrata przytomności. Jeśli wystąpi którykolwiek z tych objawów, poinformuj lekarza natychmiast. Niski poziom wapnia we krwi może również powodować zmianę rytmu serca zwaną wydłużeniem QT, które można zaobserwować przy pomocy elektrokardiogramu (EKG).

Rzadko mogą wystąpić nieprawidłowe złamania kości udowej u pacjentów, którzy przyjmują Jubbonti. Skonsultuj się z lekarzem, jeśli doświadczysz nowego lub niezwykłego bólu w biodrach, pachwinie lub udzie, ponieważ może to być wczesnym objawem możliwego złamania kości udowej.

Rzadko mogą wystąpić reakcje alergiczne u pacjentów, którzy przyjmują denosumab. Objawy obejmują obrzęk twarzy, warg, języka, gardła lub innych części ciała; wysypka, swędzenie lub pokrzywka na skórze, świszczący oddech lub trudności z oddychaniem. Poinformuj lekarza, jeśli doświadczysz takich objawów podczas leczenia Jubbonti.

Bardzo częste niepożądane działania(mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób):

  • ból kości, stawów i/lub mięśni, który czasem jest intensywny,
  • ból nóg lub ramion (ból kończyn).

Częste niepożądane działania(mogą wystąpić u do 1 na 10 osób):

  • ból podczas oddawania moczu, częstomocz, obecność krwi w moczu, nietrzymanie moczu,
  • infekcje górnych dróg oddechowych,
  • ból, mrowienie lub zdrętwienie, które rozprzestrzenia się na dolną część nogi (ból korzonkowy),
  • zaparcia,
  • dolegliwości brzuszne,
  • wysypka skórna,
  • choroba skórna z swędzeniem, zaczerwienieniem i/lub suchością (egzema),
  • wypadanie włosów (łysienie).

Nieczęste niepożądane działania(mogą wystąpić u do 1 na 100 osób):

  • gorączka, wymioty i ból lub dolegliwości brzuszne (zapalenie divertikulum),
  • infekcje ucha,
  • wysypka skórna lub owrzodzenia w jamie ustnej (liszajowate reakcje lekowe).

Bardzo rzadkie niepożądane działania(mogą wystąpić u do 1 na 10 000 osób):

  • reakcja alergiczna, która może uszkadzać naczynia krwionośne, głównie skóry (np. plamy koloru fioletowego lub czerwonego, pokrzywka lub owrzodzenia skóry) (zapalenie naczyń krwionośnych wywołane przez nadwrażliwość).

Częstotliwość nieznana(nie można oszacować na podstawie dostępnych danych):

  • skonsultuj się z lekarzem, jeśli masz ból ucha, ucho jest ropne i/lub masz infekcję ucha. Mogą to być objawy uszkodzenia kości ucha.

Zgłaszanie niepożądanych działań

Jeśli doświadczysz jakiegokolwiek niepożądanego działania, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli nie są wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłaszać je bezpośrednio przez system krajowy zgłaszania, wymieniony w załączniku V. Przez zgłaszanie niepożądanych działań możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Jubbonti

Przechowuj ten lek w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności, który jest podany na etykiecie i na pudełku po „EXP”. Termin ważności jest ostatnim dniem miesiąca, który jest podany.

Przechowuj w lodówce (między 2 °C a 8 °C).

Nie zamrażaj.

Przechowuj wstrzykiwacz przedładowany w opakowaniu zewnętrznym, aby chronić go przed światłem.

Przed iniekcją wstrzykiwacz przedładowany może być wyjęty z lodówki, aby osiągnąć temperaturę pokojową (do 25 °C). W ten sposób iniekcja będzie mniej bolesna. Po osiągnięciu temperatury pokojowej (do 25 °C) wstrzykiwacz przedładowany powinien być użyty w ciągu 30 dni. Szczegółowe informacje znajdują się w ostatnim punkcie 7 „Instrukcje stosowania” tej ulotki.

Leków nie wolno wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Poproś farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. W ten sposób pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Jubbonti

  • Substancją czynną jest denosumab. Każda wypełniona strzykawka o pojemności 1 ml z osłoną bezpieczeństwa zawiera 60 mg denosumabu (60 mg/ml).
  • Pozostałe składniki to kwas octowy, sorbitol (E420), polisorbat 20, wodorotlenek sodu, kwas chlorowodorowy i woda do wstrzykiwań.

Wygląd Jubbonti i zawartość opakowania

Jubbonti jest przezroczystym lub lekko opaleskującym się roztworem do wstrzykiwań, bezbarwnym lub lekko żółtawym lub lekko brunatnym. Jubbonti jest dostępny w przezroczystej szklanej strzykawce z osłoną bezpieczeństwa, igłą ze stali nierdzewnej o średnicy 29 G, nakrętką z gumy (elastomeru termoplastycznego), tłoczyskiem z gumy (gumy bromobutylowej) i plastikową rączką gotową do użycia.

Każde opakowanie zawiera strzykawkę z osłoną bezpieczeństwa.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Sandoz GmbH

Biochemiestr. 10

6250 Kundl

Austria

Producent

Novartis Pharmaceutical Manufacturing GmbH

Biochemiestr. 10

6336 Langkampfen

Austria

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

Sandoz nv/sa

Tel: +32 2 722 97 97

Lietuva

Sandoz Pharmaceuticals d.d filialas

Tel: +370 5 2636 037

България

Сандоз България ЕООД

Тел: +359 2 970 47 47

Luxembourg/Luxemburg

Sandoz nv/sa (Belgique/Belgien)

Tél/Tel.: +32 2 722 97 97

Česká republika

Sandoz s.r.o.

Tel: +420 234 142 222

Magyarország

Sandoz Hungária Kft.

Tel.: +36 1 430 2890

Danmark/Norge/Ísland/Sverige

Sandoz A/S

Tlf/Sími/Tel: +45 63 95 10 00

Malta

Sandoz Pharmaceuticals d.d.

Tel: +35699644126

Deutschland

Hexal AG

Tel: +49 8024 908 0

Nederland

Sandoz B.V.

Tel: +31 36 52 41 600

Eesti

Sandoz d.d. Eesti filiaal

Tel: +372 665 2400

Österreich

Sandoz GmbH

Tel: +43 5338 2000

Ελλάδα

SANDOZ HELLAS ΜΟΝΟΠΡΟΣΩΠΗ Α.Ε.

Τηλ: +30 216 600 5000

Polska

Sandoz Polska Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 209 70 00

España

Sandoz Farmacéutica, S.A.

Tel: +34 900 456 856

Portugal

Sandoz Farmacêutica Lda.

Tel: +351 21 000 86 00

France

Sandoz SAS

Tél: +33 1 49 64 48 00

România

Sandoz Pharmaceuticals SRL

Tel: +40 21 407 51 60

Hrvatska

Sandoz d.o.o.

Tel: +385 1 23 53 111

Slovenija

Sandoz farmacevtska družba d.d.

Tel: +386 1 580 29 02

Ireland

Rowex Ltd.

Tel: +353 27 50077

Slovenská republika

Sandoz d.d. - organizačná zložka

Tel: +421 2 48 200 600

Italia

Sandoz S.p.A.

Tel: +39 02 96541

Suomi/Finland

Sandoz A/S

Puh/Tel: +358 10 6133 400

Κύπρος

SANDOZ HELLAS ΜΟΝΟΠΡΟΣΩΠΗ Α.Ε. Τηλ: +30 216 600 5000

United Kingdom (Northern Ireland)

Sandoz GmbH (Austria)

Tel: +43 5338 2000

Latvija

Sandoz d.d. Latvia filiale

Tel: +371 67 892 006

Data ostatniej aktualizacji tej ulotki:

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: https://www.ema.europa.eu.

  1. Instrukcje stosowania

Te „Instrukcje stosowania” zawierają informacje o tym, jak wstrzykiwać Jubbonti.

Jeśli Twój lekarz zdecyduje, że Ty lub osoba opiekująca się Tobą mogą podawać zastrzyki Jubbonti w domu, upewnij się, że Twój lekarz lub pielęgniarka pokaże Tobie lub osobie opiekującej się Tobą, jak przygotować i wykonać wstrzyknięcie za pomocą wypełnionej strzykawki Jubbonti przed pierwszym użyciem.

Upewnij się, że przeczytałeś i zrozumiałeś te instrukcje stosowania przed wykonaniem wstrzyknięcia za pomocą wypełnionej strzykawki Jubbonti. W przypadku wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem.

Strzykawka autoiniekcyjna z częściami opisanymi: głowa tłoczyska, skrzydła osłony, okno wizualne, igła i nakrętka

Ważne informacje, które należy wiedzieć przed wstrzyknięciem Jubbonti

  • Jubbonti jest przeznaczony tylko do wstrzyknięć podskórnych (wstrzyknięć bezpośrednio w warstwę tłuszczu pod skórą).
  • Nie używajwypełnionej strzykawki, jeśli któryś z zamków zabezpieczenia opakowania zewnętrznego lub zamek pojemnika z tworzywa sztucznego jest uszkodzony.
  • Niepotrząsaj wypełnioną strzykawką w żadnym momencie.
  • Nieużywaj wypełnionej strzykawki, jeśli upadła na twardą powierzchnię lub jeśli upadła po usunięciu nakrętki z igły.
  • Wypełniona strzykawka ma osłonę zabezpieczenia, która aktywuje się w celu pokrycia igły po zakończeniu wstrzyknięcia. Osłona zabezpieczenia pomaga uniknąć przypadkowych ukłuć osoby, która obsługuje wypełnioną strzykawkę po wstrzyknięciu.
  • Unikajdotykania skrzydeł osłony zabezpieczenia przed użyciem. Dotknięcie ich może spowodować, że osłona zabezpieczenia zostanie aktywowana zbyt wcześnie.
  • Niepróbuj ponownie używać ani demontować wypełnionej strzykawki.
  • Nieciągnij za tłoczysko.

Przechowywanie Jubbonti

  • Przechowuj w lodówce w temperaturze od 2°C do 8°C.
  • Niezamrażaj.
  • Jeśli jest to konieczne, można przechowywać wypełnioną strzykawkę w temperaturze pokojowej do 25°C przez maksymalnie 30 dni.
  • Wyrzuć wypełnioną strzykawkę, która była przechowywana w temperaturze pokojowej po 30 dniach.
  • Przechowuj wypełnioną strzykawkę w oryginalnym opakowaniu aż do momentu użycia w celu ochrony przed światłem.
  • Przechowuj z dala od wzroku i zasięgu dzieci.

Przygotowanie do wstrzyknięcia Jubbonti

Krok 1. Pozostawienie w temperaturze pokojowej

Wyjmij opakowanie zawierające wypełnioną strzykawkę z lodówki i pozostaw je zamknięte na 15-30 minut, aby osiągnęło temperaturę pokojową.

Otwarta lodówka z ręką wyciągającą karton lub blister i zegar pokazujący 30 minut z okrągłą strzałką

Krok 2. Zebranie materiałów

Upewnij się, że masz następujące przedmioty (nie wchodzą w skład opakowania):

  • Gazę z alkoholem
  • Pojemnik na odpadki ostrze
  • Plaster przylepny

Pojemnik na odpadki z workiem wewnętrznym, złożoną sterylną gazą, podkładką z alkoholem i plasterem przylepnym

Krok 3. Otwieranie opakowania

Otwórz pojemnik z tworzywa sztucznego, usuwając pokrywę. Wyjmij wypełnioną strzykawkę, trzymając ją za środek, jak pokazano.

Nieusuwaj nakrętki z igły, dopóki nie będziesz gotowy do wstrzyknięcia.

Ręka trzymająca urządzenie aplikacyjne z igłą wystającą ponad białą i wydłużoną powierzchnią

Krok 4. Kontrola bezpieczeństwa

Spójrz przez okno wizualne wypełnionej strzykawki. Płyn w niej zawarty powinien być przezroczystym lub lekko opaleskującym się roztworem, bezbarwnym lub lekko żółtawym lub lekko brunatnym. Możesz zobaczyć pęcherzyki powietrza w płynie; jest to normalne.

Niepróbuj usuwać powietrza.

  • Nieużywaj wypełnionej strzykawki, jeśli płyn jest mętny lub zawiera widoczne cząstki.
  • Nieużywaj wypełnionej strzykawki, jeśli wydaje się uszkodzona lub jeśli wyciekł z niej płyn.
  • Nieużywaj wypełnionej strzykawki po dacie ważności (CAD), wydrukowanej na etykiecie i opakowaniu wypełnionej strzykawki.

W każdym z tych przypadków skontaktuj się z lekarzem, pielęgniarką lub farmaceutą.

Strzykawka autoiniekcyjna z oknem wizualnym i datą ważności oznaczoną na niebieskim korpusie

Krok 5. Wybór miejsca wstrzyknięcia

Należy wykonać wstrzyknięcie na przedniej części ud lub dolnej części brzucha, z wyjątkiemobszaru 5 cm wokół pępka.

Nie wstrzykujw obszary, gdzie skóra jest wrażliwa, siniakowata, zaczerwieniona, łuszcząca się lub twarda lub w obszary z bliznami lub rozstępami.

Jeśli osoba opiekująca się Tobą, lekarz lub pielęgniarka podaje Ci wstrzyknięcie, mogą również wstrzykiwać w górnej części ramienia.

Sylwetka ludzka z obszarami zaznaczonymi, wskazującymi miejsca wstrzyknięcia na udach i brzuchu, numer 5 w lewym górnym rogu

Wykonanie wstrzyknięcia Jubbonti

Krok 6. Oczyszczenie miejsca wstrzyknięcia

Umyj ręce mydłem i wodą.

Oczyść miejsce wstrzyknięcia wybranego za pomocą gazy z alkoholem. Pozwól, aby wyschło przed wstrzyknięciem.

Niedotykaj ani nie dmuchaj na oczyszczone miejsce przed wstrzyknięciem.

Ręka nakładająca plaster medyczny na skórę górnego prawego brzucha z numerem sześć w lewym górnym rogu

Krok 7. Usunięcie nakrętki z igły

Mocno pociągnij, aby usunąć nakrętkę z igły z wypełnionej strzykawki. Możesz zobaczyć kroplę płynu na końcu igły; jest to normalne.

Nieponownie nakładaj nakrętki z igły. Wyrzuć nakrętkę z igły.

Ręka trzymająca wypełnioną strzykawkę z igłą włożoną w skórę, strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia

Krok 8. Włożenie igły

Delikatnie pociągnij skórę w miejscu wstrzyknięcia i trzymaj skórę pociągniętą, gdy wstrzykujesz. Drugą ręką włóż igłę w skórę pod kątem około 45 stopni, jak pokazano.

Nienaciskaj na tłoczysko, gdy włożysz igłę.

Ręka trzymająca strzykawkę i wstrzykująca pod kątem 45 stopni w skórę, kąt wskazany liniami i numerem, detal igły włożonej

Krok 9. Rozpoczęcie wstrzyknięcia

Kontynuuj pociąganie skóry. Wolno naciskaj na tłoczysko całkowicie. Zapewni to, że zostanie wstrzyknięta pełna dawka.

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia, widoczne urządzenie zabezpieczające

Krok 10. Zakończenie wstrzyknięcia

Potwierdź, że głowa tłoczyska jest pomiędzy skrzydłami osłony zabezpieczenia, jak pokazano. Zapewni to, że osłona zabezpieczenia została aktywowana i pokryje igłę po zakończeniu wstrzyknięcia.

Urządzenie autoiniekcyjne włożone w skórę z strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia i powiększonym okręgiem mechanizmu

Krok 11. Zwolnienie tłoczyska

Trzymając wypełnioną strzykawkę w miejscu wstrzyknięcia, wolno zwolnij tłoczysko, aż osłona zabezpieczenia pokryje igłę.

Wyjmij wypełnioną strzykawkę z miejsca wstrzyknięcia i przestając pociągać skórę.

Może pojawić się niewielka ilość krwi w miejscu wstrzyknięcia. Możesz nacisnąć miejsce wstrzyknięcia gazą lub watą, aż krwawienie się zatrzyma.

Nietarcie miejsca wstrzyknięcia. Jeśli jest to konieczne, naklej plaster przylepny.

Ręka trzymająca wypełnioną strzykawkę z widoczną igłą i strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia w skórę

Po wstrzyknięciu

Krok 12. Wyrzucenie wypełnionej strzykawki

Umieść wypełnioną strzykawkę w pojemniku na odpadki ostrze natychmiast po użyciu. Niewyrzucaj wypełnionej strzykawki do śmieci.

Poproś lekarza lub farmaceutę o odpowiednią utylizację pojemnika na odpadki ostrze. Należy go usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami.

Użyta igła wyrzucana do białego pojemnika z otwartą pokrywą i strzałką wskazującą kierunek

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe