Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika
Flucelvax zawiesina do wstrzykiwań w strzykawce przedładowanej
Szczepionka przeciw grypie (antygen powierzchniowy, nieaktywny, przygotowany w hodowli komórkowej)
Przed rozpoczęciem stosowania tego leku przeczytaj uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.
Zawartość ulotki
Flucelvax to szczepionka przeciw grypie. Flucelvax jest przygotowywany w hodowli komórkowej i nie zawiera więc jaj.
Gdy osoba zostanie zaszczepiona, układ immunologiczny (naturalny system obronny organizmu) wytworzy własną ochronę przed wirusem grypy. Żaden ze składników szczepionki nie może wywołać grypy.
Flucelvax stosuje się w celu zapobiegania grypie u dorosłych i dzieci w wieku od 6 miesięcy.
Szczepionka jest skierowana przeciwko trzem szczepom wirusa grypy, zgodnie z zaleceniami Światowej Organizacji Zdrowia na sezon 2025/2026.
Flucelvax nie powinien być stosowany
Jeśli jesteś uczulony na:
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania Flucelvax.
PRZED SZCZEPIENIEM
Podobnie jak w przypadku wszystkich szczepionek, Flucelvax może nie zapewnić całkowitej ochrony wszystkim osobom, które zostały zaszczepione.
Dzieci poniżej 6 miesięcy
Szczepionka ta nie jest obecnie zalecana dla dzieci poniżej 6 miesięcy, ponieważ nie ustalono jeszcze jej bezpieczeństwa i skuteczności w tej grupie wiekowej.
Pozostałe leki i Flucelvax
Poinformuj lekarza lub pielęgniarkę, jeśli stosuje, stosował niedawno lub może stosować inne leki, w tym te, które są dostępne bez recepty, lub jeśli otrzymał niedawno inną szczepionkę.
Flucelvax może być podawany jednocześnie z innymi szczepionkami.
Ciąża i laktacja
Ciąża
Jeśli jesteś w ciąży, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem. Szczepionki przeciw grypie mogą być podawane w każdym trymestrze ciąży.
Laktacja
Stosowanie Flucelvax w czasie karmienia piersią nie zostało jeszcze zbadane. Nie oczekuje się żadnego wpływu na dzieci karmione piersią. Flucelvax może być stosowany w czasie karmienia piersią.
Jazda pojazdami i obsługa maszyn
Wpływ Flucelvax na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn jest nieistotny lub żaden.
Flucelvax zawiera chlorek sodu i chlorek potasu
Szczepionka ta zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę; jest to ilość zasadniczo „niezawierająca sodu”.
Szczepionka ta zawiera potas, mniej niż 1 mmol (39 mg) na dawkę; jest to ilość zasadniczo „niezawierająca potasu”.
Twój lekarz lub pielęgniarka poda Ci Flucelvax w postaci zastrzyku domięśniowego w górnej części ramienia (mięsień naramienny) lub w mięśniu uda w przypadku małych dzieci, w zależności od rozmiaru mięśnia.
Dorośli i dzieci w wieku od 6 miesięcy
Jedna dawka 0,5 ml.
Jeśli Twoje dziecko ma mniej niż 9 lat i nigdy nie było szczepione przeciw grypie, powinno otrzymać drugą dawkę po co najmniej 4 tygodniach.
Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.
Poniższe działania niepożądane zostały zgłoszone w badaniach klinicznych i podczas ogólnego stosowania:
Bardzo ciężkie działania niepożądane
Natychmiast skonsultuj się z lekarzem lub udaj się do najbliższego szpitala, jeśli wystąpi poniższe działanie niepożądane – może wymagać natychmiastowej opieki medycznej lub hospitalizacji:
Ciężkie działania niepożądane
Natychmiast poinformuj lekarza, jeśli wystąpi którykolwiek z poniższych działań niepożądanych – może wymagać opieki medycznej:
Pozostałe działania niepożądane
Bardzo częste (mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób)
U pacjentów w podeszłym wieku często występowały zwiększona wrażliwość lub obrzmienie w miejscu wstrzyknięcia, ból głowy, ból mięśni i zmęczenie.
Siniaki w miejscu wstrzyknięcia były częste u dorosłych, osób starszych i dzieci w wieku 9 do <18 lat.< p>
Ból głowy był częsty u osób starszych.
Utrata apetytu była częsta u dorosłych, osób starszych i dzieci w wieku 9 do <18 lat.< p>
Gorączka była rzadka u dorosłych i osób starszych, a częsta u dzieci w wieku 4 do <18 lat.< p>
Częste (mogą wystąpić u do 1 na 10 osób)
Wymioty były rzadkie u pacjentów w podeszłym wieku
Częstość nieznana (nie może być oszacowana na podstawie dostępnych danych)
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli doświadczyłeś jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to możliwe działanie niepożądane, które nie jest wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, wskazany w Załączniku V. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji na temat bezpieczeństwa stosowania tego leku.
Przechowuj ten lek w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Nie stosuj tej szczepionki po upływie terminu ważności podanego na etykiecie i na pudełku po dacie CAD/EXP. Data ważności jest ostatnim dniem podanego miesiąca.
Przechowuj w lodówce (między 2 °C a 8 °C). Nie zamrażaj.
Przechowuj strzykawkę przedładowaną w opakowaniu zewnętrznym, aby ją zabezpieczyć przed światłem.
Leków nie wolno wyrzucać do kanalizacji ani do odpadów komunalnych. Poproś farmaceutę, jak usunąć opakowania leku oraz niepotrzebne leki. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.
Skład Flucelvax
Szczep podobny do A/Wisconsin/67/2022 (H1N1)pdm09 (A/Georgia/12/2022, CVR-167)
15 mikrogramów HA**
Szczep podobny do A/District of Columbia/27/2023 (H3N2) (A/Victoria/800/2024, CVR-289) 15 mikrogramów HA**
Szczep podobny do B/Austria/1359417/2021 (Singapore/WUH4618/2021, typ dziki)
15 mikrogramów HA**
na dawkę 0,5 ml
……………………………………
pozyskiwane z hodowli komórkowej Madin Darby Canine Kidney (MDCK) (specjalna hodowla komórkowa, w której rośnie wirus grypy)
** hemaglutynina
Szczepionka ta spełnia zalecenia Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) (półkula północna) oraz zalecenia Unii Europejskiej na sezon 2025-2026.
Wygląd produktu i zawartość opakowania
Flucelvax to zawiesina do wstrzykiwań (wstrzyknięcie) w strzykawce przedładowanej. Flucelvax to przezroczysta lub lekko mętna zawiesina.
Każda strzykawka indywidualna zawiera 0,5 ml zawiesiny do wstrzykiwań.
Flucelvax jest dostępny w opakowaniach po 1 strzykawce przedładowanej z igłą lub bez igły lub 10 strzykawek przedładowanych z igłą lub bez igły.
Możliwe, że tylko niektóre rozmiary opakowań są dostępne.
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za produkcję
Seqirus Netherlands B.V.
Paasheuvelweg 28
1105BJ Amsterdam
Holandia
Można uzyskać więcej informacji o tym leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
België/Belgique/Belgien Seqirus Netherlands B.V.Nederland/Netherlands Tel: +31 (0) 20 204 6900 | Lietuva Seqirus Netherlands B.V. Nyderlandai Tel: +31 (0) 20 204 6900 |
Luxembourg/Luxemburg Seqirus Netherlands B.V. Netherlands Tél/Tel: +31 (0) 20 204 6900 | |
Ceská republika Seqirus Netherlands B.V. Nizozemsko Tel: +31 (0) 20 204 6900 | Magyarország Seqirus Netherlands B.V. Hollandia Tel.: +31 (0) 20 204 6900 |
Danmark Seqirus Netherlands B.V. Holland Tlf: +31 (0) 20 204 6900 | Malta Seqirus Netherlands B.V. In-Netherlands Tel: +31 (0) 20 204 6900 |
Deutschland Seqirus GmbH Marburg Tel: 08003601010 | Nederland Seqirus Netherlands B.V. Amsterdam Tel: +31 (0) 20 204 6900 |
Eesti Seqirus Netherlands B.V. Holland Tel: +31 (0) 20 204 6900 | Norge Seqirus Netherlands B.V. Nederland Tlf: +31 (0) 20 204 6900 |
Österreich Valneva Austria GmbH, Wien Tel: +43 1 20620 2020 | |
España Seqirus Spain S.L. Barcelona Tel 937 817 884 | Polska Seqirus Netherlands B.V. Holandia Tel.: +31 (0) 20 204 6900 |
France Seqirus Netherlands B.V. Netherlands Tél: +31 (0) 20 204 6900 | Portugal Seqirus Netherlands B.V. Países Baixos Tel: +31 (0) 20 204 6900 |
Hrvatska Seqirus Netherlands B.V. Nizozemska Tel: +31 (0) 20 204 6900 | România Seqirus Netherlands B.V. Olanda Tel: +31 (0) 20 204 6900 |
Ireland Seqirus UK Limited Maidenhead Tel: +44 1628 641 500 | Slovenija Seqirus Netherlands B.V. Nizozemska Tel: +31 (0) 20 204 6900 |
Ísland Seqirus Netherlands B.V. Holland Sími: +31 (0) 20 204 6900 | Slovenská republika Seqirus Netherlands B.V. Holandsko Tel: +31 (0) 20 204 6900 |
Italia Seqirus S.r.l. Siena Tel: +39 0577 096400 | Suomi/Finland Seqirus Netherlands B.V. Alankomaat Puh/Tel: +31 (0) 20 204 6900 |
Sverige Seqirus Netherlands B.V. Nederländerna Tel: +31 (0) 20 204 6900 | |
Latvija Seqirus Netherlands B.V. Niderlande Tel: +31 (0) 20 204 6900 |
Data ostatniej aktualizacji tej ulotki: 07/2025
Pozostałe źródła informacji
Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla personelu medycznego:
Zawsze powinna być łatwo dostępna odpowiednia opieka medyczna i nadzór w przypadku wystąpienia reakcji anafilaktycznej, która może wystąpić rzadko po podaniu szczepionki.
Wstrząsnąć przed użyciem. Po wstrząśnięciu normalny wygląd szczepionki to przezroczysta lub lekko mętna zawiesina.
Przed podaniem należy zbadać szczepionkę wizualnie w celu wykrycia obecności obcych cząstek lub zmiany koloru. Jeśli zostaną wykryte obce cząstki i/lub jakakolwiek zmiana wyglądu fizycznego, nie podawać szczepionki.