Tło Oladoctor
ANDEMBRY 200 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZU AUTOMATYCZNYM

ANDEMBRY 200 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZU AUTOMATYCZNYM

Ta strona zawiera informacje ogólne. Po indywidualną poradę skonsultuj się z lekarzem. W przypadku poważnych objawów wezwij pogotowie ratunkowe.
About the medicine

Jak stosować ANDEMBRY 200 mg ROZTÓR DO WSTRZYKIWAŃ W WSTRZYKIWACZU AUTOMATYCZNYM

Wprowadzenie

Charakterystyka produktu leczniczego: informacje dla użytkownika

ANDEMBRY 200 mg rozwiązanie do wstrzykiwań w fabrycznie napełnionej stylusie

garadacimab

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co ułatwi wykrywanie nowych informacji o jego bezpieczeństwie. Możesz do tego przyczynić się, zgłaszając wszelkie niepożądane działania, których doświadczasz. W końcowej części sekcji 4 znajdziesz informacje o tym, jak zgłaszać niepożądane działania.

Przed rozpoczęciem stosowania tego leku przeczytaj uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ może być konieczne ponowne jej przeczytanie.
  • Jeśli masz jakieś wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie i nie powinieneś go udostępniać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im to zaszkodzić.
    • Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek rodzaju działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to możliwe niepożądane działanie, które nie jest wymienione w tej ulotce. Zobacz sekcję 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest ANDEMBRY i w jakim celu się go stosuje
  2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania ANDEMBRY
  3. Jak stosować ANDEMBRY
  4. Mogące wystąpić działania niepożądane
  5. Przechowywanie ANDEMBRY
  6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje
  7. Instrukcje stosowania

1. Co to jest ANDEMBRY i w jakim celu się go stosuje

ANDEMBRY zawiera substancję czynną garadacimab.

ANDEMBRY jest lekiem stosowanym u pacjentów w wieku od 12 lat z dziedzicznym obrzękiem naczynioruchowym (AEH) w celu zapobiegania napadom obrzęku naczynioruchowego.

AEH jest chorobą, która powoduje nawracające epizody gwałtownego pojawienia się obrzęku, znane jako napady AEH, w różnych częściach ciała, w tym:

  • ręce i stopy;
  • twarz, powieki, wargi lub język;
  • krtani i gardła, co może utrudniać oddychanie;
  • genitalia;
  • brzuch i jelita.

Napady AEH mogą być bolesne i upośledzające. Napady, które dotykają gardła lub krtani, mogą być niebezpieczne lub nawet zagrażające życiu.

Chociaż AEH często występuje w rodzinach, niektóre osoby mogą nie mieć wywiadu rodzinnego. Wyróżnia się trzy typy AEH, w zależności od rodzaju defektu genetycznego i jego wpływu na białko krążące we krwi, zwane inhibitorem esterazy C1 (C1-INH). Osoba może mieć niski poziom C1-INH w organizmie (AEH typ I), C1-INH o upośledzonej funkcji (AEH typ II) lub AEH z C1-INH o prawidłowej funkcji (AEH typ III). Ostatni typ jest niezwykle rzadki. Wszystkie trzy typy powodują te same objawy kliniczne obrzęku miejscowego.

C1-INH reguluje proces w organizmie, który kontroluje wytwarzanie substancji zapalnej zwanej bradykininą. Nadmierna produkcja bradykininy powoduje obrzęk i stan zapalny u osób z AEH.

Substancja czynna ANDEMBRY, garadacimab, blokuje aktywację białka znanego jako czynnik XIIa (FXIIa), który bierze udział w stymulowaniu wytwarzania bradykininy. Poprzez blokowanie działania FXIIa, garadacimab obniża poziom bradykininy, aby zapobiec w ten sposób napadom AEH. Niektóre podkategorie AEH z C1-INH normalnym mogą nie reagować na leczenie garadacimabem. Skonsultuj się z lekarzem, jeśli masz jakieś obawy dotyczące Twojego leku.

2. Informacje niezbędne przed rozpoczęciem stosowania ANDEMBRY

Nie stosuj ANDEMBRY

Jeśli jesteś uczulony na garadacimab lub na którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w sekcji 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

  • Skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed rozpoczęciem stosowania ANDEMBRY.
  • Jeśli masz ciężką reakcję alergiczną na ANDEMBRY z objawami takimi jak pokrzywka, ucisk w piersi, trudności w oddychaniu, świszczący oddech, niedociśnienie lub anafilaksja, poinformuj o tym swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę natknięcie.
  • Lecz napad dziedzicznego obrzęku naczynioruchowego za pomocą swojego zwykłego leku ratunkowego bez przyjmowania dodatkowych dawek ANDEMBRY.

Prowadź rejestr

Zdecydowanie zaleca się, aby za każdym razem, gdy jest stosowany ANDEMBRY, zanotować nazwę i numer serii leku. W ten sposób będziesz prowadzić rejestr stosowanych serii.

Badania laboratoryjne

Poinformuj swojego lekarza, jeśli stosujesz ANDEMBRY przed wykonaniem badań laboratoryjnych w celu pomiaru krzepnięcia krwi. Jest to spowodowane tym, że ANDEMBRY może zakłócać niektóre badania laboratoryjne i powodować nieprawidłowe wyniki.

Dzieci i młodzież

Nie zaleca się stosowania ANDEMBRY u dzieci poniżej 12 roku życia. Jest to spowodowane tym, że nie został on zbadany w tej grupie wiekowej.

Pozostałe leki i ANDEMBRY

Poinformuj swojego lekarza lub farmaceutę, jeśli stosujesz, stosowałeś niedawno lub możesz potrzebować stosować inny lek.

Nie jest znany wpływ ANDEMBRY na inne leki ani wpływ innych leków na ANDEMBRY.

Ciąża i laktacja

Jeśli jesteś w ciąży lub w okresie karmienia piersią, podejrzewasz, że możesz być w ciąży lub planujesz ciążę, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem ANDEMBRY. Istnieją ograniczone informacje o bezpieczeństwie stosowania ANDEMBRY w czasie ciąży i laktacji. Jako środek ostrożności zaleca się unikanie stosowania ANDEMBRY w czasie ciąży. Twój lekarz omówi z Tobą ryzyko i korzyści związane z przyjmowaniem tego leku.

Jazda pojazdami i obsługa maszyn

Wpływ tego leku na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn jest żaden lub nieistotny.

ANDEMBRY zawiera prolina.

Ten lek zawiera 19,3 mg proliny w każdej stylusie, co odpowiada 16,1 mg/ml. Prolina może być szkodliwa dla pacjentów z hiperprolinemią, rzadką chorobą genetyczną, w której prolina gromadzi się w organizmie. Jeśli Ty (lub Twoje dziecko) masz hiperprolinemię, nie stosuj tego leku, chyba że zaleci to Twój lekarz.

ANDEMBRY zawiera polisorbat 80.

Ten lek zawiera 0,24 mg polisorbatu 80 w każdej stylusie, co odpowiada 0,2 mg/ml. Polisorbaty mogą powodować reakcje alergiczne. Poinformuj swojego lekarza, jeśli masz znaną alergię.

3. Jak stosować ANDEMBRY

ANDEMBRY jest dostępny w stylusie fabrycznie napełnionej do jednorazowego użytku. Twoje leczenie rozpocznie się pod nadzorem i zarządem personelu medycznego.

Przestrzegaj ściśle instrukcji stosowania leku zawartych w tej ulotce lub wskazanych przez Twojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę. W przypadku wątpliwości lub innych pytań dotyczących stosowania tego leku skonsultuj się ponownie z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Jaką dawkę ANDEMBRY stosować

Zalecana dawka ANDEMBRY to dawka początkowa 400 mg podawana w dwóch dawkach po 200 mg w pierwszym dniu leczenia, a następnie dawka miesięczna 200 mg.

Jak wstrzykiwać ANDEMBRY

Możesz samodzielnie stosować ANDEMBRY lub opiekun może go Ci podać. W obu przypadkach Ty lub Twój opiekun musicie przeczytać i ściśle przestrzegać instrukcji zawartych w sekcji 7, „Instrukcje stosowania”.

  • ANDEMBRY jest podawany podskórnie („wstrzyknięcie podskórne”) w brzuchu (brzuch), udzie lub górnej części ramienia.
  • Lekarz, farmaceuta lub pielęgniarka powinien pokazać Ci, jak prawidłowo stosować ANDEMBRY przed pierwszym użyciem. Nie stosuj go samodzielnie ani nie pozwalaj, aby opiekun Ci go podał, dopóki nie otrzymasz szkolenia na temat sposobu wstrzykiwania leku.
  • Użyj każdej stylusy tylko raz.
  • Jeśli stylus nie działa zgodnie z oczekiwaniami, poinformuj o tym swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę jak najszybciej.
  • Zaleca się rotowanie miejsc wstrzyknięć.

Jeśli stosujesz więcej ANDEMBRY, niż powinieneś

Poinformuj swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, jeśli stosujesz zbyt dużo ANDEMBRY.

Jeśli zapomnisz stosować ANDEMBRY

Jeśli zapomnisz dawki ANDEMBRY, podaj ją jak najszybciej. Jeśli nie jesteś pewien, kiedy wstrzyknąć ANDEMBRY po pominiętej dawce, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

Jeśli przerwiesz leczenie ANDEMBRY

Ważne jest, abyś kontynuował stosowanie ANDEMBRY zgodnie z zaleceniami lekarza, nawet jeśli czujesz się lepiej.

Jeśli masz jakieś inne wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, zapytaj swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę.

4. Mogące wystąpić działania niepożądane

Podobnie jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, chociaż nie wszystkie osoby je doświadczają.

Poinformuj swojego lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, jeśli zauważysz którykolwiek z następujących działań niepożądanych.

Częste(mogą wystąpić u do 1 na 10 osób):

  • Reakcje w miejscu wstrzyknięcia, w tym zaczerwienienie, siniaki, swędzenie i pokrzywka
  • Ból głowy
  • Ból brzucha

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli doświadczasz jakiegokolwiek rodzaju działania niepożądanego, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli jest to możliwe niepożądane działanie, które nie jest wymienione w tej ulotce. Możesz również zgłaszać je bezpośrednio przez krajowy system, o którym mowa w załączniku V.

Poprzez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do zapewnienia większej ilości informacji o bezpieczeństwie tego leku.

5. Przechowywanie ANDEMBRY

Przechowuj ten lek poza zasięgiem dzieci.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu zewnętrznym i na etykiecie po dacie EXP. Data ważności to ostatni dzień podanego miesiąca.

Przechowuj w lodówce (między 2 °C - 8 °C). Nie zamrażaj. Przechowuj stylus w oryginalnym opakowaniu zewnętrznym w celu ochrony przed światłem.

Stylus może być przechowywany w temperaturze pokojowej (do 25 °C) przez jeden okres do 2 miesięcy, ale nie dłużej niż do daty ważności.

Nie przechowuj ANDEMBRY w lodówce po przechowywaniu w temperaturze pokojowej.

Nie stosuj tego leku, jeśli zauważysz oznaki uszkodzenia, takie jak cząstki lub zmiana koloru roztworu.

Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Poproś farmaceutę, jak usunąć opakowania i leki, których już nie potrzebujesz. Dzięki temu pomożesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i dodatkowe informacje

Skład ANDEMBRY

  • Substancją czynną jest garadacimab. Każda wstrzykiwana strzykawka zawiera 200 mg garadacimab w 1,2 ml roztworu.
  • Pozostałe składniki to histydyna, monohydrochlorid argininy, prolina, polisorbat 80 i woda do wstrzykiwań; patrz sekcja 2 „ANDEMBRY zawiera prolina i polisorbat 80”.

Wygląd ANDEMBRY i zawartość opakowania

ANDEMBRY jest dostępny jako rozwiązanie do wstrzykiwań o kolorze żółtym, lekko mętnym do przejrzystego, w wstrzykiwanej strzykawce.

ANDEMBRY jest dostępny w opakowaniach jednostkowych zawierających wstrzykiwaną strzykawkę 1,2 ml i w opakowaniach wielokrotnego użytku po 3 sztuki, z których każda zawiera wstrzykiwaną strzykawkę.

Możliwe, że tylko niektóre rozmiary opakowań będą dostępne.

Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i odpowiedzialny za wytwarzanie

CSL Behring GmbH

Emil-von-Behring-Strasse 76

D-35041 Marburg

Niemcy

Można uzyskać więcej informacji na temat tego leku, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

CSL Behring NV

Tel: +32 15 28 89 20

Lietuva

CentralPharma Communications UAB

Tel: +370 5 243 0444

Tekst w języku bułgarskim przedstawiający nazwę firmy MagnaPharm Bulgaria EAD i jej numer telefonu +359 2 810 3949

Luxembourg/Luxemburg

CSL Behring NV

Tel: +32 15 28 89 20

Ceská republika

CSL Behring s.r.o.

Tel: +420 702 137 233

Magyarország

CSL Behring Kft.

Tel: +36 1 213 4290

Danmark

CSL Behring AB

Tlf: +46 8 544 966 70

Malta

AM Mangion Ltd.

Tel: +356 2397 6333

Deutschland

CSL Behring GmbH

Tel: +49 6190 75 84810

Nederland

CSL Behring BV

Tel: +31 85 111 96 00

Eesti

CentralPharma Communications OÜ

Tel: +3726015540

Norge

CSL Behring AB

Tlf: +46 8 544 966 70

Ελλáδα

CSL Behring ΕΠΕ

Τηλ: +30 210 7255 660

Österreich

CSL Behring GmbH

Tel: +43 1 80101 1040

España

CSL Behring S. A.

Tel: +34 933 67 1870

Polska

CSL Behring Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 213 22 65

Francia

CSL Behring SA

Tél: +33 1 53 58 54 00

Portugal

CSL Behring Lda

Tel: +351 21 782 62 30

Hrvatska

Marti Farm d.o.o.

Tel: +385 1 5588297

România

Prisum Healthcare S.R.L.

Tel: +40 21 322 01 71

Ireland

CSL Behring GmbH

Tel: +49 69 305 17254

Slovenija

EMMES BIOPHARMA GLOBAL s.r.o. -

podružnica v Sloveniji

Tel: +386 41 42 0002

Ísland

CSL Behring AB

Sími: +46 8 544 966 70

Slovenská republika

CSL Behring Slovakia s.r.o.

Tel: +421 911 653 862

Italia

CSL Behring S.p.A.

Tel: +39 02 34964 200

Suomi/Finland

CSL Behring AB

Puh/Tel: +46 8 544 966 70

Κúπρος

CSL Behring ΕΠΕ

Τηλ: +30 210 7255 660

Sverige

CSL Behring AB

Tel: +46 8 544 966 70

Latvija

CentralPharma Communications SIA

Tel: +371 6 7450497

Data ostatniej aktualizacji tego prospektu:

Pozostałe źródła informacji

Szczegółowe informacje o tym leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: https://www.ema.europa.eu Istnieją również linki do innych stron internetowych dotyczących rzadkich chorób i leków sierocych.

  1. Instrukcje użytkowania

ANDEMBRY roztwór do wstrzykiwań w

wstrzykiwanej strzykawce

do stosowania podskórnego

Ważne:

Wstrzykiwana strzykawka działa inaczej niż inne urządzenia do podawania podskórnego. Przeczytaj uważnie instrukcje użytkowania przed użyciem i każdorazowo, gdy otrzymujesz nową wstrzykiwaną strzykawkę, ponieważ mogą wystąpić aktualizacje. Informacje te nie zastępują konsultacji z personelem medycznym na temat Twojej choroby lub leczenia.

U pacjentów w wieku adolescencyjnym ANDEMBRY powinien być podawany pod nadzorem osoby dorosłej.

Upewnij się, że otrzymałeś szkolenie od personelu medycznego przed użyciem tej wstrzykiwanej strzykawki po raz pierwszy.

Części strzykawki (patrz rysunek A):

Przejdź do następnych sekcji, aby przygotować i wykonać wstrzyknięcie.

Wstrzykiwana strzykawka z przezroczystym nakryciem, oknem wizyjnym i szarym osłonem igły, pokazując stan przed i po użyciu

Przeczytaj następujące informacje bezpieczeństwa:

  • Przechowuj wstrzykiwaną strzykawkę w oryginalnej pudełku z tektury aż do użycia, aby ją zabezpieczyć przed światłem.
  • Niezdejmuj przezroczystego nakrycia z wstrzykiwanej strzykawki do momentu wstrzyknięcia.
  • Niezakładaj z powrotem przezroczystego nakrycia wstrzykiwanej strzykawki po jego usunięciu, ponieważ może to spowodować rozpoczęcie wstrzyknięcia i powodować urazy.
  • Wstrzykiwana strzykawka zawiera 1 dawkę i jest przeznaczona do jednorazowego użytku. Nieużywaj tej samej strzykawki ponownie.
  • Nieużywaj wstrzykiwanej strzykawki, jeśli upłynął termin ważności.
  • Wstrzykiwana strzykawka jest przeznaczona tylko do wstrzyknięć podskórnych (pod skórą).
  • Nieużywaj wstrzykiwanej strzykawki, jeśli wydaje się uszkodzona, ma pęknięcia, traci lek lub upadła. W takich przypadkach wyrzuć wstrzykiwaną strzykawkę zgodnie z opisem w kroku 11i użyj nowej.
  • Niepodawaj leku przez ubranie.
  • Niedotykaj ani nie próbuj usuwać szarego osłonu igły w żadnym momencie.
  • Przechowuj ANDEMBRY poza zasięgiem dzieci.

Skontaktuj się z personelem medycznym, jeśli masz jakieś pytania.

Jak przechowywać ANDEMBRY?

  • Przechowuj wstrzykiwaną strzykawkę ANDEMBRY w lodówce, w temperaturze od 2 °C do 8 °C, w oryginalnym pudełku z tektury aż do użycia, aby ją zabezpieczyć przed światłem.
  • Niezamrażaj. Jeśli wstrzykiwana strzykawka została zamrożona, nieużywaj jej, nawet jeśli została rozmrożona.
  • Wyjmij wstrzykiwaną strzykawkę z lodówki 30 minut przed użyciem, aby osiągnęła temperaturę pokojową.

Alternatywne przechowywanie (temperatura pokojowa):

  • W razie potrzeby, na przykład podczas podróży, wstrzykiwana strzykawka może być przechowywana w temperaturze pokojowej (do 25 °C) przez jeden okres do 2 miesięcy, ale nie dłużej niż data ważności.
  • Jeśli zdecydujesz się przechowywać wstrzykiwaną strzykawkę w temperaturze pokojowej:
    • W przestrzeni zapewnionej w pudełku z tektury, zapisz datę, kiedy po raz pierwszy wyjęto wstrzykiwaną strzykawkę z lodówki, aby pomóc Ci śledzić, jak długo była przechowywana w temperaturze pokojowej.
    • Niewracaj do przechowywania wstrzykiwanej strzykawki w lodówce po osiągnięciu temperatury pokojowej.
    • Wyrzuć wstrzykiwaną strzykawkę, jeśli była przechowywana w temperaturze pokojowej przez więcej niż 2 miesiące (patrz krok 11. Usunięcie wstrzykiwanej strzykawki).

Wymagane dostawy do wstrzyknięcia z wstrzykiwaną strzykawką (patrz rysunek B):

W pudełku z tektury:

  • 1 wstrzykiwana strzykawka jednodawkowa

Wymagane dostawy, ale nie wchodzące w skład pudełka z tektury:

  • 1 płatka z alkoholem
  • 1 watka lub gazik
  • 1 pojemnik na przedmioty ostre lub odporny na przebicie do usunięcia (patrz krok 11. Usunięcie wstrzykiwanej strzykawki).

Wstrzykiwana strzykawka, płatka z alkoholem, watka i pojemnik na przedmioty ostre ułożone poziomo

Przygotowanie do podania

Nie zdejmuj przezroczystego nakrycia z wstrzykiwanej strzykawki do momentu podania.

Krok 1. Pozwól wstrzykiwanej strzykawce osiągnąć temperaturę pokojową.

  • Wyjmij wstrzykiwaną strzykawkę z pudełka z tektury i połóż ją na płaskiej i czystej powierzchni.
  • Czekaj 30 minut, aby lek osiągnął temperaturę pokojową, jeśli był przechowywany w lodówce (patrz rysunek C).
  • Wstrzyknięcie leku w temperaturze niższej niż pokojowa może powodować dyskomfort.
  • Niepróbuj przyspieszać procesu ogrzewania w żaden sposób. Na przykład, nieogrzewaj w mikrofalówce, w gorącej wodzie ani nie wystawiaj na bezpośrednie światło słoneczne.

Cygilograf cyfrowy i pasek testowy ciąży na płaskiej powierzchni z strzałką wskazującą czas oczekiwania

Krok 2. Sprawdź datę ważności

  • Sprawdź datę ważności na etykiecie wstrzykiwanej strzykawki (patrz rysunek D).
  • Nieużywaj wstrzykiwanej strzykawki, jeśli upłynął termin ważności.
  • Nieużywaj wstrzykiwanej strzykawki, jeśli była przechowywana w temperaturze pokojowej przez więcej niż 2 miesiące.
  • Jeśli upłynął termin ważności lub jeśli była przechowywana w temperaturze pokojowej przez więcej niż 2 miesiące, wyrzuć wstrzykiwaną strzykawkę w sposób bezpieczny i weź nową (patrz krok 11. Usunięcie wstrzykiwanej strzykawki).

Ręka trzymająca autostrzykawkę z oknem pokazującym poziom leku i szczegóły partii i daty ważności

Krok 3. Zbadaj wstrzykiwaną strzykawkę i lek

  • Sprawdź, czy wstrzykiwana strzykawka nie jest uszkodzona.
  • Zbadajlekprzez okno wizyjne wstrzykiwanej strzykawki (patrz rysunek E).
  • Normalne jest widzenie pęcherzyków powietrza, nigdynie próbuj ich usunąć.
  • Lek powinien być żółty, lekko mętny do przejrzystego.
  • Nieużywaj wstrzykiwanej strzykawki, wyrzuć ją w sposób bezpieczny i weź nową (patrz krok 11. Usunięcie wstrzykiwanej strzykawki) w przypadku, gdy:
  • Lek jest wyblakły lub zawiera cząstki.
  • Wstrzykiwana strzykawka wydaje się uszkodzona lub ma pęknięcia.
  • Wstrzykiwana strzykawka ma wyciek.
  • Wstrzykiwana strzykawka upadła na twardą powierzchnię, nawet jeśli nie wydaje się uszkodzona.

Przód głowy ludzkiej z ręką trzymającą cylindryczne urządzenie w pobliżu oka z kreskowaną linią wskazującą kierunek

Wybierz i przygotuj miejsce wstrzyknięcia

Krok 4. Umyj ręce.

  • Umyj ręce wodą i mydłem lub użyj roztworu dezynfekującego (patrz rysunek F).

Otwarty kran z wodą spływającą na rękę trzymającą białą gazę pod strumieniem

Krok 5. Wybierz miejsce podania SC

  • Wstrzyknij w udo lub brzuch, ale zachowaj odległość 2 cm od pępka (patrz rysunek G).
  • Jeśli inna osoba (opiekun) podaje wstrzyknięcie, można również użyć górnej części ramienia. Niepróbuj wstrzykiwać sobie samemu w górnej części ramienia.
  • Zmieniaj (tj. obracaj) miejsce wstrzyknięcia przy każdym wstrzyknięciu. Niewstrzykuj w to samo miejsce kilka razy, jeśli skóra jest uszkodzona.
  • Niewstrzykuj w pępek, pieprzyki, blizny lub siniaki, lub w obszary, gdzie skóra jest wrażliwa, czerwona, twarda lub uszkodzona.

Dwie sylwetki ludzkie pokazujące obszary cieniowane do wstrzyknięcia w brzuch, uda i ramiona, z rękami wskazującymi obszar brzucha

Krok 6. Przygotowanie miejsca wstrzyknięcia

  • Wyczyść miejsce wstrzyknięcia płatką z alkoholem (patrz rysunek H).
  • Pozwól skórze wyschnąć na powietrzu.
  • Niedotykaj tej okolicy przed wstrzyknięciem.
  • Niewachaj ani nie dmuchaj na obszar skóry, który został wyczyszczony.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z częściowo ściągniętym osłonem ochronnym, gotową do wstrzyknięcia

Wstrzyknięcie leku z wstrzykiwaną strzykawką

Wykonaj wstrzyknięcie bez przerw. Przeczytaj wszystkie kroki przed rozpoczęciem.

Nie zdejmuj przezroczystego nakrycia do momentu wstrzyknięcia.

Krok 7. Zdejmij przezroczyste nakrycie wstrzykiwanej strzykawki i wyrzuć je

  • Trzymaj wstrzykiwaną strzykawkę jedną ręką i zdejmijprzezroczyste nakrycie wstrzykiwanej strzykawkidrugą ręką.
  • Nieobracaj przezroczystego nakrycia (patrz rysunek I). Jeśli nie możesz zdjąć przezroczystego nakrycia, poproś o pomoc lekarza lub skontaktuj się z personelem medycznym.
  • Przezroczyste nakrycie ma metalową część w środku, co jest normalne.
  • Niewkładaj z powrotemprzezroczystego nakrycia po jego usunięciu, ponieważ może to spowodować rozpoczęcie wstrzyknięcia i powodować urazy.
  • Wyrzuć nakrycie igły do pojemnika na przedmioty ostre lub odpornego na przebicie.

Ważne:

  • Niedotykaj osłonu igły wstrzykiwanej strzykawki, aby uniknąć urazów.
  • Niekładź wstrzykiwanej strzykawki na żadnej powierzchni po usunięciu przezroczystego nakrycia.

Ręce trzymające wstrzykiwaną strzykawkę z przezroczystym nakryciem i szarym osłonem igły, strzałki wskazujące kierunek

Krok 8. Pociągnij skórę i umieść wstrzykiwaną strzykawkę w miejscu wstrzyknięcia

Bezpośrednio po usunięciu przezroczystego nakrycia wstrzykiwanej strzykawki wykonaj następujące kroki bez zatrzymywania:

  • Pociągnij delikatnie obszar skóry wokół miejsca wstrzyknięcia i trzymaj go mocno aż do zakończenia wstrzyknięcia (patrz rysunek J).
  • Umieść wstrzykiwaną strzykawkę pod kątem 90° w miejscu wstrzyknięcia (patrz rysunek J).
  • Upewnij się, że możesz zobaczyć okno wizyjne.

Ręka trzymająca autostrzykawkę z igłą włożoną w skórę, pokazując kąt 90 stopni i okrąg wokół miejsca wstrzyknięcia

Krok 9. Wstrzyknięcie leku(patrz rysunek K)

Żółty trójkąt z czarnym obramowaniem i czarnym znakiem wykrzyknika w środku, wskazującym ostrzeżenie lub ostrożność

Należy przeczytać całą treść kroku 9 przed wstrzyknięciem. Wstrzyknięcie może trwać do 15 sekund.

Aby upewnić się, że otrzymałeś pełną dawkę, musisz trzymać wstrzykiwaną strzykawkę mocno przyciśniętą do skóry pociągniętej aż do:

  • Żółty tłok przestanie się poruszać i wypełni okno wizyjne,

i

  • upłynęło 5 sekund po drugim „kliknięciu”.

Naciskaj protector igły mocno na skórę pociągniętą, aby rozpocząć wstrzyknięcie, i trzymaj go, aż wykonasz wszystkie następujące kroki.

Ręka wykonująca wstrzyknięcie z autostrzykawką na udzie, pokazując etapy użycia i zmianę koloru okna wskaźnikowego i zegara

Naciskaj w dół, aby

rozpocząćwstrzyknięcie i czekaj na

pierwsze „kliknięcie”.

Trzymaj naciskwstrzykiwanej

strzykawki w dółi

obserwuj okno wizyjne.

Trzymaj naciskwstrzykiwanej

strzykawki w dółprzez

kolejne 5 sekund, aby

upewnić się, że otrzymałeś pełną dawkę.

  • Pierwsze „kliknięcie” oznacza, że wstrzyknięcie się rozpoczęło.
  • Żółty tłok zacznie się poruszać w oknie wizyjnym.
  • Okno stanie się

żółte i

  • usłyszysz drugie „kliknięcie”.

Wciąż trzymaj naciskwstrzykiwanej strzykawki w dół.

Wciąż trzymaj naciskwstrzykiwanej strzykawki w dół.

Rysunek K

  • Niewyjmuj wstrzykiwanej strzykawki, aż żółty tłok przestanie się poruszać i wypełni całkowicie okno wizyjne, i upłynęło 5 sekund po drugim „kliknięciu”.
  • Niewyjmuj, nie nachylaj ani nie obracaj wstrzykiwanej strzykawki podczas wstrzyknięcia.

Krok 10. Przestań pociągać skórę i wyjmij wstrzykiwaną strzykawkę

  • Przestań pociągać skórę i wyjmij wstrzykiwaną strzykawkę z skóry pod kątem 90° (patrz rysunek L).
  • Po podniesieniu wstrzykiwanej strzykawki z skóry, osłon igły wróci do pierwotnej pozycji (przed użyciem) i zablokuje się w tej pozycji, aby zakryć igłę.

Ręka wykonująca wstrzyknięcie z krótką igłą w skórze, strzałka wskazująca kierunek włożenia i kąt 90 stopni

Ważne: Jeśli uważasz, że nie otrzymałeś pełnej dawki, skontaktuj się niezwłocznie z personelem medycznym.

  • Jeśli wystąpi niewielkie krwawienie w miejscu wstrzyknięcia, można nacisnąć watką lub gazikiem na miejsce wstrzyknięcia.
  • Nietarcie miejsca wstrzyknięcia.
  • miejsce wstrzyknięcia.
  • Jeśli jest to konieczne, można nakryć miejsce podania małym plasterkiem.

Resztki

Krok 11. Usunięcie przedładowanej strzykawki

  • Nieużywaj ponownie przedładowanej strzykawki.
  • Po podaniu dawki umieść przedładowaną strzykawkę w pojemniku na ostre przedmioty lub w pojemniku zamykanym, odpornym na przebicie (patrz rysunek M).

Ręce trzymające autostrzykawkę nad szarym pojemnikiem na ostre przedmioty z odłączoną pokrywą

Przezroczysta strzykawka przedładowana z żółtą cieczą i szarą igłą, gotowa do wstrzyknięcia

  • Jeśli nie masz pojemnika na ostre przedmioty lub zamkniętego pojemnika odpornego na przebicie, możesz użyć pojemnika domowego, który jest:
    • Wykonany z wytrzymałego tworzywa sztucznego.
    • Zamykany za pomocą szczelnej i odpornej na przebicie pokrywy, bez możliwości wypadnięcia ostrych części.
    • Stabilny w pozycji pionowej podczas użytkowania.
    • Odporny na wycieki.
    • Odpowiednio oznaczony, aby ostrzegać o niebezpiecznych odpadach w pojemniku.
  • Gdy pojemnik na ostre przedmioty będzie prawie pełny, należy postępować zgodnie z lokalnymi wytycznymi, aby wiedzieć, jak prawidłowo go usunąć. Poproś swojego farmaceutę lub pracownika służby zdrowia o więcej informacji na temat usunięcia pojemnika na ostre przedmioty.
  • Niewyrzucaj używanego pojemnika na ostre przedmioty z domowymi odpadami, chyba że lokalne wytyczne na to pozwalają.
  • Nierecyklinguj używanych pojemników na ostre przedmioty.

Krok 12. Monitorowanie leczenia

  • Jeśli twój lekarz tego wymaga, zapisz podanie w dzienniku, aby pomóc w śledzeniu twojego leku.

Zapisz się na aktualizacje

Otrzymuj informacje o nowych usługach online, zmianach i ofertach dostępnych na Oladoctor w Europie.

Śledź nas w mediach społecznościowych
FacebookInstagram
Logo
Oladoctor
Znajdź lekarza
Lekarze według specjalizacji
Usługi
Choose language
© 2025 Oladoctor. All rights reserved.
VisaMastercardStripe