Tło Oladoctor
COMIRNATY OMICRON XBB.1.5 (30 mikrogramów/dawka) Dyspersja do wstrzykiwań

COMIRNATY OMICRON XBB.1.5 (30 mikrogramów/dawka) Dyspersja do wstrzykiwań

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować COMIRNATY OMICRON XBB.1.5 (30 mikrogramów/dawka) Dyspersja do wstrzykiwań

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

Comirnaty Omicron XBB.1.5 30 mikrogramów/dawka rozpyl iniekcyjny

Dorośli i młodzież w wieku od 12 lat

szczepionka mRNA przeciwko COVID-19

toksyna

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co ułatwi wykrycie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz do tego przyczynić się, zgłaszając wszelkie niepożądane działania, których doświadczasz. W końcowej części sekcji 4 znajdują się informacje o tym, jak zgłaszać te niepożądane działania.

Przeczytaj całą ulotkę uważnie przed przyjęciem tej szczepionki, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ może być konieczne ponowne jej przeczytanie.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Jeśli doświadczasz niepożądanych działań, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to niepożądane działania, które nie są wymienione w tej ulotce. Zobacz sekcję 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Comirnaty Omicron XBB.1.5 i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje, które należy wiedzieć przed rozpoczęciem stosowania Comirnaty Omicron XBB.1.5
  3. Jak stosować Comirnaty Omicron XBB.1.5
  4. Mogące wystąpić niepożądane działania
  5. Przechowywanie Comirnaty Omicron XBB.1.5
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Comirnaty Omicron XBB.1.5 i w jakim celu się go stosuje

Comirnaty Omicron XBB.1.5 to szczepionka stosowana w celu zapobiegania COVID-19 wywołanej przez SARS-CoV-2.

Comirnaty Omicron XBB.1.5 30 mikrogramów/dawka rozpyl iniekcyjny stosuje się u dorosłych i młodzieży w wieku od 12 lat.

Szczepionka powoduje, że układ immunologiczny (naturalne mechanizmy obronne organizmu) wytwarza przeciwciała i komórki krwi, które zwalczają wirus, zapewniając w ten sposób ochronę przed COVID-19.

Ponieważ Comirnaty Omicron XBB.1.5 nie zawiera wirusa w celu wytworzenia odporności, nie może spowodować u Ciebie COVID-19.

Szczepionka ta powinna być stosowana zgodnie z oficjalnymi zaleceniami.

2. Informacje, które należy wiedzieć przed rozpoczęciem stosowania Comirnaty Omicron XBB.1.5

Comirnaty Omicron XBB.1.5 nie powinien być stosowany

  • jeśli jesteś uczulony na substancję czynną lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w sekcji 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed przyjęciem szczepionki, jeśli:

  • miałeś kiedykolwiek ciężką reakcję alergiczną lub problemy z oddychaniem po wstrzyknięciu jakiejkolwiek innej szczepionki lub po podaniu tej szczepionki w przeszłości;
  • czujesz nerwowość z powodu procesu szczepienia lub straciłeś przytomność po wstrzyknięciu igłą;
  • masz ciężką chorobę lub zakażenie z wysoką gorączką. Możesz jednak zostać zaszczepiony, jeśli masz lekką gorączkę lub zakażenie górnych dróg oddechowych, takie jak przeziębienie;
  • masz zaburzenia krwawienia, łatwo ulegasz siniakom lub stosujesz lek w celu zapobiegania tworzeniu się skrzepów krwi;
  • masz osłabiony układ immunologiczny z powodu choroby, takiej jak zakażenie HIV, lub z powodu przyjmowania leków, takich jak kortykosteroidy, które wpływają na układ immunologiczny.

Istnieje większe ryzyko zapalenia mięśnia sercowego (miokarditis) i zapalenia osierdzia (perikarditis) po szczepieniu Comirnaty (zobacz sekcję 4). Te zaburzenia mogą wystąpić w ciągu kilku dni po szczepieniu i występują głównie w ciągu 14 dni. Były one obserwowane częściej po drugiej dawce szczepionki i częściej u młodych mężczyzn. Ryzyko miokarditis i perikarditis wydaje się być mniejsze u dzieci w wieku od 5 do 11 lat niż u dzieci w wieku od 12 do 17 lat. Większość przypadków miokarditis i perikarditis jest wyleczalna. Niektóre przypadki wymagały wsparcia intensywnej opieki i obserwowano przypadki śmiertelne. Po szczepieniu powinieneś być świadomy objawów miokarditis i perikarditis, takich jak trudności z oddychaniem, kołatanie serca i ból w klatce piersiowej, i powinieneś szukać natychmiastowej pomocy medycznej, jeśli wystąpią.

Jak w przypadku każdej szczepionki, Comirnaty Omicron XBB.1.5 może nie chronić całkowicie wszystkich osób, które ją przyjmują, i nie wiadomo, jak długo będziesz chroniony.

Skuteczność Comirnaty Omicron XBB.1.5 może być mniejsza u osób z osłabionym układem immunologicznym. Jeśli jesteś osobą z osłabionym układem immunologicznym, możesz otrzymać dodatkowe dawki Comirnaty Omicron XBB.1.5. W takich przypadkach powinieneś nadal stosować środki ostrożności w celu zapobiegania COVID-19. Ponadto Twoi bliscy powinni zostać zaszczepieni zgodnie z zaleceniami.

Omów z lekarzem indywidualne zalecenia.

Dzieci

Comirnaty Omicron XBB.1.5 30 mikrogramów/dawka rozpyl iniekcyjny nie jest zalecany do stosowania u dzieci poniżej 12 lat.

Dostępne są pediatryczne postacie leku dla niemowląt w wieku 6 miesięcy i starszych oraz dzieci poniżej 12 lat. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj ulotkę innych postaci leku.

Comirnaty Omicron XBB.1.5 nie jest zalecany do stosowania u niemowląt poniżej 6 miesięcy.

Pozostałe leki i Comirnaty Omicron XBB.1.5

Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku lub otrzymałeś niedawno inną szczepionkę.

Ciąża i laktacja

Jeśli jesteś w ciąży lub podejrzewasz, że możesz być w ciąży, poinformuj lekarza, pielęgniarkę lub farmaceutę przed przyjęciem tej szczepionki.

Nadal nie ma dostępnych danych dotyczących stosowania Comirnaty Omicron XBB.1.5 w czasie ciąży. Jednakże, duże ilości informacji o kobietach w ciąży zaszczepionych szczepionką Comirnaty w drugim i trzecim trymestrze ciąży nie wykazały negatywnych skutków na ciążę ani na noworodka. Chociaż informacje o skutkach na ciążę lub noworodka po szczepieniu w pierwszym trymestrze są ograniczone, nie zaobserwowano żadnych zmian w ryzyku poronienia. Comirnaty Omicron XBB.1.5 może być stosowany w czasie ciąży.

Nadal nie ma dostępnych danych dotyczących stosowania Comirnaty Omicron XBB.1.5 w czasie laktacji. Jednakże, nie przewiduje się skutków na noworodka/dziecko karmione piersią. Dane o kobietach w okresie laktacji po szczepieniu szczepionką Comirnaty nie wykazały ryzyka niepożądanych działań u dzieci/noworodków karmionych piersią. Comirnaty Omicron XBB.1.5 może być stosowany w czasie laktacji.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Niektóre z działań szczepionki wymienionych w sekcji 4 (Mogące wystąpić niepożądane działania) mogą czasowo wpływać na Twoją zdolność do prowadzenia pojazdów lub obsługi maszyn. Poczekaj, aż te działania znikną, zanim będziesz prowadził pojazd lub obsługiwał maszyny.

3. Jak stosować Comirnaty Omicron XBB.1.5

Comirnaty Omicron XBB.1.5 stosuje się w postaci zastrzyku 0,3 ml w mięsień ramienia.

Otrzymasz 1 zastrzyk, niezależnie od tego, czy otrzymałeś wcześniej szczepionkę przeciwko COVID-19.

Jeśli otrzymałeś wcześniej szczepionkę przeciwko COVID-19, nie powinieneś otrzymać dawki Comirnaty Omicron XBB.1.5 przez co najmniej 3 miesiące po ostatniej dawce.

Jeśli jesteś osobą z osłabionym układem immunologicznym, możesz otrzymać dodatkowe dawki Comirnaty Omicron XBB.1.5.

Jeśli masz jakieś pytania dotyczące stosowania Comirnaty Omicron XBB.1.5, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

4. Mogące wystąpić niepożądane działania

Jak wszystkie szczepionki, Comirnaty Omicron XBB.1.5 może powodować niepożądane działania, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Bardzo częste niepożądane działania:mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób

  • miejsce wstrzyknięcia: ból, obrzęk
  • zmęczenie, ból głowy
  • ból mięśni, ból stawów
  • dreszcze, gorączka
  • biegunka

Niektóre z tych niepożądanych działań były nieco częstsze u młodzieży w wieku od 12 do 15 lat niż u dorosłych.

Częste niepożądane działania:mogą wystąpić u do 1 na 10 osób

  • zaczerwienienie w miejscu wstrzyknięcia
  • nudności, wymioty
  • powiększenie węzłów chłonnych (obserwowane częściej po dawce przypominającej)

Nieczęste niepożądane działania:mogą wystąpić u do 1 na 100 osób

  • niepokój, uczucie słabości lub brak energii/senność
  • ból ramienia
  • bezsenność
  • swędzenie w miejscu wstrzyknięcia
  • reakcje alergiczne, takie jak wysypka skórna lub swędzenie
  • zmniejszony apetyt
  • uczucie mdłości
  • nadmierne pocenie się, nocne poty

Rzadkie niepożądane działania:mogą wystąpić u do 1 na 1000 osób

  • czasowa porażenie jednej strony twarzy
  • reakcje alergiczne, takie jak pokrzywka lub obrzęk twarzy

Bardzo rzadkie niepożądane działania:mogą wystąpić u do 1 na 10 000 osób

  • zapalenie mięśnia sercowego (miokarditis) lub zapalenie osierdzia (perikarditis), które może powodować trudności z oddychaniem, kołatanie serca lub ból w klatce piersiowej

Częstość nieznana(nie można oszacować na podstawie dostępnych danych)

  • ciężka reakcja alergiczna
  • rozległy obrzęk kończyny, w której podano szczepionkę
  • obrzęk twarzy (może wystąpić obrzęk twarzy u pacjentów, którzy otrzymali wstrzyknięcia korygujące)
  • reakcja skórna, która powoduje czerwone plamy lub zmiany na skórze, które mogą przypominać cel lub "oko byka" z ciemnoczerwonym centrum otoczone przez jaśniejsze czerwone pierścienie (rumień wielopostaciowy)
  • nieprawidłowe odczucia skórne, takie jak mrowienie lub kłucie (parestezje)
  • zmniejszona wrażliwość, szczególnie na skórze (hipestezja)
  • obfite krwawienie miesiączkowe (większość przypadków nie wydaje się być ciężka i jest przejściowa)

Zgłaszanie niepożądanych działań

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek niepożądanego działania, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe niepożądane działania, które nie są wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłaszać je bezpośrednio przez system krajowy zgłaszania włączony w Załącznik V i uwzględniający numer partii, jeśli jest dostępny. Przez zgłaszanie niepożądanych działań możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie Comirnaty Omicron XBB.1.5

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Poniższe informacje o przechowywaniu, ważności i użyciu oraz manipulacji są przeznaczone dla personelu medycznego.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności podanego na pudełku i na etykiecie po CAD. Termin ważności to ostatni dzień miesiąca, który jest podany.

Przechowuj w zamrażarce w temperaturze od –90 °C do –60 °C.

Przechowuj w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.

Szczepionka jest dostarczana w postaci zamrożonej w temperaturze od –90 °C do –60 °C. Zamrożoną szczepionkę można przechowywać w temperaturze od –90 °C do –60 °C lub od 2 °C do 8 °C po otrzymaniu.

Ampułki jednodawkowe: Jeśli są przechowywane w zamrażarce w temperaturze od –90 °C do –60 °C, opakowania 10 ampułek szczepionki można rozmrozić w temperaturze od 2 °C do 8 °C przez 2 godziny lub można rozmrozić pojedyncze ampułki w temperaturze pokojowej (do 30 °C) przez 30 minut.

Ampułki wielodawkowe: Jeśli są przechowywane w zamrażarce w temperaturze od –90 °C do –60 °C, opakowania 10 ampułek szczepionki można rozmrozić w temperaturze od 2 °C do 8 °C przez 6 godzin lub można rozmrozić pojedyncze ampułki w temperaturze pokojowej (do 30 °C) przez 30 minut.

Ampułki rozmrożone: Po wyjęciu z zamrażarki nieotwarte ampułki można przechowywać i transportować w lodzie w temperaturze od 2 °C do 8 °C przez maksymalnie 10 tygodni; nie przekraczaj daty ważności wydrukowanej (CAD). Zewnętrzne opakowanie powinno być oznaczone nową datą usunięcia w temperaturze od 2 °C do 8 °C. Po rozmrożeniu szczepionka nie może być ponownie zamrożona.

Przed użyciem nieotwarte ampułki można przechowywać przez maksymalnie 12 godzin w temperaturze od 8 °C do 30 °C.

Rozmrożone ampułki można obsługiwać w warunkach światła otoczenia.

Ampułki otwarte: Po pierwszym nakłuciu przechowuj szczepionkę w temperaturze od 2 °C do 30 °C i użyj w ciągu 12 godzin, w tym czas transportu do 6 godzin. Wyrzuć niewykorzystaną szczepionkę.

Nie używaj tej szczepionki, jeśli zauważysz widoczne cząstki lub zmianę koloru.

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Poproś farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Comirnaty Omicron XBB.1.5

  • Substancją czynną szczepionki mRNA przeciw COVID-19 (z modyfikowanymi nukleozydami) jest raxtozinameran.
  • Fiolka jednodawkowa zawiera 1 dawkę 0,3 ml z 30 mikrogramami raxtozinameranu każda.
  • Fiolka wielodawkowa zawiera 6 dawek 0,3 ml z 30 mikrogramami raxtozinameranu każda.
  • Pozostałe składniki to:
  • ((4-hydroksybutil)azanodiyl)bis(hexano-6,1-diyl)bis(2-hexylo-dekanoat) (ALC-0315)
  • 2-[(polietylenoglikol)-2000]-N,N-ditetradecyloacetamid (ALC-0159)
  • 1,2-diestearoil-sn-glicero-3-fosfocholina (DSPC)
  • cholesterol
  • trometamol
  • chlorowodorek trometamolu
  • sacharoza
  • woda do wstrzykiwań

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Szczepionka jest zawiesiną (pH: 6,9-7,9) o kolorze od białego do lekko białego, dostępna w:

  • fiolce jednodawkowej o pojemności 2 ml, przeznaczonej do podania jednej dawki, z korkiem gumowym i nakrętką z plastiku z zatrzaskiem, w kolorze szarym z obwodem aluminiowym; lub
  • fiolce wielodawkowej o pojemności 2 ml, przeznaczonej do podania sześciu dawek, z korkiem gumowym i nakrętką z plastiku z zatrzaskiem, w kolorze szarym z obwodem aluminiowym.

Wielkość opakowania fiolek jednodawkowych: 10 fiolek.

Wielkości opakowań fiolek wielodawkowych: 10 fiolek lub 195 fiolek.

Możliwe, że niektóre wielkości opakowań nie będą dostępne.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

BioNTech Manufacturing GmbH

An der Goldgrube 12

55131 Mainz

Niemcy

Telefon: +49 6131 9084-0

Faks: +49 6131 9084-2121

service@biontech.de

Producent

BioNTech Manufacturing GmbH

Kupferbergterrasse 17-19

55116 Mainz

Niemcy

Pfizer Manufacturing Belgium NV

Rijksweg 12

Puurs-Sint-Amands, 2870

Belgia

Osoby zainteresowane mogą uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu.

  • België/Belgique/Belgien, Luxembourg/Luxemburg: Pfizer S.A./N.V., Tel: +32 (0)2 554 62 11
  • Ceská republika: Pfizer, spol. s r.o., Tel: +420 283 004 111
  • Danmark: Pfizer ApS, Tlf: +45 44 201 100
  • Deutschland: BioNTech Manufacturing GmbH, Tel: +49 6131 90840
  • Eesti: Pfizer Luxembourg SARL Eesti filiaal, Tel: +372 666 7500
  • Ελλάδα: Pfizer Ελλάς A.E., Τηλ.: +30 210 6785 800
  • España: Pfizer, S.L., Tel: +34914909900
  • France: Pfizer, Tél +33 1 58 07 34 40
  • Hrvatska: Pfizer Croatia d.o.o., Tel: +385 1 3908 777
  • Ireland: Pfizer Healthcare Ireland, Tel: 1800 633 363 (bezpłatnie), +44 (0)1304 616161
  • Ísland: Icepharma hf, Simi: +354 540 8000
  • Italia: Pfizer S.r.l., Tel: +39 06 33 18 21
  • Κύπρος: Pfizer Ελλάς Α.Ε. (Cyprus Branch), Τηλ: +357 22 817690
  • Latvija: Pfizer Luxembourg SARL filiale Latvija, Tel.: +371 670 35 775
  • Lietuva: Pfizer Luxembourg SARL filialas Lietuvoje, Tel. +370 52 51 4000
  • Magyarország: Pfizer Kft, Tel: +36 1 488 3700
  • Malta: Vivian Corporation Ltd., Tel: +35621 344610
  • Norge: Pfizer AS, Tlf: +47 67 526 100
  • Nederland: Pfizer BV, Tel: +31 (0)10 406 43 01
  • Österreich: Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H, Tel: +43 (0)1 521 15-0
  • Polska: Pfizer Polska Sp. z o.o., Tel.: +48 22 335 61 00
  • Portugal: Laboratórios Pfizer, Lda., Tel: +351 21 423 5500
  • România: Pfizer Romania S.R.L, Tel: +40 (0) 21 207 28 00
  • Slovenija: Pfizer Luxembourg SARL, Pfizer, podružnica za svetovanje s podrocja farmacevtske dejavnosti, Ljubljana, Tel.: +386 (0) 1 52 11 400
  • Slovenská republika: Pfizer Luxembourg SARL, organizacná zložka, Tel: +421 2 3355 5500
  • Suomi/Finland: Pfizer Oy, Puh/Tel: +358 (0)9 430 040
  • Sverige: Pfizer AB, Tel: +46 (0)8 550 520 00
  • United Kingdom (Northern Ireland): Pfizer Limited, Tel: +44 (0) 1304 616161

Data ostatniej aktualizacji tej ulotki:

Zeskanuj kod paskowy za pomocą urządzenia mobilnego, aby uzyskać ulotkę w różnych językach.

Kod QR w postaci kwadratu czarno-białego z wewnętrznymi modułami i trzema małymi kwadratami w rogach

URL: www.comirnatyglobal.com

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla personelu medycznego:

Podaj Comirnaty Omicron XBB.1.5 drogą domięśniową jako jedną dawkę 0,3 ml, niezależnie od poprzedniej sytuacji szczepień przeciw COVID-19.

Dla osób, które otrzymały wcześniej szczepionkę przeciw COVID-19, Comirnaty Omicron XBB.1.5 powinna być podana co najmniej 3 miesiące po ostatniej dawce szczepionki przeciw COVID-19.

Można podawać dodatkowe dawki osobom, które są ciężko osłabione immunologicznie.

Śledzenie

W celu poprawy śledzenia leków biologicznych, nazwa i numer serii leku powinny być wyraźnie zarejestrowane.

Instrukcje dotyczące manipulacji przed użyciem

Comirnaty Omicron XBB.1.5 powinna być przygotowana przez personel medyczny przy użyciu techniki aseptycznej w celu zapewnienia sterylności przygotowanej zawiesiny.

  • Sprawdź, czy fiolka ma nakrętkę z plastiku w kolorze szarymi czy nazwa produktu to Comirnaty Omicron XBB.1.5 (30 mikrogramów)/dawka zawiesina do wstrzykiwań(dla osób w wieku 12 lat i starszych).
  • Jeśli fiolka ma inną nazwę produktu na etykiecie, zapoznaj się z ulotką lub podsumowaniem cech produktu tej formuły.
  • Jeśli fiolka jest przechowywana w zamrażarce, należy ją rozmrozić przed użyciem. Fiolki zamrażane powinny być przeniesione do chłodnego pomieszczenia o temperaturze od 2 °C do 8 °C w celu rozmrożenia. Upewnij się, że fiolki są całkowicie rozmrożone przed użyciem.
  • Fiolki jednodawkowe: opakowanie 10 fiolek jednodawkowych może potrzebować 2 godzin na rozmrożenie.
  • Fiolki wielodawkowe: opakowanie 10 fiolek wielodawkowych może potrzebować 6 godzin na rozmrożenie.
  • Po przeniesieniu fiolek do przechowywania w temperaturze od 2 °C do 8 °C, zaktualizuj datę ważności na pudełku.
  • Nieotwarte fiolki można przechowywać przez maksymalnie 10 tygodni w temperaturze od 2 °C do 8 °C; nie przekraczaj daty ważności wydrukowanej (CAD).
  • Alternatywnie, pojedyncze fiolki zamrażane mogą być rozmrażane przez 30 minut w temperaturze do 30 °C.
  • Przed użyciem nieotwarte fiolki można przechowywać przez maksymalnie 12 godzin w temperaturze do 30 °C. Rozmrożone fiolki mogą być manipulowane w warunkach światła otoczenia.

Przygotowanie dawki 0,3 ml

  • Delikatnie wymieszaj fiolki, odwracając je dziesięć razy przed użyciem. Nie wstrząsaj.
  • Przed wymieszaniem rozmrożona zawiesina może zawierać bezpostaciowe białe lub lekko białe cząstki.
  • Po wymieszaniu szczepionka powinna mieć postać białej lub lekko białej zawiesiny bez widocznych cząstek. Nie używaj szczepionki, jeśli występują widoczne cząstki lub zmiana koloru.
  • Sprawdź, czy fiolka jest fiolką jednodawkową czy wielodawkową, i postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi manipulacji poniżej:
  • Fiolki jednodawkowe
  • Wyjmij jedną dawkę 0,3 ml szczepionki.
  • Wyrzuć fiolkę i pozostałą objętość.
  • Fiolki wielodawkowe
  • Fiolki wielodawkowe zawierają 6 dawek 0,3 ml każda.
  • Stosując technikę aseptyczną, oczyść korkiem fiolki za pomocą jednorazowej gaziki antyseptycznej.
  • Wyjmij 0,3 ml Comirnaty Omicron XBB.1.5.

Aby wyjąć 6 dawek z tego samego fiolki, należy używać strzykawek i/lub igieł o niskim objętości martwych. Połączenie strzykawki i igły o niskim objętości martwych powinno mieć objętość martwą maksymalnie 35 mikrolitrów. Jeśli używane są strzykawki i igły konwencjonalne, może nie być wystarczającej ilości do pobrania szóstej dawki z tego samego fiolki.

  • Każda dawka powinna zawierać 0,3 ml szczepionki.
  • Jeśli ilość szczepionki pozostałej w fiolce nie może zapewnić pełnej dawki 0,3 ml, wyrzuć fiolkę i pozostałą objętość.
  • Zapisz odpowiednią godzinę i datę na fiolce. Wyrzuć szczepionkę, która nie została użyta w ciągu 12 godzin od pierwszego nakłucia.

Usuwanie

Usuwanie nieużytego leku oraz wszystkich materiałów, które miały kontakt z nim, będzie realizowane zgodnie z lokalnymi przepisami.

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe