Tło Oladoctor
CANCIDAS 50 mg PROSZEK DO PRZYGOTOWANIA KONCENTRATU DO ROZTWORU DO WLEWU

CANCIDAS 50 mg PROSZEK DO PRZYGOTOWANIA KONCENTRATU DO ROZTWORU DO WLEWU

Zapytaj lekarza o receptę na CANCIDAS 50 mg PROSZEK DO PRZYGOTOWANIA KONCENTRATU DO ROZTWORU DO WLEWU

5.0(6)
Doctor

Tarek Agami

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek. Tarek Agami to specjalista medycyny ogólnej z uprawnieniami do wykonywania zawodu w Portugalii i Izraelu, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zajmuje się profilaktyką, diagnostyką, leczeniem ostrych i przewlekłych chorób oraz indywidualnym planowaniem opieki zdrowotnej – wszystko zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach.

Doświadczenie zawodowe zdobywał w renomowanych placówkach w Izraelu (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) oraz w Portugalii (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira).

Główne obszary pracy:

  • Diagnostyka i leczenie chorób przewlekłych i ostrych (nadciśnienie, cukrzyca, infekcje dróg oddechowych, problemy kardiologiczne)
  • Ocena objawów i planowanie dalszej diagnostyki
  • Profilaktyka i monitorowanie ogólnego stanu zdrowia
  • Pomoc medyczna podczas podróży lub relokacji
  • Dostosowanie leczenia i zalecenia dotyczące stylu życia
Lek. Agami oferuje profesjonalne wsparcie w terapii z użyciem leków z grupy GLP-1 (takich jak Ozempic czy Mounjaro). Pomaga dobrać odpowiedni schemat leczenia, monitoruje postępy i efekty, a także zapewnia zgodność terapii z aktualnymi wytycznymi obowiązującymi w Portugalii i Izraelu.

Wyróżnia go holistyczne podejście do pacjenta, empatia oraz pełna dostępność w formie zdalnej opieki medycznej.

CameraUmów wizytę online
€69
Dziś11:55
Dziś12:20
Dziś12:45
Dziś13:10
Dziś13:35
Więcej terminów
Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować CANCIDAS 50 mg PROSZEK DO PRZYGOTOWANIA KONCENTRATU DO ROZTWORU DO WLEWU

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu leczniczego: informacje dla użytkownika

Cancidas 50mg proszek do koncentratu do roztworu do infuzji

Cancidas 70mg proszek do koncentratu do roztworu do infuzji

kaspofungina

Przeczytaj całą charakterystykę produktu leczniczego uważnie przed rozpoczęciem stosowania tego leku, ponieważ zawiera ważne informacje dla użytkownika.

  • Zachowaj tę charakterystykę produktu leczniczego, ponieważ może być konieczne ponowne przeczytanie jej.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Jeśli doświadczasz działań niepożądanych, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej charakterystyce produktu leczniczego. Zobacz punkt 4.

Zawartość charakterystyki produktu leczniczego

  1. Co to jest Cancidas i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Cancidas
  3. Jak stosować Cancidas
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Przechowywanie Cancidas
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

1. Co to jest Cancidas i w jakim celu się go stosuje

Co to jest Cancidas

Cancidas zawiera substancję czynną o nazwie kaspofungina. Należy do grupy leków przeciwgrzybiczych.

W jakim celu stosuje się Cancidas

Cancidas stosuje się w leczeniu następujących zakażeń u dzieci, młodzieży i dorosłych:

  • ciężkie zakażenia grzybicze w tkankach lub narządach (tzw. „inwazyjna kandydoza”). Zakażenie to powodowane jest przez komórki grzybów (drożdże) zwane Candida.

Osoby, które mogą doświadczyć tego rodzaju zakażenia, obejmują te, które przeszły operację lub mają osłabiony system immunologiczny. Gorączka i dreszcze, które nie reagują na leczenie antybiotykami, są najczęstszymi objawami tego rodzaju zakażenia.

  • zakażenia grzybicze w nosie, zatokach lub płucach (tzw. „inwazyjna aspergiloza”) w przypadku, gdy inne leki przeciwgrzybicze nie przyniosły efektu lub spowodowały działania niepożądane. Zakażenie to powodowane jest przez grzyby zwane Aspergillus.

Osoby, które mogą doświadczyć tego rodzaju zakażenia, obejmują te, które przechodzą chemioterapię, te, które przeszły przeszczep oraz te, które mają osłabiony system immunologiczny.

  • przypuszczone zakażenia grzybicze w przypadku gorączki i niskiego poziomu leukocytów, które nie poprawiły się po leczeniu antybiotykami. Osoby, które są narażone na zakażenie grzybicze, obejmują te, które przeszły operację lub mają osłabiony system immunologiczny.

Jak działa Cancidas

Cancidas powoduje, że komórki grzybów stają się kruche i uniemożliwia prawidłowy wzrost grzyba. To uniemożliwia rozprzestrzenianie się zakażenia i pozwala naturalnym mechanizmom obronnym organizmu na całkowite pozbycie się zakażenia.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Cancidas

Nie stosuj Cancidas

  • jeśli jesteś uczulony na kaspofunginę lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).

Jeśli nie jesteś pewien, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania leku.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania Cancidas, jeśli:

  • jesteś uczulony na jakikolwiek inny lek
  • miałeś kiedyś problemy z wątrobą; możesz wymagać innej dawki tego leku
  • już stosujesz cyklosporynę (stosowaną w celu uniknięcia odrzucenia przeszczepu narządu lub w celu wywołania supresji układu immunologicznego), ponieważ prawdopodobnie twój lekarz będzie musiał wykonać dodatkowe badania krwi w trakcie leczenia
  • miałeś kiedyś jakikolwiek inny problem zdrowotny.

Jeśli którykolwiek z powyższych punktów odnosi się do ciebie (lub nie jesteś pewien), skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania Cancidas.

Cancidas może również powodować ciężkie reakcje skórne, takie jak zespół Stevens-Johnsona (SSJ) i toksyczna nekroliza naskórka (NET).

Pozostałe leki i Cancidas

Poinformuj swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosowania innego leku. Dotyczy to również leków bez recepty, w tym ziół leczniczych. Jest to konieczne, ponieważ Cancidas może wpływać na sposób działania innych leków. Również inne leki mogą wpływać na sposób działania Cancidas.

Poinformuj swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, jeśli stosujesz którykolwiek z następujących leków:

  • cyklosporynę lub takrolimusz (stosowane w celu uniknięcia odrzucenia przeszczepu narządu lub w celu wywołania supresji układu immunologicznego), ponieważ prawdopodobnie twój lekarz będzie musiał wykonać dodatkowe badania krwi w trakcie leczenia
  • niektóre leki przeciw HIV, takie jak efawirenz lub newirapina
  • fenytoinę lub karbamazepinę (stosowane w leczeniu drgawek)
  • deksametazon (stosowany jako steryd)
  • rifampicynę (stosowaną jako antybiotyk).

Jeśli którykolwiek z powyższych punktów odnosi się do ciebie (lub nie jesteś pewien), skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania Cancidas.

Ciąża i laktacja

Jeśli jesteś w ciąży lub w okresie karmienia piersią, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku.

  • Cancidas nie był badany u kobiet w ciąży. Należy go stosować w ciąży tylko w przypadku, gdy potencjalne korzyści przewyższają możliwe ryzyko dla rozwoju płodu.
  • Kobiety stosujące Cancidas nie powinny karmić piersią.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Brak jest danych wskazujących, że Cancidas wpływa na zdolność prowadzenia pojazdów lub obsługi maszyn.

Cancidas zawiera sodę

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na fiolkę; jest to ilość nieznaczna, można go uznać za „wolny od sodu”.

3. Jak stosować Cancidas

Cancidas zawsze będzie przygotowany i podany przez personel medyczny.

Będziesz otrzymywał Cancidas:

  • raz na dobę
  • przez powolną infuzję do żyły (infuzję dożylną)
  • przez około 1 godzinę.

Twój lekarz określi czas trwania leczenia i ilość Cancidas, którą otrzymasz każdego dnia. Twój lekarz będzie monitorował, czy efekt leku jest odpowiedni. Jeśli ważysz więcej niż 80 kg, możesz wymagać innej dawki.

Stosowanie u dzieci i młodzieży

Dawka dla dzieci i młodzieży może być inna niż dawka dla dorosłych.

Jeśli przyjmujesz więcej Cancidas, niż powinieneś

Twój lekarz zadecyduje, ile Cancidas potrzebujesz i przez jaki czas każdego dnia. Jeśli martwisz się, że mogłeś otrzymać zbyt dużo Cancidas, powiedz o tym swojemu lekarzowi lub pielęgniarce natychmiast.

Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, zapytaj swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.

4. Możliwe działania niepożądane

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką natychmiast, jeśli zauważysz którykolwiek z następujących działań niepożądanych – może być konieczne pilne leczenie:

  • wysypka, swędzenie, uczucie ciepła, obrzęk twarzy, warg lub gardła lub trudności z oddychaniem: możesz doświadczyć reakcji histaminowej na lek.
  • trudności z oddychaniem z świstami lub nasilenie się istniejącej wysypki: możesz doświadczyć reakcji alergicznej na lek.
  • kaszel, ciężkie trudności z oddychaniem: jeśli jesteś dorosłym i masz inwazyjną aspergilozę, możesz doświadczyć ciężkiego problemu z oddychaniem, który może prowadzić do niewydolności oddechowej.
  • wysypka, łuszczenie się skóry, owrzodzenia błony śluzowej, rumień, duże obszary łuszczenia się skóry.

Podobnie jak w przypadku każdego leku na receptę, niektóre działania niepożądane mogą być ciężkie. Poproś swojego lekarza o więcej informacji.

Pozostałe działania niepożądane u dorosłych obejmują:

Częste:mogą dotyczyć do 1 na 10 osób:

  • spadek hemoglobiny (spadek substancji transportującej tlen w krwi), spadek leukocytów
  • spadek albumin (rodzaj białka) we krwi, spadek potasu lub niski poziom potasu we krwi
  • ból głowy
  • zapalenie żyły
  • niedomykanie
  • biegunka, nudności lub wymioty
  • zmiany w niektórych badaniach krwi laboratoryjnych (takich jak zwiększone wartości niektórych badań wątrobowych)
  • swędzenie, wysypka, zaczerwienienie skóry lub nadmierne pocenie
  • ból stawów
  • dreszcze, gorączka
  • swędzenie w miejscu wstrzyknięcia.

Rzadkie:mogą dotyczyć do 1 na 100 osób:

  • zmiany w niektórych badaniach krwi laboratoryjnych (w tym choroby krwi, płytek, czerwonych krwinek i leukocytów)
  • utratę apetytu, zwiększenie ilości płynów w organizmie, zaburzenia równowagi elektrolitowej, wysoki poziom cukru we krwi, niski poziom wapnia we krwi, wysoki poziom wapnia we krwi, niski poziom magnezu we krwi, zwiększenie poziomu kwasów we krwi
  • zdezorientowanie, uczucie nerwowości, bezsenność
  • uczucie zawrotu głowy, zmniejszenie czucia lub wrażliwości (szczególnie skóry), pobudzenie, senność, zmiana w sposobie postrzegania smaków, mrowienie lub drętwienie
  • niewyraźne widzenie, zwiększone łzawienie, opuchnięte powieki, żółtaczka białej części oczu
  • uczucie szybkiego lub nieregularnego bicia serca, szybkie lub nieregularne bicie serca, zaburzenia rytmu serca, niewydolność serca
  • zaczerwienienie, rumień, wysokie ciśnienie krwi, niskie ciśnienie krwi, zaczerwienienie wzdłuż żyły, która jest bardzo wrażliwa na dotyk,
  • skurcz mięśni wokół dróg oddechowych, prowadzący do świstów lub kaszlu, szybki oddech, nudności, które budzą ze snu, brak tlenku we krwi, nieprawidłowe dźwięki oddechowe, chrapanie w płucach, świsty, zatkanie nosa, kaszel, ból gardła
  • ból brzucha, ból górnej części brzucha, wzdęcia, zaparcia, trudności z połykaniem, suchość w ustach, niestrawność, wiatry, dolegliwości żołądkowe, wzdęcia spowodowane gromadzeniem się płynów wokół brzucha
  • zmniejszenie przepływu żółci, zwiększenie rozmiaru wątroby, żółtaczka skóry i/lub białej części oczu, uszkodzenie wątroby spowodowane lekiem lub substancją chemiczną, zaburzenia wątroby
  • nieprawidłowa skóra, swędzenie, rumień, wysypka o różnym wyglądzie, nieprawidłowa skóra, czerwone plamy, często z swędzeniem, na ramionach i nogach oraz czasem na twarzy i reszcie ciała
  • ból pleców, ból ramion lub nóg, ból kości, ból mięśni, osłabienie mięśni
  • utratę czynności nerek, nagłą utratę czynności nerek
  • ból w miejscu kateteru, objawy w miejscu wstrzyknięcia (zaczerwienienie, twardy guz, ból, opuchnięcie, podrażnienie, wysypka, rumień, wyciek płynu z kateteru do tkanek), zapalenie żyły w miejscu wstrzyknięcia
  • zwiększenie ciśnienia krwi i zaburzenia w niektórych badaniach krwi laboratoryjnych (takich jak badania elektrolitów nerek i badania krzepnięcia), zwiększenie poziomu leków, które stosujesz w celu osłabienia układu immunologicznego.
  • ból w klatce piersiowej, ból w klatce piersiowej, uczucie zmiany temperatury ciała, ogólne samopoczucie, ból ogólny, opuchnięcie twarzy, opuchnięcie stóp, rąk lub nóg, opuchnięcie, ból przy dotyku, uczucie zmęczenia.

Pozostałe działania niepożądane u dzieci i młodzieży

Bardzo częste:mogą dotyczyć więcej niż 1 na 10 osób:

  • gorączka

Częste:mogą dotyczyć do 1 na 10 osób:

  • ból głowy
  • szybkie bicie serca
  • zaczerwienienie, niskie ciśnienie krwi
  • zmiany w niektórych badaniach krwi laboratoryjnych (zwiększone wartości niektórych badań wątrobowych)
  • swędzenie, wysypka
  • ból w miejscu kateteru
  • dreszcze
  • zmiany w niektórych badaniach krwi laboratoryjnych

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w tej charakterystyce produktu leczniczego. Możesz również zgłosić je bezpośrednio przez krajowy system zgłaszania wskazany w załączniku V. Przez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji na temat bezpieczeństwa stosowania tego leku.

5. Przechowywanie Cancidas

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu i na fiolce (dwa pierwsze cyfry są miesiącem; cztery następne cyfry są rokiem). Termin ważności jest ostatnim dniem miesiąca wskazanego.

Przechowuj w lodówce (między 2°C a 8°C).

Po przygotowaniu Cancidas powinien być użyty natychmiast. Jest to spowodowane brakiem składników, które zapobiegają wzrostowi bakterii. Tylko wykwalifikowany personel medyczny, który przeczytał pełne instrukcje, powinien przygotować lek (zobacz poniżej „Instrukcje przygotowania i rozcieńczenia Cancidas”).

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Poproś swojego farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład Cancidasa

  • Substancją czynną jest kaspofungina.

Cancidas 50 mg proszek do sporządzania koncentratu do infuzji

Każda fiolka Cancidasa zawiera 50 mg kaspofunginy.

Cancidas 70 mg proszek do sporządzania koncentratu do infuzji

Każda fiolka Cancidasa zawiera 70 mg kaspofunginy.

  • Pozostałe składniki to sacharoza, mannitol (E-421), kwas octowy i wodorotlenek sodu (patrz sekcja 2 Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania Cancidasa).

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Cancidas jest białym lub prawie białym, sterylnym proszkiem.

Każde opakowanie zawiera fiolkę z proszkiem.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za wytwarzanie

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

Merck Sharp & Dohme B.V.

Waarderweg 39

2031 BN Haarlem

Holandia

Odpowiedzialny za wytwarzanie

Merck Sharp & Dohme B.V.

Waarderweg 39

2031 BN Haarlem

Holandia

lub

FAREVA Mirabel

Route de Marsat-Riom

63963 Clermont-Ferrand Cedex 9

Francja

Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

MSD Belgium

Tel: +32(0)27766211

[email protected]

Lietuva

UAB Merck Sharp & Dohme

Tel: +370 5 2780 247

[email protected]

Tekst w języku bułgarskim z informacjami kontaktowymi Merck Sharp & Dohme Bułgaria, w tym numerem telefonu i adresem e-mail

Luxembourg/Luxemburg

MSD Belgium

Tel: +32(0)27766211

[email protected]

Ceská republika

Merck Sharp & Dohme s.r.o.

Tel: +420 233 010 111

[email protected]

Magyarország

MSD Pharma Hungary Kft.

Tel: +36 1 888 5300

[email protected]

Danmark

MSD Danmark ApS

Tlf: +45 4482 4000

[email protected]

Malta

Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited

Tel: 8007 4433 (+356 99917558)

[email protected]

Deutschland

MSD Sharp & Dohme GmbH

Tel: +49 (0) 89 20 300 4500

[email protected]

Nederland

Merck Sharp & Dohme B.V.

Tel: 0800 9999000 (+31 23 5153153)

[email protected]

Eesti

Merck Sharp & Dohme OÜ

Tel: +372 614 4200

[email protected]

Norge

MSD (Norge) AS

Tlf: +47 32 20 73 00

[email protected]

Eλλ?δα

MSD Α.Φ.Ε.Ε.

Τηλ: +30 210 98 97 300

[email protected]

Österreich

Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.

Tel: +43 (0) 1 26 044

[email protected]

España

Merck Sharp & Dohme de España, S.A.

Tel: +34 91 321 06 00

[email protected]

Polska

MSD Polska Sp. z o.o.

Tel: +48 22 549 51 00

[email protected]

France

MSD France

Tél: + 33 (0) 1 80 46 40 40

Portugal

Merck Sharp & Dohme, Lda

Tel: +351 21 4465700

[email protected]

Hrvatska

Merck Sharp & Dohme d.o.o.

Tel: + 385 1 6611 333

[email protected]

România

Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L.

Tel: +40 21 529 29 00

[email protected]

Ireland

Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited

Tel: +353 (0)1 2998700

[email protected]

Slovenija

Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o.

Tel: +386 1 520 4201

[email protected]

Ísland

Vistor ehf.

Sími: + 354 535 7000

Slovenská republika

Merck Sharp & Dohme, s. r. o.

Tel: +421 2 58282010

[email protected]

Ιtalia

MSD Italia S.r.l.

Tel: 800 23 99 89 (+39 06 361911)

[email protected]

Suomi/Finland

MSD Finland Oy

Puh/Tel: +358 (0)9 804 650

[email protected]

Κ?προς

Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited

Τηλ: 800 00 673 (+357 22866700)

[email protected]

Sverige

Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB

Tel: +46 77 5700488

[email protected]

Latvija

SIA Merck Sharp & Dohme Latvija

Tel: + 371 67025300

[email protected]

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu:

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: https://www.ema.europa.eu.

Informacje te są przeznaczone wyłącznie dla profesjonalistów ochrony zdrowia:

Instrukcje dotyczące przygotowania i rozcieńczania CANCIDAS:

Przygotowanie CANCIDAS

NIE UŻYWAĆ ROZCIEŃCZALNIKÓW ZAWIERAJĄCYCH GLUKOZĘ, ponieważ CANCIDAS nie jest stabilny w rozcieńczalnikach zawierających glukozę. NIE MIESZAĆ ANI NIE PODAWAĆ DOŁĄCZNIE CANCIDAS Z ŻADNYM INNYM LEKEM, ponieważ nie ma danych dotyczących kompatybilności CANCIDAS z innymi substancjami, dodatkami lub lekami doustnymi. Roztwór do infuzji powinien być wizualnie sprawdzony pod kątem obecności cząstek stałych lub zmiany koloru.

CANCIDAS 50 mg proszek do sporządzania koncentratu do infuzji

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA U PACJENTÓW DOROSŁYCH (fiolka 50 mg)

Krok 1: Przygotowanie fiolki

W celu przygotowania proszku należy przechowywać fiolkę w temperaturze pokojowej i dodać aseptycznie 10,5 ml wody do wstrzykiwań. Stężenie w fiolce po przygotowaniu wynosi 5,2 mg/ml.

Biały lub prawie biały proszek liofilizowany całkowicie się rozpuści. Należy delikatnie wymieszać aż do uzyskania przezroczystego roztworu. Przygotowane roztwory powinny być wizualnie sprawdzane pod kątem obecności cząstek stałych lub zmiany koloru. Przygotowany roztwór może być przechowywany przez maksymalnie 24 godziny w temperaturze nie wyższej niż 25°C.

Krok 2: Dodanie przygotowanego CANCIDAS do roztworu do infuzji

Rozcieńczalnikiem dla ostatecznego roztworu do infuzji jest roztwór chlorku sodu do wstrzykiwań lub roztwór Ringera z laktozą. Roztwór do infuzji przygotowuje się przez aseptyczne dodanie odpowiedniej ilości przygotowanego koncentratu (zgodnie z poniższą tabelą) do worka lub butelki z infuzją o pojemności 250 ml. Można stosować infuzje o zmniejszonej objętości (100 ml), jeśli jest to medycznie uzasadnione, dla dawek dobowych 50 mg lub 35 mg. Nie należy stosować, jeśli roztwór jest mętny lub wykazuje oznaki osadzania.

FIOLKA 50 mg: PRZYGOTOWANIE ROZTWORU DO INFUZJI DLA DOROSŁYCH

DAWKA*

Objętość przygotowanego CANCIDAS do przeniesienia do worka lub butelki do infuzji

Przygotowanie standardowe

(przygotowany CANCIDAS dodany do 250 ml) stężenie końcowe

Infuzja o zmniejszonej objętości

(przygotowany CANCIDAS dodany do 100 ml) stężenie końcowe

50 mg

10 ml

0,20 mg/ml

-

50 mg w objętości zmniejszonej

10 ml

-

0,47 mg/ml

35 mg dla umiarkowanej niewydolności wątroby (z fiolki 50 mg)

7 ml

0,14 mg/ml

-

35 mg dla umiarkowanej niewydolności wątroby (z fiolki 50 mg) w objętości zmniejszonej

7 ml

-

0,34 mg/ml

* Należy stosować 10,5 ml do przygotowania wszystkich fiolek.

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA U PACJENTÓW PEDIATRYCZNYCH (fiolka 50 mg)

Obliczanie powierzchni ciała (PC) do dawkowania pediatrycznego

Przed przygotowaniem infuzji należy obliczyć powierzchnię ciała (PC) pacjenta, stosując następującą formułę: (formuła Mostellera[1])

Formuła matematyczna do obliczania wskaźnika powierzchni ciała przy użyciu wysokości w centymetrach i wagi w kilogramach podzielonej przez 3600

Przygotowanie infuzji 70 mg/m2 dla pacjentów pediatrycznych powyżej 3 miesięcy (stosując fiolkę 50 mg)

  1. Określić rzeczywistą dawkę do podania pacjentowi pediatrycznemu, stosując PC pacjenta (obliczoną powyżej) i następujące równanie:

PC (m2) x 70 mg/m2 = dawka

Dawka maksymalna w dniu 1 nie powinna przekraczać 70 mg, niezależnie od obliczonej dawki dla pacjenta.

  1. Poczekaj, aż fiolka z CANCIDAS osiągnie temperaturę pokojową.
  2. Asertycznie dodać 10,5 ml wody do wstrzykiwań. Ten roztwór może być przechowywany przez maksymalnie 24 godziny w temperaturze nie wyższej niż 25°C. To da stężenie końcowe kaspofunginy w fiolce 5,2 mg/ml.
  3. Wyodrębnić z fiolki objętość leku równą obliczonej dawce (krok 1). Przenieść aseptycznie tę objętość (ml) przygotowanego CANCIDAS do worka (lub butelki) do infuzji, zawierającej 250 ml roztworu chlorku sodu do wstrzykiwań 0,9%, 0,45% lub 0,225%, lub roztwór Ringera z laktozą. Alternatywnie, objętość (ml) przygotowanego CANCIDAS może być dodana do zmniejszonej objętości roztworu chlorku sodu do wstrzykiwań 0,9%, 0,45% lub 0,225%, lub roztwór Ringera z laktozą, bez przekraczania stężenia końcowego 0,5 mg/ml. Ten roztwór do infuzji powinien być stosowany w ciągu 24 godzin, jeśli przechowywany jest w temperaturze nie wyższej niż 25°C lub w ciągu 48 godzin, jeśli przechowywany jest w lodzie między 2 a 8°C.

Przygotowanie infuzji 50 mg/m2 dla pacjentów pediatrycznych powyżej 3 miesięcy (stosując fiolkę 50 mg)

  1. Określić rzeczywistą dawkę do podania pacjentowi pediatrycznemu, stosując PC pacjenta (obliczoną powyżej) i następujące równanie:

PC (m2) x 50 mg/m2 = dawka dobową

Dawka dobową nie powinna przekraczać 70 mg, niezależnie od obliczonej dawki dla pacjenta.

  1. Poczekaj, aż fiolka z CANCIDAS osiągnie temperaturę pokojową.
  2. Asertycznie dodać 10,5 ml wody do wstrzykiwań. Ten roztwór może być przechowywany przez maksymalnie 24 godziny w temperaturze nie wyższej niż 25°C. To da stężenie końcowe kaspofunginy w fiolce 5,2 mg/ml.
  3. Wyodrębnić z fiolki objętość leku równą obliczonej dawce dobowej (krok 1). Przenieść aseptycznie tę objętość (ml) przygotowanego CANCIDAS do worka (lub butelki) do infuzji, zawierającej 250 ml roztworu chlorku sodu do wstrzykiwań 0,9%, 0,45% lub 0,225%, lub roztwór Ringera z laktozą. Alternatywnie, objętość (ml) przygotowanego CANCIDAS może być dodana do zmniejszonej objętości roztworu chlorku sodu do wstrzykiwań 0,9%, 0,45% lub 0,225%, lub roztwór Ringera z laktozą, bez przekraczania stężenia końcowego 0,5 mg/ml. Ten roztwór do infuzji powinien być stosowany w ciągu 24 godzin, jeśli przechowywany jest w temperaturze nie wyższej niż 25°C lub w ciągu 48 godzin, jeśli przechowywany jest w lodzie między 2 a 8°C.

Uwagi dotyczące przygotowania:

  • Biały lub prawie biały proszek liofilizowany całkowicie się rozpuści. Należy delikatnie wymieszać aż do uzyskania przezroczystego roztworu.
  • Sprawdzić wizualnie roztwór po przygotowaniu i przed infuzją, czy nie występują cząstki stałe lub zmiana koloru. Nie stosować, jeśli roztwór jest mętny lub wykazuje oznaki osadzania.
  • CANCIDAS jest sformułowany w celu zapewnienia pełnej dawki z fiolki (50 mg), gdy wyodrębniono 10 ml z fiolki.

CANCIDAS 70 mg proszek do sporządzania koncentratu do infuzji

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA U PACJENTÓW DOROSŁYCH (fiolka 70 mg)

Krok 1: Przygotowanie fiolki

W celu przygotowania proszku należy przechowywać fiolkę w temperaturze pokojowej i dodać aseptycznie 10,5 ml wody do wstrzykiwań. Stężenie w fiolce po przygotowaniu wynosi 7,2 mg/ml.

Biały lub prawie biały proszek liofilizowany całkowicie się rozpuści. Należy delikatnie wymieszać aż do uzyskania przezroczystego roztworu. Przygotowane roztwory powinny być wizualnie sprawdzane pod kątem obecności cząstek stałych lub zmiany koloru. Przygotowany roztwór może być przechowywany przez maksymalnie 24 godziny w temperaturze nie wyższej niż 25°C.

Krok 2: Dodanie przygotowanego CANCIDAS do roztworu do infuzji

Rozcieńczalnikiem dla ostatecznego roztworu do infuzji jest roztwór chlorku sodu do wstrzykiwań lub roztwór Ringera z laktozą. Roztwór do infuzji przygotowuje się przez aseptyczne dodanie odpowiedniej ilości przygotowanego koncentratu (zgodnie z poniższą tabelą) do worka lub butelki z infuzją o pojemności 250 ml. Można stosować infuzje o zmniejszonej objętości (100 ml), jeśli jest to medycznie uzasadnione, dla dawek dobowych 50 mg lub 35 mg. Nie należy stosować, jeśli roztwór jest mętny lub wykazuje oznaki osadzania.

FIOLKA 70 mg: PRZYGOTOWANIE ROZTWORU DO INFUZJI DLA DOROSŁYCH

DAWKA*

Objętość przygotowanego CANCIDAS do przeniesienia do worka lub butelki do infuzji

Przygotowanie standardowe

(przygotowany CANCIDAS dodany do 250 ml) stężenie końcowe

Infuzja o zmniejszonej objętości

(przygotowany CANCIDAS dodany do 100 ml) stężenie końcowe

70 mg

10 ml

0,28 mg/ml

Nie zalecane

70 mg (z dwóch fiolek 50 mg)**

14 ml

0,28 mg/ml

Nie zalecane

35 mg dla umiarkowanej niewydolności wątroby (z fiolki 70 mg)

5 ml

0,14 mg/ml

0,34 mg/ml

* Należy stosować 10,5 ml do przygotowania wszystkich fiolek

** Jeśli fiolka 70 mg nie jest dostępna, dawkę 70 mg można przygotować z dwóch fiolek 50 mg

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA U PACJENTÓW PEDIATRYCZNYCH (fiolka 70 mg)

Obliczanie powierzchni ciała (PC) do dawkowania pediatrycznego

Przed przygotowaniem infuzji należy obliczyć powierzchnię ciała (PC) pacjenta, stosując następującą formułę: (formuła Mostellera[2])

Formuła matematyczna do obliczania wskaźnika powierzchni ciała przy użyciu wysokości w centymetrach i wagi w kilogramach podzielonej przez 3600

Przygotowanie infuzji 70 mg/m2 dla pacjentów pediatrycznych powyżej 3 miesięcy (stosując fiolkę 70 mg)

  1. Określić rzeczywistą dawkę do podania pacjentowi pediatrycznemu, stosując PC pacjenta (obliczoną powyżej) i następujące równanie:

PC (m2) x 70 mg/m2 = dawka

Dawka maksymalna w dniu 1 nie powinna przekraczać 70 mg, niezależnie od obliczonej dawki dla pacjenta.

  1. Poczekaj, aż fiolka z CANCIDAS osiągnie temperaturę pokojową.
  2. Asertycznie dodać 10,5 ml wody do wstrzykiwań. Ten roztwór może być przechowywany przez maksymalnie 24 godziny w temperaturze nie wyższej niż 25°C. To da stężenie końcowe kaspofunginy w fiolce 7,2 mg/ml.
  3. Wyodrębnić z fiolki objętość leku równą obliczonej dawce (krok 1). Przenieść aseptycznie tę objętość (ml) przygotowanego CANCIDAS do worka (lub butelki) do infuzji, zawierającej 250 ml roztworu chlorku sodu do wstrzykiwań 0,9%, 0,45% lub 0,225%, lub roztwór Ringera z laktozą. Alternatywnie, objętość (ml) przygotowanego CANCIDAS może być dodana do zmniejszonej objętości roztworu chlorku sodu do wstrzykiwań 0,9%, 0,45% lub 0,225%, lub roztwór Ringera z laktozą, bez przekraczania stężenia końcowego 0,5 mg/ml. Ten roztwór do infuzji powinien być stosowany w ciągu 24 godzin, jeśli przechowywany jest w temperaturze nie wyższej niż 25°C lub w ciągu 48 godzin, jeśli przechowywany jest w lodzie między 2 a 8°C.

Przygotowanie infuzji 50 mg/m2 dla pacjentów pediatrycznych powyżej 3 miesięcy (stosując fiolkę 70 mg)

  1. Określić rzeczywistą dawkę do podania pacjentowi pediatrycznemu, stosując PC pacjenta (obliczoną powyżej) i następujące równanie:

PC (m2) x 50 mg/m2 = dawka dobową

Dawka dobową nie powinna przekraczać 70 mg, niezależnie od obliczonej dawki dla pacjenta.

  1. Poczekaj, aż fiolka z CANCIDAS osiągnie temperaturę pokojową.
  2. Asertycznie dodać 10,5 ml wody do wstrzykiwań. Ten roztwór może być przechowywany przez maksymalnie 24 godziny w temperaturze nie wyższej niż 25°C. To da stężenie końcowe kaspofunginy w fiolce 7,2 mg/ml.
  3. Wyodrębnić z fiolki objętość leku równą obliczonej dawce dobowej (krok 1). Przenieść aseptycznie tę objętość (ml) przygotowanego CANCIDAS do worka (lub butelki) do infuzji, zawierającej 250 ml roztworu chlorku sodu do wstrzykiwań 0,9%, 0,45% lub 0,225%, lub roztwór Ringera z laktozą. Alternatywnie, objętość (ml) przygotowanego CANCIDAS może być dodana do zmniejszonej objętości roztworu chlorku sodu do wstrzykiwań 0,9%, 0,45% lub 0,225%, lub roztwór Ringera z laktozą, bez przekraczania stężenia końcowego 0,5 mg/ml. Ten roztwór do infuzji powinien być stosowany w ciągu 24 godzin, jeśli przechowywany jest w temperaturze nie wyższej niż 25°C lub w ciągu 48 godzin, jeśli przechowywany jest w lodzie między 2 a 8°C.
  1. Aby przygotować roztwór do wstrzykiwań, dodać 10,5 ml wody do przygotowania iniekcji. Ten roztwór można przechowywać przez 24 godziny w temperaturze równiej lub niższej niż 25 °C. Będzie to dawało końcową koncentrację kaspofunginy w fiolce 7,2 mg/ml.
  2. Wyciągnąć z fiolki objętość leku równą dobowej dawce podtrzymującej (Krok 1). Przenieść sterylnie tę objętość (ml) z rekonstytuowanego CANCIDAS do worka (lub butelki) do infuzji zawierającego 250 ml roztworu do wstrzykiwań chlorku sodu 0,9%, 0,45% lub 0,225%, lub roztworu Ringeriego z mleczanem. Alternatywnie, objętość (ml) z rekonstytuowanego CANCIDAS można dodać do zmniejszonej objętości roztworu do wstrzykiwań chlorku sodu 0,9%, 0,45% lub 0,225%, lub roztworu Ringeriego z mleczanem, bez przekraczania końcowej koncentracji 0,5 mg/ml. Ten roztwór do infuzji powinien być użyty w ciągu 24 godzin, jeśli przechowywany jest w temperaturze równiej lub niższej niż 25 °C lub w ciągu 48 godzin, jeśli przechowywany jest w lodzie między 2 a 8 °C.

Uwagi dotyczące przygotowania:

  • Biała lub lekko biała masa ulega całkowitemu rozpuszczeniu. Mieszać delikatnie, aż do uzyskania przejrzystego roztworu.
  • Wizualnie sprawdzić roztwór po rekonstytucji, czy pojawiają się w nim cząsteczki stałe lub zmienia kolor podczas rekonstytucji i przed infuzją. Nie używać, jeśli roztwór jest mętny lub wytrącił się.
  • CANCIDAS jest sformułowany w celu dostarczenia pełnej dawki z fiolki (70 mg), gdy wyciągnięto 10 ml z fiolki.

[1] Mosteller RD: Uproszczony obliczanie powierzchni ciała N Engl J Med1987 paź 22;317(17):1098 (list)

[2] Mosteller RD: Uproszczony obliczanie powierzchni ciała N Engl J Med1987 paź 22;317(17):1098 (list)

Odpowiedniki CANCIDAS 50 mg PROSZEK DO PRZYGOTOWANIA KONCENTRATU DO ROZTWORU DO WLEWU w innych krajach

Najlepsze odpowiedniki z tą samą substancją czynną i działaniem terapeutycznym.

Odpowiednik CANCIDAS 50 mg PROSZEK DO PRZYGOTOWANIA KONCENTRATU DO ROZTWORU DO WLEWU – Polska

Postać farmaceutyczna: Proszek, 70 mg
Substancja czynna: caspofungin
Importer: DEMO S.A. Pharmaceutical Industry
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Proszek, 50 mg
Substancja czynna: caspofungin
Importer: DEMO S.A. Pharmaceutical Industry
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Proszek, 70 mg
Substancja czynna: caspofungin
Podmiot odpowiedzialny (MAH): Anfarm Hellas S.A.
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Proszek, 50 mg
Substancja czynna: caspofungin
Podmiot odpowiedzialny (MAH): Anfarm Hellas S.A.
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Proszek, 70 mg
Substancja czynna: caspofungin
Importer: Galenicum Health, S.L.U. Hikma Italia S.p.A. Mylan Germany GmbH Pharmadox Healthcare Ltd. SAG MANUFACTURING, S.L.U. Viatris Santé
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: Proszek, 50 mg
Substancja czynna: caspofungin
Importer: Galenicum Health, S.L.U. Hikma Italia S.p.A. Mylan Germany GmbH Pharmadox Healthcare Ltd. SAG MANUFACTURING, S.L.U. Viatris Santé
Wymaga recepty

Odpowiednik CANCIDAS 50 mg PROSZEK DO PRZYGOTOWANIA KONCENTRATU DO ROZTWORU DO WLEWU – Ukraina

Postać farmaceutyczna: lyophilizate, 50 mg
Substancja czynna: caspofungin
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: powder, 70 mg in a vial
Substancja czynna: caspofungin
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: powder, 50 mg in a vial
Substancja czynna: caspofungin
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: powder, 70 mg; powder in 10 ml vial
Substancja czynna: caspofungin
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: powder, 50 mg; powder in 10 ml vial
Substancja czynna: caspofungin
Wymaga recepty
Postać farmaceutyczna: lyophilizate, 50 mg; 1 vial
Substancja czynna: caspofungin

Lekarze online w sprawie CANCIDAS 50 mg PROSZEK DO PRZYGOTOWANIA KONCENTRATU DO ROZTWORU DO WLEWU

Konsultacja w sprawie dawkowania, działań niepożądanych, interakcji, przeciwwskazań i odnowienia recepty na CANCIDAS 50 mg PROSZEK DO PRZYGOTOWANIA KONCENTRATU DO ROZTWORU DO WLEWU – decyzja należy do lekarza, zgodnie z lokalnymi przepisami.

5.0(6)
Doctor

Tarek Agami

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek. Tarek Agami to specjalista medycyny ogólnej z uprawnieniami do wykonywania zawodu w Portugalii i Izraelu, oferujący konsultacje online dla dorosłych i dzieci. Zajmuje się profilaktyką, diagnostyką, leczeniem ostrych i przewlekłych chorób oraz indywidualnym planowaniem opieki zdrowotnej – wszystko zgodnie z zasadami medycyny opartej na dowodach.

Doświadczenie zawodowe zdobywał w renomowanych placówkach w Izraelu (Kaplan Medical Center, Barzilai Medical Center, Wolfson Medical Center) oraz w Portugalii (European Healthcare City, Viscura Internacional, Hospital Dr. José Maria Grande, Hospital Vila Franca de Xira).

Główne obszary pracy:

  • Diagnostyka i leczenie chorób przewlekłych i ostrych (nadciśnienie, cukrzyca, infekcje dróg oddechowych, problemy kardiologiczne)
  • Ocena objawów i planowanie dalszej diagnostyki
  • Profilaktyka i monitorowanie ogólnego stanu zdrowia
  • Pomoc medyczna podczas podróży lub relokacji
  • Dostosowanie leczenia i zalecenia dotyczące stylu życia
Lek. Agami oferuje profesjonalne wsparcie w terapii z użyciem leków z grupy GLP-1 (takich jak Ozempic czy Mounjaro). Pomaga dobrać odpowiedni schemat leczenia, monitoruje postępy i efekty, a także zapewnia zgodność terapii z aktualnymi wytycznymi obowiązującymi w Portugalii i Izraelu.

Wyróżnia go holistyczne podejście do pacjenta, empatia oraz pełna dostępność w formie zdalnej opieki medycznej.

CameraUmów wizytę online
€69
Dziś11:55
Dziś12:20
Dziś12:45
Dziś13:10
Dziś13:35
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Abdullah Alhasan

Medycyna ogólna10 lat doświadczenia

Lek Abdullah Alhasan to internista z doświadczeniem klinicznym w Wielkiej Brytanii i we Włoszech. Oferuje zdalne konsultacje dla dorosłych pacjentów w zakresie objawów ostrych i przewlekłych, z podejściem opartym na aktualnych standardach medycznych.

Główne obszary konsultacji:

  • Infekcje, gorączka, kaszel, objawy grypopodobne
  • Zmęczenie, osłabienie, bóle ciała, problemy trawienne
  • Nadciśnienie tętnicze i profilaktyka chorób układu krążenia
  • Interpretacja wyników badań (krew, EKG, Holter)
  • Choroby serca: arytmie, duszność, ból w klatce piersiowej
  • Dostosowanie terapii i wsparcie w organizacji dalszej diagnostyki
Lek Alhasan prowadzi konsultacje z uwagą na potrzeby pacjenta, oferując rzetelną ocenę stanu zdrowia, jasne wyjaśnienia i spersonalizowane zalecenia – wszystko w formacie wygodnych wizyt online.
CameraUmów wizytę online
€69
Dziś11:55
Dziś12:10
Dziś12:25
Dziś12:40
Dziś12:55
Więcej terminów
5.0(44)
Doctor

Nuno Tavares Lopes

Medycyna rodzinna17 lat doświadczenia

Lek. Nuno Tavares Lopes jest licencjonowanym lekarzem w Portugalii z 17-letnim doświadczeniem w medycynie ratunkowej, medycynie rodzinnej, praktyce ogólnej i zdrowiu publicznym. Pełni funkcję Dyrektora ds. Medycznych i Zdrowia Publicznego w międzynarodowej sieci medycznej oraz jest zewnętrznym konsultantem WHO i ECDC.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Opiekę doraźną: infekcje, gorączka, ból w klatce piersiowej lub brzuchu, drobne urazy, nagłe przypadki pediatryczne
  • Medycynę rodzinną: nadciśnienie, cukrzyca, wysoki cholesterol, opieka nad chorobami przewlekłymi
  • Medycynę podróży: porady przedwyjazdowe, szczepienia, zaświadczenia fit-to-fly, choroby związane z podróżą
  • Zdrowie seksualne i reprodukcyjne: PrEP, profilaktyka STD, konsultacje, leczenie
  • Kontrolę masy ciała i zdrowy styl życia: indywidualne programy odchudzania, porady dotyczące stylu życia
  • Problemy dermatologiczne i laryngologiczne: trądzik, egzema, alergie, wysypki, ból gardła, zapalenie zatok
  • Leczenie bólu: ból ostry i przewlekły, opieka pooperacyjna
  • Zdrowie publiczne: profilaktyka, badania przesiewowe, monitorowanie długoterminowe
  • Zwolnienia lekarskie (Baixa médica) powiązane z Segurança Social w Portugalii
  • Zaświadczenia medyczne IMT potrzebne do wymiany prawa jazdy
Lek. Nuno Tavares Lopes zapewnia opiekę medyczną pacjentom stosującym leki z grupy GLP-1 (Mounjaro, Wegovy, Ozempic, Rybelsus) w ramach leczenia nadwagi lub otyłości. Oferuje indywidualny plan terapii, regularne wizyty kontrolne, dostosowanie dawek oraz zalecenia dotyczące łączenia leczenia z trwałymi zmianami stylu życia. Konsultacje odbywają się zgodnie z europejskimi standardami medycznymi.

Lek. Lopes zajmuje się również interpretacją badań diagnostycznych, opieką nad pacjentami złożonymi oraz zapewnia wsparcie wielojęzyczne. Niezależnie od tego, czy chodzi o nagłe problemy zdrowotne, czy długoterminową opiekę, pomaga pacjentom działać z pewnością i spokojem.

CameraUmów wizytę online
€59
Dziś11:55
17 grudnia09:00
17 grudnia09:20
17 grudnia09:40
17 grudnia10:00
Więcej terminów
5.0(11)
Doctor

Duarte Meneses

Medycyna rodzinna4 lat doświadczenia

Lek. Duarte Meneses jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym i specjalistą medycyny ogólnej z Portugalii, z dodatkową wiedzą w zakresie medycyny pracy. Prowadzi konsultacje online dla dorosłych, oferując wsparcie medyczne zarówno w nagłych przypadkach, jak i przy chorobach przewlekłych.

  • Najczęstsze objawy, takie jak gorączka, ból gardła, kaszel, zmęczenie czy problemy trawienne
  • Choroby przewlekłe, m.in. nadciśnienie, cukrzyca, podwyższony cholesterol, problemy z tarczycą
  • Kwestie zdrowia psychicznego: stres, problemy ze snem, lęk, wypalenie
  • Opieka profilaktyczna: badania kontrolne, porady dotyczące stylu życia, monitorowanie stanu zdrowia
  • Zdrowie związane z pracą: zwolnienia lekarskie, dokumentacja, wskazówki dotyczące powrotu do pracy
Lek. Meneses ukończył Uniwersytet Beira Interior i ma wieloletnie doświadczenie w pracy z pacjentami o różnym profilu zdrowotnym. Posługuje się językiem portugalskim, angielskim, hiszpańskim i francuskim.

Jego podejście jest przyjazne, zrozumiałe i skupione na udzielaniu praktycznych porad medycznych dopasowanych do indywidualnych potrzeb pacjenta.

CameraUmów wizytę online
€65
Dziś11:55
Dziś12:20
Dziś12:45
Dziś13:10
Dziś13:35
Więcej terminów
5.0(2)
Doctor

Ngozi Precious Okwuosa

Medycyna ogólna5 lat doświadczenia

Ngozi Precious Okwuosa to lekarka medycyny ogólnej z ponad 5-letnim doświadczeniem klinicznym zdobytym na Węgrzech, w Szwecji i Nigerii. Ukończyła Uniwersytet w Segedynie z wyróżnieniem i prowadzi konsultacje online dla dorosłych pacjentów w zakresie opieki podstawowej, zdrowia kobiet i opieki pooperacyjnej.

Główne obszary konsultacji:

  • Medycyna rodzinna i profilaktyka
  • Zdrowie kobiet: ginekologia i położnictwo
  • Zarządzanie chorobami przewlekłymi (nadciśnienie, cukrzyca itd.)
  • Wsparcie psychiczne, lęki, konsultacje w kryzysie
  • Opieka pooperacyjna i ogólna
Ma doświadczenie badawcze w zakresie genetycznych uwarunkowań udaru mózgu. Cechuje ją empatyczna i profesjonalna komunikacja z pacjentami z różnych środowisk kulturowych. Łączy nowoczesną wiedzę medyczną z indywidualnym podejściem i szacunkiem do pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
Dziś11:55
Dziś12:45
Dziś13:35
Dziś14:25
Dziś15:15
Więcej terminów
5.0(3)
Doctor

Roman Raevskii

Medycyna ogólna6 lat doświadczenia

Dr Roman Raevskii to lekarz medycyny rodzinnej w Hiszpanii, oferujący konsultacje online z naciskiem na profilaktykę, wczesną diagnostykę i indywidualne podejście. Łączy wiedzę opartą na dowodach z troską o potrzeby każdego pacjenta.

Zakres opieki medycznej obejmuje:

  • Diagnostykę i leczenie najczęstszych chorób: nadciśnienia, cukrzycy, schorzeń układu oddechowego i pokarmowego
  • Konsultacje onkologiczne: wczesne wykrywanie nowotworów, ocenę ryzyka i prowadzenie terapii
  • Opiekę wspomagającą dla pacjentów onkologicznych — kontrolę bólu, łagodzenie objawów i leczenie skutków ubocznych terapii
  • Medycynę profilaktyczną i badania przesiewowe
  • Tworzenie indywidualnych planów leczenia zgodnych z aktualnymi wytycznymi klinicznymi
Lek. Raevskii pomaga pacjentom w zarządzaniu zarówno chorobami przewlekłymi, jak i złożonymi przypadkami onkologicznymi. Jego konsultacje opierają się na aktualnych standardach medycznych i są dostosowane do potrzeb każdego pacjenta.
CameraUmów wizytę online
€50
Dziś12:10
Dziś12:55
Dziś13:40
Dziś14:25
Dziś15:10
Więcej terminów
5.0(8)
Doctor

Anastasiia Shalko

Medycyna rodzinna12 lat doświadczenia

Lek. Anastasiia Shalko jest lekarzem medycyny rodzinnej z doświadczeniem w pediatrii i medycynie ogólnej. Ukończyła Bogomolets National Medical University w Kijowie oraz odbyła staż podyplomowy z pediatrii w P.L. Shupyk National Medical Academy of Postgraduate Education. Po pracy jako pediatra w Kijowie przeniosła się do Hiszpanii, gdzie od 2015 roku przyjmuje jako lekarz rodzinny, prowadząc konsultacje dla dorosłych i dzieci.

Zakres jej pracy koncentruje się na pilnych i krótkoterminowych problemach zdrowotnych, czyli sytuacjach, w których pacjent potrzebuje szybkiej oceny objawów i jasnych wskazówek co do dalszego postępowania. Pomaga ustalić, czy konieczna jest wizyta osobista, czy wystarczy obserwacja w domu, lub czy należy zmodyfikować dotychczasowe leczenie. Najczęstsze powody kontaktu to:

  • ostre objawy ze strony układu oddechowego (kaszel, ból gardła, katar, gorączka)
  • infekcje wirusowe, przeziębienia i choroby sezonowe
  • ostre dolegliwości żołądkowo-jelitowe (nudności, biegunka, ból brzucha, gastroenteritis)
  • nagłe pogorszenie samopoczucia u dziecka lub osoby dorosłej
  • wątpliwości dotyczące już zaleconego leczenia i potrzeby ewentualnych zmian
  • przedłużenie recept, jeśli istnieją ku temu wskazania medyczne
Lek. Shalko zajmuje się właśnie pilnymi, krótkoterminowymi zgłoszeniami, udzielając praktycznych wskazówek oraz pomagając pacjentom wybrać najbezpieczniejszy następny krok. Jej komunikacja jest jasna i konkretna – wyjaśnia objawy, omawia możliwości postępowania i pomaga pacjentowi szybko odnaleźć się w sytuacji.

Lekarka nie prowadzi długoterminowego leczenia chorób przewlekłych, nie zajmuje się regularną kontrolą stabilnych schorzeń ani tworzeniem długofalowych planów terapeutycznych. Jej konsultacje przeznaczone są dla nagłych, świeżych objawów i sytuacji, w których szybka opinia lekarza jest kluczowa.

Dzięki doświadczeniu zarówno w pediatrii, jak i medycynie rodzinnej, lek. Anastasiia Shalko z pełnym spokojem konsultuje dzieci i dorosłych. Jej styl pracy jest empatyczny, merytoryczny i nastawiony na komfort pacjenta, co sprawia, że konsultacje online przebiegają jasno i bez zbędnego stresu.

CameraUmów wizytę online
€50
Dziś12:10
Dziś12:40
Dziś13:10
Dziś13:40
Dziś14:10
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Tomasz Grzelewski

Dermatologia20 lat doświadczenia

Lek. Tomasz Grzelewski, PhD, jest alergologiem, pediatrą, lekarzem rodzinnym i specjalistą medycyny sportowej, z klinicznym zainteresowaniem dermatologią, endokrynologią, alergologią i medycyną sportową. Ma ponad 20-letnie doświadczenie kliniczne. Ukończył Uniwersytet Medyczny w Łodzi, gdzie obronił pracę doktorską z wyróżnieniem. Jego badania zostały nagrodzone przez Polskie Towarzystwo Alergologiczne za innowacyjny wkład w rozwój alergologii. Od lat zajmuje się diagnostyką i leczeniem szerokiego zakresu schorzeń alergicznych i pediatrycznych, w tym nowoczesnymi metodami odczulania.

Przez pięć lat kierował dwoma oddziałami pediatrycznymi w Polsce, pracując z wymagającymi przypadkami klinicznymi i zespołami wielospecjalistycznymi. Pracował również w ośrodkach medycznych w Wielkiej Brytanii, zdobywając doświadczenie zarówno w podstawowej opiece zdrowotnej, jak i w opiece specjalistycznej. Od ponad dziesięciu lat prowadzi konsultacje online, doceniany za przejrzystość zaleceń i jakość porad.

Lek. Grzelewski aktywnie uczestniczy w programach klinicznych poświęconych nowoczesnym terapiom przeciwalergicznym. Jako główny badacz prowadzi projekty związane z odczulaniem podjęzykowym i doustnym, wspierając rozwój terapii opartych na aktualnych dowodach naukowych.

Ukończył także studia dermatologiczne w Cambridge Education Group (Royal College of Physicians of Ireland) oraz kurs endokrynologii klinicznej na Harvard Medical School, co poszerza jego kompetencje w zakresie zmian skórnych, atopii, pokrzywki, objawów endokrynnych i reakcji immunologicznych.

Pacjenci najczęściej zgłaszają się do lek. Grzelewskiego z takimi problemami jak:

  • alergie sezonowe i całoroczne
  • alergiczny nieżyt nosa i przewlekła niedrożność nosa
  • astma i trudności oddechowe
  • alergie pokarmowe i polekowe
  • pokrzywka, atopowe zmiany skórne, reakcje skórne
  • nawracające infekcje u dzieci
  • pytania dotyczące aktywności fizycznej i zdrowia sportowego
  • problemy ogólne w ramach medycyny rodzinnej
Lek. Tomasz Grzelewski jest ceniony za jasną komunikację, uporządkowane podejście i umiejętność tłumaczenia planów leczenia w sposób prosty i przystępny. Jego szerokie doświadczenie w alergologii, pediatrii, dermatologii i endokrynologii pozwala mu zapewniać pacjentom kompleksową i bezpieczną opiekę.
CameraUmów wizytę online
€80
Dziś12:10
Dziś12:35
Dziś13:00
Dziś13:25
Dziś13:50
Więcej terminów
5.0(17)
Doctor

Jonathan Marshall Ben Ami

Medycyna rodzinna8 lat doświadczenia

Lek. Jonathan Marshall Ben Ami jest licencjonowanym lekarzem rodzinnym w Hiszpanii. Zapewnia kompleksową opiekę dla dorosłych i dzieci, łącząc medycynę ogólną z doświadczeniem w medycynie ratunkowej. Dzięki temu pomaga zarówno w nagłych dolegliwościach, jak i w długoterminowym leczeniu chorób przewlekłych.

Zakres konsultacji obejmuje:

  • Infekcje dróg oddechowych: przeziębienie, grypa, zapalenie oskrzeli, zapalenie płuc.
  • Choroby laryngologiczne: zapalenie zatok, ucha, migdałków.
  • Problemy trawienne: zapalenie żołądka, refluks żołądkowy, zespół jelita drażliwego (IBS).
  • Zakażenia układu moczowego i inne częste infekcje.
  • Leczenie i kontrola chorób przewlekłych: nadciśnienie, cukrzyca, choroby tarczycy.
  • Ostre stany wymagające pilnej pomocy lekarskiej.
  • Bóle głowy, migreny, drobne urazy.
  • Opieka nad ranami, badania kontrolne, kontynuacja recept.
Lek. Ben Ami pracuje w oparciu o dowody naukowe, stawiając pacjenta w centrum uwagi. Jego celem jest zapewnienie jasnych wskazówek medycznych, szybkiej pomocy w nagłych przypadkach oraz ciągłości opieki zdrowotnej na każdym etapie życia.
CameraUmów wizytę online
€55
Dziś15:30
Dziś16:15
Dziś17:00
Dziś17:45
Dziś18:30
Więcej terminów
0.0(0)
Doctor

Hocine Lokchiri

Medycyna ogólna20 lat doświadczenia

Lek. Hocine Lokchiri to francuski konsultant z ponad 20-letnim doświadczeniem w medycynie ogólnej i ratunkowej. Przyjmuje osoby dorosłe i dzieci, pomagając w nagłych objawach, infekcjach, nagłym pogorszeniu samopoczucia oraz w typowych sytuacjach, które wymagają szybkiej oceny lekarskiej. Pracował we Francji, Szwajcarii i Zjednoczonych Emiratach Arabskich, dzięki czemu swobodnie porusza się w różnych systemach ochrony zdrowia i potrafi skutecznie prowadzić pacjentów w szerokim zakresie schorzeń. Pacjenci cenią go za spokojny styl pracy, jasne wyjaśnienia i podejście oparte na aktualnych dowodach medycznych.

Konsultacja online z lekarzem jest odpowiednia wtedy, gdy potrzebna jest szybka ocena objawów, wskazówki dotyczące dalszego postępowania lub wyjaśnienie, czy konieczna jest wizyta stacjonarna. Do najczęstszych powodów zgłaszania się należą:

  • gorączka, dreszcze, uczucie osłabienia
  • kaszel, ból gardła, katar lub łagodna duszność
  • zapalenie oskrzeli oraz łagodne zaostrzenia astmy
  • nudności, biegunka, ból brzucha, objawy infekcji jelitowej
  • wysypki, reakcje alergiczne, zaczerwienienia, ukąszenia
  • bóle mięśni i stawów, lekkie urazy, skręcenia
  • bóle głowy, zawroty, objawy migreny
  • problemy ze snem oraz dolegliwości związane ze stresem
  • omówienie wyników badań i planu leczenia
  • kontrola chorób przewlekłych w stabilnej fazie
Pacjenci często kontaktują się z lek. Lokchirim, gdy objawy pojawiają się nagle i budzą niepokój, gdy dziecko zaczyna źle się czuć bez wyraźnej przyczyny, gdy wysypka zmienia wygląd lub szybko się rozszerza, lub gdy trzeba podjąć decyzję, czy konieczny jest kontakt osobisty. Jego duże doświadczenie w medycynie ratunkowej jest szczególnie cenne podczas konsultacji online — pomaga ocenić ryzyko, wskazać objawy alarmowe i zaplanować kolejne bezpieczne kroki.

Są też sytuacje, których nie da się bezpiecznie prowadzić online. Utrata przytomności, silny ból w klatce piersiowej, drgawki, masywne krwawienie, poważne urazy lub objawy sugerujące udar czy zawał wymagają natychmiastowego wezwania lokalnych służb ratunkowych. Takie zasady zwiększają bezpieczeństwo i budują zaufanie pacjentów.

Zaawansowane szkolenia lek. Lokchiriego obejmują:

  • Advanced Trauma Life Support (ATLS)
  • BLS/ACLS – podstawowe i zaawansowane wsparcie krążeniowo-oddechowe
  • PALS – zaawansowane wsparcie życia u dzieci
  • PHTLS – przedszpitalna opieka nad pacjentem pourazowym
  • eFAST i echokardiografia przezklatkowa w stanach nagłych
  • medycyna lotnicza
Jest aktywnym członkiem kilku organizacji zawodowych, m.in. Francuskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej (SFMU), Francuskiego Stowarzyszenia Lekarzy Medycyny Ratunkowej (AMUF) oraz Szwajcarskiego Towarzystwa Medycyny Ratunkowej i Ratownictwa (SGNOR). W pracy stawia na jasną komunikację, precyzyjną ocenę objawów i wspólne podejmowanie decyzji z pacjentem.
CameraUmów wizytę online
€58
Dziś15:45
Dziś17:00
17 grudnia08:00
18 grudnia11:00
18 grudnia11:30
Więcej terminów

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe