Tło Oladoctor
CLUVOT 250 IU, PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ LUB WLEWÓW

CLUVOT 250 IU, PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ LUB WLEWÓW

Zapytaj lekarza o receptę na CLUVOT 250 IU, PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ LUB WLEWÓW

0.0(0)
Doctor

Tarek Agami

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek. Tarek Agami to specjalista medycyny ogólnej z uprawnieniami do wykonywania zawodu w Portugalii i Izraelu, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zajmuje się profilaktyką, diagnostyką, leczeniem ostrych i przewlekłych chorób oraz indywidualnym planowaniem opieki zdrowotnej – wszystko zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach.

Doświadczenie zawodowe zdobywał w renomowanych placówkach w Izraelu (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) oraz w Portugalii (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira).

Główne obszary pracy:

  • Diagnostyka i leczenie chorób przewlekłych i ostrych (nadciśnienie, cukrzyca, infekcje dróg oddechowych, problemy kardiologiczne)
  • Ocena objawów i planowanie dalszej diagnostyki
  • Profilaktyka i monitorowanie ogólnego stanu zdrowia
  • Pomoc medyczna podczas podróży lub relokacji
  • Dostosowanie leczenia i zalecenia dotyczące stylu życia
Lek. Agami oferuje profesjonalne wsparcie w terapii z użyciem leków z grupy GLP-1 (takich jak Ozempic czy Mounjaro). Pomaga dobrać odpowiedni schemat leczenia, monitoruje postępy i efekty, a także zapewnia zgodność terapii z aktualnymi wytycznymi obowiązującymi w Portugalii i Izraelu.

Wyróżnia go holistyczne podejście do pacjenta, empatia oraz pełna dostępność w formie zdalnej opieki medycznej.

CameraUmów wizytę online
€60
Dziś19:10
Dziś19:35
4 listopada07:00
4 listopada07:25
4 listopada07:50
Więcej terminów
Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować CLUVOT 250 IU, PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ LUB WLEWÓW

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu: informacje dla użytkownika

Cluvot 250 UI

Puder i rozpuszczalnik do roztworu do wstrzykiwań lub infuzji.

Stężony czynnik XIII krzepnięcia pochodzący z ludzkiej plazmy

Przeczytaj całą charakterystykę produktu uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę charakterystykę, ponieważ możesz potrzebować jej ponownego przeczytania.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im to zaszkodzić.
  • Jeśli doświadczasz działań niepożądanych, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej charakterystyce. Patrz punkt 4.

Zawartość charakterystyki

  1. Co to jest Cluvot i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje, które należy wiedzieć przed rozpoczęciem stosowania Cluvot
  3. Jak stosować Cluvot
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Przechowywanie Cluvot
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Cluvot i w jakim celu się go stosuje

Co to jest Cluvot

Cluvot jest dostępny w postaci białego proszku i rozpuszczalnika. Roztwór powinien być podawany przez wstrzyknięcie do żyły.

Cluvot jest produktem składającym się z czynnika XIII (FXIII) krzepnięcia pochodzącego z ludzkiej plazmy (płynnej części krwi), który pełni ważne funkcje w hemostazie (zatrzymaniu krwawienia).

Dlaczego stosuje się Cluvot

Cluvot stosuje się u dorosłych i dzieci

  • w celu zapobiegania dziedzicznemu niedoborowi czynnika XIII oraz
  • w celu leczenia okołooperacyjnego krwawień chirurgicznych z wrodzonym niedoborem FXIII

.

2. Informacje, które należy wiedzieć przed rozpoczęciem stosowania Cluvot

Następujące sekcje zawierają informacje, które powinien wziąć pod uwagę Twój lekarz przed podaniem Ci Cluvot.

Nie stosuj Cluvot:

  • jeśli jesteś uczulony na substancję czynną lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).

Poinformuj swojego lekarza, jeśli jesteś uczulony na jakikolwiek lek lub produkt spożywczy.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania Cluvot.

  • Jeśli doświadczyłeś reakcji alergicznych na FXIII krzepnięcia w przeszłości. Powinieneś przyjmować leki przeciwhistaminowe i kortykosteroidy w celach profilaktycznych, jeśli zaleci Ci to lekarz.
  • Gdy wystąpią reakcje alergiczne lub anafilaktyczne (ciężka reakcja alergiczna powodująca trudności w oddychaniu lub zawroty głowy), podawanie Cluvot powinno być natychmiast przerwane (np. przerwanie infuzji). W przypadku wstrząsu podjęte będą działania zgodne z obowiązującymi wytycznymi medycznymi.
  • Jeśli doświadczyłeś niedawno zakrzepicy (zakrzepu krwi), należy postępować z ostrożnością ze względu na efekt stabilizujący fibrynę FXIII.
  • Tworzenie się inhibitorów (przeciwciał neutralizujących) jest znaną powikłaniem leczenia i oznacza, że leczenie przestało działać. Jeśli Twoje krwawienia nie są kontrolowane przez Cluvot, poinformuj swojego lekarza niezwłocznie. Powinieneś być starannie monitorowany, czy nie rozwiną się u Ciebie inhibitory.

Twój lekarz będzie starannie rozważał korzyści z leczenia Cluvot w porównaniu z ryzykiem tych powikłań.

Bezpieczeństwo wirusowe

Gdy leki są wytwarzane z krwi lub plazmy ludzkiej, podejmowane są pewne środki w celu zapobiegania przenoszeniu zakażeń na pacjentów. Środki te obejmują:

  • staranne wybór dawców krwi i plazmy w celu wykluczenia potencjalnych nosicieli zakażeń;
  • badanie każdej dawki i mieszaniny plazmy w celu wykrycia oznak wirusa/zakażeń;
  • włączenie środków podczas przetwarzania krwi lub plazmy w celu unieszkodliwienia lub usunięcia wirusów.

Pomimo tych środków, gdy leki przygotowane z krwi lub plazmy ludzkiej są podawane, nie można całkowicie wykluczyć możliwości przeniesienia zakażeń. Dotyczy to również wszelkich nieznanych lub nowo pojawiających się wirusów lub innych typów zakażeń.

Podjęte środki uważa się za skuteczne w przypadku wirusów otoczkowych, takich jak wirus HIV, wirus zapalenia wątroby B i wirus zapalenia wątroby C, oraz wirusa nieotoczkowego, takiego jak wirus zapalenia wątroby A i parwowirus B19.

Zaleca się, aby każdorazowo, gdy Cluvot jest podawany, Twój lekarz odnotowywał nazwę i numer serii leku (znajdujący się na pudełku z tektury).

Możliwe, że Twój lekarz zaleci Ci rozważenie szczepienia przeciwko wirusowi zapalenia wątroby A i B, jeśli regularnie lub wielokrotnie otrzymujesz produkty pochodzące z ludzkiej plazmy.

Stosowanie Cluvot z innymi lekami

  • Poinformuj swojego lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku.
  • Na razie nie znaleziono żadnych interakcji między stężonym czynnikiem XIII krzepnięcia pochodzącym z ludzkiej plazmy a innymi lekami.
  • Cluvot nie powinien być mieszany z innymi lekami, rozpuszczalnikami lub substancjami, z wyjątkiem tych wskazanych w punkcie 6, i powinien być podawany przez niezależną linię infuzji.

Ciąża, laktacja i płodność

  • Jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią, uważasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed podaniem tego leku.
  • Ograniczone dane na temat stosowania Cluvot w ciąży nie wykazały negatywnego wpływu na przebieg ciąży i rozwój płodowy lub okres poporodowy. W związku z tym, jeśli jest to konieczne, można rozważyć stosowanie Cluvot w czasie ciąży.
  • Brak danych na temat wydalania Cluvot z mlekiem ludzkim. Niemniej jednak, biorąc pod uwagę duży rozmiar molekularny, wydalenie z mlekiem jest mało prawdopodobne, a ze względu na białkowy charakter również mało prawdopodobne jest wchłanianie nieuszkodzonych molekuł przez niemowlę. W związku z tym Cluvot może być stosowany w czasie karmienia piersią.
  • Brak danych na temat płodności.

Jazda i obsługa maszyn

Nie przeprowadzono badań dotyczących wpływu na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.

Cluvot zawiera sód

Zwróć uwagę, że Cluvot zawiera sód. Jest to istotne, jeśli stosujesz dietę z ograniczeniem sodu. Cluvot zawiera od 124,4 do 195,4 mg (od 5,41 do 8,50 mmol) sodu na dawkę (40 UI/ masa ciała: dla średniej masy ciała 70 kg), jeśli jest stosowana zalecana dawka (2.800 UI = 44,8 ml).

3. Jak stosować Cluvot

  • Zwykle Twój lekarz będzie odpowiedzialny za podanie Ci Cluvot.
  • Cluvot jest przeznaczony wyłącznie do wstrzyknięć dożylnych.

Dawkowanie

Twój lekarz obliczy odpowiednią dawkę i zdecyduje o częstotliwości podawania Cluvot, biorąc pod uwagę, jak przebiega leczenie.

Więcej informacji patrz punkt „Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla profesjonalistów opieki zdrowotnej”.

Nadmiar

Nie zgłoszono przypadków przedawkowania, a nie spodziewa się ich, ponieważ lek jest podawany przez personel medyczny.

4. Możliwe działania niepożądane

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Stwierdzono następujące działania niepożądane w rzadkich przypadkach(dotyczy więcej niż 1 użytkownika na 10 000 i mniej niż 1 użytkownika na 1 000):

  • Reakcje alergiczne, takie jak pokrzywka ogólna (obrzęki z swędzeniem skóry), wysypka, spadek ciśnienia krwi (co może powodować zawroty głowy lub mdłości) i trudności w oddychaniu.
  • Wzrost temperatury

Stwierdzono następujące działania niepożądane w bardzo rzadkich przypadkach(dotyczy mniej niż 1 użytkownika na 10 000):

  • Tworzenie się inhibitorów FXIII.

Jeśli wystąpią reakcje alergiczne, podawanie Cluvot powinno być natychmiast przerwane, a rozpoczęte odpowiednie leczenie. W przypadku wstrząsu postępuje się zgodnie z obowiązującymi standardami medycznymi.

Działania niepożądane u dzieci i młodzieży

Przewiduje się, że działania niepożądane u dzieci będą takie same jak u dorosłych.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej charakterystyce. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez System Hiszpańskiej Farmakowigilancji leków stosowanych u ludzi: https://www.notificaram.es. Przez zgłaszanie działań niepożądanych przyczyniasz się do dostarczania większej ilości informacji na temat bezpieczeństwa stosowania tego leku.

5. Przechowywanie Cluvot

  • Przechowuj w lodówce (między + 2 °C a + 8 °C).
  • Nie zamrażaj.
  • Przechowuj fiolkę w opakowaniu zewnętrznym w celu ochrony przed światłem.
  • Cluvot nie zawiera konserwantów. Produkt powinien być użyty natychmiast po rozpuszczeniu. W przypadku nie natychmiastowego użycia nie powinien być przechowywany dłużej niż 4 godziny w temperaturze pokojowej. Nie wolno go przechowywać w lodówce ani zamrażarce po rozpuszczeniu.
  • Nie pozostawiaj tego leku w zasięgu dzieci.
  • Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie i na opakowaniu tekturowym. Termin ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.
  • Leków nie wolno wylewać do kanalizacji ani wyrzucać do śmieci. Zapytaj farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. W ten sposób pomagasz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Cluvot

Substancja czynna to:

Stężony czynnik XIII krzepnięcia pochodzący z osocza ludzkiego, zawierający 250 UI na fiolkę.

Pozostałe składniki to:

Albúmina ludzka, glukoza monohydrat, chlorek sodu, wodorotlenek sodu (w niewielkich ilościach do regulacji pH)

Roztwór:Woda do wstrzykiwań

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Cluvot jest białym proszkiem i jest dostarczany z roztworzem (wodą do wstrzykiwań).

Otrzymany roztwór powinien być bezbarwny, przeźroczysty lub lekko mętny. Po naświetleniu nie powinien być mętny ani zawierać osadów (cząstek).

Prezentacja

Opakowanie zawiera 250 UI, które obejmuje:

  • 1 fiolkę z proszkiem
  • 1 fiolkę z 4 ml wody do wstrzykiwań
  • 1 przetłaczarkę z filtrem 20/20 (Mix2Vial)
  • Wyposażenie do podawania (wnętrze pudełka):
  • 1 strzykawkę 5 ml jednorazowego użytku
  • 1 zestaw do wenopunkcji
  • 2 watki nasączone alkoholem
  • 1 opatrunkiem nie sterylne

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za wytwarzanie

CSL Behring GmbH

Emil-von-Behring-Strasse 76

35041 Marburg (Niemcy)

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

CSL Behring, S.A.

c/ Tarragona 157, piętro 18

08014 Barcelona (Hiszpania)

Ten lek jest dopuszczony do obrotu w państwach członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczego pod następującymi nazwami:Cluvot

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu: październik 2018.

Szczegółowe i aktualne informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Hiszpańskiej Agencji Leków i Produktów Medycznych (AEMPS) http://www.aemps.gob.es

_____________________________________________________________________________________

Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla profesjonalistów sektora zdrowia:

Dawkowanie i sposób podawania

Dawkowanie

1 ml odpowiada około 62,5 UI, a 100 UI odpowiada 1,6 ml.

Ważne:

Ilość do podania i częstotliwość podawania zawsze powinny być dostosowane do skuteczności klinicznej w każdym przypadku.

Dawkowanie

Schemat dawkowania powinien być dostosowany do masy ciała, wyników badań laboratoryjnych i stanu klinicznego pacjenta.

Typowy schemat dawkowania profilaktycznego

Dawka początkowa

  • 40 jednostek międzynarodowych (UI) na kg masy ciała
  • Prędkość wstrzyknięcia nie powinna przekraczać 4 ml na minutę.

Dawkowanie następne

  • Dawkowanie powinno być dostosowane do poziomu aktywności FXIII, z podawaniem co 28 dni (4 tygodnie) w celu utrzymania poziomu aktywności FXIII między 5 a 20%.
  • Zalecane dostosowania dawki o ± 5 UI na kg powinny opierać się na poziomach aktywności FXIII, tak jak pokazano w tabeli 1, oraz na stanie klinicznym pacjenta.
  • Dostosowania dawki powinny być wykonywane na podstawie specyficznego i czułego badania w celu określenia poziomów FXIII. W poniższej tabeli 1 przedstawiono przykład dostosowania dawki za pomocą standardowego badania aktywności Berichrom®.

Tabela 1: dostosowanie dawki za pomocą badania aktywności Berichrom®

Poziom minimalnej aktywności czynnika XIII (%)

Zmiana dawkowania

Poziom minimalny poniżej 5%

Zwiększenie o 5 jednostek na kg

Poziom minimalny między 5% a 20%

Brak zmiany

Dwa poziomy minimalne powyżej 20%

Obniżenie o 5 jednostek na kg

Poziom minimalny powyżej 25%

Obniżenie o 5 jednostek na kg

Moc wyrażona w jednostkach jest określana za pomocą badania aktywności Berichrom®, odniesione do aktualnego międzynarodowego standardu dla czynnika XIII krzepnięcia w osoczu.

Zatem jedna jednostka w tym dokumencie jest równoważna z jedną jednostką międzynarodową.

Profylaktyka przed operacją

Po ostatniej dawce profilaktycznej pacjenta, jeśli planowana jest operacja:

  • Między 21 a 28 dni po: podaj pacjentowi pełną dawkę profilaktyczną bezpośrednio przed operacją, a następną dawkę profilaktyczną podaj 28 dni później.
  • Między 8 a 21 dni po: można podać dodatkową dawkę (pełną lub częściową) przed operacją. Dawka powinna być dostosowana do poziomów aktywności FXIII i stanu klinicznego pacjenta oraz powinna być dostosowana zgodnie z okresem półtrwania Cluvot.
  • W ciągu 7 dni po ostatniej dawce: dodatkowa dawka może nie być konieczna.

Dostosowania dawki mogą się różnić od tych zaleceń i powinny być dostosowane do poziomów aktywności FXIII i stanu klinicznego pacjenta. Wszystkich pacjentów należy ściśle monitorować w trakcie i po operacji.

Zaleca się monitorowanie wzrostu aktywności FXIII za pomocą badania FXIII. W przypadku dużych operacji i ciężkich krwawień celem jest uzyskanie wartości prawie normalnych (u zdrowych osób: 70% - 140%).

Dzieci i młodzież

Dawkowanie i sposób podawania u dzieci i młodzieży opierają się na masie ciała i ogólnie opierają się na tych samych wytycznych co dla dorosłych. Dawka i częstotliwość podawania dla każdej osoby powinny być dostosowane do skuteczności klinicznej i poziomów aktywności czynnika XIII.

Osoby w podeszłym wieku

Dawkowanie i sposób podawania u osób w podeszłym wieku (> 65 lat) nie zostały jeszcze udokumentowane w badaniach klinicznych.

Sposób podawania

Wskazówki ogólne

  • Roztwór powinien być przeźroczysty lub lekko mętny. Po pobraniu i przefiltrowaniu produktu zrekonstytuowanego (patrz poniżej) należy go zbadać wizualnie w celu wykrycia obecności obcych cząstek i zabarwień przed podaniem.
  • Nie należy stosować rozwiązań wyraźnie mętnych lub zawierających jeszcze cząstki.
  • Rekonstytucja i pobieranie powinny być przeprowadzane w warunkach aseptycznych.

Rekonstytucja

Roztwór powinien być podgrzany do temperatury pokojowej. Upewnij się, że kapsułki zostały usunięte z fiolki produktu i roztworu, a zakrętki zostały potraktowane roztworem aseptycznym i pozostawione do wyschnięcia przed otwarciem opakowania Mix2Vial.

Zakrętka fiolki farmaceutycznej z bezpiecznym projektem dla dzieci i pierścieniem wskazującym otwarcie1

  1. Otwórz pokrywę opakowania zawierającego Mix2Vial. Nie wyjmuj Mix2Vial z opakowania.

Fiolka z zakrętką i cylindrem na górze, przyciskając w dół strzałką wskazującą kierunek2

  1. Połóż fiolkę z roztworem na czystej, płaskiej powierzchni i trzymaj ją mocno. Trzymaj Mix2Vial wraz z opakowaniem i pchnij niebieski koniec adaptera w dół, aż zostanie on wprowadzony do zakrętki fiolki z roztworem.

Przezroczysty cylinder z czarnym tłokiem i strzałką wskazującą kierunek w dół, połączony z dolnymi okrągłymi adapterami3

  1. Ostrożnie usuń opakowanie Mix2Vial, trzymając brzeg i pociągając pionowo w górę. Upewnij się, że usunąłeś tylko opakowanie, a nie Mix2Vial.

Fiolka z lekiem z czterema składnikami ułożonymi w stos, pokazującymi zakrętkę, szyję, korpus i cylindryczną podstawę4

  1. Połóż fiolkę z produktem na płaskiej, stabilnej powierzchni. Odwróć fiolkę z roztworem z Mix2Vial i pchnij przezroczysty koniec adaptera w dół, aż zostanie on wprowadzony do zakrętki fiolki z produktem. Roztwór zostanie automatycznie przeniesiony do fiolki z produktem.

Cylinder z dwoma nałożonymi okrągłymi konektorami, łukowata strzałka wskazuje rotację w celu złożenia elementów5

  1. Trzymając fiolkę z produktem połączoną z Mix2Vial jedną ręką, a fiolkę z roztworem drugą ręką, ostrożnie odkręć system transferu i podziel go na dwie części.
  2. Wyrzuć fiolkę z roztworem z niebieskim adapterem Mix2Vial.

Fiolka z lekiem przezroczysta z nakrętką i ciemną podstawą, pokazująca wymiary wysokości i średnicy6

  1. Lekko obróć fiolkę z produktem z przezroczystym adapterem, aż substancja zostanie całkowicie rozpuszczona. Nie potrząsaj.

Fiolka z lekiem z zakrętką i czarną strzałką wskazującą kierunek w dół, wskazującą kierunek nacisku7

  1. Napełnij powietrzem sterylne, puste strzykawki. Trzymając fiolkę z produktem w pionie, podłącz strzykawkę do adaptera Luer-Lock Mix2Vial i wstrzyknij powietrze do fiolki z produktem.

Przelanie i podanie

Fiolka z lekiem z gumową zakrętką i przezroczystą osłoną, pokazującą tłok8

  1. Trzymając tłok strzykawki, odwróć system i umieść go do góry nogami, a następnie aspiruj roztwór do strzykawki, powoli ciągnąc tłok w dół.

Adapter filtra z strzałką wskazującą kierunek przepływu przez przezroczysty cylinder9

  1. Po przeniesieniu roztworu do strzykawki, trzymając mocno korpus strzykawki (trzymając tłok skierowany w dół), odłącz przezroczysty adapter Mix2Vial od strzykawki.

Należy uważać, aby nie dostała się krew do strzykawki wypełnionej produktem, ponieważ istnieje ryzyko, że krew może się skrzepnąć w strzykawce i w związku z tym podano by pacjentowi skrzepniętą fibrynę.

Roztwór zrekonstytuowany powinien być podawany dożylniew oddzielnym kanale wstrzyknięcia/infuzji (dostarczonym z produktem) za pomocą powolnego wstrzyknięcia, z prędkością nieprzekraczającą 4 ml na minutę.

Usunięcie nieużytego leku i wszystkich materiałów, które miały kontakt z nim, zostanie wykonane zgodnie z lokalnymi przepisami.

Odpowiedniki CLUVOT 250 IU, PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ LUB WLEWÓW w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik CLUVOT 250 IU, PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ LUB WLEWÓW – Polska

Postać farmaceutyczna: Proszek, 1250 j.m.
Substancja czynna: coagulation factor XIII
Producent: CSL Behring GmbH
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Proszek, 250 j.m.
Substancja czynna: coagulation factor XIII
Producent: CSL Behring GmbH
Wymaga recepty

Lekarze online w sprawie CLUVOT 250 IU, PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ LUB WLEWÓW

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na CLUVOT 250 IU, PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ LUB WLEWÓW – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

0.0(0)
Doctor

Tarek Agami

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek. Tarek Agami to specjalista medycyny ogólnej z uprawnieniami do wykonywania zawodu w Portugalii i Izraelu, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zajmuje się profilaktyką, diagnostyką, leczeniem ostrych i przewlekłych chorób oraz indywidualnym planowaniem opieki zdrowotnej – wszystko zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach.

Doświadczenie zawodowe zdobywał w renomowanych placówkach w Izraelu (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) oraz w Portugalii (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira).

Główne obszary pracy:

  • Diagnostyka i leczenie chorób przewlekłych i ostrych (nadciśnienie, cukrzyca, infekcje dróg oddechowych, problemy kardiologiczne)
  • Ocena objawów i planowanie dalszej diagnostyki
  • Profilaktyka i monitorowanie ogólnego stanu zdrowia
  • Pomoc medyczna podczas podróży lub relokacji
  • Dostosowanie leczenia i zalecenia dotyczące stylu życia
Lek. Agami oferuje profesjonalne wsparcie w terapii z użyciem leków z grupy GLP-1 (takich jak Ozempic czy Mounjaro). Pomaga dobrać odpowiedni schemat leczenia, monitoruje postępy i efekty, a także zapewnia zgodność terapii z aktualnymi wytycznymi obowiązującymi w Portugalii i Izraelu.

Wyróżnia go holistyczne podejście do pacjenta, empatia oraz pełna dostępność w formie zdalnej opieki medycznej.

CameraUmów wizytę online
€60
Dziś19:10
Dziś19:35
4 listopada07:00
4 listopada07:25
4 listopada07:50
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek Abdullah Alhasan to internista z doświadczeniem klinicznym w Wielkiej Brytanii i we Włoszech. Oferuje zdalne konsultacje dla dorosłych pacjentów w zakresie objawów ostrych i przewlekłych, z podejściem opartym na aktualnych standardach medycznych.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje, gorączka, kaszel, objawy grypopodobne
  • Zmęczenie, osłabienie, bóle ciała, problemy trawienne
  • Nadciśnienie tętnicze i profilaktyka chorób układu krążenia
  • Interpretacja wyników badań (krew, EKG, Holter)
  • Choroby serca: arytmie, duszność, ból w klatce piersiowej
  • Dostosowanie terapii i wsparcie w organizacji dalszej diagnostyki
Lek Alhasan prowadzi konsultacje z uwagą na potrzeby pacjenta, oferując rzetelną ocenę stanu zdrowia, jasne wyjaśnienia i spersonalizowane zalecenia – wszystko w formacie wygodnych wizyt online.
CameraUmów wizytę online
€69
Dziś19:10
Dziś19:25
Dziś19:40
Dziś19:55
4 listopada02:00
Więcej terminów
5.0(32)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medycyna rodzinna17 lat doświadczenia

Lek. Nuno Tavares Lopes jest licencjonowanym lekarzem w Portugalii z 17-letnim doświadczeniem w medycynie ratunkowej, medycynie rodzinnej, praktyce ogólnej i zdrowiu publicznym. Pełni funkcję Dyrektora ds. Medycznych i Zdrowia Publicznego w międzynarodowej sieci medycznej oraz jest zewnętrznym konsultantem WHO i ECDC. Oferuje konsultacje online w języku portugalskim, angielskim i hiszpańskim, łącząc globalne doświadczenie z podejściem opartym na dowodach i skoncentrowanym na pacjencie.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Opiekę doraźną: infekcje, gorączka, ból w klatce piersiowej lub brzuchu, drobne urazy, nagłe przypadki pediatryczne
  • Medycynę rodzinną: nadciśnienie, cukrzyca, wysoki cholesterol, opieka nad chorobami przewlekłymi
  • Medycynę podróży: porady przedwyjazdowe, szczepienia, zaświadczenia fit-to-fly, choroby związane z podróżą
  • Zdrowie seksualne i reprodukcyjne: PrEP, profilaktyka STD, konsultacje, leczenie
  • Kontrolę masy ciała i zdrowy styl życia: indywidualne programy odchudzania, porady dotyczące stylu życia
  • Problemy dermatologiczne i laryngologiczne: trądzik, egzema, alergie, wysypki, ból gardła, zapalenie zatok
  • Leczenie bólu: ból ostry i przewlekły, opieka pooperacyjna
  • Zdrowie publiczne: profilaktyka, badania przesiewowe, monitorowanie długoterminowe
  • Zwolnienia lekarskie (Baixa médica) powiązane z Segurança Social w Portugalii
  • Zaświadczenia medyczne IMT potrzebne do wymiany prawa jazdy
Lek. Lopes zajmuje się również interpretacją badań diagnostycznych, opieką nad pacjentami złożonymi oraz zapewnia wsparcie wielojęzyczne. Niezależnie od tego, czy chodzi o nagłe problemy zdrowotne, czy długoterminową opiekę, pomaga pacjentom działać z pewnością i spokojem.
CameraUmów wizytę online
€59
Dziś19:10
Dziś19:30
Dziś19:50
Dziś20:10
Dziś20:30
Więcej terminów
5.0(10)
Doctor

Duarte Meneses

Medycyna rodzinna4 lat doświadczenia

Lek. Duarte Meneses jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym i specjalistą medycyny ogólnej z Portugalii, z dodatkową wiedzą w zakresie medycyny pracy. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, oferując wsparcie medyczne zarówno w nagłych przypadkach, jak i przy chorobach przewlekłych.

  • Najczęstsze objawy, takie jak gorączka, ból gardła, kaszel, zmęczenie czy problemy trawienne
  • Choroby przewlekłe, m.in. nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, problemy z tarczycą
  • Kwestie zdrowia psychicznego: stres, problemy ze snem, lęk, wypalenie
  • Opieka profilaktyczna: badania kontrolne, porady dotyczące stylu życia, monitorowanie stanu zdrowia
  • Zdrowie związane z pracą: zwolnienia lekarskie, dokumentacja, wskazówki dotyczące powrotu do pracy
Lek. Meneses ukończył Uniwersytet Beira Interior i ma wieloletnie doświadczenie w pracy z pacjentami o różnym profilu zdrowotnym. Posługuje się językiem portugalskim, angielskim, hiszpańskim i francuskim.

Jego podejście jest przyjazne, zrozumiałe i skupione na udzielaniu praktycznych porad medycznych dopasowanych do indywidualnych potrzeb pacjenta.

CameraUmów wizytę online
€65
Dziś19:10
Dziś19:35
Dziś20:00
Dziś20:25
Dziś20:50
Więcej terminów
5.0(1)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Medycyna ogólna5 lat doświadczenia

Ngozi Precious Okwuosa to lekarka medycyny ogólnej z ponad 5-letnim doświadczeniem klinicznym zdobytym na Węgrzech, w Szwecji i Nigerii. Ukończyła Uniwersytet w Segedynie z wyróżnieniem i prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów w zakresie opieki podstawowej, zdrowia kobiet i opieki pooperacyjnej.

Główne obszary konsultacji:

  • Medycyna rodzinna i profilaktyka
  • Zdrowie kobiet: ginekologia i położnictwo
  • Zarządzanie chorobami przewlekłymi (nadciśnienie, cukrzyca itd.)
  • Wsparcie psychiczne, lęki, konsultacje w kryzysie
  • Opieka pooperacyjna i ogólna
Ma doświadczenie badawcze w zakresie genetycznych uwarunkowań udaru mózgu. Cechuje ją empatyczna i profesjonalna komunikacja z pacjentami z różnych środowisk kulturowych. Łączy nowoczesną wiedzę medyczną z indywidualnym podejściem i szacunkiem do pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€60
Dziś19:10
Dziś20:00
Dziś20:50
4 listopada06:00
4 listopada06:50
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Antonio Cayatte

Medycyna ogólna43 lat doświadczenia

Dr Antonio Cayatte to lekarz medycyny ogólnej i ostrej z ponad 30-letnim doświadczeniem klinicznym, naukowym i dydaktycznym. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów z ostrymi objawami lub chorobami przewlekłymi, wymagającymi kompleksowej opieki.

Najczęstsze powody konsultacji:

  • nagłe lub niejasne objawy wymagające szybkiej oceny
  • kontrola i leczenie chorób przewlekłych
  • opieka po hospitalizacji i analiza wyników badań
  • wsparcie medyczne podczas pobytu za granicą
Ukończył studia medyczne na Uniwersytecie Lizbońskim, przez wiele lat wykładał medycynę wewnętrzną na Boston University School of Medicine. Posiada aktywne prawo do wykonywania zawodu lekarza w Portugalii i Wielkiej Brytanii. Jest członkiem American Heart Association.

Konsultacje odbywają się w języku angielskim lub portugalskim. Pacjenci cenią jego doświadczenie, rzeczowość i indywidualne podejście do każdej sytuacji.

CameraUmów wizytę online
€60
Dziś19:55
Dziś20:25
5 listopada15:00
5 listopada15:30
5 listopada16:00
Więcej terminów
5.0(38)
Doctor

Yevgen Yakovenko

Chirurgia ogólna11 lat doświadczenia

Lek. Yevgen Yakovenko jest licencjonowanym chirurgiem i lekarzem medycyny ogólnej w Hiszpanii i Niemczech. Specjalizuje się w chirurgii ogólnej, dziecięcej i onkologicznej, a także w internie i leczeniu bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc precyzję chirurgiczną z kompleksowym wsparciem terapeutycznym. Konsultuje pacjentów w językach: ukraińskim, rosyjskim, angielskim i hiszpańskim.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Bóle ostre i przewlekłe: bóle głowy, mięśni, stawów, kręgosłupa, brzucha, bóle pooperacyjne. Identyfikacja przyczyn, dobór terapii, plan opieki.
  • Medycyna wewnętrzna: serce, płuca, układ pokarmowy, układ moczowy. Leczenie chorób przewlekłych, kontrola objawów, drugie opinie.
  • Opieka przed- i pooperacyjna: ocena ryzyka, wsparcie w podejmowaniu decyzji, kontrola po zabiegu, strategie rehabilitacyjne.
  • Chirurgia ogólna i dziecięca: przepukliny, zapalenie wyrostka robaczkowego, wady wrodzone, zabiegi planowe i pilne.
  • Urazy i kontuzje: stłuczenia, złamania, skręcenia, uszkodzenia tkanek miękkich, leczenie ran, opatrunki, skierowania do leczenia stacjonarnego.
  • Chirurgia onkologiczna: weryfikacja diagnozy, planowanie terapii, długoterminowa opieka pooperacyjna.
  • Leczenie otyłości i kontrola masy ciała: medyczne podejście do redukcji wagi, ocena chorób towarzyszących, indywidualny plan (dieta, aktywność fizyczna, farmakoterapia), monitorowanie postępów.
  • Interpretacja badań obrazowych: analiza wyników USG, TK, MRI i RTG, planowanie zabiegów chirurgicznych na podstawie danych obrazowych.
  • Drugie opinie i nawigacja medyczna: wyjaśnianie diagnoz, przegląd planów leczenia, pomoc w wyborze najlepszego postępowania.
Doświadczenie i kwalifikacje:
  • Ponad 12 lat praktyki klinicznej w szpitalach uniwersyteckich w Niemczech i Hiszpanii
  • Wykształcenie międzynarodowe: Ukraina – Niemcy – Hiszpania
  • Członek Niemieckiego Towarzystwa Chirurgów (BDC)
  • Certyfikaty z diagnostyki radiologicznej i chirurgii robotycznej
  • Aktywny uczestnik międzynarodowych konferencji i badań naukowych
Lek. Yakovenko tłumaczy złożone zagadnienia w prosty i zrozumiały sposób. Współpracuje z pacjentami, aby analizować problemy zdrowotne i podejmować decyzje oparte na dowodach naukowych. Jego podejście łączy wysoką jakość kliniczną, rzetelność naukową i indywidualne podejście do każdego pacjenta.

Jeśli nie jesteś pewien diagnozy, przygotowujesz się do operacji lub chcesz omówić wyniki badań – Lek. Yakovenko pomoże Ci ocenić opcje i podjąć świadomą decyzję.

CameraUmów wizytę online
€54
4 listopada09:00
4 listopada09:40
4 listopada10:20
4 listopada11:00
4 listopada11:40
Więcej terminów
0.0(3)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medycyna rodzinna14 lat doświadczenia

Svetlana Kovalenko – lekarz rodzinny z ponad 14-letnim doświadczeniem w opiece nad dorosłymi i dziećmi. Prowadzi konsultacje online, zapewniając profesjonalną i indywidualną pomoc medyczną.

Pomaga w diagnostyce i leczeniu:

  • nadciśnienia, cukrzycy, chorób tarczycy;
  • infekcji, gorączki, bólu głowy, problemów trawiennych;
  • ostrych objawów i przewlekłych dolegliwości;
  • analizie wyników badań i dostosowaniu leczenia;
  • profilaktyce zdrowotnej i stylu życia.

Pracuje zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach. Tłumaczy wszystko jasno i z szacunkiem podchodzi do pacjenta. Punktualna, odpowiedzialna i zaangażowana. Pomaga nie tylko w leczeniu, ale też w budowaniu zdrowych nawyków na przyszłość.

CameraUmów wizytę online
€55
4 listopada09:00
4 listopada09:25
4 listopada09:50
4 listopada10:15
4 listopada10:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Roman Raevskii

Medycyna ogólna6 lat doświadczenia

Dr Roman Raevskii to lekarz medycyny rodzinnej w Hiszpanii, oferujący konsultacje online z naciskiem na profilaktykę, wczesną diagnostykę i indywidualne podejście. Łączy wiedzę opartą na dowodach z troską o potrzeby każdego pacjenta.

Zakres opieki medycznej obejmuje:

  • Diagnostykę i leczenie najczęstszych chorób: nadciśnienia, cukrzycy, schorzeń układu oddechowego i pokarmowego
  • Konsultacje onkologiczne: wczesne wykrywanie nowotworów, ocenę ryzyka i prowadzenie terapii
  • Opiekę wspomagającą dla pacjentów onkologicznych — kontrolę bólu, łagodzenie objawów i leczenie skutków ubocznych terapii
  • Medycynę profilaktyczną i badania przesiewowe
  • Tworzenie indywidualnych planów leczenia zgodnych z aktualnymi wytycznymi klinicznymi
Lek. Raevskii pomaga pacjentom w zarządzaniu zarówno chorobami przewlekłymi, jak i złożonymi przypadkami onkologicznymi. Jego konsultacje opierają się na aktualnych standardach medycznych i są dostosowane do potrzeb każdego pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
4 listopada10:00
4 listopada10:30
4 listopada11:00
4 listopada11:30
4 listopada12:00
Więcej terminów
5.0(18)
Doctor

Sergio Correa

Medycyna ogólna7 lat doświadczenia

Dr Sergio Correa to licencjonowany lekarz ogólny i specjalista medycyny ratunkowej w Hiszpanii, konsultujący online w języku hiszpańskim i angielskim. Udziela wsparcia osobom dorosłym w przypadku nagłych objawów, chorób przewlekłych, zaburzeń hormonalnych oraz problemów estetycznych i dermatologicznych.

Zakres konsultacji online:

  • Medycyna ogólna: gorączka, kaszel, infekcje dróg oddechowych i pokarmowych, bóle brzucha, zmęczenie, bóle mięśni i stawów.
  • Choroby przewlekłe: nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, zaburzenia tarczycy, refluks i inne dolegliwości przewodu pokarmowego.
  • Trychologia: diagnostyka i leczenie wypadania włosów, łupieżu, chorób skóry głowy.
  • Medycyna estetyczna: doradztwo medyczne w zakresie zabiegów estetycznych, ocena stanu skóry i ogólnego samopoczucia.
  • Profilaktyka: interpretacja wyników badań, zalecenia zdrowotne, kontrole okresowe.
Dr Correa łączy doświadczenie kliniczne z empatycznym podejściem do pacjenta, zapewniając wygodny i profesjonalny dostęp do opieki medycznej online.
CameraUmów wizytę online
€40
4 listopada13:00
4 listopada14:00
4 listopada15:00
4 listopada16:00
5 listopada13:00
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe