Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika
Comirnaty 10 mikrogramów/dawka koncentrat do sporządzania roztworu do wstrzykiwań
Dzieci w wieku od 5 do 11 lat
szczepionka mRNA przeciwko COVID-19 (z modyfikowanymi nukleozydami)
tozinameran
Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co ułatwi wykrywanie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz przyczynić się do tego, zgłaszając niepożądane działania, które mogą wystąpić u Twojego dziecka. W końcowej części sekcji 4 znajdują się informacje o tym, jak zgłaszać te niepożądane działania.
Przeczytaj całą ulotkę uważnie przed podaniem tej szczepionki, ponieważ zawiera ważne informacje dla Ciebie.
Zawartość ulotki
Comirnaty to szczepionka stosowana w celu zapobiegania COVID-19 wywołanej przez SARS-CoV-2.
Comirnaty 10 mikrogramów/dawka koncentrat do sporządzania roztworu do wstrzykiwań podawany jest dzieciom w wieku od 5 do 11 lat.
Szczepionka powoduje, że układ immunologiczny (naturalne mechanizmy obronne organizmu) wytwarza przeciwciała i komórki krwi, które zwalczają wirusa, zapewniając w ten sposób ochronę przed COVID-19.
Ponieważ Comirnaty nie zawiera wirusa w celu wytworzenia odporności, nie może spowodować u Twojego dziecka COVID-19.
Comirnaty nie powinien być stosowany
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed podaniem szczepionki Twojemu dziecku, jeśli Twoje dziecko:
Istnieje większe ryzyko zapalenia mięśnia sercowego (miokarditis) i zapalenia osierdzia (perikarditis) po szczepieniu Comirnaty (patrz sekcja 4). Te zaburzenia mogą wystąpić w ciągu kilku dni po szczepieniu i występują głównie w ciągu 14 dni. Zaobserwowano je częściej po drugiej dawce szczepionki i częściej u młodych mężczyzn. Ryzyko miokarditis i perikarditis wydaje się być mniejsze u dzieci w wieku od 5 do 11 lat niż u dzieci w wieku od 12 do 17 lat. Po szczepieniu powinien być ostrożny wobec objawów miokarditis i perikarditis, takich jak trudności z oddychaniem, kołatanie serca i ból w klatce piersiowej, i powinien szukać natychmiastowej pomocy medycznej, jeśli wystąpią.
Ponieważ z każdą szczepionką, Comirnaty może nie chronić całkowicie wszystkich osób, które ją otrzymają, i nie wiadomo, jak długo będziesz chroniony.
Możliwe, że Twoje dziecko otrzyma trzecią dawkę Comirnaty. Skuteczność Comirnaty, nawet po trzeciej dawce, może być mniejsza u osób z osłabionym układem immunologicznym. W tych przypadkach powinien kontynuować stosowanie środków ostrożności w celu pomocy w zapobieganiu COVID-19. Ponadto, bliscy kontaktujący się z nim powinni zostać zaszczepieni zgodnie z zaleceniami. Omów z lekarzem odpowiednie zalecenia indywidualne.
Dzieci
Dostępna jest postać pediatryczna dla niemowląt i dzieci w wieku od 6 miesięcy do 4 lat. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj ulotkę Comirnaty 3 mikrogramy/dawka koncentrat do sporządzania roztworu do wstrzykiwań.
Nie zaleca się stosowania Comirnaty u niemowląt poniżej 6 miesiąca życia.
Pozostałe leki i Comirnaty
Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli Twoje dziecko stosuje, stosowało niedawno lub może potrzebować stosować inny lek lub otrzymało niedawno inną szczepionkę.
Ciąża i laktacja
Jeśli Twoja córka jest w ciąży, poinformuj lekarza, pielęgniarkę lub farmaceutę przed podaniem jej tej szczepionki.
Comirnaty można stosować w czasie ciąży. Duża ilość informacji o kobietach w ciąży zaszczepionych Comirnaty w drugim i trzecim trymestrze nie wykazała negatywnych skutków na ciążę ani na noworodka. Chociaż informacje o skutkach w ciąży lub u noworodka po szczepieniu w pierwszym trymestrze są ograniczone, nie zaobserwowano żadnych zmian w ryzyku poronienia.
Comirnaty można stosować w czasie karmienia piersią.
Jazda pojazdami i obsługa maszyn
Niektóre z działań szczepionki wymienionych w sekcji 4 (Mogące wystąpić niepożądane działania) mogą czasowo wpływać na zdolność do obsługi maszyn lub wykonywania czynności, takich jak jazda na rowerze. Poczekaj, aż te działania znikną, zanim wznowisz działania wymagające pełnej uwagi.
Comirnaty podawany jest po rozcieńczeniu w postaci wstrzyknięcia 0,2 ml do mięśnia ramienia.
Twoje dziecko otrzyma dwie dawki.
Zaleca się podanie drugiej dawki tej samej szczepionki 3 tygodnie po pierwszej dawce w celu ukończenia programu szczepień.
Jeśli Twoje dziecko ma osłabiony układ immunologiczny, może otrzymać trzecią dawkę Comirnaty co najmniej 28 dni po drugiej dawce.
Jeśli dziecko kończy 12 lat między dawkami programu szczepień podstawowych, powinno ukończyć program z tą samą dawką 10 mikrogramów.
Można podać dawkę przypominającą Comirnaty co najmniej 6 miesięcy po programie szczepień podstawowych u dzieci w wieku od 5 do 11 lat.
Jeśli masz jakieś inne pytania dotyczące stosowania Comirnaty, zapytaj lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.
Podobnie jak wszystkie szczepionki, Comirnaty może powodować niepożądane działania, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.
Bardzo częste niepożądane działania:mogą wystąpić u więcej niż 1 na 10 osób
Częste niepożądane działania:mogą wystąpić u do 1 na 10 osób
Nieczęste niepożądane działania:mogą wystąpić u do 1 na 100 osób
Rzadkie niepożądane działania:mogą wystąpić u do 1 na 1000 osób
Bardzo rzadkie niepożądane działania:mogą wystąpić u do 1 na 10 000 osób
Częstość nieznana(nie można oszacować na podstawie dostępnych danych)
Zgłaszanie niepożądanych działań
Jeśli Twoje dziecko doświadcza jakiegokolwiek niepożądanego działania, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe niepożądane działania, które nie są wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, w tym załącznik V, i uwzględnić numer partii, jeśli jest dostępny. Przez zgłaszanie niepożądanych działań możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.
Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.
Poniższe informacje o przechowywaniu, ważności i użyciu oraz manipulacji są przeznaczone dla personelu medycznego.
Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności wymienionego na pudełku i na etykiecie po skrócie CAD. Termin ważności to ostatni dzień miesiąca, który jest podany.
Przechowuj w zamrażarce w temperaturze od –90 °C do –60 °C.
Przechowuj w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
Szczepionka jest dostarczana w postaci zamrożonej w temperaturze od –90 °C do –60 °C. Zamrożoną szczepionkę można przechowywać w temperaturze od –90 °C do –60 °C lub w temperaturze od 2 °C do 8 °C po otrzymaniu.
Jeśli przechowuje się je w zamrażarce w temperaturze od –90 °C do –60 °C, opakowania 10 fiolków szczepionki można rozmrodzić w temperaturze od 2 °C do 8 °C przez 4 godziny lub można rozmrodzić pojedyncze fiolki w temperaturze pokojowej (do 30 °C) przez 30 minut.
Po wyjęciu z zamrażarki nieotwarta fiolka może być przechowywana i transportowana w temperaturze od 2 °C do 8 °C przez maksymalnie 10 tygodni; nie przekraczaj daty ważności wydrukowanej (CAD). Zewnętrzne opakowanie powinno być oznaczone nową datą usunięcia w temperaturze od 2 °C do 8 °C. Po rozmródzeniu szczepionkę nie można ponownie zamrozić.
Przed użyciem nieotwarte fiolki można przechowywać przez maksymalnie 12 godzin w temperaturze od 8 °C do 30 °C.
Rozmrożone fiolki można obsługiwać w warunkach światła otoczenia.
Po rozcieńczeniu przechowuj szczepionkę w temperaturze od 2 °C do 30 °C i użyj jej w ciągu 12 godzin, w tym czasu transportu do 6 godzin. Wyrzuć niewykorzystaną szczepionkę.
Nie używaj tej szczepionki, jeśli zauważysz widoczne cząstki w roztworze lub zmianę koloru.
Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Poproś farmaceutę, jak się pozbyć opakowań i leków, których już nie potrzebujesz. W ten sposób pomożesz chronić środowisko.
Skład Comirnaty
Wygląd produktu i zawartość opakowania
Szczepionka jest zawiesiną (pH: 6,9-7,9) o kolorze od białego do blado-białego, dostarczana w fiolce wielodawkowej o pojemności 10 dawek, przeźroczystej (szkło typu I), 2 ml, z gumowym korkiem i z plastikową nakrętką flip-offw kolorze pomarańczowym z aluminiową obwolutą.
Wielkości opakowań: 10 fiolek lub 195 fiolek
Możliwe, że tylko niektóre wielkości opakowań są dostępne na rynku.
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
BioNTech Manufacturing GmbH
An der Goldgrube 12
55131 Mainz
Niemcy
Telefon: +49 6131 9084-0
Faks: +49 6131 9084-2121
service@biontech.de
Odpowiedzialni za wytwarzanie
BioNTech Manufacturing GmbH
Kupferbergterrasse 17-19
55116 Mainz
Niemcy
Pfizer Manufacturing Belgium NV
Rijksweg 12
2870 Puurs
Belgia
Można żądać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu.
België/Belgique/Belgien Luxembourg/Luxemburg Pfizer S.A./N.V. Telefon: +32 (0)2 554 62 11 | Lietuva Pfizer Luxembourg SARL filia w Lietuvie Telefon: +370 52 51 4000 |
Magyarország Pfizer Kft Telefon: +36 1 488 3700 | |
Ceská republika Pfizer, spol. s r.o. Telefon: +420 283 004 111 | Malta Vivian Corporation Ltd. Telefon: +35621 344610 |
Danmark Pfizer ApS Telefon: +45 44 201 100 | Norge Pfizer AS Telefon: +47 67 526 100 |
Deutschland BioNTech Manufacturing GmbH Telefon: +49 6131 90840 | Nederland Pfizer BV Telefon: +31 (0)10 406 43 01 |
Eesti Pfizer Luxembourg SARL, filia w Estonii Telefon: +372 666 7500 | Österreich Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H Telefon: +43 (0)1 521 15-0 |
Ελλάδα Pfizer Ελλάς Α.Ε. Τηλ.: +30 210 6785 800 | Polska Pfizer Polska Sp. z o.o. Telefon: +48 22 335 61 00 |
España Pfizer, S.L. Telefon: +34914909900 | Portugal Laboratórios Pfizer, Lda. Telefon: +351 21 423 5500 |
France Pfizer Telefon: +33 1 58 07 34 40 | România Pfizer Romania S.R.L Telefon: +40 (0) 21 207 28 00 |
Hrvatska Pfizer Croatia d.o.o. Telefon: +385 1 3908 777 | Slovenija Pfizer Luxembourg SARL Pfizer, oddział konsultacyjny ds. działalności farmaceutycznej, Lublana Telefon: +386 (0) 1 52 11 400 |
Ireland Pfizer Healthcare Ireland Telefon: 1800 633 363 (bezpłatnie) +44 (0)1304 616161 | Slovenská republika Pfizer Luxembourg SARL, Organizacyjna jednostka Telefon: +421 2 3355 5500 |
Ísland Icepharma hf Telefon: +354 540 8000 | Suomi/Finlandia Pfizer Oy Telefon: +358 (0)9 430 040 |
Italia Pfizer S.r.l. Telefon: +39 06 33 18 21 | Sverige Pfizer AB Telefon: +46 (0)8 550 520 00 |
Κύπρος Pfizer Ελλάς Α.Ε. (oddział na Cyprze) Τηλ: +357 22 817690 | Wielka Brytania (Irlandia Północna) Pfizer Limited Telefon: +44 (0) 1304 616161 |
Łotwa Pfizer Luxembourg SARL, filia na Łotwie Telefon: +371 670 35 775 |
Data ostatniej aktualizacji tego prospektu:
Zeskanuj kod paskowy za pomocą urządzenia mobilnego, aby uzyskać prospekt w różnych językach.
Adres URL: www.comirnatyglobal.com
Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu.
Na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków można znaleźć ten prospekt we wszystkich językach Unii Europejskiej / Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla personelu medycznego:
Podaj Comirnaty drogą domięśniową po rozcieńczeniu w schemacie 2 dawek (po 0,2 ml każda) w odstępie 3 tygodni.
Można podać dawkę przypominającą Comirnaty co najmniej 6 miesięcy po zakończeniu pierwotnego schematu szczepień u dzieci w wieku od 5 do 11 lat.
Można podać trzecią dawkę co najmniej 28 dni po drugiej dawce u osób z ciężką niedoborem odporności.
Śledzenie
W celu poprawy śledzenia produktów biologicznych, nazwę i numer serii podanego leku należy wyraźnie odnotować.
Wskazówki dotyczące manipulacji
Comirnaty 10 mikrogramów/dawka powinna być przygotowana przez personel medyczny przy użyciu techniki aseptycznej w celu zapewnienia sterylności przygotowanej zawiesiny.
SPRAWDZENIE FIOLKI COMIRNATY 10 MIKROGRAMÓW/DAWKA STĘŻONEJ DO ZAWIESINY DO WSTRZYKIWAŃ (DZIECI W WIEKU OD 5 DO 11 LAT) | |
|
MANIPULACJA PRZED UŻYCIEM COMIRNATY 10 MIKROGRAMÓW/DAWKA STĘŻONEJ DO ZAWIESINY DO WSTRZYKIWAŃ (DZIECI W WIEKU OD 5 DO 11 LAT) | |
|
MIESZANIE PRZED ROZCIEŃCZENIEM COMIRNATY 10 MIKROGRAMÓW/DAWKA STĘŻONEJ DO ZAWIESINY DO WSTRZYKIWAŃ (DZIECI W WIEKU OD 5 DO 11 LAT) | |
Lekko 10 razy |
|
ROZCIEŃCZENIE COMIRNATY 10 MIKROGRAMÓW/DAWKA STĘŻONEJ DO ZAWIESINY DO WSTRZYKIWAŃ (DZIECI W WIEKU OD 5 DO 11 LAT) | |
1,3 ml roztworu do wstrzykiwań chlorowodorku sodu o stężeniu 9 mg/ml (0,9 %) |
|
Pociągnij tłok do 1,3 ml, aby pobrać powietrze z fiolki. |
|
Lekko 10 razy |
|
Zapisz odpowiednią datę i godzinę. Należy zużyć w ciągu 12 godzin od rozcieńczenia. |
|
PRZYGOTOWANIE POJEDYNCZYCH DAWEK 0,2 ML COMIRNATY 10 MIKROGRAMÓW/DAWKA STĘŻONEJ DO ZAWIESINY DO WSTRZYKIWAŃ (DZIECI W WIEKU OD 5 DO 11 LAT) | |
0,2 ml rozcieńczonej szczepionki |
Aby pobrać 10 dawek z tej samej fiolki, należy używać strzykawek i/lub igieł o małym objętości martwym. Połączenie strzykawki i igły o małym objętości martwym powinno mieć objętość martwą nie większą niż 35 mikrolitrów. Jeśli używa się konwencjonalnych strzykawek i igieł, może nie być wystarczającej ilości szczepionki, aby pobrać 10 dawek z tej samej fiolki.
użyta w ciągu 12 godzin od rozcieńczenia. |
Usuwanie
Usuwanie nieużytego leku oraz wszystkich materiałów, które miały kontakt z nim, powinno być przeprowadzone zgodnie z lokalnymi przepisami.