Tło Oladoctor

CEVENFACTA 2 MG (90 IU) PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ

Zapytaj lekarza o receptę na CEVENFACTA 2 MG (90 IU) PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ

0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medycyna ogólna20 lat doświadczenia

Lek. Hocine Lokchiri to francuski konsultant z ponad 20-letnim doświadczeniem w medycynie ogólnej i ratunkowej. Przyjmuje osoby dorosłe i dzieci, pomagając w nagłych objawach, infekcjach, nagłym pogorszeniu samopoczucia oraz w typowych sytuacjach, które wymagają szybkiej oceny lekarskiej. Pracował we Francji, Szwajcarii i Zjednoczonych Emiratach Arabskich, dzięki czemu swobodnie porusza się w różnych systemach ochrony zdrowia i potrafi skutecznie prowadzić pacjentów w szerokim zakresie schorzeń. Pacjenci cenią go za spokojny styl pracy, jasne wyjaśnienia i podejście oparte na aktualnych dowodach medycznych.

Konsultacja online z lekarzem jest odpowiednia wtedy, gdy potrzebna jest szybka ocena objawów, wskazówki dotyczące dalszego postępowania lub wyjaśnienie, czy konieczna jest wizyta stacjonarna. Do najczęstszych powodów zgłaszania się należą:

  • gorączka, dreszcze, uczucie osłabienia
  • kaszel, ból gardła, katar lub łagodna duszność
  • zapalenie oskrzeli oraz łagodne zaostrzenia astmy
  • nudności, biegunka, ból brzucha, objawy infekcji jelitowej
  • wysypki, reakcje alergiczne, zaczerwienienia, ukąszenia
  • bóle mięśni i stawów, lekkie urazy, skręcenia
  • bóle głowy, zawroty, objawy migreny
  • problemy ze snem oraz dolegliwości związane ze stresem
  • omówienie wyników badań i planu leczenia
  • kontrola chorób przewlekłych w stabilnej fazie
Pacjenci często kontaktują się z lek. Lokchirim, gdy objawy pojawiają się nagle i budzą niepokój, gdy dziecko zaczyna źle się czuć bez wyraźnej przyczyny, gdy wysypka zmienia wygląd lub szybko się rozszerza, lub gdy trzeba podjąć decyzję, czy konieczny jest kontakt osobisty. Jego duże doświadczenie w medycynie ratunkowej jest szczególnie cenne podczas konsultacji online — pomaga ocenić ryzyko, wskazać objawy alarmowe i zaplanować kolejne bezpieczne kroki.

Są też sytuacje, których nie da się bezpiecznie prowadzić online. Utrata przytomności, silny ból w klatce piersiowej, drgawki, masywne krwawienie, poważne urazy lub objawy sugerujące udar czy zawał wymagają natychmiastowego wezwania lokalnych służb ratunkowych. Takie zasady zwiększają bezpieczeństwo i budują zaufanie pacjentów.

Zaawansowane szkolenia lek. Lokchiriego obejmują:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – podstawowe i zaawansowane wsparcie krążeniowo-oddechowe
  • PALS – zaawansowane wsparcie życia u dzieci
  • PHTLS – przedszpitalna opieka nad pacjentem pourazowym
  • eFAST i echokardiografia przezklatkowa w stanach nagłych
  • medycyna lotnicza
Jest aktywnym członkiem kilku organizacji zawodowych, m.in. Francuskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej (SFMU), Francuskiego Stowarzyszenia Lekarzy Medycyny Ratunkowej (AMUF) oraz Szwajcarskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej i Ratownictwa (SGNOR). W pracy stawia na jasną komunikację, precyzyjną ocenę objawów i wspólne podejmowanie decyzji z pacjentem.
CameraUmów wizytę online
€58
20 grudnia07:00
20 grudnia08:00
21 grudnia08:00
21 grudnia09:00
21 grudnia10:15
Więcej terminów
Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować CEVENFACTA 2 MG (90 IU) PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu leczniczego: informacje dla użytkownika

CEVENFACTA 1 mg (45 kIU), proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań

CEVENFACTA 2 mg (90 kIU), proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań

CEVENFACTA 5 mg (225 kIU), proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań

eptacog beta (aktywowany)

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co pozwoli na szybsze wykrycie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz przyczynić się do tego, zgłaszając wszelkie niepożądane działania, których doświadczasz. W końcowej części sekcji 4 znajdują się informacje o tym, jak zgłaszać te niepożądane działania.

Przeczytaj całą ulotkę uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ możesz potrzebować ponownie jej przeczytać.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie Tobie i nie powinieneś go podawać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im zaszkodzić.
  • Jeśli doświadczasz niepożądanych działań, skonsultuj się z lekarzem, nawet jeśli są to niepożądane działania, które nie są wymienione w tej ulotce. Zobacz sekcję 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest CEVENFACTA i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania CEVENFACTA
  3. Jak stosować CEVENFACTA
  4. Mozliwe niepożądane działania
  5. Przechowywanie CEVENFACTA
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje
  7. Instrukcje stosowania CEVENFACTA.

1. Co to jest CEVENFACTA i w jakim celu się go stosuje

CEVENFACTA zawiera substancję czynną eptacog beta (aktywowany), rekombinowany ludzki czynnik VIIa krzepnięcia (FVIIarh).

CEVENFACTA stosuje się u dorosłych i nastolatków (w wieku 12 lat lub starszych) z hemofilią A lub B, którzy rozwinęli inhibitory (przeciwciała). Stosuje się go w celu:

  • leczenia epizodów krwawień,
  • zarządzania krwawieniami podczas operacji.

Jak działa CEVENFACTA

Ten lek działa przez tworzenie skrzepu krwi w miejscu krwawienia, gdy własne czynniki krzepnięcia organizmu nie funkcjonują.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania CEVENFACTA

Nie stosuj CEVENFACTA

  • jeśli jesteś uczulony na eptacog beta (aktywowany) lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w sekcji 6).
  • jeśli jesteś uczulony na króliki lub białka królicze.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem leczenia CEVENFACTA poinformuj swojego lekarza:

  • o tym, czy miałeś wcześniej chorobę wieńcową (gdy tętnice są zwężone z powodu choroby), chorobę naczyń wieńcowych (chorobę serca spowodowaną zwężeniem naczyń krwionośnych, które zaopatrują serce), chorobę naczyń mózgowych (chorobę naczyń krwionośnych, które zaopatrują mózg), uraz pourazowy, sepsę (ciężką infekcję krwi) lub zakrzepy krwi.
  • o tym, czy masz chorobę serca, niewydolność serca lub nieprawidłowy rytm serca.
  • o tym, czy miałeś kiedykolwiek zakrzep w płucach (płucach) lub zostałeś poddany operacji serca.
  • o tym, czy masz jakąkolwiek inną chorobę.

Pacjenci z znaną alergią na kazeinę mogą mieć większe ryzyko wystąpienia reakcji nadwrażliwości. Jeśli pojawią się objawy lub symptomy nadwrażliwości, należy przerwać leczenie i niezwłocznie skonsultować się z lekarzem. Objawy mogą obejmować pokrzywkę (opuchnięcie z swędzeniem pod skórą), swędzenie, wysypkę, trudności z oddychaniem, opuchnięcie wokół ust i gardła, ucisk w klatce piersiowej, świszczący oddech, zawroty głowy lub omdlenia i spadek ciśnienia krwi.

Pomimo że nie zostały one zaobserwowane w leczeniu CEVENFACTA, mogą wystąpić następujące reakcje:

  • zakrzepy krwi w tętnicach serca (co może spowodować zawał lub dusznicę bolesną), w mózgu (co może spowodować udar) lub w płucach lub głębokich żyłach. Objawy mogą obejmować pot, ból w ramionach, nogach lub brzuchu, ból w klatce piersiowej, trudności z oddychaniem, utratę czucia lub ruchu i zaburzenia świadomości lub mowy.
  • reakcje nadwrażliwości lub anafilaktyczne. Objawy mogą obejmować pokrzywkę (opuchnięcie z swędzeniem pod skórą), swędzenie, wysypkę, trudności z oddychaniem, opuchnięcie wokół ust i gardła, ucisk w klatce piersiowej, świszczący oddech, zawroty głowy lub omdlenia i spadek ciśnienia krwi.
  • inhibitory (przeciwciała), które mogą powodować problemy z krwawieniem.

Jeśli wystąpią te reakcje, skonsultuj się z lekarzem przed kontynuowaniem stosowania CEVENFACTA.

Ważne jest zarejestrowanie numeru serii Twojego CEVENFACTA. Za każdym razem, gdy używasz nowego opakowania CEVENFACTA, zapisz datę i numer serii (umieszczony na opakowaniu, po słowie „Lot”) i przechowuj tę informację w bezpiecznym miejscu.

Nastolatkowie

Ostrzeżenia i środki ostrożności wymienione powyżej dotyczą zarówno dorosłych, jak i nastolatków (w wieku 12 lat lub starszych).

Pozostałe leki i CEVENFACTA

Poinformuj swojego lekarza, jeśli ostatnio przyjmowałeś lub możesz przyjmować inny lek.

Należy skonsultować się z lekarzem przed stosowaniem CEVENFACTA, jeśli

  • przyjmujesz lub ostatnio przyjmowałeś inny aktywowany czynnik VII, aktywowany lub nieaktywowany koncentrat kompleksu protrombiny,
  • przyjmujesz lub ostatnio przyjmowałeś czynnik XIII,

ponieważ połączenie tych leków z CEVENFACTA może zwiększyć ryzyko zdarzeń zakrzepowych (tworzenia się zakrzepów w żyłach).

Należy skonsultować się z lekarzem przed rozpoczęciem stosowania CEVENFACTA z tymi lekami.

Ciąża, laktacja i płodność

Jeśli jesteś w ciąży lub w okresie karmienia piersią, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku.

Jazda i obsługa maszyn

Mogą wystąpić zawroty głowy po podaniu CEVENFACTA. Należy unikać jazdy lub obsługi maszyn podczas występowania tego objawu.

CEVENFACTA zawiera sodę

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na wstrzyknięcie, co oznacza, że jest praktycznie „wolny od sodu”.

3. Jak stosować CEVENFACTA

Stosowanie tego leku powinno być rozpoczęte i monitorowane przez lekarza z doświadczeniem w leczeniu hemofilii i/lub zaburzeń krwawień.

CEVENFACTA jest dostępny w postaci proszku i powinien być przygotowany (rozcieńczony) z rozpuszczalnikiem i wstrzykiwany do żyły (wstrzyknięcie dożylnie). Przeczytaj instrukcje w załączonej do ulotki instrukcji stosowania (sekcja 7).

Samoopatrzenie

Wstrzyknięcie leku wymaga specjalistycznej wiedzy. Nie próbuj samoopatrzyć się, chyba że Twój lekarz lub ośrodek leczenia hemofilii nauczył Cię, jak to robić.

Wiele osób z inhibitorami uczy się samoopatrzyć lub robi to z pomocą członka rodziny. Po otrzymaniu informacji będziesz potrzebować dodatkowego sprzętu do wstrzykiwań, poza zestawem CEVENFACTA, aby odpowiednio leczyć epizody krwawień w domu. Upewnij się, że masz wszystkie niezbędne urządzenia do wstrzykiwań przed przygotowaniem leku do wstrzyknięcia. Ten dodatkowy sprzęt do wstrzykiwań zostanie Ci dostarczony przez pracownika służby zdrowia (np. farmaceutę lub ośrodek leczenia hemofilii).

CEVENFACTA może być wstrzykiwany w ośrodku leczenia hemofilii, w gabinecie lekarskim lub w domu. Ważne jest, aby leczyć się przy pierwszych objawach krwawienia, aby móc je kontrolować.

Rozpocznij leczenie krwawienia jak najszybciej, najlepiej w ciągu 2 godzin.

? W przypadku lekkiego lub umiarkowanego krwawienia (np. stawu, mięśnia powierzchownego, tkanki miękkiej i błon śluzowych), powinieneś sam się leczyć jak najszybciej, najlepiej w domu.

? W przypadku ciężkiego krwawienia (np. kończyn [ramienia lub nogi] lub zagrażającego życiu, krwawienia wewnątrzczaszkowego [w czaszce] lub żołądkowo-jelitowego [w żołądku lub jelitach]), powinieneś skontaktować się z lekarzem.

Zwykle ciężkie krwawienia są leczone w szpitalu, ale pierwsza dawka CEVENFACTA może być podana w drodze do placówki medycznej.

Nie lecz się sam przez więcej niż 24 godziny bez konsultacji z lekarzem.

? Za każdym razem, gdy używasz tego leku, poinformuj swojego pracownika służby zdrowia jak najszybciej.

? Jeśli krwawienie nie jest kontrolowane w ciągu 24 godzin, skontaktuj się niezwłocznie z pracownikiem służby zdrowia lub ze służbą ratunkową. Zwykle będziesz potrzebować pomocy szpitalnej.

Dla rozcieńczenia leku przed podaniem, postępuj zgodnie z instrukcjami w załączonej do ulotki instrukcji stosowania (sekcja 7).

Wstrzyknij roztwór do żyły w ciągu 2 minut lub krócej.

Przestrzegaj ściśle instrukcji podania tego leku, określonych przez Twojego lekarza. W przypadku wątpliwości, skonsultuj się ponownie z lekarzem.

Dawka

Pracownik służby zdrowia, który Cię leczy, wskaże, jaką ilość CEVENFACTA użyć i kiedy podać lek, w zależności od Twojego ciężaru, stanu i rodzaju krwawienia.

Leczenie epizodów krwawień

Leczenie tym lekiem powinno być rozpoczęte jak najszybciej po wystąpieniu epizodu krwawienia.

Lekkie i umiarkowane krwawienia:

Leczenie w domu nie powinno trwać dłużej niż 24 godziny w przypadku epizodów krwawień lekkich lub umiarkowanych. Kontynuacja leczenia w domu po 24 godzinach powinna być rozważana tylko po konsultacji w ośrodku leczenia hemofilii.

Ciężkie krwawienia:

W przypadku wystąpienia objawów lub symptomów ciężkiego krwawienia w domu, należy natychmiast szukać pomocy medycznej.

Aby uniknąć opóźnień w leczeniu, pierwsza dawka może być podana w drodze do ośrodka leczenia hemofilii lub do gabinetu lekarskiego.

Przestrzegaj ściśle instrukcji podania leku, zawartych w tej ulotce lub określonych przez Twojego lekarza. W przypadku wątpliwości, skonsultuj się ponownie z lekarzem.

Sposób podania

Dla rozcieńczenia leku przed podaniem oraz instrukcji podania, postępuj zgodnie z instrukcjami w załączonej do ulotki instrukcji stosowania (sekcja 7).

Jeśli użyjesz zbyt dużej ilości CEVENFACTA

Jeśli użyjesz zbyt dużej ilości CEVENFACTA, skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem.

Jeśli zapomnisz użyć CEVENFACTA:

Jeśli zapomnisz użyć CEVENFACTA, skonsultuj się z lekarzem.

Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, zapytaj swojego lekarza.

4. Możliwe niepożądane działania

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować niepożądane działania, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Częste niepożądane działania

(mogą wystąpić u do 1 na 10 osób)

  • Zawroty głowy
  • Ból głowy
  • Nieprzyjemne odczucia w miejscu wstrzyknięcia
  • Wybroczyny w miejscu wstrzyknięcia (siniaki)
  • Podwyższona temperatura ciała
  • Wybroczyny pooperacyjne
  • Reakcje związane z wstrzyknięciem

Zgłaszanie niepożądanych działań

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek niepożądanego działania, skonsultuj się z lekarzem, nawet jeśli są to możliwe niepożądane działania, które nie są wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłaszać je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania, wymieniony w załączniku V. Poprzez zgłaszanie niepożądanych działań możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie CEVENFACTA

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Nie używaj tego leku po upływie terminu ważności, który jest podany na etykiecie i na pudełku po dacie „EXP”. Data ważności jest ostatnim dniem podanego miesiąca.

Przechowuj poniżej 30 °C.

Nie zamrażaj.

Przechowuj fiolkę w opakowaniu zewnętrznym, aby zabezpieczyć ją przed światłem.

Do rozcieńczenia CEVENFACTA używaj wyłącznie materiału dostarczonego w zestawie.

Po rozcieńczeniu produkt powinien być przechowywany w fiolce i podawany w ciągu 4 godzin. Pozostałą ilość roztworu należy wyrzucić 4 godziny po rozcieńczeniu.

Nie używaj tego leku, jeśli zauważysz, że płyn zawiera cząsteczki lub jest mętny po wymieszaniu.

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Zapytaj farmaceutę, jak usunąć leki, które nie są już potrzebne. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład CEVENFACTA

  • Substancją czynną jest rekombinowany czynnik VIIa krzepnięcia (eptakog beta (aktywowany))
  • Pozostałymi substancjami pomocniczymi są:

Puder: chlorowodorek argininy, izoleucyna, dwuwodny cytrynan sodu, glicyna, chlorowodorek lizyny, polisorbat 80, kwas chlorowodorowy (do regulacji pH).

Roztwór: woda do wstrzykiwań.

Zobacz sekcję 2 «CEVENFACTA zawiera sód»

Puder do roztworu do wstrzykiwań zawiera: 1 mg/fiolę (co odpowiada 45 kIU/fiolę), 2 mg/fiolę (co odpowiada 90 kIU/fiolę), 5 mg/fiolę (co odpowiada 225 kIU/fiolę).

Po rozcieńczeniu stężenie roztworu wynosi około 1 mg/ml (45 kIU/ml) eptakogu beta (aktywowanego). 1 kIU jest równe 1 000 UI (Międzynarodowych Jednostek).

Wygląd CEVENFACTA i zawartość opakowania

Fiolka z puderem zawiera liofilizowany puder o barwie białej do lekko żółtej, a strzykawka z roztworem zawiera przejrzysty i bezbarwny roztwór. Roztwór po rozcieńczeniu powinien być przejrzysty lub lekko mętny.

Każdy opakowanie CEVENFACTA zawiera:

  • 1 fiolkę szklaną z puderem do roztworu do wstrzykiwań,
  • 1 sterylny adapter fiolki do rozcieńczenia, wyposażony w filtr 5 µm,
  • 1 strzykawkę z wodą do wstrzykiwań,
  • 1 tłok z tylnym zakończeniem.

Prezentacje: 1 mg (45 kIU), 2 mg (90 kIU) i 5 mg (225 kIU).

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Laboratoire français du Fractionnement et des Biotechnologies

Tour W

102 Terrasse Boieldieu, 19ème Étage

92800 Puteaux

Francja

Producent

LFB Biotechnologies

Zone d’activité de Courtab?uf

3 Avenue des Tropiques

91940 Les Ulis

Francja

+33 1 69 82 70 10

Mogą Państwo poprosić o więcej informacji na temat tego leku, zwracając się do lokalnego przedstawiciela posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

Data ostatniej aktualizacji tej ulotki:

Pozostałe źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu.

Na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków można znaleźć tę ulotkę we wszystkich językach Unii Europejskiej/ Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

PRZECZYTAJ UWAŻNIE TE INSTRUKCJE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA CEVENFACTA

CEVENFACTA jest dostarczany w postaci proszku. Przed wstrzyknięciem należy go rozcieńczyć (rozpuścić) w roztworze dostarczonym w strzykawce. Roztwór jest wodą do wstrzykiwań. Rozcieńczony CEVENFACTA powinien być wstrzykiwany do żyły (tylko do użytku dożylnego).

Ten kit zawiera niezbędne urządzenia do rozcieńczenia leku. Do wstrzyknięcia leku po rozcieńczeniu mogą być potrzebne dodatkowe materiały. Materiały te zostaną Państwu dostarczone przez pracownika służby zdrowia (np. farmaceutę lub ośrodek leczenia hemofilii).

Lekarz lub pielęgniarka pokaże Państwu i/lub opiekunowi, jak przygotować i wstrzyknąć CEVENFACTA. Nie używaj tego kitu bez odpowiedniego przeszkolenia przez pracownika służby zdrowia lub ośrodek leczenia hemofilii.

Używaj techniki czystej i sterylnej (aseptycznej) podczas przygotowywania i wstrzykiwania leku.

Kit CEVENFACTA zawiera:

  • 1 fiolkę szklaną z puderem do roztworu do wstrzykiwań
  • 1 sterylny adapter fiolki do rozcieńczenia, wyposażony w filtr 5 µm
  • 1 strzykawkę z wodą do wstrzykiwań
  • 1 tłok z tylnym zakończeniem

Fiolka szklana z puderem białym i etykietą pokazującą nakrętkę z plastiku i dolną gumową nakrętkę

Adaptery do fiolek 1mg, 2mg i 5mg z plastikowymi nakrętkami i papierowymi osłonami pokazującymi szpilę i nasadkę

Strzykawka z roztworem pokazująca górny koniec, gwint, tylną plastikową nasadkę, gumowy tłok i nasadkę Luer-Lock

Należy również posiadać sterylny zestaw do wstrzykiwań (sondę i igłę motylkową), sterylną strzykawkę z plastiku, gazę sterylizowaną nasączoną alkoholem i pojemnik na odpadki punktowe zgodny z lokalnymi przepisami i regulacjami. Te materiały nie są dołączone do opakowania CEVENFACTA.Materiały te zostaną Państwu dostarczone przez pracownika służby zdrowia (np. farmaceutę lub ośrodek leczenia hemofilii).

Zestaw do infuzji ze strzykawką, gazą nasączoną alkoholem i pojemnikiem na odpadki punktowe i niebezpieczne

  1. Zebrać sprzęt i przygotować fiolkę
  • Wyjmij potrzebną ilość kitów CEVENFACTA, sterylny zestaw do wstrzykiwań (nie dołączony) i gazę nasączoną alkoholem (nie dołączoną).

Nie używaj kitu, jeśli uszczelka zabezpieczająca jest zerwana lub jeśli istnieją oznaki zanieczyszczenia kitu. Użyj nowego kitu zamiast.

  • Sprawdź datę ważności na boku kitu (Rys. A).

Nie używaj po upływie daty ważności.

Fiolka CEVENFACTA z wyobrażonym okiem i strzałką wskazującą na informacje o partii, numerze seryjnym i dacie ważności z literą A obok

  • Sprawdź nazwę, stężenie i kolor pudełka, aby upewnić się, że zawiera odpowiedni produkt (opakowanie 1 mg jest żółte, 2 mg - zielone, a 5 mg - fioletowe).
  • Pracuj na czystej i płaskiej powierzchni przed rozpoczęciem kroków rozcieńczenia CEVENFACTA.
  • Umyj ręce wodą i mydłem, a następnie osusz je czystą ściereczką lub powietrzem (Rys. B).

Ręka trzymająca białą tabletkę pod strumieniem wody z metalowego kranu

  • Wyjmij zawartość kitu i gazę z alkoholem. Połóż wszystko na czystej powierzchni (Rys. C).

Otwarta pudełka z fiolką i igłą, strzałka wskazująca kierunek wyjęcia, oraz elementy urządzenia na białej powierzchni

  • Zbadaj wszystkie elementy zawarte w kicie. Upewnij się, że każda fiolka ma strzykawkę w tym samym kolorze.

Nie używaj zawartości, jeśli została upuszczona lub jest uszkodzona. Użyj nowego kitu zamiast.

  • Pozwól fiolce i strzykawce z roztworem osiągnąć temperaturę pokojową, jeśli jest to konieczne. W tym celu trzymaj je, aż będą tak ciepłe jak Twoje ręce.

Nie używaj fiolki i strzykawki z roztworem podgrzanych w jakikolwiek inny sposób.

  • Usuń plastikową nakrętkę z fiolki (Rys. D).

Jeśli nakrętka jest luźna lub fiolka nie ma nakrętki, nie używaj jej.

Ręka trzymająca fiolkę z lekiem z usuniętą szarą nakrętką, przygotowując się do wyjęcia

  • Wyczyść gumową nakrętkę gazą nasączoną alkoholem (Rys. E)i pozwól jej wyschnąć na powietrzu przez kilka sekund, aby była jak najbardziej wolna od zarazków.

Ręce trzymające fiolkę i przygotowujące się do włożenia igły z podkładką z alkoholem w celu odkażenia

  • Po oczyszczeniu unikać dotyku gumowej nakrętki palcami i nie pozwalać, aby nakrętka miała kontakt z żadnym innym obiektemprzed założeniem adaptera fiolki, ponieważ może to przyczynić się do przeniesienia zarazków.
  1. Umieścić adapter fiolki
  • Usuń papierową osłonę z opakowania adaptera fiolki (Rys. F).

Jeśli papierowa osłona nie jest całkowicie zamknięta lub jest pęknięta, nie używaj adaptera.

Ręka trzymająca urządzenie do wstrzykiwania z wystającą igłą i widocznym sprężynowym mechanizmem, litera F w czarnym prostokącie

Nie wyjmuj adaptera fiolki z opakowania osłonowego palcami.Jeśli dotkniesz palcami szpili adaptera, możesz przenieść zarazki.

  • Umieść fiolkę na czystej i płaskiej powierzchni i trzymaj ją jedną ręką. Drugą ręką umieść plastikową osłonę (z adapterem fiolki w środku) bezpośrednio na fiolce i włoż szpilę adaptera do środka gumowej nakrętki.
  • Naciskaj w dół z siłą, aby szpila adaptera weszła do gumowej nakrętki (możesz usłyszeć i/lub zobaczyć, jak się kliknie) (Rys. G).

Ręka trzymająca urządzenie do wstrzykiwania z wystającą igłą i strzałką wskazującą kierunek włożenia w skórę

  • Usuń plastikowe opakowanie adaptera, naciskając lekko i unosząc je do góry (Rys. H).

Ręce trzymające autostrzykawkę z strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia do przezroczystej fiolki

Po usunięciu plastikowego opakowania nie dotykaj górnej części adaptera, aby uniknąć przeniesienia zarazków.

UWAGA:Adapter fiolki 5 mg może nie leżeć płasko na fiolce, ale jest w pełni funkcjonalny. Jak już wspomniano, kit CEVENFACTA zawiera jeden adapter fiolki (odpowiedni dla fiolki dołączonej do kitu).

  1. Umieścić strzykawkę z roztworem i włożyć tłok
  • Usuń nasadkę strzykawki z roztworem, trzymając korpus strzykawki jedną ręką i używając drugiej do odkręcenia (obracając w lewo) (Rys. I).

Unikaj dotyku końcówki strzykawki, aby nie przenieść zarazków z palców.

Jeśli nasadka strzykawki jest luźna lub strzykawka nie ma nasadki, nie używaj jej.

Urządzenie do samowstrzykiwania z strzałką wskazującą kierunek wstrzyknięcia na przedramieniu z ręką trzymającą je

  • Trzymaj krawędzie adaptera fiolki i nakręć strzykawkę z roztworem, obracając ją w prawo kilka razy, aż poczujesz opór (Rys. J).

Bądź ostrożny, aby nie nakręcić zbyt mocno, ponieważ później będziesz musiał usunąć strzykawkę.

Strzykawka z igłą podłączoną do wyciągania płynu z przezroczystej fiolki z zakrzywionymi strzałkami wskazującymi kierunek

  • Aby umieścić tłok w strzykawce, trzymaj górny koniec tłoka jedną ręką i korpus strzykawki drugą.
  • Włóż tłok do strzykawki, a następnie nakręć go kilka razy (obracając w prawo), aby został przymocowany do gumowego pistona strzykawki (Rys. K).

Ręka trzymająca strzykawkę, obracając ją w celu podłączenia do przezroczystej fiolki z płynem i szarą nakrętką na płaskiej powierzchni, litera K w czarnym prostokącie

  1. Mieszać lek w fiolce
  • Pchnij powoli tłok do samego dołu strzykawki, aby wstrzyknąć cały płyn ze strzykawki do fiolki (Rys. L).

Nie pchnij zbyt szybko, ponieważ może powstać nadmiar piany i powietrza w fiolce.

Ręka trzymająca strzykawkę z przezroczystym płynem i pchająca tłok w dół na fiolce z etykietą z literą L

  • Delikatnie obróć fiolkę lub potrząś ją między rękami, aby rozpuścić cały proszek (Rys. M).

Nie potrząsaj fiolki, ponieważ może to spowodować powstanie piany i powietrza.

Dwie ręce trzymające fiolki z igłami, zakrzywione strzałki wskazujące delikatne potrząsanie i litera M w czarnym kole

  • Sprawdź wizualnie ostateczne rozwiązanie (Rys. N), aby upewnić się, że jest przejrzyste lub lekko mętne. Cały proszek powinien być rozpuszczony, a nie powinny być widoczne żadne cząsteczki unoszące się w płynie.

Nie używaj produktu, jeśli rozwiązanie zawiera jakiekolwiek cząsteczki lub jest mętne po zmieszaniu.Powtórz proces z nowym kitem.

Fiolka z lekiem z strzałką wskazującą od oka do wnętrza butelki z kodem kreskowym i literą N

  1. Usuń pustą strzykawkę z adaptera fiolki
  • Bez ponownego wprowadzania leku do strzykawki, odkręć ją z adaptera fiolki (obracając w lewo) aż do całkowitego usunięcia (Rys. O).

Ręka trzymająca strzykawkę i wyciągającą lek z przezroczystej fiolki ze strzałkami wskazującymi kierunek w górę

  • Wyrzuć pustą strzykawkę do pojemnika na odpadki punktowe (Rys. P).

Nie usuwaj adaptera fiolki.

Nie dotykaj górnej części adaptera z zakończeniem Luer-Lock. Jeśli dotkniesz, możesz przenieść zarazki z palców.

Ręka trzymająca strzykawkę nad pojemnikiem na odpadki biologiczne z symbolem niebezpieczeństwa i etykietą materiału punktowego

  1. Mieszać fiolkę (lub fiolki) dodatkową(i) i wstrzyknąć dawkę
  • Jeśli Twoja dawka wymaga więcej niż jednej fiolki, powtórz poprzednie kroki z dodatkowymi kitami, aż do uzyskania wymaganej dawki.
  • Wyciągnij lek z fiolki (lub fiolek) przy użyciu sterylnej strzykawki dostarczonej przez Twoją aptekę, która jest wystarczająco duża, aby pomieścić przepisaną dawkę.
  • CEVENFACTA powinien być podawany w ciągu 4 godzin po rozcieńczeniu (Rys. Q).

Nie używaj, jeśli upłynęło więcej niż 4 godziny od rozcieńczenia.

Zegar analogowy wskazujący około 10:10 z górną połową zacienioną i tekstem wskazującym wstrzyknięcie w ciągu 4 godzin

  • CEVENFACTA może być stosowany do wstrzyknięcia dożylnego przez 2 minuty lub mniej do żyły, zgodnie z zaleceniami Twojego pracownika służby zdrowia.
  1. Wyrzuć puste fiolki z lekiem
  • Po rozcieńczeniu i wstrzyknięciu wyrzuć fiolkę z adapterem, strzykawkę do wstrzykiwania i wszelkie inne materiały w pojemnik na odpadki punktowe (Rys. R).

Nie wyrzucaj do domowych odpadów.

Nie oddzielaj fiolki od adaptera fiolki przed wyrzuceniem.

Nie używaj ponownie żadnych elementów zawartych w kicie.

Ręka trzymająca urządzenie do wstrzykiwania nad pojemnikiem na odpadki biologiczne z symbolem ryzyka biologicznego i literą R

Przestrzegaj lokalnych przepisów i regulacji dotyczących właściwego usuwania pojemnika na odpadki punktowe.

Przechowywanie

CEVENFACTA jest dostarczany w kicie, który powinien być przechowywany w temperaturze poniżej 30°C.

Nie otwieraj elementów zawartych w kicie, dopóki nie będziesz gotowy do ich użycia.

Nie zamrażaj ani nie przechowuj w strzykawkach zawierających rozcieńczony roztwór CEVENFACTA.

Unikaj narażania rozcieńczonego roztworu CEVENFACTA na bezpośrednie światło.

Informacje ważne

CEVENFACTA jest wstrzykiwany tylko do żyły (podawany dożylnie). Nie wstrzykuj go inną drogą, taką jak pod skórę (podskórnie) lub do mięśnia (domięśniowo). Skontaktuj się z lekarzem, pielęgniarką lub farmaceutą, jeśli masz jakikolwiek problem.

Odpowiedniki CEVENFACTA 2 MG (90 IU) PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik CEVENFACTA 2 MG (90 IU) PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ – Ucrania

Postać farmaceutyczna: polvo, 5 mg (250 UI) 1 vial de vidrio
Substancja czynna: coagulation factor VIIa
Producent: A/T Novo Nordisk
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: polvo, 2 mg (100 UI)
Substancja czynna: coagulation factor VIIa
Producent: A/T Novo Nordisk
Wymaga recepty

Lekarze online w sprawie CEVENFACTA 2 MG (90 IU) PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na CEVENFACTA 2 MG (90 IU) PROSZEK I ROZPUSZCZALNIK DO PRZYGOTOWANIA ROZTWORU DO WSTRZYKIWAŃ – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

0.0(0)
Doctor

Tetiana Fedoryshyn

Medycyna ogólna29 lat doświadczenia

Lek Tetiana Fedoryshyn to internistka, dietetyczka i psycholożka z ponad 29-letnim doświadczeniem klinicznym. Łączy klasyczne wykształcenie medyczne z nowoczesnym podejściem do medycyny funkcjonalnej, żywienia prewencyjnego i równowagi psychicznej.

Wspiera pacjentów z przewlekłymi chorobami, zaburzeniami hormonalnymi, przewlekłym zmęczeniem, niedoborami żywieniowymi oraz problemami wynikającymi ze stylu życia. Jej celem jest pomoc w odzyskaniu zdrowia poprzez zrozumienie przyczyn dolegliwości i wprowadzenie trwałych zmian.

Główne obszary pracy:

  • Opieka internistyczna i prowadzenie pacjentów z chorobami przewlekłymi
  • Indywidualne plany redukcji masy ciała oparte na analizie metabolizmu
  • Diagnostyka i korekta niedoborów żywieniowych
  • Wsparcie po stresie, wypaleniu i zaburzeniach hormonalnych
  • Pomoc w psychosomatyce i regulacji emocjonalnej
Każdy plan leczenia jest dopasowany indywidualnie – z uwzględnieniem badań laboratoryjnych, trybu życia i stanu emocjonalnego pacjenta. Konsultacje możliwe są w języku ukraińskim, polskim i rosyjskim.
CameraUmów wizytę online
€65
Dziś18:00
Dziś18:25
Dziś18:50
Dziś19:15
Dziś19:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medycyna ogólna20 lat doświadczenia

Lek. Hocine Lokchiri to francuski konsultant z ponad 20-letnim doświadczeniem w medycynie ogólnej i ratunkowej. Przyjmuje osoby dorosłe i dzieci, pomagając w nagłych objawach, infekcjach, nagłym pogorszeniu samopoczucia oraz w typowych sytuacjach, które wymagają szybkiej oceny lekarskiej. Pracował we Francji, Szwajcarii i Zjednoczonych Emiratach Arabskich, dzięki czemu swobodnie porusza się w różnych systemach ochrony zdrowia i potrafi skutecznie prowadzić pacjentów w szerokim zakresie schorzeń. Pacjenci cenią go za spokojny styl pracy, jasne wyjaśnienia i podejście oparte na aktualnych dowodach medycznych.

Konsultacja online z lekarzem jest odpowiednia wtedy, gdy potrzebna jest szybka ocena objawów, wskazówki dotyczące dalszego postępowania lub wyjaśnienie, czy konieczna jest wizyta stacjonarna. Do najczęstszych powodów zgłaszania się należą:

  • gorączka, dreszcze, uczucie osłabienia
  • kaszel, ból gardła, katar lub łagodna duszność
  • zapalenie oskrzeli oraz łagodne zaostrzenia astmy
  • nudności, biegunka, ból brzucha, objawy infekcji jelitowej
  • wysypki, reakcje alergiczne, zaczerwienienia, ukąszenia
  • bóle mięśni i stawów, lekkie urazy, skręcenia
  • bóle głowy, zawroty, objawy migreny
  • problemy ze snem oraz dolegliwości związane ze stresem
  • omówienie wyników badań i planu leczenia
  • kontrola chorób przewlekłych w stabilnej fazie
Pacjenci często kontaktują się z lek. Lokchirim, gdy objawy pojawiają się nagle i budzą niepokój, gdy dziecko zaczyna źle się czuć bez wyraźnej przyczyny, gdy wysypka zmienia wygląd lub szybko się rozszerza, lub gdy trzeba podjąć decyzję, czy konieczny jest kontakt osobisty. Jego duże doświadczenie w medycynie ratunkowej jest szczególnie cenne podczas konsultacji online — pomaga ocenić ryzyko, wskazać objawy alarmowe i zaplanować kolejne bezpieczne kroki.

Są też sytuacje, których nie da się bezpiecznie prowadzić online. Utrata przytomności, silny ból w klatce piersiowej, drgawki, masywne krwawienie, poważne urazy lub objawy sugerujące udar czy zawał wymagają natychmiastowego wezwania lokalnych służb ratunkowych. Takie zasady zwiększają bezpieczeństwo i budują zaufanie pacjentów.

Zaawansowane szkolenia lek. Lokchiriego obejmują:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – podstawowe i zaawansowane wsparcie krążeniowo-oddechowe
  • PALS – zaawansowane wsparcie życia u dzieci
  • PHTLS – przedszpitalna opieka nad pacjentem pourazowym
  • eFAST i echokardiografia przezklatkowa w stanach nagłych
  • medycyna lotnicza
Jest aktywnym członkiem kilku organizacji zawodowych, m.in. Francuskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej (SFMU), Francuskiego Stowarzyszenia Lekarzy Medycyny Ratunkowej (AMUF) oraz Szwajcarskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej i Ratownictwa (SGNOR). W pracy stawia na jasną komunikację, precyzyjną ocenę objawów i wspólne podejmowanie decyzji z pacjentem.
CameraUmów wizytę online
€58
20 grudnia07:00
20 grudnia08:00
21 grudnia08:00
21 grudnia09:00
21 grudnia10:15
Więcej terminów
5.0(12)
Doctor

Dmytro Horobets

Medycyna rodzinna6 lat doświadczenia

Lek. Dmytro Horobets jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym w Polsce, specjalizującym się w endokrynologii, diabetologii, leczeniu otyłości, gastroenterologii, pediatrii, chirurgii ogólnej oraz terapii bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, oferując spersonalizowane wsparcie medyczne w przypadku szerokiego zakresu chorób ostrych i przewlekłych.

Obszary specjalizacji obejmują:

  • Endokrynologia: cukrzyca typu 1 i 2, stan przedcukrzycowy, choroby tarczycy, zespół metaboliczny, zaburzenia hormonalne
  • Leczenie otyłości: indywidualne plany redukcji masy ciała, porady żywieniowe, ocena ryzyka zdrowotnego związanego z otyłością
  • Gastroenterologia: refluks żołądkowo-przełykowy (GERD), zapalenie żołądka, zespół jelita drażliwego (IBS), choroby wątroby i dróg żółciowych
  • Opieka pediatryczna: infekcje, objawy ze strony układu oddechowego, dolegliwości trawienne, monitorowanie rozwoju i wzrastania
  • Wsparcie chirurgiczne: konsultacje przed- i pooperacyjne, opieka nad ranami, rehabilitacja
  • Terapia bólu: ból przewlekły i ostry, bóle kręgosłupa, stawów, zespoły bólowe pourazowe
  • Zdrowie sercowo-naczyniowe: nadciśnienie, kontrola cholesterolu, ocena ryzyka chorób serca
  • Medycyna profilaktyczna: badania kontrolne, profilaktyczne, długoterminowe prowadzenie chorób przewlekłych
Lek. Horobets łączy praktykę opartą na dowodach z podejściem skoncentrowanym na pacjencie. Dokładnie analizuje historię choroby i objawy, zapewniając jasne wyjaśnienia i strukturalne plany leczenia dostosowane do indywidualnych potrzeb.

Niezależnie od tego, czy potrzebujesz wsparcia w kontroli cukrzycy, radzeniu sobie z otyłością, interpretacji wyników badań, czy opieki rodzinnej – dr Horobets zapewnia profesjonalną pomoc online, dostosowaną do Twoich celów zdrowotnych.

CameraUmów wizytę online
€60
20 grudnia09:00
20 grudnia09:30
27 grudnia09:00
27 grudnia09:30
3 stycznia09:00
Więcej terminów
5.0(46)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medycyna rodzinna17 lat doświadczenia

Lek. Nuno Tavares Lopes jest licencjonowanym lekarzem w Portugalii z 17-letnim doświadczeniem w medycynie ratunkowej, medycynie rodzinnej, praktyce ogólnej i zdrowiu publicznym. Pełni funkcję Dyrektora ds. Medycznych i Zdrowia Publicznego w międzynarodowej sieci medycznej oraz jest zewnętrznym konsultantem WHO i ECDC.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Opiekę doraźną: infekcje, gorączka, ból w klatce piersiowej lub brzuchu, drobne urazy, nagłe przypadki pediatryczne
  • Medycynę rodzinną: nadciśnienie, cukrzyca, wysoki cholesterol, opieka nad chorobami przewlekłymi
  • Medycynę podróży: porady przedwyjazdowe, szczepienia, zaświadczenia fit-to-fly, choroby związane z podróżą
  • Zdrowie seksualne i reprodukcyjne: PrEP, profilaktyka STD, konsultacje, leczenie
  • Kontrolę masy ciała i zdrowy styl życia: indywidualne programy odchudzania, porady dotyczące stylu życia
  • Problemy dermatologiczne i laryngologiczne: trądzik, egzema, alergie, wysypki, ból gardła, zapalenie zatok
  • Leczenie bólu: ból ostry i przewlekły, opieka pooperacyjna
  • Zdrowie publiczne: profilaktyka, badania przesiewowe, monitorowanie długoterminowe
  • Zwolnienia lekarskie (Baixa médica) powiązane z Segurança Social w Portugalii
  • Zaświadczenia medyczne IMT potrzebne do wymiany prawa jazdy
Lek. Nuno Tavares Lopes zapewnia opiekę medyczną pacjentom stosującym leki z grupy GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) w ramach leczenia nadwagi lub otyłości. Oferuje indywidualny plan terapii, regularne wizyty kontrolne, dostosowanie dawek oraz zalecenia dotyczące łączenia leczenia z trwałymi zmianami stylu życia. Konsultacje odbywają się zgodnie z europejskimi standardami medycznymi.

Lek. Lopes zajmuje się również interpretacją badań diagnostycznych, opieką nad pacjentami złożonymi oraz zapewnia wsparcie wielojęzyczne. Niezależnie od tego, czy chodzi o nagłe problemy zdrowotne, czy długoterminową opiekę, pomaga pacjentom działać z pewnością i spokojem.

CameraUmów wizytę online
€59
20 grudnia09:00
20 grudnia09:20
20 grudnia09:40
20 grudnia10:00
20 grudnia10:20
Więcej terminów
5.0(6)
Doctor

Svetlana Kovalenko

Medycyna rodzinna14 lat doświadczenia

Svetlana Kovalenko – lekarz rodzinny z ponad 14-letnim doświadczeniem w opiece nad dorosłymi i dziećmi. Prowadzi konsultacje online, zapewniając profesjonalną i indywidualną pomoc medyczną.

Pomaga w diagnostyce i leczeniu:

  • nadciśnienia, cukrzycy, chorób tarczycy;
  • infekcji, gorączki, bólu głowy, problemów trawiennych;
  • ostrych objawów i przewlekłych dolegliwości;
  • analizie wyników badań i dostosowaniu leczenia;
  • profilaktyce zdrowotnej i stylu życia.

Pracuje zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach. Tłumaczy wszystko jasno i z szacunkiem podchodzi do pacjenta. Punktualna, odpowiedzialna i zaangażowana. Pomaga nie tylko w leczeniu, ale też w budowaniu zdrowych nawyków na przyszłość.

CameraUmów wizytę online
€55
20 grudnia09:00
20 grudnia09:25
20 grudnia09:50
20 grudnia10:15
20 grudnia10:40
Więcej terminów
5.0(39)
Doctor

Yevgen Yakovenko

Chirurgia ogólna11 lat doświadczenia

Lek. Yevgen Yakovenko jest licencjonowanym chirurgiem i lekarzem medycyny ogólnej w Hiszpanii i Niemczech. Specjalizuje się w chirurgii ogólnej, dziecięcej i onkologicznej, a także w internie i leczeniu bólu. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc precyzję chirurgiczną z kompleksowym wsparciem terapeutycznym. Konsultuje pacjentów w językach: ukraińskim, rosyjskim, angielskim i hiszpańskim.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Bóle ostre i przewlekłe: bóle głowy, mięśni, stawów, kręgosłupa, brzucha, bóle pooperacyjne. Identyfikacja przyczyn, dobór terapii, plan opieki.
  • Medycyna wewnętrzna: serce, płuca, układ pokarmowy, układ moczowy. Leczenie chorób przewlekłych, kontrola objawów, drugie opinie.
  • Opieka przed- i pooperacyjna: ocena ryzyka, wsparcie w podejmowaniu decyzji, kontrola po zabiegu, strategie rehabilitacyjne.
  • Chirurgia ogólna i dziecięca: przepukliny, zapalenie wyrostka robaczkowego, wady wrodzone, zabiegi planowe i pilne.
  • Urazy i kontuzje: stłuczenia, złamania, skręcenia, uszkodzenia tkanek miękkich, leczenie ran, opatrunki, skierowania do leczenia stacjonarnego.
  • Chirurgia onkologiczna: weryfikacja diagnozy, planowanie terapii, długoterminowa opieka pooperacyjna.
  • Leczenie otyłości i kontrola masy ciała: medyczne podejście do redukcji wagi, ocena chorób towarzyszących, indywidualny plan (dieta, aktywność fizyczna, farmakoterapia), monitorowanie postępów.
  • Interpretacja badań obrazowych: analiza wyników USG, TK, MRI i RTG, planowanie zabiegów chirurgicznych na podstawie danych obrazowych.
  • Drugie opinie i nawigacja medyczna: wyjaśnianie diagnoz, przegląd planów leczenia, pomoc w wyborze najlepszego postępowania.
Doświadczenie i kwalifikacje:
  • Ponad 12 lat praktyki klinicznej w szpitalach uniwersyteckich w Niemczech i Hiszpanii
  • Wykształcenie międzynarodowe: Ukraina – Niemcy – Hiszpania
  • Członek Niemieckiego Towarzystwa Chirurgów (BDC)
  • Certyfikaty z diagnostyki radiologicznej i chirurgii robotycznej
  • Aktywny uczestnik międzynarodowych konferencji i badań naukowych
Lek. Yakovenko tłumaczy złożone zagadnienia w prosty i zrozumiały sposób. Współpracuje z pacjentami, aby analizować problemy zdrowotne i podejmować decyzje oparte na dowodach naukowych. Jego podejście łączy wysoką jakość kliniczną, rzetelność naukową i indywidualne podejście do każdego pacjenta.

Jeśli nie jesteś pewien diagnozy, przygotowujesz się do operacji lub chcesz omówić wyniki badań – Lek. Yakovenko pomoże Ci ocenić opcje i podjąć świadomą decyzję.

CameraUmów wizytę online
€50
20 grudnia10:00
20 grudnia10:40
20 grudnia11:20
20 grudnia12:00
20 grudnia12:40
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Karim Ben Harbi

Medycyna ogólna8 lat doświadczenia

Lek. Karim Ben Harbi jest licencjonowanym lekarzem medycyny ogólnej z siedzibą we Włoszech. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych i dzieci, łącząc międzynarodowe doświadczenie kliniczne z medycyną opartą na dowodach. Jego podejście koncentruje się na trafnej diagnostyce, profilaktyce i spersonalizowanych wskazówkach zdrowotnych.

Dyplom medyczny uzyskał na Uniwersytecie Sapienza w Rzymie. Podczas szkolenia zdobywał praktyczne doświadczenie w różnych obszarach — od medycyny tropikalnej, przez opiekę zdrowotną na obszarach wiejskich, po praktykę ambulatoryjną w miastach. Prowadził również badania kliniczne w dziedzinie mikrobiologii, analizując rolę mikrobiomu jelitowego w przewlekłych problemach żołądkowo-jelitowych.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Ogólne problemy zdrowotne, profilaktyka i podstawowa opieka
  • Nadciśnienie, cukrzyca typu 1 i 2, zaburzenia metaboliczne
  • Przeziębienia, kaszel, grypa, infekcje dróg oddechowych, ból gardła, gorączka
  • Przewlekłe problemy trawienne: wzdęcia, zapalenie żołądka, IBS, zaburzenia mikrobiomu
  • Wysypki skórne, łagodne reakcje alergiczne, podstawowe problemy dermatologiczne
  • Konsultacje dotyczące leków, modyfikacja leczenia, przegląd recept
  • Problemy pediatryczne — gorączka, infekcje, ogólne samopoczucie
  • Optymalizacja stylu życia: stres, sen, waga, doradztwo dietetyczne
Lek. Ben Harbi zapewnia rzetelne i dostępne wsparcie medyczne w formie konsultacji online, pomagając pacjentom podejmować świadome decyzje zdrowotne w oparciu o jasne, uporządkowane i empatyczne podejście.
CameraUmów wizytę online
€79
20 grudnia15:30
20 grudnia16:00
20 grudnia16:30
20 grudnia17:00
20 grudnia17:30
Więcej terminów
0.0(1)
Doctor

Maryna Kuznetsova

Kardiologia16 lat doświadczenia

Maryna Kuznetsova to specjalistka chorób wewnętrznych i kardiolożka, doktor nauk medycznych. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych z chorobami przewlekłymi i ostrymi, ze szczególnym uwzględnieniem schorzeń układu sercowo-naczyniowego. Jej praktyka opiera się na aktualnych wytycznych klinicznych i medycynie opartej na dowodach.

Zakres konsultacji:

  • dyslipidemia i zaburzenia gospodarki lipidowej
  • profilaktyka i leczenie miażdżycy
  • kontrola ciśnienia tętniczego i dobór terapii
  • arytmie: diagnostyka, monitorowanie, modyfikacja leczenia
  • opieka kardiologiczna po przebytym Covid-19
Maryna Kuznetsova wspiera pacjentów w ocenie ryzyka sercowo-naczyniowego, optymalizacji leczenia i podejmowaniu świadomych decyzji zdrowotnych – w wygodnej formule konsultacji online.
CameraUmów wizytę online
€50
21 grudnia07:00
21 grudnia07:50
21 grudnia08:40
21 grudnia09:30
21 grudnia10:20
Więcej terminów
5.0(25)
Doctor

Anna Biriukova

Medycyna ogólna5 lat doświadczenia

Lek. Anna Biriukova jest specjalistą chorób wewnętrznych (internistą) z doświadczeniem w kardiologii, endokrynologii i gastroenterologii. Oferuje konsultacje online dla dorosłych, zapewniając kompleksową opiekę nad zdrowiem serca, układu hormonalnego, trawiennego oraz ogólnym stanem zdrowia.

Kardiologia – diagnostyka i leczenie:

  • Nadciśnienie tętnicze, wahania ciśnienia i profilaktyka powikłań sercowo-naczyniowych.
  • Bóle w klatce piersiowej, duszność, arytmie (tachykardia, bradykardia, kołatania serca).
  • Obrzęki kończyn, przewlekłe zmęczenie, spadek tolerancji wysiłku.
  • Interpretacja EKG, ocena profilu lipidowego, analiza ryzyka zawału i udaru.
  • Opieka kardiologiczna po COVID-19.
Endokrynologia – cukrzyca, tarczyca, metabolizm:
  • Rozpoznawanie i leczenie cukrzycy typu 1 i 2, stanu przedcukrzycowego.
  • Indywidualnie dobrane plany terapii z wykorzystaniem leków doustnych i insulinoterapii.
  • Leczenie GLP-1 – nowoczesna farmakoterapia wspierająca redukcję masy ciała i kontrolę cukrzycy, w tym dobór preparatów, monitorowanie efektów i bezpieczeństwa.
  • Zaburzenia tarczycy – niedoczynność, nadczynność, choroby autoimmunologiczne (Hashimoto, Graves-Basedow).
  • Metabolic syndrome – otyłość, zaburzenia lipidowe, insulinooporność.
Gastroenterologia – układ pokarmowy:
  • Bóle brzucha, nudności, zgaga i refluks żołądkowo-przełykowy (GERD).
  • Choroby żołądka i jelit: zapalenie błony śluzowej żołądka, zespół jelita drażliwego (IBS), niestrawność.
  • Kontrola przewlekłych schorzeń przewodu pokarmowego i interpretacja wyników badań (gastroskopia, USG, testy laboratoryjne).
Opieka internistyczna i profilaktyka:
  • Infekcje dróg oddechowych – kaszel, przeziębienie, zapalenie oskrzeli.
  • Analiza wyników badań laboratoryjnych, dostosowanie leczenia i leków.
  • Szczepienia dorosłych – dobór schematu i ocena przeciwwskazań.
  • Profilaktyka nowotworowa – planowanie badań przesiewowych i ocena ryzyka.
  • Holistyczne podejście do pacjenta – leczenie objawów, zapobieganie powikłaniom i poprawa jakości życia.
Lek. Biriukova łączy wiedzę internistyczną z podejściem specjalistycznym, oferując pacjentom jasne wyjaśnienia, przejrzyste plany leczenia i spersonalizowaną opiekę.
CameraUmów wizytę online
€60
21 grudnia13:00
21 grudnia13:50
21 grudnia14:40
22 grudnia13:00
22 grudnia13:50
Więcej terminów
5.0(2)
Doctor

Svetlana Kolomeeva

Kardiologia17 lat doświadczenia

Lek. Svetlana Kolomeeva jest internistką i specjalistką medycyny ogólnej, oferującą konsultacje online dla dorosłych. Wspiera pacjentów w leczeniu objawów ostrych, kontroli chorób przewlekłych i profilaktyce zdrowotnej. Jej praktyka koncentruje się na zdrowiu serca, kontroli nadciśnienia i leczeniu objawów takich jak zmęczenie, osłabienie, zaburzenia snu czy spadek energii.

Pacjenci najczęściej zgłaszają się do niej z powodu:

  • Nadciśnienia tętniczego, bólów głowy, zawrotów, obrzęków, kołatania serca.
  • Rozpoznania i leczenia arytmii oraz tachykardii.
  • Zespołu metabolicznego, nadwagi, podwyższonego cholesterolu.
  • Przewlekłego zmęczenia, bezsenności, problemów z koncentracją, stanów lękowych.
  • Objawów ze strony układu oddechowego: przeziębienia, grypy, bólu gardła, kaszlu, gorączki.
  • Dolegliwości trawiennych: zgaga, wzdęcia, zaparcia, objawy jelita drażliwego.
  • Chorób przewlekłych: cukrzycy, chorób tarczycy.
  • Interpretacji wyników badań i dostosowania terapii.
  • Uzyskania drugiej opinii i wsparcia w podejmowaniu decyzji medycznych.
  • Profilaktyki chorób sercowo-naczyniowych i redukcji ryzyka metabolicznego.
  • Długoterminowej opieki i monitorowania stanu zdrowia.
Lek. Kolomeeva łączy wiedzę kliniczną z indywidualnym podejściem do pacjenta. Tłumaczy diagnozy w prosty sposób, prowadzi przez objawy i opcje leczenia oraz tworzy praktyczne plany działania. Jej konsultacje mają na celu nie tylko złagodzenie obecnych dolegliwości, ale także stabilizację chorób przewlekłych i zapobieganie powikłaniom w przyszłości.
CameraUmów wizytę online
€50
22 grudnia09:00
22 grudnia10:05
22 grudnia11:10
22 grudnia12:15
22 grudnia13:20
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe