Tło Oladoctor
GONAL-F 300 IU/0,48 ML ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDNAWIERCONYM

GONAL-F 300 IU/0,48 ML ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDNAWIERCONYM

Zapytaj lekarza o receptę na GONAL-F 300 IU/0,48 ML ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDNAWIERCONYM

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować GONAL-F 300 IU/0,48 ML ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDNAWIERCONYM

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

GONAL-f 300 UI/0,48 ml roztwór do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

folitropina alfa

Przed rozpoczęciem stosowania tego leku przeczytaj uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ może być konieczne ponowne przeczytanie jej.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im to zaszkodzić.
  • Jeśli wystąpią u Ciebie działania niepożądane, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej ulotce. Patrz rozdział 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest GONAL-f i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania GONAL-f
  3. Jak stosować GONAL-f
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Przechowywanie GONAL-f
  6. Zawartość opakowania i dalsze informacje

Instrukcje stosowania

1. Co to jest GONAL-f i w jakim celu się go stosuje

Co to jest GONAL-f

GONAL-f zawiera substancję czynną o nazwie „folitropina alfa”. Folitropina alfa jest rodzajem „hormonu folikulotropowego” (FSH), który należy do rodziny hormonów zwanych „gonadotropinami”. Gonadotropiny biorą udział w rozrodzie i płodności.

W jakim celu stosuje się GONAL-f

U kobiet dorosłych, GONAL-f stosuje się:

  • w celu wspomagania uwolnienia komórki jajowej z jajnika (owulacji) u kobiet, które nie mogą owulować i które nie odpowiedziały na leczenie substancją o nazwie „citratan klomifenu”.
  • w połączeniu z inną substancją o nazwie „lutropina alfa” („hormon luteinizujący” lub LH), w celu wspomagania uwolnienia komórki jajowej z jajnika (owulacji) u kobiet, których organizm wytwarza bardzo małe ilości gonadotropin (FSH i LH).
  • w celu wspomagania rozwoju kilku pęcherzyków (z których każdy zawiera komórkę jajową) u kobiet poddawanych technikom rozrodu wspomaganego (technikom, które mogą pomóc Ci zajść w ciążę), takim jak „zapłodnienie in vitro”, „przeniesienie gamet do jajowodu” lub „przeniesienie zarodków do jajowodu”.

U mężczyzn dorosłych, GONAL-f stosuje się:

  • w połączeniu z inną substancją o nazwie „gonadotropina kosmówkowa” (hCG), w celu wspomagania produkcji plemników u mężczyzn, którzy są niepłodni z powodu niskiego stężenia pewnych hormonów.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania GONAL-f

Przed rozpoczęciem leczenia należy ocenić Twoją płodność i płodność Twojego partnera przez doświadczonego lekarza specjalistę w leczeniu zaburzeń płodności.

Nie stosuj GONAL-f

  • jeśli jesteś uczulony na hormon folikulotropowy lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w rozdziale 6).
  • jeśli masz guz w podwzgórzu lub w przysadce mózgowej (obie są częściami mózgu).
  • jeśli jesteś kobietą:
  • z dużymi jajnikami lub workami wypełnionymi płynem w środku jajników (torbielami jajnikowymi) o nieznanej przyczynie.
  • z nieznanego pochodzenia krwawieniem z pochwy.
  • z rakiem jajnika, macicy lub piersi.
  • jeśli masz stan, który zwykle sprawia, że ciąża jest niemożliwa, taki jak niewydolność jajników (wczesna menopauza) lub wada wrodzona narządów rozrodczych.
  • jeśli jesteś mężczyzną:
  • z uszkodzonymi jądrami, które nie mogą być wyleczone.

Nie stosuj GONAL-f, jeśli którykolwiek z powyższych warunków dotyczy Ciebie. Jeśli nie jesteś pewien, skonsultuj się z lekarzem przed rozpoczęciem stosowania tego leku.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania GONAL-f.

Porfiria

Poinformuj swojego lekarza przed rozpoczęciem leczenia, jeśli Ty lub jeden z Twoich krewnych choruje na porfirię (niezdolność do rozkładu porfiryn, która może być dziedziczona z rodziców).

Poinformuj niezwłocznie swojego lekarza, jeśli:

  • Twoja skóra staje się delikatna i łatwo tworzą się pęcherze, szczególnie w miejscach często narażonych na słońce, i/lub
  • jeśli masz ból brzucha, ramion lub nóg.

W takich przypadkach Twój lekarz może zalecić przerwanie leczenia.

Zespół nadmiernej stymulacji jajników (OHSS)

Jeśli jesteś kobietą, ten lek zwiększa ryzyko wystąpienia u Ciebie zespołu OHSS. Jest to stan, w którym Twoje pęcherzyki rozwijają się zbyt mocno i przekształcają się w duże torbiele. Jeśli masz ból w okolicy miednicy, szybko przybierasz na wadze, masz nudności lub wymioty lub trudności z oddychaniem, skonsultuj się niezwłocznie z lekarzem, który może przerwać leczenie (patrz rozdział 4).

W przypadku braku owulacji i przestrzegania zalecanej dawki i schematu dawkowania, ten zespół jest mniej prawdopodobny. Leczenie GONAL-f rzadko powoduje ciężki zespół OHSS, chyba że podawany jest lek stosowany do końcowej dojrzewania pęcherzyków (zawierający hCG). W przypadku wystąpienia zespołu OHSS, Twój lekarz może nie przepisać Ci hCG w tym cyklu leczenia i zalecić, abyś wstrzymał się od stosunków płciowych lub używał środków antykoncepcyjnych przez co najmniej 4 dni.

Ciąża wielopłodowa

Jeśli stosujesz GONAL-f, masz wyższe ryzyko zajścia w ciążę z więcej niż jednym dzieckiem (ciąża wielopłodowa, zwykle bliźnięta), niż w przypadku naturalnego poczęcia. Ciąża wielopłodowa może powodować powikłania medyczne u Ciebie i Twoich dzieci. Możesz zmniejszyć ryzyko ciąży wielopłodowej, stosując odpowiednią dawkę GONAL-f o odpowiednich godzinach. Jeśli będziesz stosował techniki rozrodu wspomaganego, ryzyko ciąży wielopłodowej zależy od Twojego wieku i jakości oraz liczby zapłodnionych komórek jajowych lub zarodków, które zostaną umieszczone w Twoim organizmie.

Poronienie

Jeśli będziesz stosował techniki rozrodu wspomaganego lub stymulację jajników w celu wyprodukowania komórek jajowych, prawdopodobieństwo poronienia jest większe niż u przeciętnej kobiety.

Problemy z krzepnięciem krwi (zakrzepica)

Jeśli Ty lub jeden z Twoich krewnych miał w przeszłości lub ostatnio zakrzepy krwi w nodze lub płucach, zawał serca lub udar, możesz mieć wyższe ryzyko wystąpienia tych problemów lub ich nasilenia podczas leczenia GONAL-f.

Mężczyźni z wysokim poziomem FSH we krwi

Jeśli jesteś mężczyzną, zbyt wysoki poziom FSH we krwi może być oznaką uszkodzenia jąder. Zwykle GONAL-f nie jest skuteczny w takich przypadkach.

Jeśli Twój lekarz zdecyduje się na próbę leczenia GONAL-f, w celu monitorowania leczenia, Twój lekarz może poprosić Cię o wykonanie analizy nasienia, 4-6 miesięcy po rozpoczęciu leczenia.

Dzieci i młodzież

GONAL-f nie powinien być stosowany u dzieci i młodzieży poniżej 18 roku życia.

Pozostałe leki i GONAL-f

Poinformuj swojego lekarza, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosować inne leki.

  • Jeśli stosujesz GONAL-f z innymi lekami, które wspomagają owulację (np. hCG lub citratan klomifenu), odpowiedź Twoich pęcherzyków może być zwiększona.
  • Jeśli stosujesz GONAL-f jednocześnie z agonistą lub antagonistą „hormonu uwalniającego gonadotropinę” (GnRH) (te leki zmniejszają stężenie hormonów płciowych i zatrzymują owulację), możesz potrzebować wyższej dawki GONAL-f, aby wytworzyć pęcherzyki.

Ciąża i laktacja

Nie stosuj GONAL-f, jeśli jesteś w ciąży lub w okresie karmienia piersią.

Jazda i obsługa maszyn

Nie oczekuje się, że ten lek wpłynie na Twoją zdolność do prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.

GONAL-f zawiera sód

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę; jest to zasadniczo „wolny od sodu”.

3. Jak stosować GONAL-f

Stosuj dokładnie zalecenia dotyczące podawania tego leku, wskazane przez Twojego lekarza. W przypadku wątpliwości, skonsultuj się ponownie z lekarzem lub farmaceutą.

Stosowanie tego leku

  • GONAL-f jest przeznaczony do podawania przez wstrzyknięcie bezpośrednio pod skórę (drogą podskórną). Fabrycznie napełniona stylus może być używana do kilku wstrzyknięć.
  • Pierwsze wstrzyknięcie GONAL-f powinno być podane pod nadzorem Twojego lekarza.
  • Twój lekarz lub pielęgniarka nauczą Cię, jak używać fabrycznie napełnionej stylus GONAL-f do wstrzyknięcia leku.
  • Jeśli samodzielnie stosujesz GONAL-f, przeczytaj i postępuj zgodnie z „Instrukcjami stosowania”.

Jaka ilość powinna być stosowana

Twój lekarz zdecyduje, jaką ilość leku należy podać i z jaką częstotliwością. Dawkowania, które są opisane poniżej, są wyrażone w Jednostkach Międzynarodowych (UI).

Kobiety

Jeśli nie owulujesz i masz nieregularne miesiączki lub nie masz miesiączki.

  • GONAL-f jest zwykle podawany każdego dnia.
  • Jeśli masz nieregularne miesiączki, rozpocznij stosowanie GONAL-f w ciągu pierwszych 7 dni cyklu miesiączkowego. Jeśli nie masz miesiączki, możesz rozpocząć stosowanie leku w dowolnym dniu, jaki Ci wygodny.
  • Dawka początkowa GONAL-f jest zwykle dostosowywana do Twoich potrzeb i może być stopniowo dostosowywana.
  • Dawka dobową GONAL-f nie powinna przekraczać 225 UI.
  • Podczas gdy uzyskasz pożądaną odpowiedź, zostanie Ci podana jednorazowa iniekcja 250 mikrogramów „rekombinowanego hCG” (r-hCG, hCG wytwarzanej w laboratorium za pomocą specjalnej techniki DNA), lub 5000-10 000 UI hCG, 24-48 godzin po ostatniej iniekcji GONAL-f. Najlepszym momentem na współżycie jest ten sam dzień, w którym zostanie Ci podana iniekcja hCG i następny dzień.

Jeśli Twój lekarz nie zaobserwuje pożądanej odpowiedzi, kontynuacja tego cyklu leczenia GONAL-f powinna być oceniona i zarządzana zgodnie z praktyką kliniczną.

Jeśli uzyskasz nadmierną odpowiedź, leczenie zostanie przerwane i nie zostanie Ci podana hCG (patrz rozdział 2, „Zespół nadmiernej stymulacji jajników (OHSS)”). W przypadku następnego cyklu Twój lekarz zaleci Ci niższą dawkę GONAL-f niż w poprzednim cyklu.

Jeśli zostały Ci zdiagnozowane bardzo niskie poziomy hormonów FSH i LH

  • Zwykła dawka początkowa GONAL-f wynosi 75-150 UI, w połączeniu z 75 UI lutropiny alfa.
  • Będziesz stosował te dwa leki każdego dnia, przez okres pięciu tygodni.
  • Dawka GONAL-f może być zwiększona co 7 lub 14 dni, o 37,5-75 UI, aż do uzyskania pożądanej odpowiedzi.
  • Podczas gdy uzyskasz pożądaną odpowiedź, zostanie Ci podana jednorazowa iniekcja 250 mikrogramów „rekombinowanego hCG” (r-hCG, hCG wytwarzanej w laboratorium za pomocą specjalnej techniki DNA), lub 5000-10 000 UI hCG, 24-48 godzin po ostatniej iniekcji GONAL-f i lutropiny alfa. Najlepszym momentem na współżycie jest ten sam dzień, w którym zostanie Ci podana iniekcja hCG i następny dzień. Alternatywnie, może być wykonana inseminacja wewnątrzmaciczna lub inna procedura medycznie wspomaganego rozrodu, według uznania Twojego lekarza.

Jeśli Twój lekarz nie zaobserwuje pożądanej odpowiedzi po pięciu tygodniach, ten cykl leczenia GONAL-f powinien być przerwany. W przypadku następnego cyklu Twój lekarz zaleci Ci wyższą dawkę początkową GONAL-f niż w zatrzymanym cyklu.

Jeśli uzyskasz nadmierną odpowiedź, leczenie zostanie przerwane i nie zostanie Ci podana hCG (patrz rozdział 2, „Zespół nadmiernej stymulacji jajników (OHSS)”). W przypadku następnego cyklu Twój lekarz zaleci Ci niższą dawkę GONAL-f niż w poprzednim cyklu.

Jeśli musisz rozwinąć kilka komórek jajowych przed każdą techniką rozrodu wspomaganego

  • Dawka początkowa GONAL-f jest zwykle dostosowywana do Twoich potrzeb i może być stopniowo dostosowywana do maksymalnej dawki 450 UI na dobę.
  • Leczenie jest kontynuowane do momentu, gdy komórki jajowe rozwiną się do pożądanego stopnia. Twój lekarz sprawdzi to za pomocą badań krwi i/lub USG.
  • Podczas gdy komórki jajowe są gotowe, zostanie Ci podana jednorazowa iniekcja 250 mikrogramów „rekombinowanego hCG” (r-hCG, hCG wytwarzanej w laboratorium za pomocą specjalnej techniki DNA rekombinowanej), lub 5000 UI hCG, 24-48 godzin po ostatniej iniekcji GONAL-f. To sprawia, że Twoje komórki jajowe są gotowe do pobrania.

Mężczyźni

  • Zwykła dawka GONAL-f wynosi 150 UI w połączeniu z hCG.
  • Będziesz stosował te dwa leki trzy razy w tygodniu, przez co najmniej 4 miesiące.
  • Jeśli nie odpowiedziałeś na leczenie po 4 miesiącach, Twój lekarz może zasugerować, abyś kontynuował stosowanie tych dwóch leków przez co najmniej 18 miesięcy.

Jeśli stosujesz więcej GONAL-f, niż powinieneś

Nie są znane skutki stosowania zbyt dużej ilości GONAL-f. Można jednak oczekiwać, że wystąpi zespół nadmiernej stymulacji jajników (OHSS), który jest opisany w rozdziale 4. Jednak ten zespół wystąpi tylko wtedy, gdy zostanie również podana hCG (patrz rozdział 2, „Zespół nadmiernej stymulacji jajników (OHSS)”).

Jeśli zapomniałeś stosować GONAL-f

Jeśli zapomniałeś stosować GONAL-f, nie bierz podwójnej dawki, aby zrekompensować zapomniane dawki. Skonsultuj się z lekarzem tak szybko, jak tylko sobie przypomnisz, że zapomniałeś zażyć dawkę.

Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, poproś o poradę swojego lekarza lub farmaceutę.

4. Możliwe działania niepożądane

Jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Działania niepożądane u kobiet

  • Ból w okolicy miednicy, który może być objawem zespołu nadmiernej stymulacji jajników (OHSS). Może to wskazywać, że Twoje jajniki zareagowały zbyt mocno na leczenie i rozwinęły się duże torbiele jajnikowe (patrz rozdział 2, w „Zespół nadmiernej stymulacji jajników (OHSS)”). To działanie niepożądane jest częste (może dotyczyć do 1 na 10 osób).
  • Zespół nadmiernej stymulacji jajników może nasilić się wraz z widocznym powiększeniem jajników, zmniejszeniem produkcji moczu, szybkim przybieraniem na wadze, trudnościami z oddychaniem i/lub możliwym gromadzeniem się płynu w jamie brzusznej lub w klatce piersiowej. To działanie niepożądane jest rzadkie (może dotyczyć do 1 na 100 osób).
  • W rzadkich przypadkach mogą również wystąpić powikłania zespołu nadmiernej stymulacji jajników, takie jak skręt jajnika lub zakrzepica (może dotyczyć do 1 na 1000 osób).
  • W bardzo rzadkich przypadkach (mogą dotyczyć do 1 na 10 000 osób) mogą wystąpić ciężkie powikłania zakrzepicy (zakrzepice), niezależnie od zespołu nadmiernej stymulacji jajników. Może to powodować ból w klatce piersiowej, duszność, udar lub zawał serca (patrz także rozdział 2, w „Problemy z krzepnięciem krwi”).

Działania niepożądane u mężczyzn i kobiet

  • Reakcje alergiczne, takie jak wysypka, zaczerwienienie skóry, pęcherze, obrzęk twarzy z trudnościami z oddychaniem, mogą być czasem ciężkie. To działanie niepożądane jest bardzo rzadkie (może dotyczyć do 1 na 10 000 osób).

Jeśli zaobserwujesz którykolwiek z powyższych działań niepożądanych, powinieneś niezwłocznie skonsultować się z lekarzem, który może zalecić przerwanie leczenia GONAL-f.

Pozostałe działania niepożądane u kobiet

Bardzo częste (mogą dotyczyć więcej niż 1 na 10 osób):

  • Worki wypełnione płynem w środku jajników (torbiele jajnikowe).
  • Ból głowy.
  • Reakcje miejscowe w miejscu wstrzyknięcia, takie jak ból, zaczerwienienie, siniak, obrzęk i/lub podrażnienie.

Częste (mogą dotyczyć do 1 na 10 osób):

  • Ból brzucha.
  • Nudności, wymioty, biegunka, skurcze i wzdęcia.

Bardzo rzadkie (mogą dotyczyć do 1 na 10 000 osób):

  • Mogą wystąpić reakcje alergiczne, takie jak wysypka, zaczerwienienie skóry, pęcherze, obrzęk twarzy z trudnościami z oddychaniem. Czasem mogą być one ciężkie.
  • Astma może się nasilić.

Pozostałe działania niepożądane u mężczyzn

Bardzo częste (mogą dotyczyć więcej niż 1 na 10 osób):

  • Reakcje miejscowe w miejscu wstrzyknięcia, takie jak ból, zaczerwienienie, siniak, obrzęk i/lub podrażnienie.

Częste (mogą dotyczyć do 1 na 10 osób):

  • Obrzęk żył powyżej i za jądrami (powiększenie żył).
  • Rozwój piersi, trądzik lub przybieranie na wadze.

Bardzo rzadkie (mogą dotyczyć do 1 na 10 000 osób):

  • Mogą wystąpić reakcje alergiczne, takie jak wysypka, zaczerwienienie skóry, pęcherze, obrzęk twarzy z trudnościami z oddychaniem. Czasem mogą być one ciężkie.
  • Astma może się nasilić.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie jest wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, wymieniony w załączniku V. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji na temat bezpieczeństwa stosowania tego leku.

5. Przechowywanie GONAL-f

Przechowuj ten lek w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności, który jest podany na etykiecie ampułki lub na pudełku, po skrócie CAD. Termin ważności jest ostatnim dniem podanego miesiąca.

Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C). Nie zamrażaj.

Przed otwarciem i w okresie ważności produkt może być przechowywany poza lodówką w temperaturze do 25°C przez okres nie dłuższy niż 3 miesiące i powinien być wyrzucony, jeśli nie zostanie użyty w tym czasie.

Przechowuj nakładkę na stylus, aby zabezpieczyć go przed światłem.

Nie stosuj GONAL-f, jeśli zauważysz jakikolwiek widoczny znak uszkodzenia, jeśli płyn zawiera cząstki lub jeśli nie jest przejrzysty.

Po otwarciu stylus powinien być przechowywany między 2°C a 25°C przez maksymalnie 28 dni.

Nie używaj leku, który pozostaje w stylusie po upływie 28 dni.

Na koniec leczenia nie używany roztwór powinien być wyrzucony.

Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Poproś swojego farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. W ten sposób pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład GONAL-f

  • Substancją czynną jest folitropina alfa.
  • Każda wstępnie naładowana igła z kartuszem wielodawkowym zawiera 300 IU (22 mikrogramy) folitropiny alfa w 0,48 ml roztworu.
  • Pozostałe składniki to poloksamer 188, sacharoza, metionina, monohydrat diwodnego fosforanu sodu, dwuwodny fosforan disodowy i m-krezol, a także stężony kwas fosforowy i wodorotlenek sodu do regulacji pH oraz woda do wstrzykiwań.

Wygląd produktu i zawartość opakowania

  • GONAL-f jest dostępny jako przezroczysty i bezbarwny roztwór do wstrzykiwań w wstępnie naładowanej igle.
  • Dostarczany jest w opakowaniach zawierających 1 wstępnie naładowaną igłę i 8 igieł jednorazowych.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Merck Europe B.V., Gustav Mahlerplein 102, 1082 MA Amsterdam, Holandia

Odpowiedzialny za wytwarzanie

Merck Serono S.p.A., Via delle Magnolie 15, 70026 Modugno (Bari), Włochy

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu: {MM/RRRR}.

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu/.

Instrukcje użytkowania

GONAL-f IGŁA WSTĘPNE NAŁADOWANA 300 IU/0,48 ml

Roztwór do wstrzykiwań w igle wstępnie naładowanej

Folitropina alfa

Ważne informacje o igle wstępnie naładowanej GONAL-f

  • Przed użyciem igły wstępnie naładowanej GONAL-f przeczytaj instrukcje użytkowania i ulotkę.
  • Zawsze przestrzegaj wszystkich wskazówek zawartych w tych instrukcjach użytkowania oraz szkolenia, które otrzymałeś od personelu medycznego, ponieważ mogą one różnić się od tych, które otrzymałeś wcześniej. Te informacje pozwolą uniknąć błędów w leczeniu lub zakażeń podczas wstrzyknięcia igły lub urazów spowodowanych pęknięciem szkła.
  • Igła wstępnie naładowana GONAL-f jest przeznaczona wyłącznie do wstrzyknięć podskórnych.
  • Używaj igły wstępnie naładowanej GONAL-f tylko wtedy, gdy personel medyczny nauczy cię, jak ją poprawnie używać.
  • Personel medyczny powie ci, ile igieł wstępnie naładowanych GONAL-f potrzebujesz, aby ukończyć leczenie.
  • Wstrzykuj się o tej samej godzinie każdego dnia.
  • Liczby na okienku informacji o dawcereprezentują liczbę jednostek międzynarodowych (IU) i pokazują dawkę folitropiny alfa. Personel medyczny powie ci, jakie IU folitropiny alfa powinieneś wstrzyknąć każdego dnia.
  • Liczby wyświetlane na okienku informacji o dawcepomagają ci:
  1. Wybrać przepisaną dawkę (Rys. 1).

Ręka trzymająca autostrzykawkę z okienkiem pokazującym numer 5 i igłą gotową do wstrzyknięcia

  1. Sprawdzić, czy wstrzyknięto

pełną dawkę (Rys. 2).

Ekran cyfrowy w prostokącie szarym pokazujący numer zero biały w środku

  1. Przeczytać pozostałą dawkę do

wstrzyknięcia z drugą igłą (Rys. 3).

Ekran cyfrowy w prostokącie pokazujący numer 50 na białym tle na czarnym tle w obramowaniu szarym

  • Wyjmij igłę z igły wstępnie naładowanej natychmiast po każdym wstrzyknięciu.

Nieużywaj ponownie igieł.

Nieudostępniaj igły ani igieł wstępnie naładowanych żadnej innej osobie.

Nieużywaj igły wstępnie naładowanej GONAL-f, jeśli upadła lub jeśli igła jest pęknięta lub uszkodzona, ponieważ może to spowodować urazy.

Jak używać dziennika leczenia igły wstępnie naładowanej GONAL-f

Na końcu instrukcji użytkowania dołączony jest dziennik leczenia. Użyj dziennika leczenia, aby odnotować ilość wstrzykniętą.

Wstrzyknięcie niewłaściwej ilości leku może wpłynąć na leczenie.

  • Odnotuj numer dnia leczenia (kolumna 1), datę (kolumna 2), godzinę wstrzyknięcia (kolumna 3) i objętość igły (kolumna 4).
  • Odnotuj przepisaną dawkę (kolumna 5).
  • Sprawdź, czy wybrałeś prawidłową dawkę przed wykonaniem wstrzyknięcia (kolumna 6).
  • Po wstrzyknięciu przeczytaj numer wskazany na okienku informacji o dawce.
  • Potwierdź, że otrzymałeś pełne wstrzyknięcie (kolumna 7) lub odnotuj numer wskazany na okienku informacji o dawce, jeśli jest inny niż „0” (kolumna 8).
  • Gdy jest to konieczne, wykonaj kolejne wstrzyknięcie z drugą igłą, wybierając pozostałą dawkę, która pojawia się w sekcji „Ilość do dostosowania do drugiego wstrzyknięcia” (kolumna 8).
  • Odnotuj tę pozostałą dawkę w sekcji „Ilość dostosowana do wstrzyknięcia”(kolumna 6) w następnej linii.

Użycie dziennika leczenia do odnotowania dziennych wstrzyknięć pozwala sprawdzić, czy otrzymałeś pełną przepisaną dawkę każdego dnia.

Przykład dziennika leczenia:

Tabela z rejestracją leczenia pokazująca datę, godzinę, objętość igły, przepisaną dawkę i ilość dostosowaną do wstrzyknięcia z polami wyboru

Zapoznaj się z igłą wstępnie naładowaną GONAL-f

Igła wstępnie naładowana z nasadką, podstawą zbiornika, tłoczkiem, konektorem i okienkiem dawki, obok igły wyjmowanej i jej części

*Tylko do celów ilustracyjnych.

**Liczby na okienku informacji o dawcei podstawie zbiornika reprezentują liczbę jednostek międzynarodowych (IU) leku.

Krok 1 Zebranie materiałów

1.1 Pozostaw igłę wstępnie naładowaną w temperaturze pokojowej przez co najmniej 30 minut przed użyciem, aby lek osiągnął temperaturę pokojową.

Nieużywaj mikrofalówki ani żadnego innego elementu grzewczego do ogrzewania igły.

1.2 Przygotuj czyste miejsce i płaską powierzchnię, taką jak

stół lub blat, w dobrze oświetlonym obszarze.

1.3 Będziesz również potrzebować (nie wchodzą w skład opakowania):

? Waty nasączone alkoholem i pojemnik na ostre i kolczaste przedmioty (Rys. 4).

1.4 Umyj ręce wodą i mydłem i dobrze je wysusz.

1.5 Wyjmij igłę wstępnie naładowaną GONAL-f z opakowania.

Nieużywaj żadnych narzędzi, ponieważ mogą one uszkodzić igłę.

1.6 Sprawdź, czy na igle wstępnie naładowanej jest napisane GONAL-f.

1.7 Sprawdź datę ważności na etykiecie igły (Rys. 6).

Nieużywaj igły wstępnie naładowanej GONAL-f, jeśli minęła data ważności lub jeśli na igle wstępnie naładowanej nie jest napisane GONAL-f.

Pojemnik na odpadki biologiczne z pokrywą i oddzielną podstawą, oba w kolorze białym i symbolem zagrożenia biologicznego

Ręka pod strumieniem wody z metalowego kranu w białym zlewie w celu higieny lub czyszczenia

Cylindryczny pojemnik na lek z numerem partii, datą ważności i kodem produktu wydrukowanymi w reliefie

Krok 2 Przygotuj się do wstrzyknięcia

2.1 Wyjmij nasadkę z igły (Rys. 7).

2.2 Sprawdź, czy

lek jest przezroczysty i bezbarwny oraz nie zawiera

cząstek.

Nieużywaj igły wstępnie naładowanej, jeśli

lek zmienił kolor lub jest mętny, ponieważ może to spowodować zakażenie.

2.3 Sprawdź, czy okienko informacji o dawce jest ustawione na „0” (Rys. 8).

Dwie ręce trzymające urządzenie do wstrzyknięcia z przezroczystą igłą podłączoną do szarego kartusza

Wstępnie naładowana strzykawka z widocznym tłoczkiem i rękami trzymającymi ją, pokazując prawidłową dawkę wskazaną przez znak na cylindrze

Wybierz miejsce wstrzyknięcia:

2.4 Personel medyczny wskaże ci miejsca wstrzyknięcia, które powinieneś używać wokół obszaru brzucha (Rys. 9). Aby zminimalizować podrażnienie skóry,

wybierz inne miejsce wstrzyknięcia każdego dnia.

2.5 Oczyść skórę w miejscu wstrzyknięcia watą nasączoną alkoholem.

Niedotykaj ani nie przykrywaj skóry, którą właśnie oczyściłeś.

Brzuch z okrągłym plasterkiem przyklejonym do skóry w dolnej części centralnej z literą

Krok 3 Podłącz igłę

Ważne:zawsze używaj nowej igły do każdego wstrzyknięcia. Ponowne używanie igieł

może spowodować zakażenie.

3.1 Weź nową igłę. Używaj tylko igieł „jednorazowych” dostarczonych.

3.2 Sprawdź, czy zewnętrzna osłona igły nie jest

uszkodzona.

3.3 Trzymaj zewnętrzną osłonę igły mocno.

3.4 Sprawdź, czy zaczep osłony igły nie jest

uszkodzony lub luźny i czy nie minęła data ważności (Rys. 10).

3.5 Wyjmij zaczep osłony (Rys. 11).

Nieużywaj igły, jeśli jest uszkodzona lub przeterminowana lub jeśli zewnętrzna osłona igły lub zaczep osłony jest uszkodzony lub luźny. Używanie igieł przeterminowanych lub igieł z uszkodzonymi zaczepami osłon lub zewnętrznymi osłonami igły może spowodować zakażenie. Wyrzuć ją do pojemnika na ostre i kolczaste przedmioty i weź nową igłę.

Palec naciskający tłoczkiem strzykawki wstępnie naładowanej z igłą osłoniętą przez przezroczystą nasadkę bezpieczeństwa

Igła biała włożona w fałd skóry, z ręką trzymającą urządzenie i pokazującą kąt wprowadzenia

3.6 Nakręć zewnętrzną osłonę igły na gwintowaną końcówkę igły wstępnie naładowanej GONAL-f, aż poczujesz lekki opór (Rys. 12).

Niezaciskaj igły zbyt mocno, ponieważ może być trudno ją wyjąć po wstrzyknięciu.

3.7 Wyjmij zewnętrzną osłonę igły, delikatnie ją ściągając (Rys. 13).

3.8 Odłóż ją na bok do użycia później (Rys. 14).

Niewyrzucaj zewnętrznej osłony igły, ponieważ zapobiega urazom igłą i zakażeniom przy oddzielaniu igły od igły wstępnie naładowanej

3.9 Trzymaj igłę wstępnie naładowaną GONAL-f z igłą skierowaną do góry (Rys. 15).

3.10 Delikatnie wyjmij i wyrzuć wewnętrzną osłonę igły (Rys. 16).

Niezakrywaj igły ponownie wewnętrzną osłoną igły, ponieważ może to spowodować urazy igłą i zakażenia.

Przygotowanie do wstrzyknięcia z strzykawką i fiolką, pokazując połączenie, napełnianie, sprawdzanie pęcherzyków i technikę wstrzyknięcia w skórę

3.11 Zbadaj dokładnie końcówkę igły w poszukiwaniu jednej lub kilku kropli cieczy (Rys. 17)

Strzykawka wstępnie naładowana z lekiem i igłą podłączoną trzymaną przez rękę z powiększeniem połączenia

Jeśli

To

Używasz nowej igły

Sprawdź, czy jest kropla cieczy na końcówce igły (Rys. 17).

  • Jeśli zobaczysz kroplę cieczy,

przejdź do Kroku 4

Wybierz dawkę.

  • Jeśli nie zobaczysz żadnej kropli

na końcówce igły lub w jej pobliżu, musisz wykonać kroki wskazane na następnej stroniew celu usunięcia powietrza z systemu.

Używasz ponownie igły

Niejest konieczne sprawdzenie, czy jest kropla cieczy. Przejdź bezpośrednio do Kroku 4

Wybierz dawkę.

Jeśli nie zobaczysz żadnej kropli cieczy na końcówce lub w jej pobliżu podczas pierwszego użycia nowej igły:

Ręce trzymające długopis wstrzykujący z numerem 25 widocznym i strzałką czarną wskazującą obrót pokrętła dawki

  1. Ostrożnie obróć przycisk dawki do przodu, aż wskaże „25”w okienku informacji o dawce(Rys. 18).
  • Możesz obrócić przycisk dawki do tyłu, jeśli przesunąłeś go za daleko od „25”.

Przygotowanie i podanie wstrzyknięcia z długopisem insulinowym, pokazując napełnianie, podłączenie igły i technikę wstrzyknięcia w skórę

  1. Trzymaj igłę z igłą skierowaną do góry.
  2. Delikatnie stuknij w zbiornik (Rys. 19).
  3. Naciśnij przycisk dawki całkowicie. Pojawi się kropla cieczy na końcówce igły (Rys. 20).
  4. Sprawdź, czy okienko informacji o dawcewskaże „0” (Rys. 21).
  5. Przejdź do Kroku 4 Wybierz dawkę.

Jeśli nie pojawi się kropla cieczy, skontaktuj się z personelem medycznym.

Krok 4 Wybierz dawkę

Uwaga:Igła zawiera 300 IU folitropiny alfa. Maksymalna dawka, którą można ustawić w igle 300 IU, to 300 IU. Minimalna dawka to 12,5 IU, a dawkę można zwiększać w przyrostach 12,5 IU.

4.1Obróć przycisk dawki, aż pożądana dawka pojawi się w okienku informacji o dawce

  • Przykład: jeśli pożądana dawka to „150” IU, upewnij się, że okienko informacji o dawce pokazuje „150” (Rys. 22). Wstrzyknięcie niewłaściwej ilości leku może wpłynąć na leczenie.

Ręce trzymające autostrzykawkę z okienkiem pokazującym numer 160 i czarny przycisk naciśnięty

Urządzenie do wstrzyknięcia z widoczną igłą trzymane między dwoma palcami, pokazując numer 125 na jego korpusie

  • Obróć przycisk dawki do przodu, aby wybrać dawkę (Rys. 22).
  • Możesz obrócić przycisk dawki do tyłu, jeśli przesunąłeś go za daleko od pożądanej dawki (Rys. 23).

4.2Upewnij się, że okienko informacji o dawcewskazuje całą przepisaną dawkęprzed przejściem do następnego kroku.

Krok 5 Wstrzyknij dawkę

Ważne:wstrzyknij dawkę tak, jak nauczył cię personel medyczny.

5.1 Wprowadź powoli całą igłę

w skórę (Rys. 24).

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną w skórę, strzałka wskazuje kierunek wstrzyknięcia, detal chwytu i miejsca aplikacji

5.2 Połóż kciuk w środku przycisku dawki. Naciśnij przycisk dawki

powoli i całkowiciei trzymaj go naciśnięty, aby podać całość wstrzyknięcia (Rys. 25).

Uwaga:im większa dawka, tym dłużej zajmuje wstrzyknięcie.

5.3 Trzymaj przycisk dawki naciśnięty przez co najmniej 5 sekund

przed wyjęciem igły ze skóry

(Rys. 26).

  • Liczba wskazana na okienku informacji o dawce

wróci do „0”.

  • Po co najmniej 5 sekundach wyjmij igłę ze

skóry trzymając przycisk dawki naciśnięty(Rys. 27).

  • Gdy igła znajdzie się poza skórą,

puść przycisk dawki.

Niepuszczaj przycisku dawki, zanim nie wyjmiesz igły ze skóry.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z strzałką wskazującą kierunek i timera pokazującego 5 sekund

Ręka trzymająca strzykawkę z igłą włożoną, pokazując tłoczkiem naciśniętym i detal chwytu urządzenia

Krok 6 Wyjmij igłę po każdym wstrzyknięciu

6.1 Połóż zewnętrzną osłonę igły

na płaskiej powierzchni.

6.2 Trzymaj igłę wstępnie naładowaną GONAL-f

mocno jedną ręką i wprowadź igłę do zewnętrznej osłony igły (Rys. 28).

6.3 Kontynuuj wprowadzanie igły osłoniętej

przeciwko twardej powierzchni, aż usłyszysz kliknięcie (Rys. 29).

6.4 Trzymaj zewnętrzną osłonę igły i

odwróć igłę, obracając ją w przeciwnym kierunku (Rys. 30).

6.5 Wyrzuć używaną igłę w bezpieczny sposób do pojemnika na ostre i kolczaste przedmioty (Rys. 31). Ostrożnie obchodź się z igłą, aby uniknąć urazów.

Nieużywaj ponownie ani nie udostępniaj żadnej używanej igły.

Ręka trzymająca strzykawkę wstępnie naładowaną z igłą, strzałka wskazuje kierunek włożenia, ustalenie dawki na skali i połączenie urządzenia z fiolką

Krok 7 Po wstrzyknięciu

7.1 Sprawdź, czy podano pełne wstrzyknięcie:

  • Sprawdź, czy okienko informacji o dawce

wskaże „0” (Rys. 32).

Jeśli okienko informacji o dawce wskaże „0”, otrzymałeś pełną dawkę.

Jeśli okienko informacji o dawce wskaże

liczbę większą niż „0”, igła wstępnie naładowana GONAL-f jest pusta. Nie otrzymałeś pełnej przepisanej dawki i musisz wykonać krok 7.2 opisany poniżej.

Dawkownik leku z wskaźnikiem numerycznym pokazującym wartość zero w przeźroczystym okienku

7.2 Uzupełnij częściowe wstrzyknięcie (tylko wtedy, gdy jest to konieczne):

  • Okienko informacji o dawce

wskaże ilość, która pozostała do wstrzyknięcia, używając nowej igły. W przykładzie pokazanym ilość, która pozostała, to „50” IU

  • Aby uzupełnić dawkę za pomocą drugiej igły, powtórz kroki od 1 do 8.

Cylindryczny pojemnik na lek z wskaźnikiem numerycznym pokazującym wartość 50 w kolorze białym na czarnym tle w obramowaniu szarym

Krok 8 Przechowywanie igły wstępnie naładowanej GONAL-f

8.1 Załóż nasadkę na igłę, aby uniknąć zakażeń

(Rys. 34).

8.2 Przechowuj igłę z nasadką w bezpiecznym miejscu i

tak, jak wskazano

a w

charakterystyce.

8.3 Kiedy pióro jest puste, zapytaj

personel medyczny, jak się go pozbyć.

Ręka trzymająca aplikator insuliny z widoczną igłą i strzałką wskazującą kierunek włożenia

Nieprzechowuj pióra z igłą, ponieważ może to spowodować zakażenie.

Nieużywaj ponownie przedładowanego pióra GONAL-f, jeśli upadło lub jeśli pióro jest pęknięte lub uszkodzone, ponieważ może to spowodować urazy.

Skontaktuj się z personelem medycznym, jeśli masz jakieś pytania.

Dziennik leczenia przedładowanego pióra GONAL-f

1

Numer dnia

leczenia

2

Data

3

godzina

4

Objętość pióra

5

Dawka przepisana

6

7

Okno informacji o dawce

8

Ilość dostosowana do wstrzyknięcia

Ilość do dostosowania do drugiego wstrzyknięcia

/

:

300 UI

?Jeśli jest to „0”, wstrzyknięcie kompletne

?Jeśli nie jest to „0”, konieczne jest drugie wstrzyknięcie

Wstrzyknij tę ilość… używając nowego pióra

/

:

300 UI

?Jeśli jest to „0”, wstrzyknięcie kompletne

?Jeśli nie jest to „0”, konieczne jest drugie wstrzyknięcie

Wstrzyknij tę ilość… używając nowego pióra

/

:

300 UI

?Jeśli jest to „0”, wstrzyknięcie kompletne

?Jeśli nie jest to „0”, konieczne jest drugie wstrzyknięcie

Wstrzyknij tę ilość… używając nowego pióra

/

:

300 UI

?Jeśli jest to „0”, wstrzyknięcie kompletne

?Jeśli nie jest to „0”, konieczne jest drugie wstrzyknięcie

Wstrzyknij tę ilość… używając nowego pióra

/

:

300 UI

?Jeśli jest to „0”, wstrzyknięcie kompletne

?Jeśli nie jest to „0”, konieczne jest drugie wstrzyknięcie

Wstrzyknij tę ilość… używając nowego pióra

/

:

300 UI

?Jeśli jest to „0”, wstrzyknięcie kompletne

?Jeśli nie jest to „0”, konieczne jest drugie wstrzyknięcie

Wstrzyknij tę ilość… używając nowego pióra

/

:

300 UI

?Jeśli jest to „0”, wstrzyknięcie kompletne

?Jeśli nie jest to „0”, konieczne jest drugie wstrzyknięcie

Wstrzyknij tę ilość… używając nowego pióra

/

:

300 UI

?Jeśli jest to „0”, wstrzyknięcie kompletne

?Jeśli nie jest to „0”, konieczne jest drugie wstrzyknięcie

Wstrzyknij tę ilość… używając nowego pióra

/

:

300 UI

?Jeśli jest to „0”, wstrzyknięcie kompletne

?Jeśli nie jest to „0”, konieczne jest drugie wstrzyknięcie

Wstrzyknij tę ilość… używając nowego pióra

/

:

300 UI

?Jeśli jest to „0”, wstrzyknięcie kompletne

?Jeśli nie jest to „0”, konieczne jest drugie wstrzyknięcie

Wstrzyknij tę ilość… używając nowego pióra

/

:

300 UI

?Jeśli jest to „0”, wstrzyknięcie kompletne

?Jeśli nie jest to „0”, konieczne jest drugie wstrzyknięcie

Wstrzyknij tę ilość… używając nowego pióra

/

:

300 UI

?Jeśli jest to „0”, wstrzyknięcie kompletne

?Jeśli nie jest to „0”, konieczne jest drugie wstrzyknięcie

Wstrzyknij tę ilość… używając nowego pióra

/

:

300 UI

?Jeśli jest to „0”, wstrzyknięcie kompletne

?Jeśli nie jest to „0”, konieczne jest drugie wstrzyknięcie

Wstrzyknij tę ilość… używając nowego pióra

/

:

300 UI

?Jeśli jest to „0”, wstrzyknięcie kompletne

?Jeśli nie jest to „0”, konieczne jest drugie wstrzyknięcie

Wstrzyknij tę ilość… używając nowego pióra

Data ostatniej aktualizacji tych instrukcji: {MM/RRRR}.

Odpowiedniki GONAL-F 300 IU/0,48 ML ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDNAWIERCONYM w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik GONAL-F 300 IU/0,48 ML ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W APLIKATORZE PRZEDNAWIERCONYM – Ukraina

Postać farmaceutyczna: solution, 900 IU (66 mcg)/1.44 ml
Substancja czynna: follitropin alfa
Producent: Merk Serono S.p.A.
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 450 IU (33 mcg)/0.72 ml
Substancja czynna: follitropin alfa
Producent: Merk Serono S.p.A.
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 300 IU (22 mcg)/0.48 ml
Substancja czynna: follitropin alfa
Producent: Merk Serono S.p.A.
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: powder, 75 IU (5.5 mcg)
Substancja czynna: follitropin alfa
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 75 IU (5.5 mcg)/0.125 ml
Substancja czynna: follitropin alfa
Producent: VAT "Gedeon Rihter
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: solution, 450 IU (33 mcg)/0.75 ml
Substancja czynna: follitropin alfa
Producent: VAT "Gedeon Rihter
Wymaga recepty

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe