Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika
Comirnaty 3 mikrogramy/dawka koncentrat do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań
Niemowlęta i dzieci w wieku od 6 miesięcy do 4 lat
szczepionka mRNA przeciw COVID-19 (z modyfikowanymi nukleozydami)
tozinameran
Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co pozwoli na szybsze wykrywanie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz do tego przyczynić się, zgłaszając niepożądane działania, które mogą wystąpić u Twojego dziecka. W końcowej części sekcji 4 znajdują się informacje o tym, jak zgłaszać te niepożądane działania.
Przeczytaj całą ulotkę uważnie przed podaniem tej szczepionki, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie.
Zawartość ulotki
Comirnaty to szczepionka stosowana w celu zapobiegania COVID-19 wywołanej przez SARS-CoV-2.
Comirnaty 3 mikrogramy/dawka koncentrat do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań stosuje się u niemowląt i dzieci w wieku od 6 miesięcy do 4 lat.
Szczepionka powoduje, że układ immunologiczny (naturalne mechanizmy obronne organizmu) wytwarza przeciwciała i komórki krwi, które zwalczają wirus, zapewniając w ten sposób ochronę przed COVID-19.
Ponieważ Comirnaty nie zawiera wirusa w celu wytworzenia odporności, nie może spowodować u Twojego dziecka COVID-19.
Comirnaty nie powinien być stosowany
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed podaniem szczepionki Twojemu dziecku, jeśli Twoje dziecko:
Istnieje większe ryzyko zapalenia mięśnia sercowego (miokarditis) i zapalenia osierdzia (perikarditis) po szczepieniu Comirnaty (patrz sekcja 4). Te zaburzenia mogą wystąpić w ciągu kilku dni po szczepieniu i występują głównie w ciągu 14 dni. Najczęściej występują po drugiej dawce szczepionki i częściej u młodych mężczyzn. Ryzyko miokarditis i perikarditis wydaje się być mniejsze u dzieci w wieku od 5 do 11 lat niż u dzieci w wieku od 12 do 17 lat. Po szczepieniu powinien być ostrożny wobec objawów miokarditis i perikarditis, takich jak trudności w oddychaniu, kołatanie serca i ból w klatce piersiowej, i powinien natychmiast szukać pomocy medycznej, jeśli wystąpią.
Podobnie jak w przypadku każdej szczepionki, Comirnaty może nie chronić całkowicie wszystkich osób, które ją otrzymują, i nie wiadomo, jak długo będziesz chroniony.
Skuteczność Comirnaty, nawet po trzeciej dawce, może być mniejsza u osób z osłabionym układem immunologicznym. W takich przypadkach powinien kontynuować stosowanie środków ostrożności w celu pomocy w zapobieganiu COVID-19. Ponadto, osoby mające z nim bliski kontakt powinny być zaszczepione zgodnie z zaleceniami. Omów z lekarzem indywidualne zalecenia.
Dzieci
Nie zaleca się stosowania Comirnaty 3 mikrogramy/dawka koncentrat do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań u dzieci poniżej 5 lat. Dostępna jest pediatryczna postać szczepionki dla dzieci w wieku od 5 do 11 lat. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj ulotkę Comirnaty 10 mikrogramów/dawka koncentrat do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań.
Nie zaleca się stosowania Comirnaty u niemowląt poniżej 6 miesięcy życia.
Pozostałe leki i Comirnaty
Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli Twoje dziecko stosuje, stosowało niedawno lub może potrzebować stosować inny lek lub otrzymało niedawno inną szczepionkę.
Ciąża i laktacja
Comirnaty 3 mikrogramy/dawka koncentrat do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań nie jest wskazany u osób powyżej 5 roku życia.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat stosowania u osób powyżej 5 roku życia, przeczytaj ulotkę Comirnaty 30 mikrogramów/dawka koncentrat do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań, Comirnaty 30 mikrogramów/dawka do wstrzykiwań lub Comirnaty 10 mikrogramów/dawka koncentrat do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań.
Jazda pojazdami i obsługa maszyn
Niektóre z działań niepożądanych wymienionych w sekcji 4 (Mogące wystąpić niepożądane działania) mogą czasowo wpływać na zdolność do obsługi maszyn lub wykonywania czynności, takich jak jazda na rowerze. Poczekaj, aż te działania niepożądane znikną, zanim wznowisz czynności wymagające pełnej uwagi.
Comirnaty podawany jest po rozcieńczeniu w postaci wstrzyknięcia 0,2 ml do mięśnia uda u niemowląt w wieku od 6 do mniej niż 12 miesięcy. U niemowląt i dzieci w wieku 1 roku i starszych Comirnaty podawany jest po rozcieńczeniu w postaci wstrzyknięcia 0,2 ml do mięśnia uda lub mięśnia ramienia.
Twoje dziecko otrzyma trzy wstrzyknięcia.
Zaleca się podanie drugiej dawki tej samej szczepionki 3 tygodnie po pierwszej dawce, a następnie trzeciej dawki co najmniej 8 tygodni po drugiej dawce, aby ukończyć szczepienie.
Jeśli dziecko kończy 5 lat między dawkami szczepionki, powinno ukończyć szczepienie tą samą dawką 3 mikrogramów.
Jeśli masz jakieś dodatkowe wątpliwości dotyczące stosowania Comirnaty, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
Podobnie jak wszystkie szczepionki, Comirnaty może powodować niepożądane działania, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.
Bardzo częste niepożądane działania:mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób
Częste niepożądane działania:mogą wystąpić u do 1 na 10 osób
Nieczęste niepożądane działania:mogą wystąpić u do 1 na 100 osób
Rzadkie niepożądane działania:mogą wystąpić u do 1 na 1000 osób
Bardzo rzadkie niepożądane działania:mogą wystąpić u do 1 na 10 000 osób
Częstość nieznana(nie można oszacować na podstawie dostępnych danych)
Zgłaszanie niepożądanych działań
Jeśli Twoje dziecko doświadcza jakiegokolwiek niepożądanego działania, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe niepożądane działania, które nie są wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania włączony w Załącznik V i uwzględnić numer serii, jeśli jest dostępny. Przez zgłaszanie niepożądanych działań możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.
Przechowuj ten lek w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Poniższe informacje o przechowywaniu, ważności i użyciu oraz manipulacji są przeznaczone dla personelu medycznego.
Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności wymienionego na pudełku i na etykiecie po skrócie CAD. Termin ważności to ostatni dzień miesiąca wskazanego.
Przechowuj w zamrażarce w temperaturze od –90 °C do –60 °C.
Przechowuj w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
Szczepionka jest dostarczana w postaci zamrożonej w temperaturze od –90 °C do –60 °C. Zamrożoną szczepionkę można przechowywać w temperaturze od –90 °C do –60 °C lub od 2 °C do 8 °C po otrzymaniu.
Jeśli przechowuje się je w temperaturze od –90 °C do –60 °C, opakowania 10 ampułek szczepionki można rozmrodzić w temperaturze od 2 °C do 8 °C przez 2 godziny lub można rozmrodzić pojedyncze ampułki w temperaturze pokojowej (do 30 °C) przez 30 minut.
Po wyjęciu z zamrażarki nieotwarte ampułki można przechowywać i transportować w temperaturze od 2 °C do 8 °C przez maksymalnie 10 tygodni; nie przekraczaj daty ważności wydrukowanej (CAD). Zewnętrzne opakowanie powinno być oznaczone nową datą usunięcia w temperaturze od 2 °C do 8 °C. Po rozmródzeniu szczepionkę nie można ponownie zamrozić.
Przed użyciem nieotwarte ampułki można przechowywać przez maksymalnie 12 godzin w temperaturze od 8 °C do 30 °C.
Rozmrożone ampułki można obsługiwać w warunkach światła otoczenia.
Po rozcieńczeniu przechowuj szczepionkę w temperaturze od 2 °C do 30 °C i użyj jej w ciągu 12 godzin, w tym czasu transportu do 6 godzin. Wyrzuć niewykorzystaną szczepionkę.
Nie używaj tej szczepionki, jeśli zauważysz widoczne cząstki w rozcieńczeniu lub zmianę koloru.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Poproś farmaceutę, jak się pozbyć opakowań i leków, których już nie potrzebujesz. W ten sposób pomożesz chronić środowisko.
Skład Comirnaty
Wygląd produktu i zawartość opakowania
Szczepionka jest zawiesiną (pH: 6,9-7,9) o kolorze od białego do lekko białego, dostarczana w fiolce wielodawkowej o pojemności 10 dawek, przeźroczystej (szkło typu I), 2 ml, z gumowym korkiem i plastikową nakrętką flip-offo kolorze granatowym z aluminiową uszczelką.
Wielkości opakowań: 10 fiolek
Możliwe, że tylko niektóre wielkości opakowań są dostępne.
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
BioNTech Manufacturing GmbH
An der Goldgrube 12
55131 Mainz
Niemcy
Telefon: +49 6131 9084-0
Faks: +49 6131 9084-2121
service@biontech.de
Odpowiedzialni za wytwarzanie
BioNTech Manufacturing GmbH
Kupferbergterrasse 17-19
55116 Mainz
Niemcy
Pfizer Manufacturing Belgium NV
Rijksweg 12
2870 Puurs
Belgia
Można żądać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu.
België/Belgique/Belgien Luxemburg/Luxemburg Pfizer S.A./N.V. Telefon: +32 (0)2 554 62 11 | Lietuva Pfizer Luxembourg SARL filia w Lietuvie Telefon: +370 52 51 4000 |
Magyarország Pfizer Kft Telefon: +36 1 488 3700 | |
Ceská republika Pfizer, spol. s r.o. Telefon: +420 283 004 111 | Malta Vivian Corporation Ltd. Telefon: +35621 344610 |
Danmark Pfizer ApS Telefon: +45 44 201 100 | Norge Pfizer AS Telefon: +47 67 526 100 |
Deutschland BioNTech Manufacturing GmbH Telefon: +49 6131 90840 | Nederland Pfizer BV Telefon: +31 (0)10 406 43 01 |
Eesti Pfizer Luxembourg SARL, filia w Estonii Telefon: +372 666 7500 | Österreich Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H Telefon: +43 (0)1 521 15-0 |
Ελλάδα Pfizer Ελλάς Α.Ε. Τηλέφωνο: +30 210 6785 800 | Polska Pfizer Polska Sp. z o.o. Telefon: +48 22 335 61 00 |
España Pfizer, S.L. Telefon: +34914909900 | Portugal Laboratórios Pfizer, Lda. Telefon: +351 21 423 5500 |
Francja Pfizer Telefon: +33 1 58 07 34 40 | România Pfizer Romania S.R.L Telefon: +40 (0) 21 207 28 00 |
Chorwacja Pfizer Hrvatska d.o.o. Telefon: +385 1 3908 777 | Słowenia Pfizer Luxembourg SARL Pfizer, oddział doradztwa farmaceutycznego, Lublana Telefon: +386 (0) 1 52 11 400 |
Irlandia Pfizer Healthcare Ireland Telefon: 1800 633 363 (bezpłatny) +44 (0)1304 616161 | Słowacja Pfizer Luxembourg SARL, organizacyjna jednostka Telefon: +421 2 3355 5500 |
Islandia Icepharma hf Telefon: +354 540 8000 | Finlandia Pfizer Oy Telefon: +358 (0)9 430 040 |
Włochy Pfizer S.r.l. Telefon: +39 06 33 18 21 | Szwecja Pfizer AB Telefon: +46 (0)8 550 520 00 |
Cypr Pfizer Ελλάς Α.Ε. (oddział na Cyprze) Τηλέφωνο: +357 22 817690 | Wielka Brytania (Irlandia Północna) Pfizer Limited Telefon: +44 (0) 1304 616161 |
Łotwa Pfizer Luxembourg SARL, filia na Łotwie Telefon: +371 670 35 775 |
Data ostatniej aktualizacji tego prospektu:
Zeskanuj kod paskowy na urządzeniu przenośnym, aby uzyskać prospekt w różnych językach.
Adres URL: www.comirnatyglobal.com
Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu.
Na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków można znaleźć ten prospekt we wszystkich językach Unii Europejskiej / Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla personelu medycznego:
Podaj Comirnaty drogą domięśniową po rozcieńczeniu w schemacie 3 dawek (po 0,2 ml każda); drugą dawkę tej samej szczepionki podaje się 3 tygodnie po pierwszej dawce, a trzecią dawkę co najmniej 8 tygodni po drugiej dawce, aby ukończyć schemat szczepień.
Śledzenie
W celu poprawy śledzenia leków biologicznych, nazwę i numer serii podanego leku należy wyraźnie zarejestrować.
Wskazówki dotyczące manipulacji
Comirnaty 3 mikrogramy/dawka powinna być przygotowana przez personel medyczny przy użyciu techniki aseptycznej w celu zapewnienia sterylności przygotowanej zawiesiny.
SPRAWDZENIE FIOLKI COMIRNATY 3 MIKROGRAMÓW/DAWKA STĘŻONEJ DO ZAWIESINY DO WSTRZYKIWAŃ (NIEMOWLĘTA I DZIECI W WIEKU OD 6 MIESIĘCY DO 4 LAT) | |
|
MANIPULACJA PRZED UŻYCIEM COMIRNATY 3 MIKROGRAMÓW/DAWKA STĘŻONEJ DO ZAWIESINY DO WSTRZYKIWAŃ (NIEMOWLĘTA I DZIECI W WIEKU OD 6 MIESIĘCY DO 4 LAT) | |
Upewnij się, że fiolki są całkowicie rozmródzone przed użyciem.
|
MIESZANIE PRZED ROZCIEŃCZENIEM COMIRNATY 3 MIKROGRAMÓW/DAWKA STĘŻONEJ DO ZAWIESINY DO WSTRZYKIWAŃ (NIEMOWLĘTA I DZIECI W WIEKU OD 6 MIESIĘCY DO 4 LAT) | |
Lekko 10 razy |
|
ROZCIEŃCZENIE COMIRNATY 3 MIKROGRAMÓW/DAWKA STĘŻONEJ DO ZAWIESINY DO WSTRZYKIWAŃ (NIEMOWLĘTA I DZIECI W WIEKU OD 6 MIESIĘCY DO 4 LAT) | |
2,2 ml roztworu do wstrzykiwań chlorowodorku sodu o stężeniu 9 mg/ml (0,9 %). |
|
Pociągnij tłok do 2,2 ml, aby pobrać powietrze z fiolki. |
|
Lekko 10 razy |
|
Zapisz odpowiednią datę i godzinę. Należy użyć w ciągu 12 godzin po rozcieńczeniu. |
|
PRZYGOTOWANIE POJEDYNCZYCH DAWEK 0,2 ML COMIRNATY 3 MIKROGRAMÓW/DAWKA STĘŻONEJ DO ZAWIESINY DO WSTRZYKIWAŃ (NIEMOWLĘTA I DZIECI W WIEKU OD 6 MIESIĘCY DO 4 LAT) | |
0,2 ml rozcieńczonej szczepionki |
Aby pobrać 10 dawek z tej samej fiolki, należy używać strzykawek i/lub igieł o małym objętościowym martwym. Połączenie strzykawki i igły o małym objętościowym martwym powinno mieć objętość martwą nie większą niż 35 mikrolitrów. Jeśli używa się konwencjonalnych strzykawek i igieł, może nie być wystarczającej ilości szczepionki, aby pobrać 10 dawek z tej samej fiolki.
|
Usuwanie
Usuwanie nieużytego leku oraz wszystkich materiałów, które miały kontakt z nim, powinno być przeprowadzone zgodnie z lokalnymi przepisami.